Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - hope you enjoy :)
2
00:01:45,080 --> 00:01:46,510
It's still the smell from childhood
3
00:01:51,320 --> 00:01:52,000
You are good at picking
4
00:01:52,080 --> 00:01:53,270
This is another battle achievement of mine
5
00:01:56,000 --> 00:01:56,640
Don't worry
6
00:01:56,640 --> 00:01:58,550
This thing I definitely can't put in my shoes
7
00:02:05,960 --> 00:02:07,390
W R
8
00:02:08,509 --> 00:02:10,189
Aren't you Jason
9
00:02:10,830 --> 00:02:12,200
I wasn't called this before either
10
00:02:12,790 --> 00:02:13,840
I sewed this myself
11
00:02:14,600 --> 00:02:15,320
Guess
12
00:02:15,560 --> 00:02:16,600
What my legal name is
13
00:02:22,670 --> 00:02:23,960
Wang Ran
14
00:02:25,280 --> 00:02:25,710
Wang
15
00:02:26,240 --> 00:02:26,960
Ren
16
00:02:28,600 --> 00:02:30,150
Wang Ri
17
00:02:30,960 --> 00:02:32,000
Wang Rui
18
00:02:34,030 --> 00:02:34,750
Right
19
00:02:35,320 --> 00:02:36,030
Wang Rui
20
00:02:36,470 --> 00:02:37,320
Which Rui
21
00:02:37,470 --> 00:02:38,350
The rui in saorui (Transliteration of sorry)
*He's joking, this isn't the Rui character in his name
22
00:02:39,750 --> 00:02:41,070
Just really the complicated one
23
00:02:41,200 --> 00:02:42,790
How can I draw it for you. It's just
24
00:02:43,280 --> 00:02:44,590
It looks like this one top
25
00:02:44,590 --> 00:02:46,070
And then there's a
26
00:02:46,230 --> 00:02:46,920
Below
27
00:02:47,200 --> 00:02:48,000
Finally
28
00:02:48,350 --> 00:02:49,120
Extremely complicated
29
00:02:49,120 --> 00:02:50,040
Okay, I got it
30
00:02:50,560 --> 00:02:51,350
The rui in ruizhi (wise and farsighted)
31
00:02:51,350 --> 00:02:52,920
Right, that word
32
00:02:54,150 --> 00:02:55,070
You're pretty impressive
33
00:02:55,430 --> 00:02:56,790
You can sew abbreviations
34
00:02:56,790 --> 00:02:57,840
You sure have tricks
35
00:02:58,120 --> 00:02:59,510
I wanted to sew my whole name too
36
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
But I don't have that craftsmanship
37
00:03:00,920 --> 00:03:02,560
My fingers were almost leaking from the pricks
38
00:03:04,400 --> 00:03:05,710
And I also didn't want to trouble
39
00:03:05,710 --> 00:03:06,790
My godmothers
40
00:03:08,400 --> 00:03:09,590
But I was also jealous
41
00:03:09,590 --> 00:03:11,200
that the kids around me, their clothes
42
00:03:12,430 --> 00:03:13,640
all had words that their mothers sewed
43
00:03:15,230 --> 00:03:16,760
So, just make it simple
44
00:03:17,680 --> 00:03:18,760
Abbreviate it like this
45
00:03:19,480 --> 00:03:20,560
Later, when my classmates saw
46
00:03:20,870 --> 00:03:22,040
They thought it was so cool
47
00:03:22,150 --> 00:03:23,350
And all wanted to imitate it
48
00:03:24,480 --> 00:03:25,590
It's sewn well
49
00:03:26,350 --> 00:03:27,000
Actually
50
00:03:28,280 --> 00:03:30,200
Actually, there was a period of time when I was in elementary
51
00:03:31,760 --> 00:03:33,350
That I was annoyed with the name Wang Rui
52
00:03:35,280 --> 00:03:36,230
I even wanted to change my name
53
00:03:38,920 --> 00:03:39,950
Sometimes I thought
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,150
Why would my parents pick
55
00:03:43,150 --> 00:03:44,510
such a complicated word?
56
00:03:46,840 --> 00:03:48,400
But I don't have anywhere to go ask
57
00:03:56,400 --> 00:03:57,470
Names
58
00:03:58,870 --> 00:04:00,310
Must be a good meaning
59
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Later, it stopped bothering me
60
00:04:04,590 --> 00:04:05,680
and I couldn't be bothered by it anyways
61
00:04:07,030 --> 00:04:07,840
After all
62
00:04:11,430 --> 00:04:12,910
This is the few things
63
00:04:13,680 --> 00:04:15,030
my parents left for me
64
00:04:20,029 --> 00:04:21,309
After joining the workforce
65
00:04:22,750 --> 00:04:24,240
My brothers (friends) all call me my nickname
66
00:04:24,710 --> 00:04:25,520
Wang Niulang
67
00:04:29,190 --> 00:04:30,960
Colleagues call me Jason
68
00:04:32,120 --> 00:04:33,400
People who are older than me call me Little Wang
69
00:04:33,400 --> 00:04:34,750
People who are younger than me call me Old Wang
70
00:04:35,430 --> 00:04:36,080
Brother Wang
71
00:04:38,400 --> 00:04:39,560
It's been so long since someone
72
00:04:39,560 --> 00:04:40,630
has called me this name
73
00:04:42,240 --> 00:04:43,120
Even
74
00:04:45,190 --> 00:04:47,000
When I introduce myself
75
00:04:49,710 --> 00:04:50,590
I don't bring it up
76
00:04:54,000 --> 00:04:55,560
I've never brought it up with you right
77
00:04:57,680 --> 00:04:58,560
It really is
78
00:04:58,870 --> 00:04:59,840
You never brought it up
79
00:05:00,400 --> 00:05:01,150
Yes
80
00:05:04,840 --> 00:05:06,560
Even the last thing
81
00:05:06,840 --> 00:05:08,280
that my parents left for me
82
00:05:08,400 --> 00:05:09,190
is almost gone
83
00:05:16,000 --> 00:05:16,680
So called
84
00:05:20,750 --> 00:05:21,750
ambitions
85
00:05:24,310 --> 00:05:26,150
Childhood dreams
86
00:05:28,280 --> 00:05:29,560
Old home
87
00:05:31,080 --> 00:05:32,150
Teachers
88
00:05:33,080 --> 00:05:34,080
Old colleagues
89
00:05:38,310 --> 00:05:39,430
I've slowly forgotten them
90
00:05:44,120 --> 00:05:45,470
But living
91
00:05:47,560 --> 00:05:48,960
and almost losing your name
92
00:05:54,520 --> 00:05:56,430
is also a mystical matter
93
00:06:20,000 --> 00:06:20,630
I'm done mentioning it
94
00:06:21,720 --> 00:06:22,480
Thank you
95
00:06:23,270 --> 00:06:25,040
for giving these treasures a shelter on behalf of me
96
00:06:26,000 --> 00:06:27,190
Temporary storage
97
00:06:29,070 --> 00:06:31,430
Okay, it's about time for me to get to work
98
00:06:32,480 --> 00:06:33,430
I'll clean this up
99
00:06:33,680 --> 00:06:34,510
No need
100
00:06:34,510 --> 00:06:36,430
I'll clean these up later
101
00:06:40,480 --> 00:06:41,870
Why is your shirt torn?
102
00:06:42,750 --> 00:06:43,870
Where?
103
00:06:44,160 --> 00:06:45,000
Here
104
00:06:48,920 --> 00:06:49,630
I don't know
105
00:06:49,800 --> 00:06:50,430
Maybe
106
00:06:51,480 --> 00:06:53,270
Maybe when doing work earlier
107
00:06:53,270 --> 00:06:54,160
It hooked onto something
108
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
It should get worn-out
109
00:06:57,310 --> 00:06:58,190
It's been so many years
110
00:06:59,920 --> 00:07:00,750
Or who else
111
00:07:01,040 --> 00:07:02,870
would those clothes sellers earn money from?
112
00:07:04,680 --> 00:07:06,190
Here, help me hold down the autumn clothes
113
00:07:07,360 --> 00:07:07,920
Thank you
114
00:07:09,070 --> 00:07:10,040
I'll take it off
115
00:07:16,680 --> 00:07:17,240
Okay
116
00:07:17,950 --> 00:07:19,000
Put the clothes here
117
00:07:20,800 --> 00:07:21,870
I just flew back
118
00:07:22,310 --> 00:07:23,190
I haven't cleaned up yet
119
00:07:23,750 --> 00:07:24,920
Later when I dump the trash
120
00:07:24,920 --> 00:07:25,630
I'll throw it away together
121
00:07:27,600 --> 00:07:28,190
Sounds good
122
00:07:28,510 --> 00:07:29,190
Then thanks
123
00:07:29,390 --> 00:07:30,160
No problem
124
00:07:30,680 --> 00:07:32,560
Then I'll leave
125
00:07:33,510 --> 00:07:34,160
Bye bye
126
00:07:54,680 --> 00:07:55,510
Mom, I'll help you
127
00:07:55,510 --> 00:07:56,360
No need
128
00:07:56,360 --> 00:07:57,310
Just worry about resting
129
00:07:58,070 --> 00:07:59,000
No worries, I'm not tired
130
00:08:04,430 --> 00:08:05,190
Daughter
131
00:08:05,720 --> 00:08:07,160
Mom is muddle-headed today
132
00:08:07,430 --> 00:08:08,560
I made so many dishes
133
00:08:09,480 --> 00:08:11,310
Is it too much for the two of us to eat?
134
00:08:13,310 --> 00:08:14,720
We'll keep eating it at night
135
00:08:16,430 --> 00:08:18,360
Didn't you say eating leftovers isn't good
136
00:08:18,680 --> 00:08:19,750
Then just make less
137
00:08:20,070 --> 00:08:22,240
I've already cut and made everything
138
00:08:22,480 --> 00:08:23,680
Put it in the fridge
139
00:08:24,360 --> 00:08:26,120
Won't it no longer be fresh if I put it in the fridge?
140
00:08:26,430 --> 00:08:28,040
Aren't there plastic wraps?
*Plastic wraps are literally called sheets to maintain freshness
141
00:08:29,680 --> 00:08:30,360
Daughter
142
00:08:31,240 --> 00:08:32,270
You're doing it on purpose aren't you
143
00:08:32,679 --> 00:08:33,919
Purposefully angering me
144
00:08:34,830 --> 00:08:35,679
Don't you just want
145
00:08:35,679 --> 00:08:37,119
to call Zhang Guangzheng to eat
146
00:08:37,679 --> 00:08:39,359
Taking so many turns, is it not tiring?
147
00:08:39,720 --> 00:08:41,240
Why didn't you go along if you knew?
148
00:08:42,429 --> 00:08:43,679
Does he have work today
149
00:08:44,600 --> 00:08:45,630
I don't know
150
00:08:46,360 --> 00:08:47,560
Do you all not send WeChats?
151
00:08:48,160 --> 00:08:49,240
We've send less lately
152
00:08:51,240 --> 00:08:51,920
Why
153
00:08:52,600 --> 00:08:53,630
Did you bully him again
154
00:08:55,040 --> 00:08:57,240
Your bias is a bit excessive
155
00:08:57,240 --> 00:08:57,870
Between us
156
00:08:57,870 --> 00:08:59,040
There's a Pacific Ocean
157
00:08:59,190 --> 00:09:00,190
Even if I bully him
158
00:09:00,190 --> 00:09:01,240
I'd have to be able to reach him
159
00:09:01,310 --> 00:09:02,430
Then why
160
00:09:03,160 --> 00:09:04,120
How should I know
161
00:09:04,680 --> 00:09:06,360
Lately he's so slow at responding to messages
162
00:09:06,630 --> 00:09:08,070
Sometimes he doesn't even respond to me at all
163
00:09:08,920 --> 00:09:10,630
He isn't delivering takeout now
164
00:09:10,630 --> 00:09:11,680
He shouldn't be that busy
165
00:09:12,870 --> 00:09:14,040
Who knows what he's doing
166
00:09:15,480 --> 00:09:16,190
How about this
167
00:09:18,600 --> 00:09:19,630
You go tell him to come over
168
00:09:19,950 --> 00:09:21,480
I will criticize him well
169
00:09:23,270 --> 00:09:23,950
Just you
170
00:09:24,510 --> 00:09:24,920
When he comes
171
00:09:24,950 --> 00:09:26,040
Don't you just have that same old
172
00:09:26,950 --> 00:09:29,430
Xiao Zhang, are you tired
173
00:09:29,560 --> 00:09:31,510
Have you eaten well lately?
174
00:09:31,870 --> 00:09:33,510
Have you rested well?
175
00:09:33,630 --> 00:09:35,830
Don't play on your phone till that late
176
00:09:36,190 --> 00:09:37,120
You're scolding other people
177
00:09:37,120 --> 00:09:38,000
but you play on your phone the latest
178
00:09:39,070 --> 00:09:41,310
Why do you have so much to say?
179
00:09:41,800 --> 00:09:42,680
I'm going to die
180
00:09:42,750 --> 00:09:44,000
Celery can't be picked like this
181
00:09:44,390 --> 00:09:45,680
So wasteful
182
00:10:04,720 --> 00:10:06,040
Hello? Where are you
183
00:10:06,830 --> 00:10:08,070
I'm at home, what's up
184
00:10:08,680 --> 00:10:09,680
I just got back
185
00:10:09,870 --> 00:10:11,270
My mom is telling you to come eat
186
00:10:12,150 --> 00:10:13,080
I have some stuff to do
187
00:10:13,390 --> 00:10:14,120
I won't go
188
00:10:15,480 --> 00:10:16,200
What did you say
189
00:10:16,720 --> 00:10:17,510
I really have something to do
190
00:10:17,550 --> 00:10:18,360
I'm busy
191
00:10:18,440 --> 00:10:19,240
I'm hanging up now
192
00:10:19,840 --> 00:10:21,120
Hello?
193
00:10:21,150 --> 00:10:22,320
Tell him not to buy anything
194
00:10:22,320 --> 00:10:23,720
We can't finish eating the food at home
195
00:10:29,630 --> 00:10:30,270
What's wrong
196
00:10:30,390 --> 00:10:30,960
He
197
00:10:32,240 --> 00:10:33,390
He said he's busy
198
00:10:33,840 --> 00:10:34,440
He's not coming
199
00:10:35,000 --> 00:10:35,840
He hanged up on me
200
00:10:36,750 --> 00:10:37,440
Hanged up?
201
00:10:41,670 --> 00:10:43,200
I need to put on some clothes and go look
202
00:10:43,270 --> 00:10:43,840
Look at him
203
00:10:43,840 --> 00:10:45,030
and see if he still knows if his surname is Zhang
204
00:10:57,870 --> 00:10:59,080
Express delivery, open the door
205
00:11:02,630 --> 00:11:03,390
Youen
206
00:11:04,030 --> 00:11:05,000
Why are you here?
207
00:11:06,910 --> 00:11:07,960
Didn't I say
208
00:11:07,960 --> 00:11:09,080
I can't go today
209
00:11:11,150 --> 00:11:14,150
That's why I've come to invite you, Master Zhang
210
00:11:14,510 --> 00:11:15,480
I'm really sorry
211
00:11:15,480 --> 00:11:16,960
I really have something to do today
212
00:11:17,240 --> 00:11:18,440
Can we change to another day please
213
00:11:18,910 --> 00:11:19,630
Another day
214
00:11:20,320 --> 00:11:22,720
Zhang Guangzheng, are you crazy
215
00:11:23,200 --> 00:11:25,080
Me coming to invite your isn't effective anymore?
216
00:11:25,550 --> 00:11:26,870
How many days have we dated
217
00:11:26,870 --> 00:11:28,240
Are you being a bit arrogant
218
00:11:28,550 --> 00:11:29,840
Why am I arrogant
219
00:11:30,120 --> 00:11:31,630
I really have something important to do today
220
00:11:32,480 --> 00:11:33,200
What important thing
221
00:11:34,840 --> 00:11:36,720
I signed up for an English oral tutoring class
222
00:11:38,120 --> 00:11:38,870
I'm going to be late
223
00:11:38,870 --> 00:11:40,120
I need to get going
224
00:11:40,390 --> 00:11:41,240
I'm leaving now
225
00:11:41,440 --> 00:11:42,840
When you leave, remember to take the door with you
226
00:11:43,550 --> 00:11:45,240
Help me throw my clothes into the washer
227
00:11:48,270 --> 00:11:49,910
I'll through you out
228
00:12:09,670 --> 00:12:10,390
Xiao Zhang
229
00:12:10,630 --> 00:12:11,240
You're here
230
00:12:11,240 --> 00:12:12,200
Just in time, eat
231
00:12:13,440 --> 00:12:14,600
What came
232
00:12:14,790 --> 00:12:15,670
He didn't come
233
00:12:16,320 --> 00:12:17,480
Well now this is a big matter
234
00:12:18,030 --> 00:12:19,510
What got to be a big matter
235
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
He's actually busy
236
00:12:21,480 --> 00:12:23,270
It's all whatever that training quota's fault
237
00:12:23,270 --> 00:12:24,240
He went to learn English
238
00:12:25,360 --> 00:12:26,440
Learn English?
239
00:12:27,670 --> 00:12:28,910
That's a good thing
240
00:12:32,550 --> 00:12:33,270
But these dishes
241
00:12:33,270 --> 00:12:34,320
Us two eating it
242
00:12:34,320 --> 00:12:35,270
it's too much
243
00:12:35,720 --> 00:12:36,440
Then what can we do
244
00:12:37,200 --> 00:12:37,910
Eat it
245
00:12:39,790 --> 00:12:40,720
Smells so good
246
00:12:40,720 --> 00:12:41,390
Wait
247
00:12:44,720 --> 00:12:45,390
What
248
00:12:50,080 --> 00:12:52,080
Pick some food out for him
249
00:12:52,240 --> 00:12:53,360
When he gets off class in the evening
250
00:12:53,360 --> 00:12:54,630
He can eat it when he gets back
251
00:12:55,030 --> 00:12:56,480
Giving him leftovers to eat isn't good though
252
00:12:56,480 --> 00:12:57,630
I'll cook new dishes tonight
253
00:12:57,720 --> 00:12:59,480
It's already not bad to eat leftovers
254
00:13:00,440 --> 00:13:01,270
He should just eat
255
00:13:01,270 --> 00:13:02,840
steamed buns that are cold and white (?)
256
00:13:22,480 --> 00:13:23,080
Hello Manager Zhou
257
00:13:23,240 --> 00:13:23,790
Hello
258
00:13:37,840 --> 00:13:38,600
Hello Manager Wang
259
00:13:39,480 --> 00:13:40,150
Looking for director?
260
00:13:40,150 --> 00:13:40,790
Yes
261
00:13:40,790 --> 00:13:41,440
He's not here
262
00:13:42,270 --> 00:13:42,960
Goodbye manager
263
00:13:43,240 --> 00:13:43,790
Goodbye
264
00:13:51,720 --> 00:13:52,390
Looking for me?
265
00:13:52,750 --> 00:13:53,360
Director
266
00:13:54,550 --> 00:13:56,480
I came to deliver a document
267
00:14:06,910 --> 00:14:07,600
Come in
268
00:14:14,600 --> 00:14:16,320
I majored in financial management
269
00:14:16,600 --> 00:14:18,510
I've already passed the CET-4 and CET-6 (College English Test)
270
00:14:18,720 --> 00:14:20,440
In the 3 years I've worked in the hotel
271
00:14:20,630 --> 00:14:22,150
I've received high-level leaders
272
00:14:22,360 --> 00:14:23,480
and dealt with guest disputes
273
00:14:23,630 --> 00:14:25,550
I've helped foreign guests many times
274
00:14:25,550 --> 00:14:26,750
dealing with car rental issues
275
00:14:27,200 --> 00:14:29,120
plus giving traveling advice
276
00:14:29,870 --> 00:14:31,670
I have rich experience in reception services
277
00:14:31,720 --> 00:14:33,240
and good customer service quality
278
00:14:33,550 --> 00:14:34,630
I have a strong learning ability
279
00:14:34,840 --> 00:14:36,240
and an ability to withstand pressure
280
00:14:36,320 --> 00:14:37,240
I have confidence
281
00:14:37,320 --> 00:14:39,150
in this employee training program
282
00:14:39,150 --> 00:14:40,000
to stand out
283
00:14:40,390 --> 00:14:41,360
I hope manager can approve
284
00:14:48,550 --> 00:14:50,670
Sorry, I can't approve
285
00:14:50,670 --> 00:14:51,960
of you attending the training program
286
00:14:54,960 --> 00:14:55,600
Why?
287
00:14:55,840 --> 00:14:57,790
Am I not qualified enough?
288
00:14:59,510 --> 00:15:00,120
Right
289
00:15:02,200 --> 00:15:02,910
Although I am not
290
00:15:02,960 --> 00:15:04,240
a graduate of 985 or 211 (projects involving prestigious colleges)
291
00:15:04,670 --> 00:15:06,240
But it's still a decent undergraduate degree
292
00:15:07,240 --> 00:15:08,240
Phillip graduated from a specialization school
293
00:15:08,240 --> 00:15:09,080
and can sign up
294
00:15:10,320 --> 00:15:11,670
How come I can't
295
00:15:12,390 --> 00:15:13,790
Where's the difference between me and him?
296
00:15:14,550 --> 00:15:16,000
Aside from academic requirements
297
00:15:16,600 --> 00:15:18,720
work performance, super evaluation,
298
00:15:19,000 --> 00:15:19,870
rewards and punishments
299
00:15:20,000 --> 00:15:21,030
are all evaluation criteria
300
00:15:21,790 --> 00:15:23,030
Do you think you're able to
301
00:15:23,510 --> 00:15:24,550
reach the standard for all these requirements
302
00:15:25,150 --> 00:15:25,910
I
303
00:15:27,320 --> 00:15:28,960
I am lacking in many aspects
304
00:15:29,550 --> 00:15:31,600
That's why I want to participate in the training program
305
00:15:31,720 --> 00:15:32,870
That's why I want to improve
306
00:15:33,120 --> 00:15:34,270
If you don't let me participate
307
00:15:34,390 --> 00:15:35,360
How can I change
308
00:15:35,480 --> 00:15:36,390
Will you change
309
00:15:37,510 --> 00:15:38,550
Can you change
310
00:15:39,600 --> 00:15:40,870
Do you need to change
311
00:15:42,150 --> 00:15:42,790
Manager
312
00:15:43,510 --> 00:15:44,840
What are you saying
313
00:15:47,240 --> 00:15:48,030
You didn't understand
314
00:15:48,270 --> 00:15:48,790
Manager
315
00:15:48,790 --> 00:15:50,550
I can't understand if you speak like that
316
00:15:51,150 --> 00:15:52,510
I know you have objections to me
317
00:15:52,720 --> 00:15:53,870
I wasn't like Douzi
318
00:15:53,870 --> 00:15:55,390
actively participating in Shining Moment
319
00:15:55,720 --> 00:15:57,200
and wasn't like Zhang Guangzheng
320
00:15:57,240 --> 00:15:58,870
learning to communicate with leadership
321
00:15:59,030 --> 00:16:00,480
proposing beneficial activity suggestions
322
00:16:00,600 --> 00:16:01,870
I'm even holding a punishment
323
00:16:01,870 --> 00:16:03,240
and continuing to make mistakes even in that situation
324
00:16:03,630 --> 00:16:04,320
But that's all because
325
00:16:04,320 --> 00:16:05,840
I thought too highly of myself
326
00:16:05,910 --> 00:16:07,720
I want to improve a step
327
00:16:07,720 --> 00:16:08,870
I want to take good hold
328
00:16:08,870 --> 00:16:09,670
of this opportunity
329
00:16:09,790 --> 00:16:10,630
Prove to everyone
330
00:16:10,630 --> 00:16:12,720
I can become an outstanding talent in the hotel
331
00:16:13,120 --> 00:16:14,630
Then I can't promise you even more
332
00:16:15,790 --> 00:16:16,390
You
333
00:16:16,630 --> 00:16:17,320
You
334
00:16:19,510 --> 00:16:20,120
You
335
00:16:22,600 --> 00:16:24,120
You're making it hard for me
336
00:16:25,480 --> 00:16:26,080
Not right
337
00:16:26,120 --> 00:16:28,840
You, you're using power for personal gain
338
00:16:28,840 --> 00:16:29,910
Using official matters to settle private revenge
339
00:16:29,910 --> 00:16:30,960
Framing Zhongliang
*See: Qin Hui framed Zhongliang
340
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
Chen Jingdian, don't be anxious
341
00:16:32,600 --> 00:16:33,630
Speak after thinking clearly
342
00:16:33,790 --> 00:16:34,670
I know
343
00:16:34,840 --> 00:16:36,030
This is the first time I've come to beg you
344
00:16:36,030 --> 00:16:36,670
Right
345
00:16:37,000 --> 00:16:38,390
You just want to take this chance, right
346
00:16:38,510 --> 00:16:39,840
You just want to treat me, right
347
00:16:40,120 --> 00:16:41,750
You never found me pleasing to the eye
348
00:16:41,960 --> 00:16:43,360
Arguing with you the time I was sick
349
00:16:43,360 --> 00:16:44,670
Fighting with other people for Douzi
350
00:16:44,870 --> 00:16:46,080
Later I even broke
351
00:16:46,080 --> 00:16:46,790
a customer's luggage
352
00:16:47,000 --> 00:16:48,630
Anyways, everything is my fault
353
00:16:48,630 --> 00:16:49,870
You have no fault at all
354
00:16:49,870 --> 00:16:52,030
I'm the one in the front lobby who most
355
00:16:52,030 --> 00:16:53,510
disappoints you and most unsatisfactory, right
356
00:16:54,150 --> 00:16:55,670
Don't you just want me to get squeezed away
357
00:16:56,120 --> 00:16:57,550
Okay, I'll leave
358
00:16:57,720 --> 00:16:58,630
I already have a
359
00:16:58,630 --> 00:16:59,630
final warning anyways
360
00:17:02,360 --> 00:17:03,440
If you won't let me have a good time
361
00:17:03,790 --> 00:17:05,390
Then today, let's neither of us have a good time
362
00:17:06,079 --> 00:17:07,909
Either you approve my plan
363
00:17:08,079 --> 00:17:10,149
Or I'll resign after dealing with you
364
00:17:10,240 --> 00:17:11,480
At most, you can go report me
365
00:17:12,200 --> 00:17:12,840
Speak
366
00:17:13,790 --> 00:17:14,630
Will you approve it or not
367
00:17:19,079 --> 00:17:20,319
You can hit me
368
00:17:21,480 --> 00:17:22,150
Don't worry
369
00:17:22,630 --> 00:17:24,080
I won't report to the higher ups
370
00:17:25,240 --> 00:17:25,910
Because that will suggest
371
00:17:25,910 --> 00:17:27,030
I don't have management skills
372
00:17:27,910 --> 00:17:28,870
I won't call the police either
373
00:17:29,320 --> 00:17:30,550
Because that will cause your impulse
374
00:17:30,550 --> 00:17:31,630
to pay a big price
375
00:17:33,270 --> 00:17:34,000
Ultimately
376
00:17:35,200 --> 00:17:36,550
I won't get angry with you
377
00:17:38,000 --> 00:17:39,240
Because who you hate isn't me
378
00:17:40,360 --> 00:17:41,440
But any
379
00:17:41,720 --> 00:17:43,080
person sitting in my position
380
00:17:45,870 --> 00:17:48,440
You think once you participate in the training program
381
00:17:48,870 --> 00:17:50,120
and become a concierge member
382
00:17:51,080 --> 00:17:52,270
You don't need to stand at the door?
383
00:17:52,550 --> 00:17:53,510
You'll be amazing?
384
00:17:55,440 --> 00:17:56,750
You'll have come inside
385
00:17:57,440 --> 00:17:59,390
But your life is still airing on the road
386
00:18:00,200 --> 00:18:02,000
Anyone can step on it if they wanted
387
00:18:03,390 --> 00:18:04,240
My life
388
00:18:04,910 --> 00:18:06,320
Have you calculated it for me?
389
00:18:07,120 --> 00:18:08,320
Do you think my ambition since a child
390
00:18:08,320 --> 00:18:09,670
was to watch over the door?
391
00:18:09,790 --> 00:18:11,150
Then what is your ambition
392
00:18:25,630 --> 00:18:27,440
Tell me what your ambition is
393
00:18:34,390 --> 00:18:35,200
Chen Jingdian
394
00:18:36,720 --> 00:18:37,670
I'm not approving you
395
00:18:38,750 --> 00:18:40,390
because you're not suited to be here
396
00:18:41,390 --> 00:18:42,320
You don't have a need
397
00:18:42,320 --> 00:18:43,390
to keep staying here
398
00:18:45,480 --> 00:18:46,310
What do you mean
399
00:19:01,310 --> 00:19:03,200
Do you know how many years I used
400
00:19:04,440 --> 00:19:05,550
to get to this position?
401
00:19:08,440 --> 00:19:10,030
I came out to work at the hotel in my teenage years
402
00:19:10,440 --> 00:19:11,440
I've carried luggage
403
00:19:11,440 --> 00:19:12,270
fixed toilets
404
00:19:12,680 --> 00:19:13,960
Bought toiletries
405
00:19:14,510 --> 00:19:16,240
Almost all low-level jobs in hotels
406
00:19:16,240 --> 00:19:17,200
I've done
407
00:19:18,160 --> 00:19:19,510
To meet promotion requirements
408
00:19:19,750 --> 00:19:20,920
I studied hotel management by myself
409
00:19:21,350 --> 00:19:23,350
Sat in a car for an hour to crash on classes
410
00:19:24,070 --> 00:19:26,160
It took me 5 years to get a bachelor's degree
411
00:19:26,310 --> 00:19:27,720
and become a concierge head
412
00:19:28,640 --> 00:19:30,590
And then it took another 4 years to become a lobby manager
413
00:19:31,070 --> 00:19:33,160
Then I spent a few years
414
00:19:33,480 --> 00:19:34,440
accumulating enough
415
00:19:34,440 --> 00:19:35,440
experience and connections
416
00:19:37,240 --> 00:19:38,790
to have the qualifications to sit in this position
417
00:19:42,110 --> 00:19:42,960
Do you think
418
00:19:42,960 --> 00:19:44,030
I don't have learning ability
419
00:19:44,030 --> 00:19:45,000
and am unwilling to work hard
420
00:19:46,270 --> 00:19:48,200
On what basis do you think I'm worse than you
421
00:19:50,830 --> 00:19:51,920
You still don't understand what I'm saying
422
00:19:53,640 --> 00:19:54,480
I want to say
423
00:19:55,440 --> 00:19:56,310
In this industry
424
00:19:56,310 --> 00:19:57,510
I've worked so long
425
00:19:58,400 --> 00:19:58,880
because
426
00:19:58,920 --> 00:20:00,550
I have passion towards this job
427
00:20:02,030 --> 00:20:03,000
But what about you?
428
00:20:04,240 --> 00:20:05,750
Are you passionate about this job?
429
00:20:13,160 --> 00:20:14,400
You think Feng Yuanye
430
00:20:14,960 --> 00:20:16,270
and Zhang Guangzheng
431
00:20:16,750 --> 00:20:17,790
have a place in this hotel
432
00:20:19,030 --> 00:20:20,030
So you want to learn to be like them
433
00:20:20,550 --> 00:20:21,680
But can you learn?
434
00:20:34,200 --> 00:20:35,480
Hotels are in the service industry
435
00:20:36,030 --> 00:20:37,720
The most important thing is considerate service
436
00:20:38,110 --> 00:20:40,160
Meticulous communication and humanity
437
00:20:41,960 --> 00:20:43,270
Is your personality suitable for this?
438
00:20:45,590 --> 00:20:46,350
Staying here
439
00:20:46,510 --> 00:20:47,400
If you work until the end
440
00:20:47,590 --> 00:20:49,030
You might only end up to my position
441
00:20:49,590 --> 00:20:50,960
being a front lobby manager
442
00:20:51,640 --> 00:20:52,440
Will you become
443
00:20:52,440 --> 00:20:53,920
an outstanding hotel talent?
444
00:20:55,310 --> 00:20:57,030
Is this your initial ambition?
445
00:21:02,240 --> 00:21:02,790
Everyone has
446
00:21:02,790 --> 00:21:04,030
a place/position that belongs to them
447
00:21:05,640 --> 00:21:06,920
You should go elsewhere
448
00:21:07,720 --> 00:21:09,070
You'll have a longer-lasting development
449
00:21:10,310 --> 00:21:10,880
You
450
00:21:10,880 --> 00:21:12,680
have already wasted 3 years of time here
451
00:21:14,200 --> 00:21:15,440
How many more 3 years
452
00:21:15,440 --> 00:21:16,440
do you have to waste?
453
00:21:29,350 --> 00:21:30,310
Last autumn
454
00:21:30,680 --> 00:21:31,960
You and your parents quarreled
455
00:21:33,200 --> 00:21:34,350
They came to discuss with me
456
00:21:36,680 --> 00:21:38,960
Wanted me to supervise you, help you
457
00:21:40,350 --> 00:21:41,350
I told you
458
00:21:42,480 --> 00:21:44,070
You're someone with opinions
459
00:21:45,350 --> 00:21:46,880
Your problem is with yourself
460
00:21:48,680 --> 00:21:49,830
What other people say and do
461
00:21:49,830 --> 00:21:50,510
are all useless
462
00:21:51,240 --> 00:21:53,510
When you've figured it out, you naturally will come
463
00:21:54,720 --> 00:21:56,400
I've always been waiting for you to come find me
464
00:21:59,110 --> 00:22:01,400
There's something I've always wanted to as you
465
00:22:02,960 --> 00:22:05,070
It's, what actually is your ambition?
466
00:22:08,200 --> 00:22:09,550
You said one thing right
467
00:22:10,590 --> 00:22:11,920
That I want to squeeze you away
468
00:22:13,750 --> 00:22:15,200
to go to where you should be going
469
00:22:33,440 --> 00:22:34,480
If you're willing to
470
00:22:34,480 --> 00:22:35,720
turn this into a resignation report
471
00:22:37,590 --> 00:22:39,550
I will help you apply for a bonus from the hotel
472
00:22:41,270 --> 00:22:42,240
and get resignation compensation
473
00:23:07,440 --> 00:23:09,000
These words were all said by Manager Sun?
474
00:23:13,400 --> 00:23:14,200
I never thought
475
00:23:15,310 --> 00:23:16,790
Manager thought about so much for me
476
00:23:18,200 --> 00:23:19,750
He said a lot of thihgs to me
477
00:23:22,240 --> 00:23:23,720
That even my dad hasn't said to me
478
00:23:24,790 --> 00:23:25,510
Yeah
479
00:23:26,310 --> 00:23:27,240
You and your dad
480
00:23:27,240 --> 00:23:28,720
How long have you not talked
481
00:23:35,750 --> 00:23:36,880
You know what people like Old Sun
482
00:23:36,880 --> 00:23:37,680
are called
483
00:23:39,750 --> 00:23:40,720
They're called noble
484
00:23:42,920 --> 00:23:44,440
You being able to encounter
485
00:23:44,440 --> 00:23:45,240
a person like this in life
486
00:23:45,720 --> 00:23:46,640
Is your luck
487
00:23:47,640 --> 00:23:48,480
But going forward
488
00:23:48,480 --> 00:23:50,590
whether you listen to his words or not
489
00:23:50,920 --> 00:23:52,310
The right to decide is with you
490
00:23:52,510 --> 00:23:53,720
I want to listen
491
00:23:54,000 --> 00:23:54,590
But it's a pity
492
00:23:54,590 --> 00:23:56,720
I didn't discuss these things with manager earlier
493
00:23:57,480 --> 00:23:58,200
But now
494
00:23:58,200 --> 00:24:00,440
It's still not too late telling you these things
495
00:24:01,030 --> 00:24:02,920
If it were another 3 years before telling you
496
00:24:03,310 --> 00:24:04,680
I'm afraid you really wouldn't have the heart
497
00:24:04,680 --> 00:24:05,680
to continue testing
498
00:24:09,110 --> 00:24:09,960
I want to resign
499
00:24:11,750 --> 00:24:12,640
and prepare for the exam full-time
500
00:24:15,000 --> 00:24:16,030
Really resigning?
501
00:24:17,030 --> 00:24:18,070
You thought about it clearly?
502
00:24:21,590 --> 00:24:22,480
I've thought about it clearly
503
00:24:24,240 --> 00:24:25,480
If I keep being like before
504
00:24:25,920 --> 00:24:27,720
Studying and preparing at the same time
505
00:24:27,920 --> 00:24:29,200
I definitely would end up with nothing
506
00:24:30,310 --> 00:24:31,880
If I don't force myself into a dead end
507
00:24:32,510 --> 00:24:33,960
and don't bite my teeth to do this
508
00:24:35,720 --> 00:24:36,440
It won't work
509
00:24:38,310 --> 00:24:39,200
Just like what I thought
510
00:24:39,920 --> 00:24:40,680
If it were me
511
00:24:41,030 --> 00:24:43,160
I would keep testing even if I had to break pots and sell them for money
512
00:24:43,720 --> 00:24:45,070
Money isn't the problem here
513
00:24:45,350 --> 00:24:46,030
Jingdian
514
00:24:47,030 --> 00:24:49,350
You're not like me attending the hotel training
515
00:24:49,920 --> 00:24:52,000
Your efforts will be a year long
516
00:24:52,510 --> 00:24:53,640
If you resign your job
517
00:24:53,640 --> 00:24:54,680
You won't have a backup path to take
518
00:24:57,070 --> 00:24:59,240
You should still think about it
519
00:25:04,830 --> 00:25:05,400
Test
520
00:25:05,830 --> 00:25:07,200
If I still don't pass, I won't be a Chen
521
00:25:11,880 --> 00:25:13,440
I wanted you to say that
522
00:25:26,550 --> 00:25:27,240
This
523
00:25:28,160 --> 00:25:30,110
Didn't I sell all this?
524
00:25:30,590 --> 00:25:31,270
Yes
525
00:25:32,200 --> 00:25:33,720
These are the books you sold
526
00:25:34,400 --> 00:25:35,680
At the time, you sold it
527
00:25:36,110 --> 00:25:37,750
and then Douzi went to the waste station
528
00:25:37,750 --> 00:25:38,640
and bought them back for you
529
00:25:39,110 --> 00:25:40,680
She let me keep it for you first
530
00:25:43,160 --> 00:25:44,590
Although you keep saying
531
00:25:44,590 --> 00:25:45,920
There's no hope, I won't take the test anymore
532
00:25:46,270 --> 00:25:47,350
But she believed
533
00:25:47,880 --> 00:25:48,960
Sooner or later, there would be a day
534
00:25:49,240 --> 00:25:50,590
You need to take this dream of yours
535
00:25:50,590 --> 00:25:51,350
and fulfill it
536
00:25:54,440 --> 00:25:55,640
It's not only Douzi
537
00:25:56,310 --> 00:25:57,480
Zhengzheng and I both believe
538
00:25:57,640 --> 00:25:59,070
You definitely will have such a day
539
00:26:18,400 --> 00:26:19,640
This is what I copied down
*Too lazy to actually try to decipher what all this says, sorry :')
540
00:26:19,640 --> 00:26:21,200
to cheer on myself 3 years ago
541
00:26:22,200 --> 00:26:22,880
Now
542
00:26:24,640 --> 00:26:26,400
It's time to continue this tone (?)
543
00:26:40,070 --> 00:26:40,750
Finally
544
00:26:41,000 --> 00:26:42,070
Reminder to everyone that the mini bar
545
00:26:42,070 --> 00:26:43,550
coffee cup's positioning
546
00:26:43,880 --> 00:26:45,070
The cup handle always faces out
547
00:26:45,240 --> 00:26:46,350
to make it easier for the guests to take
548
00:26:46,830 --> 00:26:48,590
I say it everyday, but there's still people who don't pay attention
549
00:26:49,960 --> 00:26:50,510
Also
550
00:26:50,830 --> 00:26:52,000
The shift schedule for the next period
551
00:26:52,000 --> 00:26:53,160
I've already send it into the group chat
552
00:26:53,160 --> 00:26:54,310
Everyone make sure to receive it
553
00:26:55,790 --> 00:26:57,200
Then today's meeting will end here
554
00:26:57,550 --> 00:26:58,400
Everyone go be busy
555
00:26:58,790 --> 00:26:59,550
Okay
556
00:27:09,640 --> 00:27:10,240
Let's go
557
00:27:11,590 --> 00:27:12,270
Uh
558
00:27:14,070 --> 00:27:15,000
You and Xiao Chen
559
00:27:15,160 --> 00:27:16,440
Did you two make up again?
560
00:27:16,790 --> 00:27:17,480
No
561
00:27:18,160 --> 00:27:19,590
What are you embarrassed about still
562
00:27:19,720 --> 00:27:20,920
We all know already
563
00:27:21,510 --> 00:27:22,350
We really didn't
564
00:27:23,000 --> 00:27:23,960
Really didn't?
565
00:27:25,480 --> 00:27:28,240
Then why did you two both want to resign
566
00:27:31,110 --> 00:27:32,350
To allow employees
567
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
to seek longer-term development
568
00:27:34,550 --> 00:27:35,270
Through research
569
00:27:36,350 --> 00:27:37,510
The hotel has decided to approve
570
00:27:37,510 --> 00:27:38,920
Chen Jingdian's resignation application
571
00:27:39,550 --> 00:27:41,240
We hope that he can study well
572
00:27:41,400 --> 00:27:43,030
and successfully become a graduate student
573
00:27:43,160 --> 00:27:44,640
and be accepted by his favorite school
574
00:27:45,070 --> 00:27:45,720
Next
575
00:27:46,160 --> 00:27:48,720
I invite Chen Jingdian to give his resignation testimonials
576
00:28:02,680 --> 00:28:03,350
Hello everyone
577
00:28:03,350 --> 00:28:05,590
I'm the front lobby department's Chen Jingdian
578
00:28:06,440 --> 00:28:08,880
3 years ago, I graduated from college
579
00:28:09,750 --> 00:28:11,000
After failing the postgraduate exams
580
00:28:11,000 --> 00:28:12,590
I came to our hotel to be a doorman
581
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
At that time, I was still pretty confident
582
00:28:16,550 --> 00:28:18,680
I was thinking I'd work and prepare at the same time
583
00:28:19,160 --> 00:28:21,030
In the 2nd year, I would be able to pass no matter what
584
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
After 3 years, I've finally realized
585
00:28:24,160 --> 00:28:25,270
With my ability
586
00:28:25,750 --> 00:28:27,960
If I don't make every effort to prepare for the exam
587
00:28:28,590 --> 00:28:29,880
I definitely can't beat
588
00:28:29,880 --> 00:28:31,070
those full time players
589
00:28:32,070 --> 00:28:34,240
So, I decided to resign
590
00:28:34,880 --> 00:28:35,750
Take a last stand
591
00:28:37,200 --> 00:28:37,880
Is there anyone
592
00:28:37,880 --> 00:28:39,030
who wants to join me?
593
00:28:42,400 --> 00:28:43,310
Everyone knows
594
00:28:43,680 --> 00:28:46,270
These years, aside from me
595
00:28:46,350 --> 00:28:47,160
not getting along with Director Sun
596
00:28:47,400 --> 00:28:49,480
The rest of my time was all fairly happy and fun
597
00:28:50,400 --> 00:28:51,400
I had a girlfriend
598
00:28:51,720 --> 00:28:53,240
I rented a house with colleagues
599
00:28:53,960 --> 00:28:54,720
Sometimes
600
00:28:55,000 --> 00:28:56,880
I'd drink alcohol with my front lobby brothers
601
00:28:57,200 --> 00:28:59,070
And complain together about unfair fate
602
00:28:59,270 --> 00:29:00,550
Parents are unable to help
603
00:29:01,160 --> 00:29:03,030
Thinking as long as I believe that the whole world
604
00:29:03,030 --> 00:29:04,110
is sorry to myself
605
00:29:04,200 --> 00:29:05,480
Then I can confidently
606
00:29:05,480 --> 00:29:06,350
live out my days muddled
607
00:29:08,310 --> 00:29:09,350
But these days
608
00:29:09,640 --> 00:29:11,110
I keep thinking of a problem
609
00:29:12,880 --> 00:29:14,550
If I had passed back then
610
00:29:15,750 --> 00:29:17,310
How would I see the current me?
611
00:29:19,350 --> 00:29:20,160
I think
612
00:29:21,200 --> 00:29:22,400
If I passed
613
00:29:23,790 --> 00:29:25,550
Maybe I would be like Director Sun
614
00:29:25,680 --> 00:29:26,830
Like my ex-girlfriend
615
00:29:27,510 --> 00:29:28,680
Look down on me a lot
616
00:29:31,160 --> 00:29:34,000
Last year, I completely gave up on the postgrad exams
617
00:29:34,920 --> 00:29:35,750
I sold all the materials
618
00:29:35,750 --> 00:29:37,160
to the waste collector
619
00:29:38,240 --> 00:29:39,200
So many books
620
00:29:39,750 --> 00:29:40,590
On them, are my
621
00:29:40,590 --> 00:29:41,880
notes over 3-4 years
622
00:29:42,550 --> 00:29:44,400
It sold for 20 something yuan in total
623
00:29:44,550 --> 00:29:45,920
It's enough to buy two packs of cigarettes
624
00:29:48,240 --> 00:29:49,790
When I took those
625
00:29:49,960 --> 00:29:51,070
crumpled bills then
626
00:29:54,550 --> 00:29:55,310
I gave in fate
627
00:29:57,350 --> 00:29:58,270
I forced myself
628
00:29:58,270 --> 00:29:59,480
to accept a reality
629
00:30:01,510 --> 00:30:02,550
I'm just an
630
00:30:02,550 --> 00:30:04,270
ordinary person who can't be more ordinary
631
00:30:06,070 --> 00:30:09,070
I'll be doing nothing for the rest of my life
632
00:30:11,270 --> 00:30:12,270
But there's someone
633
00:30:14,200 --> 00:30:15,550
She told me to not accept fate no matter what
634
00:30:17,680 --> 00:30:19,200
She secretly bought those books
635
00:30:19,200 --> 00:30:20,200
all back for me
636
00:30:22,440 --> 00:30:24,030
She used her actions to tell me
637
00:30:25,270 --> 00:30:27,200
My life is more than that
638
00:30:30,110 --> 00:30:31,750
People with no capabilities who brag
639
00:30:31,880 --> 00:30:33,350
Like to day
640
00:30:33,350 --> 00:30:34,510
I have a friend
641
00:30:34,640 --> 00:30:35,720
How and how impressive they are
642
00:30:37,070 --> 00:30:37,920
Recently, there were people
643
00:30:37,920 --> 00:30:39,310
who bet on me
644
00:30:40,070 --> 00:30:41,270
Even up to now
645
00:30:41,400 --> 00:30:42,640
they still have expectations for me
646
00:30:44,790 --> 00:30:47,200
So, I want to leave no way out and work till the end
*Literal: broken kettle, sinking boat
647
00:30:47,880 --> 00:30:50,200
For myself, and for those
648
00:30:54,350 --> 00:30:55,790
people who believe in me
649
00:30:55,960 --> 00:30:56,920
I'll strive hard again
650
00:30:58,510 --> 00:31:00,110
I want to become the friend
651
00:31:00,110 --> 00:31:01,960
who others can brag about in the future
652
00:31:02,880 --> 00:31:04,720
And not the person clapping
653
00:31:04,720 --> 00:31:05,550
while sitting on the side of the road forever
654
00:31:07,480 --> 00:31:08,110
I don't know
655
00:31:08,110 --> 00:31:09,510
How far I can get in my future
656
00:31:10,270 --> 00:31:11,640
But I will do my best
657
00:31:12,720 --> 00:31:14,000
to get as far as I can get
658
00:31:16,000 --> 00:31:16,790
Thank you everyone
659
00:31:22,070 --> 00:31:22,680
Great
660
00:31:39,240 --> 00:31:39,880
Thank you
661
00:31:39,880 --> 00:31:40,790
Thank you director
662
00:31:43,030 --> 00:31:43,720
Jingdian
663
00:31:44,920 --> 00:31:46,590
Didn't I tell you to change out of the uniform before coming
664
00:31:47,110 --> 00:31:48,720
You're making it like you're still a hotel employee
665
00:31:49,350 --> 00:31:50,310
In front of you
666
00:31:50,310 --> 00:31:52,160
I feel more at ease wearing the uniform
667
00:31:58,000 --> 00:31:59,160
Don't be so formal
668
00:31:59,240 --> 00:32:00,310
It's not like you all haven't come here before
669
00:32:00,750 --> 00:32:01,720
We're not
670
00:32:01,720 --> 00:32:02,680
We won't be formal
671
00:32:09,720 --> 00:32:10,310
Director
672
00:32:10,920 --> 00:32:12,550
That farewell assembly
673
00:32:12,590 --> 00:32:14,000
I'm already very satisfied
674
00:32:14,440 --> 00:32:15,880
If there's another farewell party or something
675
00:32:15,880 --> 00:32:16,720
Just get rid of it
676
00:32:16,720 --> 00:32:17,590
Too grand
677
00:32:20,240 --> 00:32:22,070
Did I say I wanted to throw a farewell party?
678
00:32:22,960 --> 00:32:25,070
Right, if one was to be thrown, it would be you setting up a table
679
00:32:25,070 --> 00:32:26,440
inviting our director to drink well
680
00:32:26,440 --> 00:32:27,000
Right?
681
00:32:27,400 --> 00:32:29,310
Right, I need to also treat
682
00:32:29,310 --> 00:32:30,640
I also need to thank director well
683
00:32:30,720 --> 00:32:32,640
Thank you for always supervising me
684
00:32:32,960 --> 00:32:34,030
Are you done learning English?
685
00:32:35,070 --> 00:32:36,270
And inviting me to drink alcohol
686
00:32:36,350 --> 00:32:37,790
I think your spare time recently
687
00:32:37,790 --> 00:32:38,720
Is very leisurely
688
00:32:38,790 --> 00:32:40,680
No, I didn't
689
00:32:43,880 --> 00:32:45,270
You all don't need to treat me to drinks
690
00:32:45,880 --> 00:32:47,110
I won't drink with you all anyways
691
00:32:47,920 --> 00:32:48,680
I've quit it
692
00:32:48,790 --> 00:32:49,510
Quit it?
693
00:32:52,030 --> 00:32:53,400
But with your small alcohol tolerance
694
00:32:53,440 --> 00:32:54,310
Quitting it sounds fine
695
00:32:59,400 --> 00:33:00,070
Jingdian
696
00:33:00,640 --> 00:33:01,510
Your postgrad exam class
697
00:33:01,510 --> 00:33:02,480
When does it start?
698
00:33:02,830 --> 00:33:04,590
Probably about 3 months later
699
00:33:04,590 --> 00:33:06,310
In this period of time, I will self-study first
700
00:33:07,920 --> 00:33:09,590
Then you should have ample time
701
00:33:11,270 --> 00:33:12,350
Just so happens that you can help me with a favor
702
00:33:15,400 --> 00:33:16,720
Asking you all to help now
703
00:33:17,160 --> 00:33:18,510
doesn't count as using power for personal gain right
704
00:33:18,640 --> 00:33:19,480
No
705
00:33:19,480 --> 00:33:20,640
It doesn't count
706
00:33:20,790 --> 00:33:22,240
Right now, you count as my brother
707
00:33:22,880 --> 00:33:23,640
No
708
00:33:23,830 --> 00:33:24,880
You count as my shifu
709
00:33:25,400 --> 00:33:26,590
Then I have a disciple?
710
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
Yes, I'm the most senior disciple
711
00:33:28,960 --> 00:33:30,310
and last disciple
*literal: disciple before closing the door (meaning taking no more disciples)
712
00:33:32,030 --> 00:33:33,510
Looks like you'd be closed outside the door then
713
00:33:39,920 --> 00:33:40,680
I'll go
714
00:33:43,400 --> 00:33:44,270
It needs to be warm water
715
00:33:44,270 --> 00:33:44,960
Okay
716
00:33:52,920 --> 00:33:53,590
Warm water
717
00:33:53,590 --> 00:33:54,200
Thank you
718
00:33:54,200 --> 00:33:54,790
No problem
719
00:33:56,920 --> 00:33:59,270
What health products are you eating?
720
00:34:00,030 --> 00:34:00,720
Right
721
00:34:01,240 --> 00:34:03,270
We will eat it together in the future
722
00:34:14,590 --> 00:34:16,240
Morphine Sulfate Sustained-release Tablets
723
00:34:21,110 --> 00:34:22,920
Strong pain reliever
724
00:34:25,400 --> 00:34:27,880
Director, where are you in pain?
725
00:34:31,510 --> 00:34:32,200
Here
726
00:34:32,960 --> 00:34:33,510
Here
727
00:34:34,440 --> 00:34:35,790
Where is this
728
00:34:35,790 --> 00:34:36,350
Liver
729
00:34:37,199 --> 00:34:37,789
Liver
730
00:34:37,880 --> 00:34:38,440
Liver
731
00:34:39,000 --> 00:34:39,960
I have liver cancer
732
00:34:41,070 --> 00:34:41,750
Liver cancer
733
00:34:45,639 --> 00:34:46,999
Liver cancer
734
00:34:50,440 --> 00:34:53,440
You're not joking with us right
735
00:34:56,790 --> 00:34:58,160
Why would I take these matters
736
00:34:58,160 --> 00:34:58,920
to joke with
737
00:35:03,480 --> 00:35:05,640
Is this test result correct?
738
00:35:06,510 --> 00:35:08,200
You look normal on the weekdays
739
00:35:08,200 --> 00:35:09,680
Your work is also arranged so fully
740
00:35:13,270 --> 00:35:15,270
Early symptoms are not easy to spot
741
00:35:16,110 --> 00:35:17,160
I didn't think much of it
742
00:35:18,110 --> 00:35:20,350
I thought it was being too tired from work and having no appetite
743
00:35:21,310 --> 00:35:22,590
When I found out
744
00:35:22,590 --> 00:35:23,750
it was already in the mid-late stage
745
00:35:25,440 --> 00:35:26,750
I went to many hospitals
746
00:35:27,480 --> 00:35:28,480
The result was all the same
747
00:35:32,240 --> 00:35:34,400
When did this happen?
748
00:35:35,000 --> 00:35:36,110
It's been a while
749
00:35:37,880 --> 00:35:38,920
I originally thought
750
00:35:39,510 --> 00:35:41,160
One more day I can work is a day
751
00:35:42,720 --> 00:35:44,240
But now I feel like I can't hold it any longer
752
00:35:45,640 --> 00:35:47,070
I need to leave the hotel
753
00:35:50,550 --> 00:35:51,760
We can be companions
754
00:35:53,190 --> 00:35:54,670
Who wants to be companions with you
755
00:35:56,440 --> 00:35:57,190
Tat's right
756
00:35:58,440 --> 00:35:59,880
My words are unlucky
757
00:36:00,920 --> 00:36:02,670
Sorry, I'll take them back
758
00:36:03,480 --> 00:36:04,670
Since you found out early
759
00:36:04,670 --> 00:36:06,400
Why didn't you rush to get treatment at the hospital?
760
00:36:06,400 --> 00:36:07,960
Why did you stay in the hotel?
761
00:36:08,000 --> 00:36:09,590
Is work more important than life?
762
00:36:10,190 --> 00:36:11,960
How do you have so many why's
763
00:36:16,400 --> 00:36:17,400
If I can live
764
00:36:19,710 --> 00:36:21,440
Of course I'd be willing to get treated at a hospital
765
00:36:23,070 --> 00:36:24,190
Don't say treatment
766
00:36:24,670 --> 00:36:25,840
I can do anything
767
00:36:27,590 --> 00:36:28,590
But this is cancer
768
00:36:29,880 --> 00:36:31,360
And the most fatal kind
769
00:36:33,000 --> 00:36:34,320
No matter how I choose
770
00:36:34,800 --> 00:36:36,070
The result is there
771
00:36:38,110 --> 00:36:39,030
Why should I
772
00:36:40,320 --> 00:36:42,030
enter the hospital early awaiting death?
773
00:37:11,590 --> 00:37:12,440
Saying it out
774
00:37:13,920 --> 00:37:15,400
Maybe you all don't believe
775
00:37:20,400 --> 00:37:21,960
I came out to work as a teenager
776
00:37:24,000 --> 00:37:25,070
I've eaten at hotels
777
00:37:26,110 --> 00:37:27,190
Lived at hotels
778
00:37:28,710 --> 00:37:30,400
Stayed in hotels my whole life
779
00:37:31,360 --> 00:37:32,360
If there's a possibility
780
00:37:33,440 --> 00:37:35,000
I just want to stay at the hotel
781
00:37:35,400 --> 00:37:36,400
Continuing to work
782
00:37:38,400 --> 00:37:39,510
Because this is
783
00:37:39,510 --> 00:37:41,110
the only thing I know how to do in life
784
00:37:46,840 --> 00:37:48,070
I recently though
785
00:37:49,840 --> 00:37:51,110
Sooner or later
786
00:37:53,000 --> 00:37:54,360
I will be like other people
787
00:37:56,880 --> 00:37:58,030
Have someone who loves me
788
00:38:00,440 --> 00:38:01,760
Have a home that belongs to me
789
00:38:03,510 --> 00:38:05,670
Live a life that is truly mine
790
00:38:09,400 --> 00:38:10,630
But now it seems
791
00:38:15,030 --> 00:38:15,880
It's not possible
792
00:38:20,360 --> 00:38:21,710
Don't say that
793
00:38:23,440 --> 00:38:25,760
Medical care levels are much better now
794
00:38:26,880 --> 00:38:29,070
Maybe there will be a new treatment method
795
00:38:32,880 --> 00:38:33,800
Diseases can be cured
796
00:38:34,670 --> 00:38:35,590
but life can't be cured
797
00:38:37,710 --> 00:38:39,710
It's just holding on a few more days
798
00:38:43,400 --> 00:38:44,320
I really envy you
799
00:38:47,670 --> 00:38:48,760
Envy you all
800
00:38:53,000 --> 00:38:54,510
My life is just like this
801
00:38:54,760 --> 00:38:55,590
It's peaked
802
00:38:57,800 --> 00:38:59,480
There can't be any new chapters
803
00:39:03,030 --> 00:39:04,000
These words
804
00:39:04,510 --> 00:39:05,590
I couldn't say them before
805
00:39:07,150 --> 00:39:08,280
But now I can
806
00:39:15,000 --> 00:39:15,630
Then
807
00:39:18,480 --> 00:39:20,360
What plans do you have going forward?
808
00:39:23,110 --> 00:39:25,110
After the hotel knew about illness
809
00:39:26,630 --> 00:39:28,190
They gave me good benefits
810
00:39:29,510 --> 00:39:30,800
Even if I don't work
811
00:39:32,280 --> 00:39:34,840
I can continue staying in this romo
812
00:39:35,880 --> 00:39:37,190
But I told the hotel
813
00:39:37,760 --> 00:39:38,670
I want to move
814
00:39:40,760 --> 00:39:41,320
You
815
00:39:42,840 --> 00:39:43,920
If you won't live in the hotel
816
00:39:44,590 --> 00:39:45,400
Where will you live?
817
00:39:49,440 --> 00:39:50,360
This is
818
00:39:51,840 --> 00:39:53,670
what I wanted to ask for you all's help with
819
00:39:54,760 --> 00:39:56,150
Help me find a house
820
00:39:58,360 --> 00:40:00,510
The kind where I can take my bags and start living in it after 2 weeks
821
00:40:01,510 --> 00:40:02,320
Why
822
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
The rent is pretty expensive nearby
823
00:40:06,400 --> 00:40:08,110
The conditions aren't better than the hotel either
824
00:40:10,400 --> 00:40:11,760
Staying in the hotel further
825
00:40:14,230 --> 00:40:15,110
is no longer suitable
826
00:40:17,590 --> 00:40:18,440
Besides
827
00:40:20,480 --> 00:40:21,960
I came out to work at a young age
828
00:40:26,440 --> 00:40:28,440
I've floated in the city for a lifetime
829
00:40:29,960 --> 00:40:32,150
How much time do I have left
830
00:40:34,670 --> 00:40:35,710
It's the end
831
00:40:37,280 --> 00:40:38,480
I want to have a home
832
00:40:39,800 --> 00:40:41,480
A place that belongs to me
833
00:40:51,320 --> 00:40:54,880
Okay, we'll definitely find it for you
834
00:40:59,590 --> 00:41:00,550
You finding us
835
00:41:01,150 --> 00:41:02,030
You've found the right people
836
00:41:02,760 --> 00:41:04,400
I especially have experience renting houses
837
00:41:04,480 --> 00:41:05,150
Don't you worry
838
00:41:06,510 --> 00:41:07,670
These days, I'll take them two
839
00:41:07,670 --> 00:41:08,550
out for a thorough search
840
00:41:11,510 --> 00:41:12,190
Jingdian
841
00:41:13,150 --> 00:41:14,000
Did you hear
842
00:41:18,480 --> 00:41:19,760
You don't need to save money for me
843
00:41:20,960 --> 00:41:22,550
I don't have that many days left anyways
844
00:41:25,590 --> 00:41:26,510
I can afford it
51891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.