All language subtitles for Walker.S02E09.Sucker Punch.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,845 --> 00:00:19,518 Just gotta make sure they didn't redecorate while I was gone. 2 00:00:31,650 --> 00:00:32,831 Just giving me a ride, huh? 3 00:00:32,916 --> 00:00:34,107 He, we love you, man. 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,876 Welcome back. 5 00:00:37,220 --> 00:00:38,621 What are you doing here? 6 00:00:38,705 --> 00:00:40,260 What do you mean, what am I doing here? 7 00:00:40,345 --> 00:00:42,087 Couldn't miss your triumphant return. 8 00:00:42,179 --> 00:00:45,356 And, you know, with everything that went down, man, I, uh... 9 00:00:46,531 --> 00:00:48,405 Thank you for saving my life. 10 00:00:48,497 --> 00:00:50,676 Please. Other way, bro. Thank you. 11 00:00:50,760 --> 00:00:52,417 Yeah. 12 00:00:52,970 --> 00:00:55,420 Nice to see everybody's still at it while the boss is out. 13 00:00:57,900 --> 00:01:00,087 Almost everybody. Where's Walker? 14 00:01:00,285 --> 00:01:02,548 Yeah. About that... 15 00:01:04,513 --> 00:01:06,823 Your honor, Thomas Serano is clearly a flight risk. 16 00:01:06,907 --> 00:01:09,002 Oh, the bigger risk to my client, Your Honor, 17 00:01:09,087 --> 00:01:12,307 is the D.A.'s office and their fabrication of police reports. 18 00:01:12,391 --> 00:01:15,205 That A.D.A. is no longer part of my office, 19 00:01:15,290 --> 00:01:16,527 nor does that have any relevance 20 00:01:16,611 --> 00:01:18,877 to this case. I'll decide that, Counselor. 21 00:01:19,329 --> 00:01:21,924 A.D.A. Walker's behavior under your supervision, though 22 00:01:22,008 --> 00:01:23,143 appalling, doesn't necessarily 23 00:01:23,227 --> 00:01:26,368 warrant a dismissal of Mr. Serano's charges. 24 00:01:26,453 --> 00:01:27,781 But Your Honor... However, 25 00:01:27,866 --> 00:01:30,329 it certainly doesn't help the state's credibility. 26 00:01:30,431 --> 00:01:31,871 That, and given the fact 27 00:01:31,955 --> 00:01:33,971 the defendant has only minor infractions 28 00:01:34,056 --> 00:01:36,392 from over 15 years ago... 29 00:01:36,681 --> 00:01:39,112 I hereby grant Mr. Serano bail, 30 00:01:39,197 --> 00:01:40,792 set at $50,000. 31 00:01:48,362 --> 00:01:49,624 You did that. 32 00:02:05,336 --> 00:02:06,775 I can't believe that just happened. 33 00:02:06,859 --> 00:02:08,951 Look, we knew this case wasn't bulletproof. 34 00:02:09,035 --> 00:02:11,736 Yeah, I know, I know, and I-I half expected this, 35 00:02:11,820 --> 00:02:14,000 but now that Serano's actually out, he's a threat to my family. 36 00:02:14,084 --> 00:02:16,263 I understand. But the best thing that we can do 37 00:02:16,347 --> 00:02:19,005 for this case is remain completely on the up-and-up. 38 00:02:19,089 --> 00:02:20,397 Okay? I can't overstate that enough. 39 00:02:20,481 --> 00:02:21,616 Yeah, I get it. 40 00:02:21,700 --> 00:02:23,487 Do you? Because 41 00:02:23,571 --> 00:02:25,663 your brother already colored outside the lines 42 00:02:25,747 --> 00:02:27,317 to try and take down my husband. Okay, 43 00:02:27,401 --> 00:02:28,797 what are you getting at? I just need to know 44 00:02:28,881 --> 00:02:31,321 that you're not gonna try something similar with Serano. 45 00:02:31,405 --> 00:02:33,671 And more to the point, I need to know that I can trust you. 46 00:02:33,755 --> 00:02:36,239 Okay? No lies, no omissions. 47 00:02:36,323 --> 00:02:37,632 Just the truth. 48 00:02:37,716 --> 00:02:39,025 Can you do that? 49 00:02:39,109 --> 00:02:41,375 You know what, if Micki taught me anything, 50 00:02:41,459 --> 00:02:43,420 it's that the end doesn't justify the means. 51 00:02:43,504 --> 00:02:45,509 I'll go completely by the book. 52 00:02:45,593 --> 00:02:48,338 Trust me. You have my word. 53 00:02:48,774 --> 00:02:50,515 Ranger Walker. 54 00:02:50,769 --> 00:02:53,068 Let's not do this. 55 00:02:54,414 --> 00:02:56,622 You should listen to your counsel. 56 00:02:57,091 --> 00:02:58,599 It's been a while. 57 00:02:58,849 --> 00:03:01,357 Tell me... how's the family? 58 00:03:04,830 --> 00:03:06,530 Well, damn, she has got you trained. 59 00:03:06,614 --> 00:03:07,705 Okay, that's enough. 60 00:03:07,789 --> 00:03:08,790 Thomas, please. 61 00:03:14,448 --> 00:03:15,841 Hey, Serano. 62 00:03:16,921 --> 00:03:18,390 Now I'm watching you. 63 00:03:20,000 --> 00:03:21,309 Cordell. 64 00:03:21,394 --> 00:03:22,877 Yeah. 65 00:03:22,962 --> 00:03:24,386 You good? Yeah, great, great. 66 00:03:24,471 --> 00:03:26,898 Never better.Okay. 67 00:03:30,492 --> 00:03:32,266 *WALKER* Season 02 Episode 09 68 00:03:32,350 --> 00:03:34,350 Episode Title: "Sucker Punch" Aired on: January 27, 2022. 69 00:03:41,650 --> 00:03:43,079 Calling all bands? 70 00:03:43,525 --> 00:03:46,588 Yeah. Figured I'd offer The Side Step 71 00:03:46,673 --> 00:03:49,050 as a venue for all Austin songbirds. 72 00:03:49,135 --> 00:03:51,184 Might bring in a little money, too. 73 00:03:51,268 --> 00:03:54,050 Oh. So that means I'll get a raise. 74 00:03:54,135 --> 00:03:56,823 You'll have to negotiate that with your dad. 75 00:03:57,498 --> 00:04:00,704 Hey. Why don't you audition? 76 00:04:00,789 --> 00:04:03,142 Okay. That's-that's real funny. 77 00:04:03,227 --> 00:04:05,260 No. No, no, no. I'm being serious. 78 00:04:05,345 --> 00:04:07,142 I mean, you were a hit over the holidays. 79 00:04:07,260 --> 00:04:09,549 Show everyone you can play more than just "Jingle Bells." 80 00:04:09,634 --> 00:04:12,181 It's-it's tempting, but... 81 00:04:12,265 --> 00:04:14,793 no. I mean, you said you wanted to bring money into this place. 82 00:04:14,877 --> 00:04:17,709 The last thing Side Step or Austin needs, for that matter, 83 00:04:17,793 --> 00:04:18,710 is for me to headline a band. 84 00:04:18,794 --> 00:04:21,830 You're in a band? Uh, h-hey, Faye. 85 00:04:22,624 --> 00:04:23,715 Yeah... 86 00:04:23,799 --> 00:04:24,803 Yes. Mm-hmm. 87 00:04:24,887 --> 00:04:26,195 And you're playing this Friday? 88 00:04:26,279 --> 00:04:29,111 Mm-hmm. Yeah, yeah, we, uh... we are. Yeah, totally. 89 00:04:29,195 --> 00:04:32,006 Would it be cool if I came and recorded some content? 90 00:04:32,091 --> 00:04:33,343 For my YouTube channel? 91 00:04:34,026 --> 00:04:36,728 Uh... okay. Yeah. That'd be cool. 92 00:04:36,812 --> 00:04:38,773 Thanks, Auggie.Yeah. 93 00:04:38,857 --> 00:04:41,950 Hey, it's gonna be a good day. 94 00:04:42,034 --> 00:04:44,243 What the hell did I just do? 95 00:04:45,603 --> 00:04:46,955 Mmm. 96 00:04:47,039 --> 00:04:49,784 Mmm. 97 00:04:49,868 --> 00:04:52,845 You know, I don't think I've ever had a more perfect meal. 98 00:04:52,930 --> 00:04:54,456 Happy to hear. 99 00:04:54,541 --> 00:04:57,185 But we need to discuss something. 100 00:05:03,400 --> 00:05:04,669 Dan Miller. 101 00:05:04,971 --> 00:05:06,744 District attorney's husband. 102 00:05:06,829 --> 00:05:09,089 Yeah, what about him? 103 00:05:09,174 --> 00:05:12,048 It appears Earl Gibbons made a substantial deposit. 104 00:05:12,290 --> 00:05:15,048 We were also able to gain access to his emails, 105 00:05:15,133 --> 00:05:17,353 which suggest... he may have 106 00:05:17,438 --> 00:05:19,051 passed off evidence that implicates you. 107 00:05:19,136 --> 00:05:20,518 English. 108 00:05:21,707 --> 00:05:23,016 Dan Miller may have video 109 00:05:23,101 --> 00:05:25,019 that links you to the Walker surveillance op. 110 00:05:25,407 --> 00:05:29,196 With that, you're looking at five years per count. 111 00:05:29,281 --> 00:05:30,808 Get off me.Ah... 112 00:05:30,892 --> 00:05:32,897 The good news: 113 00:05:32,981 --> 00:05:35,290 It's more than likely that if Miller does have anything, 114 00:05:35,374 --> 00:05:37,249 he hasn't shared it with his wife. 115 00:05:37,333 --> 00:05:39,294 And how do you know that, smart guy? 116 00:05:39,378 --> 00:05:41,413 Because you're eating a steak. 117 00:05:42,016 --> 00:05:43,673 Miller may not be a problem. 118 00:05:43,758 --> 00:05:45,587 He has a checkered past. 119 00:05:45,672 --> 00:05:47,373 Even if he does have something, maybe... 120 00:05:47,666 --> 00:05:49,018 a deal could be made. 121 00:05:49,103 --> 00:05:51,761 Look, I don't make deals with vultures. 122 00:05:52,087 --> 00:05:54,587 You find this, uh, Dan Miller. 123 00:05:54,744 --> 00:05:57,271 You find out what he has, you take it from him, 124 00:05:57,355 --> 00:06:00,914 and you send his ass packing. ¿Entiendes? 125 00:06:07,554 --> 00:06:09,690 As I live and breathe. 126 00:06:09,977 --> 00:06:11,851 Ranger Walker. 127 00:06:11,935 --> 00:06:14,637 Come, join us. 128 00:06:14,721 --> 00:06:16,552 I highly advise against this. 129 00:06:16,636 --> 00:06:18,989 No, no, no, no. He can join us for a drink. 130 00:06:19,073 --> 00:06:21,687 We can clear the air. Say our piece. 131 00:06:21,771 --> 00:06:24,938 That is, while one of us still can. 132 00:06:26,689 --> 00:06:28,259 All right. Yeah, don't mind if I do. 133 00:06:28,343 --> 00:06:30,566 Uh, fair point... 134 00:06:30,650 --> 00:06:33,046 We didn't get a chance to finish our conversation, right? 135 00:06:33,130 --> 00:06:34,308 Why don't you tell, uh, 136 00:06:34,392 --> 00:06:36,267 your nanny and, uh, and the kiddos 137 00:06:36,351 --> 00:06:38,008 to take a hike 138 00:06:38,092 --> 00:06:41,215 so the adults can have a little chat? Yeah? 139 00:06:42,052 --> 00:06:43,230 Go. 140 00:06:43,314 --> 00:06:45,306 Hey, out. 141 00:06:49,548 --> 00:06:51,452 So, you got me all to yourself. 142 00:06:52,547 --> 00:06:54,508 So where were we? 143 00:06:56,895 --> 00:06:59,104 Uh, well... 144 00:07:02,812 --> 00:07:05,543 I was gonna propose that you, uh... 145 00:07:05,958 --> 00:07:07,180 ...surrender. 146 00:07:07,375 --> 00:07:09,604 Just admit to everything 147 00:07:09,689 --> 00:07:11,369 you've done, and maybe 148 00:07:11,454 --> 00:07:13,696 you won't die behind bars. 149 00:07:13,780 --> 00:07:14,784 Wow. 150 00:07:14,868 --> 00:07:15,959 So, what... 151 00:07:16,043 --> 00:07:17,308 Is that it? 152 00:07:17,392 --> 00:07:20,616 Wow, a man of your stature really 153 00:07:20,700 --> 00:07:22,952 shouldn't be embarrassing yourself like this. 154 00:07:23,877 --> 00:07:25,272 Your, uh, 155 00:07:25,356 --> 00:07:27,348 little brother... 156 00:07:28,064 --> 00:07:30,060 ...dealt me a "get out of jail free" card. 157 00:07:30,144 --> 00:07:31,975 So all I have to do is just 158 00:07:32,059 --> 00:07:34,281 sit back, 159 00:07:34,365 --> 00:07:36,574 wait for my day in court. 160 00:07:38,108 --> 00:07:40,404 That's true. But... 161 00:07:42,199 --> 00:07:43,856 ...we both know you won't. 162 00:07:45,246 --> 00:07:48,252 Right? You can't help yourself. 163 00:07:48,336 --> 00:07:51,211 You're gonna mess up again, Serano. 164 00:07:51,295 --> 00:07:53,649 You always do. And when you do, 165 00:07:53,733 --> 00:07:55,955 next time, just know... 166 00:07:56,163 --> 00:07:58,155 I'll be there. 167 00:08:07,883 --> 00:08:09,526 Be seeing you. 168 00:08:22,119 --> 00:08:23,428 Morning, kid. 169 00:08:23,535 --> 00:08:25,453 Yeah, morning, Pops. 170 00:08:25,538 --> 00:08:27,237 Hey, that isn't for me, right? 171 00:08:27,322 --> 00:08:29,240 No. Here, take this. 172 00:08:29,324 --> 00:08:30,501 - Thanks. - Nice. 173 00:08:30,586 --> 00:08:33,595 All right, listen, kid. Uh... 174 00:08:33,680 --> 00:08:36,381 Mm. I want to talk to you about that Austin Indie concert. 175 00:08:36,518 --> 00:08:38,436 No, it... it's cool. 176 00:08:38,521 --> 00:08:40,728 You're busy. I get it. I mean, 177 00:08:41,080 --> 00:08:45,307 I hope you're not too cool to rock out with your old man. 178 00:08:45,392 --> 00:08:47,916 Yo. Wow! 179 00:08:48,000 --> 00:08:50,296 Dad, that's... This is... 180 00:08:50,675 --> 00:08:52,506 Wha... 181 00:08:53,005 --> 00:08:54,052 Yeah. That's... 182 00:08:54,136 --> 00:08:55,184 Dad, that's... 183 00:08:55,268 --> 00:08:57,099 Wait, what's going on? What's the matter? 184 00:08:57,183 --> 00:08:59,623 Nothing, I wa-I was just... 185 00:08:59,707 --> 00:09:01,407 I was hoping on, um... 186 00:09:01,491 --> 00:09:03,845 Well, planning on asking, uh... 187 00:09:03,929 --> 00:09:05,237 Stella. 188 00:09:05,321 --> 00:09:07,849 Yeah. Dad, I know you don't like her family, 189 00:09:07,933 --> 00:09:09,590 but I-I... No, stop, stop. You should take her. 190 00:09:09,674 --> 00:09:11,243 You guys'll have a great time. You should take her. 191 00:09:11,327 --> 00:09:14,029 Absolutely. Just don't invite her and her dad over for dinner. 192 00:09:14,113 --> 00:09:15,944 Okay? Yeah, okay. 193 00:09:16,028 --> 00:09:17,467 All right. 194 00:09:17,551 --> 00:09:19,208 Love you, kid. Yeah, love you, too. 195 00:09:19,292 --> 00:09:20,470 Get out of here. All right. 196 00:09:20,554 --> 00:09:22,603 Get out of here. 197 00:09:22,687 --> 00:09:24,082 Hey, give me a ride to the office? 198 00:09:24,166 --> 00:09:26,375 Yeah, just let me grab my backpack.Okay. 199 00:09:27,300 --> 00:09:29,509 That was generous. 200 00:09:32,218 --> 00:09:33,396 You're really good with him. 201 00:09:33,480 --> 00:09:35,398 Ah. Well, it's us I want to get better at. 202 00:09:35,482 --> 00:09:37,356 Yeah. Me, too. 203 00:09:38,243 --> 00:09:41,012 Speaking of which: Here. 204 00:09:41,096 --> 00:09:43,392 One of my better ones. 205 00:09:43,837 --> 00:09:46,278 Mmm... Mmm! Mm-hmm. 206 00:09:46,362 --> 00:09:49,064 Mmm. Hands down... 207 00:09:49,148 --> 00:09:50,892 best smoothie in Austin. 208 00:09:50,976 --> 00:09:52,894 Well, that's not saying much, but I was proud of that one. 209 00:09:54,501 --> 00:09:56,549 So, listen, um... 210 00:09:56,633 --> 00:09:58,508 please don't hate me. 211 00:09:58,592 --> 00:10:00,553 I have to work late.Okay. 212 00:10:00,637 --> 00:10:02,411 Serano made bail. 213 00:10:03,989 --> 00:10:06,603 Uh, that-that seems dangerous.Yeah. 214 00:10:06,687 --> 00:10:10,085 Especially with no evidence connecting him to any crimes. 215 00:10:10,169 --> 00:10:11,913 It's a big deal. 216 00:10:11,997 --> 00:10:14,393 Uh, well, if there's one person that can 217 00:10:14,477 --> 00:10:15,612 make it stick, it is my beautiful, 218 00:10:15,696 --> 00:10:17,614 brilliant wife. 219 00:10:17,698 --> 00:10:19,094 So how about this: 220 00:10:19,178 --> 00:10:21,009 You put Serano in jail, 221 00:10:21,093 --> 00:10:22,358 and then we can work on us, okay? Okay. 222 00:10:22,442 --> 00:10:24,520 All right. All right. 223 00:10:25,532 --> 00:10:26,710 Love you. 224 00:10:26,794 --> 00:10:28,973 Love you. Thank you. 225 00:10:29,057 --> 00:10:30,148 Okay. 226 00:10:30,232 --> 00:10:31,933 Taking this.: Okay. 227 00:10:32,017 --> 00:10:34,065 It's delicious. 228 00:11:05,917 --> 00:11:08,126 Hey, Earl, check it out. 229 00:11:12,579 --> 00:11:14,540 You picked a bad time to start drinking. 230 00:11:14,624 --> 00:11:16,194 Serano'll be here soon. 231 00:11:16,278 --> 00:11:17,979 It's not beer. It's insurance. 232 00:11:18,063 --> 00:11:21,286 Our backup plan in case Serano tries to screw us. 233 00:11:24,156 --> 00:11:25,638 I like the way you think, Horace. 234 00:11:25,722 --> 00:11:28,032 Oh, damn, he's here. 235 00:11:28,116 --> 00:11:31,035 Where you guys been hiding out, huh? 236 00:11:31,119 --> 00:11:32,602 So, how many cameras we talking? 237 00:11:32,686 --> 00:11:34,386 20, as requested. 238 00:11:34,470 --> 00:11:35,692 If the Ranger forgets to floss, 239 00:11:35,776 --> 00:11:37,433 you'll be the first to know. 240 00:11:37,517 --> 00:11:39,435 You just let me know who he talks to. 241 00:11:39,519 --> 00:11:41,293 And when the moment's right... 242 00:11:42,783 --> 00:11:44,527 ...we take a second shot at him. 243 00:13:09,179 --> 00:13:10,997 Hey! 244 00:13:30,090 --> 00:13:32,299 Who is it? 245 00:13:32,762 --> 00:13:34,680 Who is it? 246 00:13:42,070 --> 00:13:43,539 Yeah, yeah, I'm coming. 247 00:13:44,470 --> 00:13:47,314 Hey. Whoa, Dan, what the hell... Liam. Shut it, shut it. 248 00:13:47,777 --> 00:13:49,485 What are you doing here? 249 00:13:49,570 --> 00:13:50,996 Okay. 250 00:13:52,252 --> 00:13:53,300 What is this? 251 00:13:53,385 --> 00:13:55,520 What are you... It's your retainer. 252 00:13:55,604 --> 00:13:57,454 You're my lawyer. 253 00:14:00,525 --> 00:14:04,793 Dan. Get out of my house, Dan. Now. Hey! 254 00:14:04,877 --> 00:14:06,925 You need to leave, now.Stop. Listen to me. 255 00:14:07,009 --> 00:14:09,058 This is serious, okay? And b-believe me, 256 00:14:09,142 --> 00:14:11,495 you are the last person that I want to come to for help. 257 00:14:11,579 --> 00:14:13,497 Whatever you're mixed up in, 258 00:14:13,581 --> 00:14:15,543 I'm not interested.Liam. I am not leaving 259 00:14:15,627 --> 00:14:17,501 until you hear me out. All right. 260 00:14:17,585 --> 00:14:18,981 What are you doing? 261 00:14:19,065 --> 00:14:20,069 I'm calling the police. Stop, don't call the police. 262 00:14:20,153 --> 00:14:21,897 Stop! Stop! You are trespassing. 263 00:14:21,981 --> 00:14:23,507 You don't understand. I'll have them drag your ass out of here. 264 00:14:23,591 --> 00:14:24,813 This is about your family's safety, okay? 265 00:14:27,460 --> 00:14:29,552 What about my family's safety? 266 00:14:29,902 --> 00:14:31,632 Speak. 267 00:14:32,243 --> 00:14:35,039 I have evidence that'll put Serano away for good, 268 00:14:35,124 --> 00:14:36,942 and he's trying to kill me for it. 269 00:14:37,489 --> 00:14:38,695 What do you have? 270 00:14:38,780 --> 00:14:40,524 What I have 271 00:14:40,608 --> 00:14:43,165 is client-attorney privilege, right? Fine. 272 00:14:43,250 --> 00:14:44,907 How does this affect my family? 273 00:14:45,178 --> 00:14:47,410 Serano's gonna try and kill your brother again, 274 00:14:47,495 --> 00:14:49,109 and I have it on tape. 275 00:14:49,194 --> 00:14:50,478 And he's also definitely 276 00:14:50,563 --> 00:14:53,686 responsible for the illegal surveillance in this house. 277 00:14:54,812 --> 00:14:56,078 I was right about you. 278 00:14:56,225 --> 00:14:57,359 Wha... This whole time, 279 00:14:57,451 --> 00:14:58,934 I've been right. What do you mean? 280 00:14:59,018 --> 00:15:00,370 What are you talking about? How'd you get that video? 281 00:15:00,454 --> 00:15:01,458 Hmm? That doesn't matter. 282 00:15:01,542 --> 00:15:02,764 Oh, it matters, Dan. It doesn't matter. 283 00:15:02,848 --> 00:15:04,548 How did you get that? I stole it from the guy 284 00:15:04,632 --> 00:15:05,593 who runs the place. Now, can we focus? 285 00:15:05,677 --> 00:15:07,509 Serano is on tape 286 00:15:07,594 --> 00:15:10,295 conspiring to kill a Texas Ranger. 287 00:15:10,380 --> 00:15:12,559 That'll put him away for good. You need this. 288 00:15:12,644 --> 00:15:15,433 You need this. But I... 289 00:15:15,518 --> 00:15:17,262 I want an immunity deal 290 00:15:17,347 --> 00:15:19,439 and I want my identity to be kept anonymous. 291 00:15:19,524 --> 00:15:22,130 Oh... there it is. 292 00:15:22,215 --> 00:15:24,002 What-what are you talking about? 293 00:15:27,568 --> 00:15:30,444 You'll only do what's right if it's good for you. 294 00:15:30,528 --> 00:15:31,736 What? 295 00:15:33,054 --> 00:15:34,871 Oh, come on. 296 00:15:36,915 --> 00:15:39,094 Fine, 297 00:15:39,310 --> 00:15:41,445 Dan, I will help you. But only because 298 00:15:41,530 --> 00:15:43,666 I want that lunatic off the streets. 299 00:15:43,751 --> 00:15:45,886 But I can't guarantee you anonymity. 300 00:15:45,971 --> 00:15:48,282 Denise needs to sign off on this. She... No, stop, stop. No. 301 00:15:48,366 --> 00:15:50,419 She cannot know. And I swear to God, 302 00:15:50,504 --> 00:15:52,770 if you tell her or your brother, I'll deny everything. 303 00:15:52,854 --> 00:15:55,236 And then you're just gonna be the little boy who cried wolf, 304 00:15:55,321 --> 00:15:57,694 and whatever's left of your lawyer career will be over. 305 00:15:57,779 --> 00:15:59,205 Do you understand me? 306 00:16:00,514 --> 00:16:01,853 Oh, my God. 307 00:16:02,551 --> 00:16:05,251 You just never make it easy, do you? 308 00:16:05,720 --> 00:16:08,337 I promise you, this is the best option. 309 00:16:08,422 --> 00:16:09,848 For everyone involved. 310 00:16:10,458 --> 00:16:12,202 Okay, fine. 311 00:16:12,287 --> 00:16:13,843 Let me see this video. 312 00:16:21,542 --> 00:16:23,242 Augie! 313 00:16:23,373 --> 00:16:25,291 Augie! Hey. 314 00:16:25,539 --> 00:16:27,868 Hey. I got the, uh... 315 00:16:27,953 --> 00:16:30,350 Oh, this is everything. 316 00:16:30,544 --> 00:16:32,338 You're welcome. 317 00:16:35,549 --> 00:16:37,119 Ranger. 318 00:16:37,203 --> 00:16:38,555 Hey. 319 00:16:38,639 --> 00:16:40,892 What's up? Uh, well... 320 00:16:41,385 --> 00:16:43,368 ...I was summonsed. 321 00:16:46,081 --> 00:16:47,129 Okay, hold on, 322 00:16:47,213 --> 00:16:50,480 a-am I... am I missing something? 323 00:16:50,564 --> 00:16:52,111 Gosh, it's a lot. 324 00:16:52,196 --> 00:16:56,146 Yeah, let me catch you up to speed, here. 325 00:16:57,139 --> 00:16:58,962 Okay. Alacrity. 326 00:16:59,094 --> 00:17:02,566 Let's see, uh, alacrity. 327 00:17:03,399 --> 00:17:06,234 Mm... stingy? No. 328 00:17:06,319 --> 00:17:08,803 It's "readiness, eagerness, willingness." 329 00:17:08,887 --> 00:17:10,892 Ah.Try a mnemonic device. 330 00:17:10,976 --> 00:17:12,763 You know, like, to help you remember. 331 00:17:12,847 --> 00:17:16,724 Like, Alan is as fast as electricity. 332 00:17:16,808 --> 00:17:18,552 Alacrity.Okay. 333 00:17:18,636 --> 00:17:20,771 Okay, got it. Um... 334 00:17:20,855 --> 00:17:24,862 Alan is as fast as electricity. 335 00:17:24,946 --> 00:17:26,647 Oh, my God, that was good. 336 00:17:26,731 --> 00:17:28,170 Okay. Um... 337 00:17:28,254 --> 00:17:29,824 tenacious. 338 00:17:33,999 --> 00:17:35,873 Dude, these lyrics are actually really good. 339 00:17:35,957 --> 00:17:37,222 Should definitely get Faye's attention. 340 00:17:37,306 --> 00:17:40,212 Yeah, just don't mess up my words. 341 00:17:41,049 --> 00:17:42,271 Uh, what do you mean? 342 00:17:42,355 --> 00:17:44,708 Bro, I don't sing. 343 00:17:44,792 --> 00:17:46,710 Yeah, well, then... 344 00:17:46,794 --> 00:17:48,059 you're-you're going to, right? 345 00:17:48,143 --> 00:17:50,192 No.Dude, I... 346 00:17:50,276 --> 00:17:52,237 I told Faye I was in a band. 347 00:17:52,321 --> 00:17:54,631 Right? That means, like, two or more people, you know? Dude. 348 00:17:54,715 --> 00:17:56,067 You wanted me to write a song. 349 00:17:56,151 --> 00:17:58,069 You didn't say anything about singing.Great. 350 00:17:58,153 --> 00:17:59,680 I guess I'm dead to Faye. 351 00:17:59,764 --> 00:18:00,724 Jubilation. 352 00:18:00,808 --> 00:18:02,683 Jubilation 353 00:18:02,767 --> 00:18:04,075 Is joyful 354 00:18:04,159 --> 00:18:05,250 And happy. 355 00:18:05,334 --> 00:18:07,296 Oh, my God. Reclusive? 356 00:18:07,380 --> 00:18:09,342 Reclusive is avoiding 357 00:18:09,426 --> 00:18:11,648 Other company. 358 00:18:11,732 --> 00:18:12,997 Yes, okay. 359 00:18:13,081 --> 00:18:14,042 All right, all right, 360 00:18:14,126 --> 00:18:16,174 I-I get... I get Augie and-and Faye. 361 00:18:16,258 --> 00:18:19,352 But... Stella, on the other hand, uh... 362 00:18:19,436 --> 00:18:21,789 Yes, okay, I get it. But at least she's not 363 00:18:21,873 --> 00:18:24,574 going for another guy at community service. 364 00:18:24,658 --> 00:18:26,576 Oh, yeah. Right? There's that. 365 00:18:26,660 --> 00:18:27,882 Yeah. 366 00:18:27,966 --> 00:18:30,654 Okay, so, an adjective... 367 00:18:31,665 --> 00:18:33,047 What? 368 00:18:33,841 --> 00:18:36,586 Nothing. Come on. 369 00:18:36,670 --> 00:18:38,893 Okay. You know, I mean... 370 00:18:38,977 --> 00:18:40,938 look at 'em. I mean, even after 371 00:18:41,022 --> 00:18:42,636 all they've gone through these last couple years, 372 00:18:42,720 --> 00:18:45,116 they're still thriving. Well, 373 00:18:45,200 --> 00:18:46,335 they're from good stock. 374 00:18:46,419 --> 00:18:48,598 Yeah, yeah. Thanks. 375 00:18:48,682 --> 00:18:50,208 Um... 376 00:18:50,292 --> 00:18:52,123 but I mean, um, I'm thinking 377 00:18:52,207 --> 00:18:53,908 I can't help but worry, Ger. 378 00:18:53,992 --> 00:18:57,781 Uh, with a guy like Serano on the loose, 379 00:18:57,865 --> 00:19:00,088 it's just scary to think that 380 00:19:00,172 --> 00:19:03,787 my world could come crashing down again, you know, like that. 381 00:19:03,871 --> 00:19:06,181 Well, it could. 382 00:19:06,265 --> 00:19:08,313 Or Stella will graduate. 383 00:19:08,397 --> 00:19:11,142 Augie will continue to steal hearts. 384 00:19:11,226 --> 00:19:13,362 Hey. You do realize 385 00:19:13,446 --> 00:19:15,190 that your kids are lucky 386 00:19:15,274 --> 00:19:17,410 to have you as a dad, right? 387 00:19:19,104 --> 00:19:21,370 Sorry. 388 00:19:21,454 --> 00:19:23,981 I got to get this. 389 00:19:24,065 --> 00:19:26,114 Cap. Hey. 390 00:19:26,198 --> 00:19:27,942 Yeah. 391 00:19:28,026 --> 00:19:29,813 Okay. Course. On my way. 392 00:19:29,897 --> 00:19:31,206 Uh, that was James. 393 00:19:31,290 --> 00:19:33,295 He has urgent news regarding Serano. 394 00:19:33,379 --> 00:19:34,427 Uh, I got... I got to... 395 00:19:34,511 --> 00:19:36,385 Go. Yeah. Yeah? 396 00:19:36,469 --> 00:19:37,821 You-you got...? Yeah. 397 00:19:37,905 --> 00:19:39,592 Thanks, Ger. 398 00:19:43,302 --> 00:19:45,133 Morning. 399 00:19:45,217 --> 00:19:46,961 Hey. 400 00:19:47,045 --> 00:19:48,353 What's going on? 401 00:19:49,743 --> 00:19:51,226 All right. Uh... 402 00:19:51,310 --> 00:19:53,010 What's up? 403 00:19:53,094 --> 00:19:54,476 Liam? 404 00:19:55,314 --> 00:19:57,841 I have video evidence that implicates Serano 405 00:19:57,925 --> 00:20:00,670 not only in the illegal surveillance operation 406 00:20:00,754 --> 00:20:02,933 but also in the shooting of you and Stan. 407 00:20:03,017 --> 00:20:06,023 You... Wait, how-how long have you had this? 408 00:20:06,107 --> 00:20:07,372 Just this morning. 409 00:20:07,456 --> 00:20:09,679 The video is in possession of my client, 410 00:20:09,763 --> 00:20:12,039 who they won't give it up without an immunity deal. 411 00:20:12,124 --> 00:20:13,857 If we agree not to charge for the illegal recording 412 00:20:13,941 --> 00:20:15,859 and the wiretap, then we get the video, 413 00:20:15,943 --> 00:20:18,035 which will end Serano. 414 00:20:18,119 --> 00:20:19,689 Great. 415 00:20:19,773 --> 00:20:20,908 Okay. So, so, 416 00:20:20,992 --> 00:20:22,300 convince your client to turn it over. 417 00:20:22,384 --> 00:20:26,431 My client also wants to remain anonymous. 418 00:20:26,670 --> 00:20:29,589 Only the judge and myself will know who they actually are. 419 00:20:29,674 --> 00:20:32,288 Not even the people in this room can know their identity. 420 00:20:32,373 --> 00:20:34,931 Herein lies the problem. 421 00:20:36,227 --> 00:20:38,058 Yeah. Um, 422 00:20:38,143 --> 00:20:40,424 okay. Uh, well, I mean, ultimately, this is your call, 423 00:20:40,509 --> 00:20:41,532 but I think 424 00:20:41,617 --> 00:20:43,537 we got to do whatever we can to take Serano down. 425 00:20:43,660 --> 00:20:44,806 Yeah, I know the stakes. 426 00:20:44,891 --> 00:20:46,367 My client is very concerned 427 00:20:46,452 --> 00:20:48,239 that their identity will leak. 428 00:20:48,323 --> 00:20:49,806 And it's not lost on anybody 429 00:20:49,890 --> 00:20:51,068 who watches the news what happens 430 00:20:51,152 --> 00:20:53,157 when you try and testify against Serano. 431 00:20:53,241 --> 00:20:54,724 Be that as it may, I am uncomfortable 432 00:20:54,808 --> 00:20:56,465 giving blanket immunity to a shadow. 433 00:20:56,549 --> 00:20:58,511 I say we do it. Serano had guys 434 00:20:58,595 --> 00:21:00,034 casing the bungalow last week. 435 00:21:00,118 --> 00:21:01,775 Sooner he's off the streets, the better. 436 00:21:01,859 --> 00:21:03,211 Yeah. I agree with Cap. 437 00:21:03,295 --> 00:21:05,169 Serano is a threat 438 00:21:05,253 --> 00:21:06,257 to my family. 439 00:21:06,341 --> 00:21:08,085 The longer he's out there, the longer 440 00:21:08,169 --> 00:21:09,304 my kids are in danger. 441 00:21:09,388 --> 00:21:11,828 Come on, Denise. 442 00:21:11,912 --> 00:21:13,512 Make the deal? 443 00:21:16,874 --> 00:21:18,734 I'll call the judge. 444 00:21:20,051 --> 00:21:21,969 This is highly unorthodox, 445 00:21:22,053 --> 00:21:24,232 but if you have seen the video 446 00:21:24,316 --> 00:21:27,017 and you will vouch for its legitimacy, 447 00:21:27,101 --> 00:21:29,049 then I'll make the deal. 448 00:21:29,843 --> 00:21:31,095 Yeah. 449 00:21:32,150 --> 00:21:34,576 I hope you know what you're doing, Liam. 450 00:21:38,955 --> 00:21:41,197 Playing "Good Days" by Dr. Joe... 451 00:21:43,275 --> 00:21:45,820 ♪ Only good days 452 00:21:47,071 --> 00:21:48,678 ♪ You came 453 00:21:48,771 --> 00:21:50,596 - No. - ♪ You came - Yeah. 454 00:21:50,681 --> 00:21:51,960 - Yeah. - ♪ Came - ♪ You came. 455 00:21:52,044 --> 00:21:54,441 Yeah, that's good. It's, uh, whenever... 456 00:21:54,525 --> 00:21:56,574 Hey, what would it take for you to go up there and sing? 457 00:21:56,658 --> 00:21:57,836 Um... 458 00:21:57,920 --> 00:21:59,185 Hypnosis. 459 00:22:02,054 --> 00:22:04,625 Hey, uh, Colton. Come over here real quick. 460 00:22:04,709 --> 00:22:06,975 Oh, what does he want? I'll be right back. 461 00:22:08,757 --> 00:22:10,152 Hey, uh, rap with me about these lyrics. 462 00:22:10,236 --> 00:22:12,590 What? No, bro, I'm busy. 463 00:22:12,674 --> 00:22:14,069 Can we just get back to rehearsing? Well, 464 00:22:14,153 --> 00:22:15,767 who's your muse? 465 00:22:15,851 --> 00:22:17,298 What? 466 00:22:17,383 --> 00:22:18,812 This is about a girl, right? 467 00:22:18,897 --> 00:22:19,989 Like, this is definitely about a girl. 468 00:22:20,073 --> 00:22:21,860 I mean, good vibes, 469 00:22:21,944 --> 00:22:23,601 but I can feel the thirst in your words 470 00:22:23,685 --> 00:22:25,368 or something.Yeah. 471 00:22:25,453 --> 00:22:26,392 It's just a song, bro. 472 00:22:26,514 --> 00:22:28,165 Oh, word. Okay. Okay, cool. 473 00:22:28,462 --> 00:22:29,596 Wait, so, 474 00:22:29,681 --> 00:22:31,783 can I just try a few things, then? 475 00:22:31,867 --> 00:22:34,960 Yeah, it's... Do whatever. It's-it's cool. 476 00:22:35,044 --> 00:22:36,178 It's fine. 477 00:22:36,262 --> 00:22:37,963 All right, ready? 478 00:22:38,047 --> 00:22:40,909 Playing "Good Days"... 479 00:22:41,659 --> 00:22:43,751 ♪ Only good days... 480 00:22:43,835 --> 00:22:45,492 What was that all about? Oh, 481 00:22:45,576 --> 00:22:48,756 nothing. Just Bruno Todd going all diva. 482 00:23:20,263 --> 00:23:21,906 Dan? 483 00:23:22,744 --> 00:23:24,300 Trey? 484 00:23:25,282 --> 00:23:27,839 Trey, hey. Listen, man, I'm sorry. Are you... 485 00:23:27,923 --> 00:23:29,057 Are you good? 486 00:23:29,141 --> 00:23:32,191 Yeah, I'm fine. Uh... 487 00:23:32,275 --> 00:23:33,758 What are you doing here? 488 00:23:33,842 --> 00:23:35,673 Checking in on the animals while Abby and Bonham 489 00:23:35,757 --> 00:23:38,197 are out of town. But what are you doing here? 490 00:23:38,281 --> 00:23:41,200 Uh, I-I just... I brought some extra feed that I had. 491 00:23:41,284 --> 00:23:44,421 So I just, uh... I checked with Liam. It's all okay. 492 00:23:44,505 --> 00:23:45,857 Wait, you... 493 00:23:45,941 --> 00:23:48,686 You're giving them your extra feed? 494 00:23:48,770 --> 00:23:49,904 The Walkers? 495 00:23:49,988 --> 00:23:52,820 Well, you sound like Liam now. Yeah. I mean, 496 00:23:52,904 --> 00:23:54,169 you can call him if you don't believe me. 497 00:23:54,253 --> 00:23:55,344 No, no, it's-it's all good. 498 00:23:55,428 --> 00:23:58,604 So, uh, Colton. 499 00:23:58,689 --> 00:24:00,088 How's he... How's he doing? 500 00:24:00,172 --> 00:24:03,352 You know, speaking as his guidance counselor. He's good. 501 00:24:03,436 --> 00:24:05,050 He's good? That's... 502 00:24:05,134 --> 00:24:08,227 That's the progress report I get for $20,000 a year; He's good? 503 00:24:08,311 --> 00:24:10,969 I mean, come on, level with me. How's my kid? 504 00:24:11,053 --> 00:24:12,274 All right. All right, man. 505 00:24:12,358 --> 00:24:15,147 Uh, Colton is... 506 00:24:15,231 --> 00:24:16,888 Man, he's exemplary. 507 00:24:16,972 --> 00:24:19,020 Good grades, no tardies. 508 00:24:19,104 --> 00:24:20,892 I mean, ever since that little parking lot brawl, 509 00:24:20,976 --> 00:24:23,416 he's been perfect, actually. 510 00:24:23,500 --> 00:24:25,462 It's tough being the new kid in school. 511 00:24:25,546 --> 00:24:27,725 Yeah, sure. But honestly, 512 00:24:27,809 --> 00:24:29,204 it's like Colton's been there since day one. 513 00:24:29,288 --> 00:24:31,032 He's a good kid. 514 00:24:31,116 --> 00:24:32,991 And he's happy. Mm. 515 00:24:33,075 --> 00:24:35,994 And, uh, one thing's for sure. He... 516 00:24:36,078 --> 00:24:39,432 He loves you. He's made that clear. 517 00:24:39,516 --> 00:24:41,869 So, I don't know what it is, 518 00:24:41,953 --> 00:24:43,828 but whatever you're doing, keep doing it. 519 00:24:43,912 --> 00:24:45,046 It's working. 520 00:24:45,130 --> 00:24:46,395 Thank you. 521 00:24:46,479 --> 00:24:48,485 Yeah. 522 00:24:48,569 --> 00:24:50,704 Yeah. Gracias. Do your thing. 523 00:24:52,137 --> 00:24:54,882 Liam, give me good news. 524 00:24:54,966 --> 00:24:56,188 Is this Daniel Miller? 525 00:24:56,272 --> 00:24:57,523 Yes, it is. Who's this? 526 00:24:58,491 --> 00:25:00,483 Thomas Serano. 527 00:25:02,321 --> 00:25:04,022 I have a deal for you. 528 00:25:04,106 --> 00:25:07,155 Uh, I'm... I'm not interested. 529 00:25:07,239 --> 00:25:08,983 Oh, come on. Don't be silly. 530 00:25:09,067 --> 00:25:11,769 You don't even know what I have to offer. 531 00:25:11,853 --> 00:25:13,422 There's nothing that you have that I want. 532 00:25:13,506 --> 00:25:15,424 Not even your wife and son's lives? 533 00:25:15,508 --> 00:25:17,339 What have you done? 534 00:25:17,423 --> 00:25:19,080 Oh, nothing yet. We don't have a deal. 535 00:25:19,164 --> 00:25:21,735 But I won't hesitate if I don't get what I want. 536 00:25:21,819 --> 00:25:24,390 I don't know... I don't know what you want. 537 00:25:24,474 --> 00:25:26,261 Don't piss me off, Dan. 538 00:25:26,345 --> 00:25:28,916 I can get to anyone I want, even on the inside. 539 00:25:29,055 --> 00:25:31,887 Your son Colton's a senior, right? 540 00:25:32,050 --> 00:25:35,317 So how's that, uh, SAT prep coming along? 541 00:25:35,402 --> 00:25:37,191 You son of a... You touch one hair on his head, 542 00:25:37,275 --> 00:25:38,192 I swear to God I'm... 543 00:25:38,276 --> 00:25:39,280 Look, I won't. 544 00:25:39,364 --> 00:25:41,064 So long as you do what's right. 545 00:25:41,148 --> 00:25:43,240 And don't you even think of 546 00:25:43,324 --> 00:25:45,199 tipping off your wife or the Rangers. 547 00:25:45,283 --> 00:25:47,244 I'm watching. 548 00:25:47,328 --> 00:25:49,203 Okay, I'm gonna, uh... 549 00:25:49,287 --> 00:25:51,684 I'll-I'll text you a location. 550 00:25:51,768 --> 00:25:53,337 That's a wise choice. 551 00:25:53,421 --> 00:25:56,196 See you soon, Danny boy. 552 00:26:08,697 --> 00:26:09,919 Yeah? 553 00:26:10,003 --> 00:26:12,139 That deal I asked you to get? 554 00:26:12,223 --> 00:26:13,357 Forget about it. 555 00:26:13,441 --> 00:26:15,316 What are you talking about? 556 00:26:15,400 --> 00:26:16,447 Look, even if I walk, 557 00:26:16,531 --> 00:26:18,580 Serano will never leave us alone. 558 00:26:18,664 --> 00:26:20,147 Hey, for once in your life, 559 00:26:20,231 --> 00:26:21,583 don't do something stupid, okay? 560 00:26:21,667 --> 00:26:24,281 I need you to just hang tight, and I will call you. 561 00:26:24,365 --> 00:26:26,357 I can't gamble with my family's life. 562 00:26:28,369 --> 00:26:29,925 Cap, Cap, hey. 563 00:26:32,199 --> 00:26:36,467 I have a real bad feeling that the Serano deal is about to die. 564 00:26:36,551 --> 00:26:37,991 What? How? 565 00:26:38,075 --> 00:26:41,168 He's on the phone with his client 566 00:26:41,252 --> 00:26:42,647 right now, and whatever's going on 567 00:26:42,731 --> 00:26:44,432 has him clearly agitated. 568 00:26:44,516 --> 00:26:46,327 You asked me for my help, 569 00:26:46,420 --> 00:26:48,000 and against my better judgment, 570 00:26:48,085 --> 00:26:49,101 I am helping you. 571 00:26:49,186 --> 00:26:51,968 So just hold on and wait until I call you. 572 00:26:52,277 --> 00:26:53,891 I'm sorry. I'm sorry. 573 00:26:54,265 --> 00:26:56,400 I'm gonna take care of this. 574 00:26:56,484 --> 00:26:57,967 Thank you anyway. 575 00:27:00,314 --> 00:27:01,405 - Peterson? - Yeah? 576 00:27:01,489 --> 00:27:02,493 Run that for me? 577 00:27:02,577 --> 00:27:04,408 All right, I have a play. 578 00:27:04,492 --> 00:27:06,193 I need you to back me. 579 00:27:06,277 --> 00:27:08,325 I need a TAC team on standby. 580 00:27:08,409 --> 00:27:10,284 I'm gonna need a little more than that. 581 00:27:10,368 --> 00:27:12,286 I know my brother, right? 582 00:27:12,370 --> 00:27:16,072 He only takes on clients that he truly believes are innocent. 583 00:27:16,156 --> 00:27:18,727 And whoever is on the other end of the line ain't that. 584 00:27:18,811 --> 00:27:21,425 Okay, Walker, I can't authorize this on a feeling. 585 00:27:21,509 --> 00:27:25,285 He-he doesn't want to help them. 586 00:27:27,559 --> 00:27:29,303 Take one guess as to who that might be. 587 00:27:29,387 --> 00:27:30,565 Yeah. 588 00:27:30,649 --> 00:27:33,032 This may be our last chance. 589 00:27:35,088 --> 00:27:38,007 I'm running plates. If we get a hit... 590 00:27:38,091 --> 00:27:39,226 send in the damn cavalry. 591 00:27:39,310 --> 00:27:41,649 Okay. Thanks, Captain. 592 00:27:47,435 --> 00:27:48,529 Calling Ranger 327. 593 00:27:48,613 --> 00:27:49,865 327, come in. 594 00:27:51,352 --> 00:27:52,704 Go for Walker. 595 00:27:52,788 --> 00:27:53,923 This is Dispatch. Got a hit on your 596 00:27:54,007 --> 00:27:55,228 APB and license plate. 597 00:27:55,312 --> 00:27:57,753 Okay, uh, what's the address? 598 00:27:57,837 --> 00:28:00,407 10642 Main Street. The South Congress Train Station. 599 00:28:00,491 --> 00:28:03,367 Copy that. Uh, contact Captain James. 600 00:28:03,451 --> 00:28:06,065 Have the TAC team converge on that location ASAP. 601 00:28:06,149 --> 00:28:08,358 10-4. 602 00:29:01,786 --> 00:29:03,325 You have what I want? 603 00:29:03,427 --> 00:29:04,994 How do I know you're gonna keep your word 604 00:29:05,078 --> 00:29:06,546 and leave my family alone? 605 00:29:06,631 --> 00:29:08,158 You think I'm here for my health? 606 00:29:08,243 --> 00:29:09,725 I'm a businessman. 607 00:29:09,810 --> 00:29:11,783 You give me what I want, you never see me again. 608 00:29:11,867 --> 00:29:13,523 That's not good enough. Well, I don't know what to tell you. 609 00:29:13,607 --> 00:29:14,990 I'm gonna tell you something. 610 00:29:15,075 --> 00:29:16,788 I already have a chip in play. 611 00:29:17,271 --> 00:29:18,897 And if I don't walk out of here, 612 00:29:18,982 --> 00:29:21,880 or if something happens to my family... Oh, listen to Chico. 613 00:29:22,035 --> 00:29:23,532 Okay, you made your point. 614 00:29:23,617 --> 00:29:26,566 Now give me what I came here for. 615 00:29:35,281 --> 00:29:36,546 Texas Rangers! 616 00:29:36,630 --> 00:29:38,012 Stay right there. 617 00:29:47,728 --> 00:29:49,850 Texas Rangers! Everybody on the ground. 618 00:29:51,460 --> 00:29:53,901 Come here. Come here. Up! 619 00:29:53,986 --> 00:29:55,860 Serano! Nope, nope. 620 00:29:55,945 --> 00:29:57,123 Hey, chief. 621 00:29:57,208 --> 00:29:59,213 Don't think about it. Drop the gun. 622 00:29:59,334 --> 00:30:00,948 Drop yours, or you'll have a mess on your hands. 623 00:30:01,032 --> 00:30:02,253 Yeah? Yeah. 624 00:30:02,337 --> 00:30:03,646 Do something stupid like that, you're signing 625 00:30:03,730 --> 00:30:05,343 your own death warrant. I'm not gonna say it again! 626 00:30:05,427 --> 00:30:06,766 Put the gun down. 627 00:30:08,126 --> 00:30:09,260 Drop it! 628 00:30:12,086 --> 00:30:13,729 Medical assistance! 629 00:30:15,524 --> 00:30:17,747 Hey, man... 630 00:30:17,831 --> 00:30:19,270 I'm going after Serano. 631 00:30:19,354 --> 00:30:22,839 Everybody down! Go, go! Hey! 632 00:30:22,923 --> 00:30:24,972 Serano! 633 00:30:25,056 --> 00:30:26,264 Damn it! 634 00:30:44,945 --> 00:30:47,081 ♪ Show them love, bring them peace ♪ 635 00:30:47,165 --> 00:30:48,909 ♪ But they'll never have it 636 00:30:48,993 --> 00:30:51,781 ♪ Only living for the money and greed ♪ 637 00:30:51,865 --> 00:30:54,826 ♪ In a world full of poor and brokenhearted ♪ 638 00:30:54,911 --> 00:30:57,831 ♪ Never could help them back on their feet ♪ 639 00:30:59,394 --> 00:31:01,356 ♪ Let us welcome you 640 00:31:01,440 --> 00:31:03,401 ♪ To the brand-new disease 641 00:31:03,485 --> 00:31:05,534 ♪ Let us welcome you to the brand-new disease ♪ 642 00:31:05,618 --> 00:31:07,884 ♪ Let us welcome you 643 00:31:07,968 --> 00:31:09,364 ♪ To the brand-new disease 644 00:31:09,448 --> 00:31:10,887 ♪ Let us welcome you 645 00:31:10,971 --> 00:31:13,281 ♪ To the brand-new disease... 646 00:31:17,151 --> 00:31:19,186 Texas Rangers. Pull over! 647 00:31:20,589 --> 00:31:22,333 Serano! 648 00:31:22,417 --> 00:31:24,161 Pull the car over. 649 00:31:37,553 --> 00:31:40,398 Hey, there, Serano. I told you you'd do something stupid, 650 00:31:40,483 --> 00:31:42,039 and here I am. 651 00:32:03,371 --> 00:32:05,450 Let me see your hands. 652 00:32:06,542 --> 00:32:09,255 Serano! Hands where I can see 'em. 653 00:32:10,437 --> 00:32:13,106 - Oh, you got me, cowboy. - No. 654 00:32:13,191 --> 00:32:15,372 Nah, nah, nah. 655 00:32:15,470 --> 00:32:17,171 You ain't getting off that easy. 656 00:32:17,255 --> 00:32:20,522 You're gonna spend the rest of your life... 657 00:32:20,606 --> 00:32:24,918 Yeah, yeah. That's not my style. 658 00:32:32,487 --> 00:32:34,318 I'll be seeing you. 659 00:32:36,665 --> 00:32:39,280 ♪ Last one standing 660 00:32:39,364 --> 00:32:42,065 ♪ Got trouble on his mind 661 00:32:44,064 --> 00:32:46,447 ♪ If he sees you running 662 00:32:47,289 --> 00:32:51,065 ♪ Better pray he's feeling kind. ♪ 663 00:33:06,130 --> 00:33:09,630 It's all here. Everything you asked for. 664 00:33:09,715 --> 00:33:12,458 You are immune from all prosecution 665 00:33:12,543 --> 00:33:15,269 for all past crimes connected to Thomas Serano. 666 00:33:16,150 --> 00:33:18,068 Even though he's dead? 667 00:33:18,199 --> 00:33:19,842 Even though he's dead. 668 00:33:20,779 --> 00:33:22,566 The hard drive that you provided 669 00:33:22,650 --> 00:33:24,394 implicates his entire network, which I'm sure 670 00:33:24,478 --> 00:33:26,483 Denise will want to completely dismantle. 671 00:33:26,567 --> 00:33:28,558 Uh... 672 00:33:29,526 --> 00:33:32,010 I don't like you, Dan. 673 00:33:32,094 --> 00:33:34,143 And even though you tried to 674 00:33:34,227 --> 00:33:36,232 screw over me and my family again, 675 00:33:36,316 --> 00:33:39,322 you did your part, so I did mine. 676 00:33:39,406 --> 00:33:41,193 I got your immunity and your identity sealed. 677 00:33:41,277 --> 00:33:42,920 We're square. 678 00:33:44,193 --> 00:33:46,459 I know the only way 679 00:33:46,543 --> 00:33:48,113 you could have gotten that hard drive 680 00:33:48,197 --> 00:33:50,942 was if you were somehow connected to Serano. 681 00:33:51,026 --> 00:33:51,987 We both know that. 682 00:33:52,071 --> 00:33:53,292 We also know that you're my lawyer, 683 00:33:53,376 --> 00:33:54,946 so you gotta keep your mouth shut, 684 00:33:55,030 --> 00:33:57,166 or else you're gonna be disbarred. 685 00:33:57,250 --> 00:33:58,471 And just remember, 686 00:33:58,555 --> 00:34:00,517 a few weeks ago, you were gonna be shot, 687 00:34:00,601 --> 00:34:02,084 and I saved your life. 688 00:34:02,168 --> 00:34:04,651 Yeah. So we're not square. 689 00:34:04,735 --> 00:34:07,467 In fact, you owe me a hell of a lot more. 690 00:34:08,827 --> 00:34:11,223 Yeah, about that. 691 00:34:11,307 --> 00:34:13,312 Just one question. 692 00:34:13,396 --> 00:34:15,184 When you shot Earl Gibbons in the back, 693 00:34:15,268 --> 00:34:17,403 was that to save my life or yours? 694 00:34:17,487 --> 00:34:20,232 Defense of others is one thing. 695 00:34:20,316 --> 00:34:22,974 Committing murder to cover up a crime, 696 00:34:23,058 --> 00:34:24,440 that's another. 697 00:34:38,595 --> 00:34:41,732 Uh... 698 00:34:41,816 --> 00:34:43,560 hey, can you give me one sec, honey? Yeah. 699 00:34:43,644 --> 00:34:45,388 I'll grab a table. 700 00:34:48,388 --> 00:34:51,394 Congratulations, Ranger Walker. 701 00:34:51,478 --> 00:34:53,657 Serano is no longer a threat. 702 00:34:53,741 --> 00:34:57,226 Yeah. Thanks. Um... 703 00:34:57,310 --> 00:35:00,055 Would have rather seen him rot in prison. 704 00:35:00,139 --> 00:35:03,566 Yeah. Me, too. 705 00:35:04,883 --> 00:35:07,192 Is there, um, something else on your mind? 706 00:35:07,276 --> 00:35:12,023 Yes, actually. Uh... 707 00:35:12,107 --> 00:35:15,374 Denise, you and I both know 708 00:35:15,458 --> 00:35:18,290 who Liam's client was, right? 709 00:35:18,374 --> 00:35:21,163 I can't say that I do, no. 710 00:35:21,247 --> 00:35:23,600 Okay. Come on, Denise. 711 00:35:23,684 --> 00:35:27,734 Liam's client didn't want his identity kept from Serano. 712 00:35:27,818 --> 00:35:31,333 He wanted his identity kept from us. 713 00:35:32,388 --> 00:35:33,305 I went to the train station 714 00:35:33,389 --> 00:35:35,816 because I knew whose plates to run. 715 00:35:36,653 --> 00:35:38,471 And they weren't Serano's. 716 00:35:41,832 --> 00:35:45,752 Careful, Counselor. 717 00:35:45,836 --> 00:35:47,828 You're sleeping with the enemy. 718 00:35:56,847 --> 00:35:58,243 Hey, uh, so, 719 00:35:58,327 --> 00:36:00,550 can I, can I ask you something? Sure. 720 00:36:00,634 --> 00:36:02,291 All right. Let's get this show started. 721 00:36:06,248 --> 00:36:08,297 Hello, everyone. Thank you so much 722 00:36:08,381 --> 00:36:09,689 for coming tonight. 723 00:36:09,773 --> 00:36:12,518 We hope you enjoy this very special performance 724 00:36:12,602 --> 00:36:15,739 from Austin's own Sucker Punch. 725 00:36:19,783 --> 00:36:21,571 Thank you. 726 00:36:21,655 --> 00:36:24,617 Thank you. This performance is dedicated 727 00:36:24,701 --> 00:36:26,445 to two special ladies in the room 728 00:36:26,529 --> 00:36:28,317 who brighten our day. 729 00:36:28,401 --> 00:36:29,957 Aw. 730 00:36:36,277 --> 00:36:39,457 ♪ Only good days 731 00:36:39,542 --> 00:36:43,710 ♪ You came and changed things 732 00:36:44,634 --> 00:36:49,585 ♪ You made my worries disappear ♪ 733 00:36:53,252 --> 00:36:56,867 ♪ Even my dark days 734 00:36:56,951 --> 00:37:00,422 ♪ You always find ways 735 00:37:01,303 --> 00:37:05,775 ♪ To say those things I need to hear ♪ 736 00:37:09,572 --> 00:37:13,318 ♪ No more sorrows 737 00:37:13,402 --> 00:37:16,569 ♪ There's only tomorrows 738 00:37:18,016 --> 00:37:21,878 ♪ I only have good days since I found you ♪ 739 00:37:25,806 --> 00:37:28,507 ♪ Troubled times and sleepless nights ♪ 740 00:37:28,591 --> 00:37:32,628 ♪ I don't know how I'll make it through ♪ 741 00:37:34,423 --> 00:37:37,603 ♪ But then I wake up thinking 'bout you ♪ 742 00:37:37,687 --> 00:37:39,257 You okay? 743 00:37:39,341 --> 00:37:41,868 Yeah, I'm good. 744 00:37:41,952 --> 00:37:45,815 ♪ Don't need no money 745 00:37:46,609 --> 00:37:50,355 ♪ When every day is sunny 746 00:37:50,439 --> 00:37:55,360 ♪ It ain't even funny how much I'm into you ♪ 747 00:37:55,444 --> 00:37:57,087 ♪ Oh-oh 748 00:37:58,882 --> 00:38:00,365 ♪ No more sorrows... 749 00:38:00,449 --> 00:38:02,977 He's great.Yeah. 750 00:38:03,061 --> 00:38:06,719 ♪ There's only tomorrow 751 00:38:06,803 --> 00:38:11,289 ♪ I only have good days since I found ♪ 752 00:38:11,373 --> 00:38:15,424 ♪ I only have good days 753 00:38:15,508 --> 00:38:18,021 - All better. - ♪ I only have good days 754 00:38:19,816 --> 00:38:24,158 ♪ Since I found you. 755 00:38:43,057 --> 00:38:45,266 "Slow Dive" by Andrew St. James playing... 756 00:38:46,514 --> 00:38:49,650 Rough night? No, ma'am. 757 00:38:49,735 --> 00:38:52,031 You can call me Geri. 758 00:38:54,205 --> 00:38:57,248 Yeah, I've seen this movie before, kid. 759 00:38:57,332 --> 00:38:59,946 Been in it a few times myself. 760 00:39:00,030 --> 00:39:02,427 Yeah, they've just known each other longer. 761 00:39:02,511 --> 00:39:04,067 Should that matter? 762 00:39:06,049 --> 00:39:07,824 I just... It's whatever. 763 00:39:07,908 --> 00:39:10,392 I-I do not care. 764 00:39:10,476 --> 00:39:11,654 Well, for what it's worth, 765 00:39:11,738 --> 00:39:14,167 um, I know what it's like. 766 00:39:14,252 --> 00:39:15,962 Being the new kid in town, 767 00:39:16,046 --> 00:39:18,791 don't look like their parents.You're... 768 00:39:19,046 --> 00:39:20,951 You're adopted, too? 769 00:39:22,153 --> 00:39:24,593 People make a lot of assumptions about us. 770 00:39:24,881 --> 00:39:28,671 Which is why you have to put it all out there for Stella. 771 00:39:28,755 --> 00:39:30,716 Okay? Tell her exactly how you feel. 772 00:39:30,800 --> 00:39:32,752 And don't leave it up to being misunderstood. 773 00:39:32,837 --> 00:39:35,756 Just like that? And then... And then what? 774 00:39:36,066 --> 00:39:37,854 I don't know. 775 00:39:37,938 --> 00:39:41,844 But he's already made a move, so... you better hurry. 776 00:39:43,465 --> 00:39:45,644 You got this. 777 00:39:45,728 --> 00:39:47,763 Yeah. 778 00:39:51,666 --> 00:39:56,370 ♪ You know I'm gonna get there somehow ♪ 779 00:39:56,696 --> 00:39:59,035 ♪ Ooh, ooh, ooh... 780 00:40:03,748 --> 00:40:06,523 ♪ Within me now. 781 00:40:09,099 --> 00:40:11,400 All right, back to Serano. 782 00:40:11,608 --> 00:40:14,111 Um, convoy's en route to Austin now. 783 00:40:14,198 --> 00:40:16,725 Should be able to question him tomorrow. 784 00:40:16,810 --> 00:40:19,686 No, I have my phone on me. It's just a family thing. 785 00:40:19,980 --> 00:40:22,102 Talk soon. Bye. 786 00:40:37,127 --> 00:40:42,745 ♪ Oh, how you lied 787 00:40:42,829 --> 00:40:48,533 ♪ Oh, you lie with clenched fist... ♪ 788 00:40:49,017 --> 00:40:53,364 I remember taking a lantern 789 00:40:54,377 --> 00:40:57,705 into the barn, and leaving it there. 790 00:40:57,888 --> 00:40:59,458 I know I did. 791 00:40:59,978 --> 00:41:03,099 The fire in the barn, Marv's death... 792 00:41:04,331 --> 00:41:05,900 It's my fault. 793 00:41:05,985 --> 00:41:07,686 No, baby... 794 00:41:07,771 --> 00:41:10,054 ♪ And you lie, and you lie 795 00:41:10,147 --> 00:41:12,554 ♪ And still you lie. 796 00:41:12,638 --> 00:41:14,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 797 00:41:14,334 --> 00:41:16,334 Synchronized by srjanapala 51778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.