Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:19,858
Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @Viki
2
00:02:02,162 --> 00:02:04,531
Blackie lives here.
3
00:02:12,036 --> 00:02:14,553
Big Sister, the thief has appeared again.
4
00:02:14,553 --> 00:02:16,766
Papa and daddy have now gone to catch the thief.
5
00:02:16,766 --> 00:02:19,318
I've come to protect you and Blackie.
6
00:02:22,029 --> 00:02:24,754
This grandpa (a friendly way a child calls an old man) is also Blackie's friend.
7
00:02:26,687 --> 00:02:28,498
Blackie is inside,
8
00:02:29,912 --> 00:02:31,505
Let's go inside.
9
00:03:14,385 --> 00:03:16,748
Teacher, are you okay ?
10
00:03:16,748 --> 00:03:19,318
I'm fine. It's more important to find Wen Di.
11
00:03:22,713 --> 00:03:24,338
Are you okay ?
12
00:03:24,368 --> 00:03:26,152
I think I've sprained my ankle.
13
00:03:26,152 --> 00:03:28,620
Come, I'll support you.
14
00:03:28,620 --> 00:03:30,817
No, No, No, wait, it hurts so much.
15
00:03:30,817 --> 00:03:32,395
But,
16
00:03:34,141 --> 00:03:36,863
Pardon me, but this is the fastest method.
17
00:03:51,048 --> 00:03:53,313
You can let me down now.
18
00:03:55,331 --> 00:03:56,613
Be careful,
19
00:04:01,360 --> 00:04:04,367
Oh, right, I'll bring you back to rest first,
20
00:04:04,367 --> 00:04:06,559
I'll go with you to find Wen Di,
21
00:04:06,858 --> 00:04:10,857
I was me who didn't look after her properly, not knowing that she was worried.
22
00:04:10,889 --> 00:04:15,461
Don't worry, Wen Di won't go far, she's probably somewhere around here.
23
00:04:15,461 --> 00:04:17,769
She only wanted to show me a drawing,
24
00:04:17,769 --> 00:04:21,873
and I was only focued on the phone conversation, so she must have felt bored and went out.
25
00:04:21,873 --> 00:04:23,482
A drawing?
26
00:04:23,482 --> 00:04:27,011
The one that has two people and cat paw prints.
27
00:04:27,011 --> 00:04:28,836
Cat paw prints?
28
00:04:30,061 --> 00:04:32,279
This is the drawing your daughter drew last time at my house.
29
00:04:32,279 --> 00:04:34,178
Why don't you give it back to her?
30
00:04:36,012 --> 00:04:38,687
I think I know where Wen Di went.
31
00:04:46,798 --> 00:04:48,670
Grandpa, do you want to eat some ?
32
00:04:48,670 --> 00:04:50,359
Oh, no it's okay.
33
00:04:55,191 --> 00:04:57,809
You came outside by yourself,
34
00:04:57,832 --> 00:04:59,959
aren't you worried that your family members will be worried ?
35
00:05:00,300 --> 00:05:03,653
Family members ? Are you talking about Daddy or Papa ?
36
00:05:03,653 --> 00:05:05,804
Papa and Daddy ?
37
00:05:06,481 --> 00:05:07,790
What's the difference ?
38
00:05:07,790 --> 00:05:10,950
Papa is papa and Daddy is daddy.
39
00:05:15,182 --> 00:05:18,256
Then, who do you like the most ?
40
00:05:18,256 --> 00:05:24,301
I like both of them, but Daddy calls me often so I like him more.
41
00:05:30,621 --> 00:05:33,157
Then, what about your mom?
42
00:05:33,157 --> 00:05:38,024
She's in the sky, she's the brightest star in the sky.
43
00:05:49,413 --> 00:05:52,433
Pardon me Miss Wen, but did Wen Di come here?
44
00:05:52,433 --> 00:05:54,104
Papa!
45
00:05:54,500 --> 00:05:55,800
Papa,
46
00:05:56,316 --> 00:05:57,878
Did you catch the thief?
47
00:05:57,878 --> 00:05:59,661
Wen Di
48
00:05:59,673 --> 00:06:02,151
Teacher, what happened to your leg?
49
00:06:02,151 --> 00:06:04,440
Sorry to bother you.
50
00:06:04,440 --> 00:06:07,542
Wen Di, how can you run away without telling an adult?
51
00:06:07,542 --> 00:06:09,378
Do you know how worried we were?
52
00:06:09,378 --> 00:06:12,284
And to find you, the teacher even sprained her foot.
53
00:06:12,284 --> 00:06:16,246
Teacher, I'm sorry, it's because I was afraid that Blackie and Big Sister would
54
00:06:16,246 --> 00:06:17,927
be kidnapped by the thief.
55
00:06:17,927 --> 00:06:21,253
and it wasn't just me, there was Grandpa too.
56
00:06:21,253 --> 00:06:24,007
Grandpa ? Who's that ?
57
00:06:25,312 --> 00:06:28,901
Grandpa come on, please grandpa .
58
00:06:28,901 --> 00:06:32,485
Grandpa, just come.
59
00:06:34,711 --> 00:06:36,594
This is my papa.
60
00:06:38,773 --> 00:06:41,579
Uncle (more intimate way to say "sir"), how come you are here?
61
00:06:41,579 --> 00:06:43,745
You know who I am ?
62
00:06:44,384 --> 00:06:46,442
Yeah, I've seen your picture so...
63
00:06:46,442 --> 00:06:50,643
He's a friend of Blackie and is helping me protect Blackie.
64
00:06:53,681 --> 00:06:56,554
Mister Wen, I think I should bring Wen Di back first.
65
00:06:56,554 --> 00:06:58,135
Okay,
66
00:06:58,405 --> 00:06:59,800
Teacher, be careful,
67
00:07:00,275 --> 00:07:04,554
Excuse me Miss Wu, but do you have ice cubes or something similar here?
68
00:07:06,027 --> 00:07:08,278
I only have this, is it okay ?
69
00:07:10,457 --> 00:07:12,219
It's fine, it's fine.
70
00:07:12,219 --> 00:07:13,446
Thanks.
71
00:07:13,446 --> 00:07:15,001
I'll do it.
72
00:07:15,001 --> 00:07:16,682
Endure it for a bit.
73
00:07:41,850 --> 00:07:43,442
Uncle,
74
00:07:45,610 --> 00:07:48,658
Did Xiang Xi give you the picture to look at ?
75
00:07:50,592 --> 00:07:53,177
Umm, you can say yes, but you can say no too.
76
00:07:53,177 --> 00:07:54,813
It's just that Xiang Xi, he...
77
00:07:55,104 --> 00:07:55,973
Sorry,
78
00:07:55,973 --> 00:07:56,947
I'll just take this phone call.
79
00:07:58,983 --> 00:07:59,822
Hello,
80
00:07:59,857 --> 00:08:05,591
Hey, community leader Wen, you better prepare some wine and snacks to congratulate you partner.
81
00:08:05,611 --> 00:08:09,722
Using my lawyer instrincts and my personal intellengence, I just
82
00:08:09,722 --> 00:08:11,859
overcame him immediantly.
83
00:08:11,859 --> 00:08:13,316
If you don't believe it, listen.
84
00:08:13,316 --> 00:08:15,871
to the people's cheer for this hero.
85
00:08:15,884 --> 00:08:19,477
YAY !!
86
00:08:19,477 --> 00:08:20,648
Did you hear it ?
87
00:08:20,648 --> 00:08:21,876
It's good that you caught him.
88
00:08:21,876 --> 00:08:24,569
Eh, a moment ago, Wen Di run out, and I went to look for her.
89
00:08:24,569 --> 00:08:25,503
What?!
90
00:08:25,503 --> 00:08:27,061
Wen Di ran out by herself ?
91
00:08:27,061 --> 00:08:28,448
How did this happen ?
92
00:08:28,448 --> 00:08:32,477
Then what about that Fang Jing Zhu ? Didn't she agree to help us watch Wen Di ? How did she...
93
00:08:32,897 --> 00:08:33,668
Oh, I am so going to... eh,
94
00:08:33,668 --> 00:08:36,593
It's fine, it's fine, we already found her. She was at Miss Wu's house.
95
00:08:36,593 --> 00:08:38,894
I was just about to bring her home.
96
00:08:38,934 --> 00:08:40,525
Ahh, scared me to death.
97
00:08:40,525 --> 00:08:44,078
She's lucky that she has such good luck , or else I've would made it so that she would never be a teacher.
98
00:08:44,078 --> 00:08:45,957
Okay, that's all, I'll be back soon.
99
00:08:45,957 --> 00:08:47,434
Okay.
100
00:08:50,992 --> 00:08:52,061
It's okay now.
101
00:08:52,700 --> 00:08:53,900
Then...
102
00:08:54,623 --> 00:08:56,614
You take Wen Di back.
103
00:08:56,618 --> 00:08:57,584
I should get going.
104
00:08:57,604 --> 00:09:01,015
-You're not going to wait until Xiang Xi get's back ? He be back soon . -No, no need.
105
00:09:01,705 --> 00:09:03,187
He,
106
00:09:03,187 --> 00:09:05,677
he wouldn't want to see me.
107
00:09:07,450 --> 00:09:09,916
And also,
108
00:09:09,937 --> 00:09:11,869
can you not tell him you met me ?
109
00:09:11,869 --> 00:09:13,464
Okay,
110
00:09:13,487 --> 00:09:16,178
Wen Di, we have to get going.
111
00:09:16,178 --> 00:09:17,622
Bye bye,
112
00:09:28,941 --> 00:09:31,133
Uncle, walk safely.
113
00:09:32,618 --> 00:09:34,267
Grandpa,
114
00:09:35,227 --> 00:09:37,753
Can you stay with me ?
115
00:09:39,527 --> 00:09:41,698
Just a little while could be okay.
116
00:09:52,974 --> 00:09:55,992
The hero is back.
117
00:09:56,607 --> 00:09:59,251
We dont have any eggs for tomorrow, go buy them, hurry.
118
00:09:59,251 --> 00:10:00,147
-Eggs ? -Yeah.
119
00:10:00,147 --> 00:10:01,547
I don't even eat eggs.
120
00:10:01,547 --> 00:10:02,207
Ummm, wait, no no...
121
00:10:02,992 --> 00:10:04,580
Um, that, we don't have any milk either.
122
00:10:04,580 --> 00:10:06,499
There's no milk, that's not that right, hurry up and go.
123
00:10:06,499 --> 00:10:07,759
-Milk? -Yeah.
124
00:10:07,759 --> 00:10:09,789
I bought some just a few days ago.
125
00:10:10,593 --> 00:10:12,772
Ah, no, it's just that you forgot to put it back once you drank it, and now it's sour.
126
00:10:12,772 --> 00:10:15,830
How many times have I told you that when you drink something, you have to put it back
127
00:10:15,830 --> 00:10:17,974
Okay,okay, I will go buy it, but
128
00:10:17,974 --> 00:10:20,709
can I first see my precious ?
129
00:10:21,259 --> 00:10:22,942
Wait, wait, wait,
130
00:10:22,942 --> 00:10:25,482
Wen Di already took a bath and is already asleep.
131
00:10:25,500 --> 00:10:28,900
What are you saying ? Even if she's asleep I can still come home right ?
132
00:10:29,187 --> 00:10:30,449
No, no, no.
133
00:10:31,400 --> 00:10:35,014
Wen Zhen Hua, what are you playing at ?
134
00:10:35,014 --> 00:10:38,178
What is this, you're treating me like a cheating husband who has to be punished by his wife.
135
00:10:38,178 --> 00:10:42,504
Furthermore, I'm the community's big hero today.
136
00:10:45,070 --> 00:10:48,944
You irresponsible teacher, I let you watch Wen Di,
137
00:10:55,220 --> 00:10:59,693
What trouble did she make to haave her feet like that ?
138
00:11:00,260 --> 00:11:03,836
Teacher Fang was looking for Wen Di and accidentally slipped on the stairs.
139
00:11:04,634 --> 00:11:06,145
Lawyer Tang,
140
00:11:06,145 --> 00:11:07,960
Can I trouble you to take me home ?
141
00:11:07,960 --> 00:11:09,066
What ?
142
00:11:10,236 --> 00:11:12,540
That's right, teacher Fang can't drive right now.
143
00:11:12,540 --> 00:11:14,895
Come, you drive her home, hurry.
144
00:11:15,474 --> 00:11:18,115
Wait, why isn't it you who sends her home ?
145
00:11:18,735 --> 00:11:20,944
Because I have to take care of the house and Wen Di,
146
00:11:20,944 --> 00:11:23,453
I can also take care of the house and Wen Di, you drive her home.
147
00:11:23,453 --> 00:11:27,420
Did you forget, my car's step is high, so it's inconvienent for Teacher Fang right now.
148
00:11:27,420 --> 00:11:29,562
I can give you my cars keys and you can drive my car.
149
00:11:30,877 --> 00:11:32,422
Please.
150
00:11:32,447 --> 00:11:33,406
What ?
151
00:11:34,134 --> 00:11:35,605
A bit louder.
152
00:11:36,862 --> 00:11:38,436
Please.
153
00:11:38,979 --> 00:11:40,758
Please ?
154
00:11:42,232 --> 00:11:43,896
Okay, fine.
155
00:11:43,915 --> 00:11:45,396
I'm going.
156
00:11:47,446 --> 00:11:48,782
Thank you.
157
00:12:35,223 --> 00:12:36,101
Uncle,
158
00:12:36,101 --> 00:12:37,775
Please, have some tea.
159
00:12:40,313 --> 00:12:41,895
Wen Di's asleep right ?
160
00:12:43,495 --> 00:12:45,506
I told her that you will come often to play with her,
161
00:12:45,506 --> 00:12:47,736
only then did she close her eyes and sleep
162
00:12:47,800 --> 00:12:50,000
and then it wasn't even two seconds until she fell asleep.
163
00:12:51,535 --> 00:12:53,372
Aren't children are all like this
164
00:12:54,162 --> 00:12:56,044
When they're truly tired, they just fall asleep right away.
165
00:12:56,340 --> 00:12:59,663
She's very happy because the family has one more
166
00:13:03,130 --> 00:13:05,530
family member to play with her.
167
00:13:14,494 --> 00:13:16,762
Did you tell her who I was ?
168
00:13:17,761 --> 00:13:19,339
No,
169
00:13:20,216 --> 00:13:21,843
Thank you.
170
00:13:23,091 --> 00:13:25,368
Don't tell her right now.
171
00:13:26,742 --> 00:13:28,476
I just dropped by.
172
00:13:28,914 --> 00:13:31,284
I don't want to interrupt into your lives.
173
00:13:34,484 --> 00:13:36,207
You and Xiang Xi
174
00:13:36,207 --> 00:13:38,633
deserve to be called father and son.
175
00:13:40,744 --> 00:13:43,000
Don't be upset by the way I put it.
176
00:13:43,000 --> 00:13:44,578
Every time when Xiang Xi is being stubborn
177
00:13:44,578 --> 00:13:46,783
and wants to say things against his own beliefs,
178
00:13:46,783 --> 00:13:48,683
he looks exactly like you.
179
00:13:48,683 --> 00:13:52,111
Staring down the person until they believe him.
180
00:13:54,243 --> 00:13:56,362
I didn't know about this side of Xiang xi.
181
00:13:57,209 --> 00:13:59,571
There are a lot of things about him I don't know.
182
00:14:00,556 --> 00:14:02,421
You know him better than I do.
183
00:14:04,905 --> 00:14:06,073
I'm only
184
00:14:06,073 --> 00:14:08,104
unqualified father.
185
00:14:09,245 --> 00:14:10,918
It's not like that at all.
186
00:14:10,918 --> 00:14:12,442
It's just that-
187
00:14:16,018 --> 00:14:18,587
Wen Di is really smart.
188
00:14:19,455 --> 00:14:21,318
You guys have raised her very well.
189
00:14:22,676 --> 00:14:24,380
Xiang Xi really gives her
190
00:14:24,430 --> 00:14:26,716
his total devotion and love.
191
00:14:26,716 --> 00:14:28,678
I can tell that you do too.
192
00:14:30,062 --> 00:14:32,165
With dads like you two,
193
00:14:33,196 --> 00:14:34,702
she is really blessed.
194
00:14:35,218 --> 00:14:36,567
She's lucky.
195
00:14:43,266 --> 00:14:44,772
She...
196
00:14:45,100 --> 00:14:46,864
is she Xiang Xi's child?
197
00:14:58,000 --> 00:15:18,700
Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @Viki
198
00:15:25,400 --> 00:15:28,200
Wen Di is really smart.
199
00:15:28,812 --> 00:15:30,781
You have raised her very well.
200
00:15:30,781 --> 00:15:32,930
With dads like you two,
201
00:15:33,829 --> 00:15:35,163
she is really blessed.
202
00:15:35,769 --> 00:15:37,178
She's very fortunate.
203
00:15:38,605 --> 00:15:39,921
She...
204
00:15:40,302 --> 00:15:42,523
is she Xiang Xi's child?
205
00:15:49,229 --> 00:15:51,755
She is our child.
206
00:16:04,814 --> 00:16:08,473
For a lot of things, I think it's best if Xiang Xi tells you on his own.
207
00:16:08,840 --> 00:16:11,424
You must have a lot of things to say to him too.
208
00:16:19,514 --> 00:16:22,553
I... I don't know the full story between you two
209
00:16:22,553 --> 00:16:25,247
so I don't want to say much.
210
00:16:25,539 --> 00:16:27,231
But frankly,
211
00:16:27,693 --> 00:16:30,218
I used to not understand things either.
212
00:16:30,465 --> 00:16:32,783
But only after I became a father,
213
00:16:32,794 --> 00:16:35,080
did I realise the importance of family ties.
214
00:16:35,080 --> 00:16:38,197
Hence, I think that Xiang Xi is probably just like me-
215
00:16:44,556 --> 00:16:46,614
Thirty years...
216
00:16:47,618 --> 00:16:49,011
These past thirty years,
217
00:16:49,011 --> 00:16:51,712
The days I spent next to him
218
00:16:52,314 --> 00:16:54,509
even using both hands
219
00:16:55,940 --> 00:16:58,842
to bring him to school, helping him with his homework
220
00:17:00,029 --> 00:17:02,737
in other parent's eyes
221
00:17:02,737 --> 00:17:05,795
this is a normal parent-child interaction.
222
00:17:07,249 --> 00:17:08,945
But these
223
00:17:08,945 --> 00:17:10,918
are all luxuries for him.
224
00:17:12,728 --> 00:17:14,604
Do you think that...
225
00:17:15,197 --> 00:17:18,708
he will have affection towards a father like this?
226
00:17:22,106 --> 00:17:24,438
In his eyes,
227
00:17:24,865 --> 00:17:26,724
I'm not even
228
00:17:27,823 --> 00:17:30,227
worthy of his resentment.
229
00:17:39,348 --> 00:17:41,291
I'll be leaving now.
230
00:17:42,324 --> 00:17:43,940
Thank you for tonight.
231
00:17:43,940 --> 00:17:46,946
Then, how will we contact you in the future?
232
00:17:47,884 --> 00:17:50,150
No, what I'm saying is...
233
00:17:50,150 --> 00:17:52,831
if Wen Di wants to look for you...
234
00:17:53,777 --> 00:17:55,248
I will leave my number then.
235
00:17:55,248 --> 00:17:57,352
Okay, just wait.
236
00:17:59,758 --> 00:18:01,037
Here.
237
00:18:06,756 --> 00:18:08,856
If you need any help in the future,
238
00:18:08,856 --> 00:18:10,495
please feel free to call me.
239
00:18:10,495 --> 00:18:12,075
Ok, thank you, uncle.
240
00:18:18,945 --> 00:18:20,764
Please take care.
241
00:18:39,954 --> 00:18:43,426
Teacher taking care of a student is a very simple and proper thing to do.
242
00:18:43,426 --> 00:18:45,833
But you've turned it around and needed a parent to do it.
243
00:18:45,833 --> 00:18:48,550
Are you even competent?
244
00:18:48,822 --> 00:18:51,533
Stop seizing every opportunity to question my work capability, alright?
245
00:18:51,533 --> 00:18:53,770
Oh no, no, no. I am only stating the facts.
246
00:18:53,770 --> 00:18:57,569
To question your work ability is just along the way.
247
00:18:58,493 --> 00:19:02,324
Even if I am begging you, passionate teacher
248
00:19:02,324 --> 00:19:07,123
Once you made a promise, you must keep your word. You will be kept busy from helping them.
249
00:19:09,800 --> 00:19:11,200
What a coincidence.
250
00:19:11,600 --> 00:19:14,700
It was my fault tonight.
251
00:19:15,346 --> 00:19:17,787
If it wasn't for my moment of negligence.
252
00:19:17,787 --> 00:19:20,248
we may have had a disaster.
253
00:19:26,806 --> 00:19:28,455
What are you doing?
254
00:19:29,396 --> 00:19:34,045
Taking the car for a spin so that your brain can work better.
255
00:19:53,593 --> 00:19:55,513
Where are you taking me?
256
00:19:57,919 --> 00:19:59,002
Chinese physician.
257
00:19:59,002 --> 00:20:04,551
Be gentle!
258
00:20:19,975 --> 00:20:21,761
This.. uh.
259
00:20:22,017 --> 00:20:23,505
Doctor.
260
00:20:23,878 --> 00:20:26,742
It only heals with pain, isn't that right?
261
00:20:26,742 --> 00:20:34,198
This lady can take pain. Just knead strongly.
262
00:21:04,042 --> 00:21:05,615
Thanks.
263
00:21:40,801 --> 00:21:42,666
Let me help you get off.
264
00:21:43,367 --> 00:21:44,985
No need.
265
00:21:46,151 --> 00:21:47,722
Okay.
266
00:21:56,228 --> 00:22:00,199
I know that sometimes women, in order to market themselves, will fake modesty
267
00:22:00,199 --> 00:22:01,873
but if you continue this way,
268
00:22:01,873 --> 00:22:05,122
you will only hurt yourself.
269
00:22:07,864 --> 00:22:10,865
If I hurt myself, or I don't, if you like me or you don't like me
270
00:22:10,865 --> 00:22:12,302
Is that important?
271
00:22:12,687 --> 00:22:14,017
Yes. It's very important.
272
00:22:14,017 --> 00:22:16,259
No matter what, you are Wen Di's teacher.
273
00:22:16,259 --> 00:22:20,508
At least for this school term it seems we can't be rid of each other.
274
00:22:23,942 --> 00:22:25,597
About that...
275
00:22:25,959 --> 00:22:28,518
from the start, I know that we both don't see eye to eye with each other.
276
00:22:28,518 --> 00:22:30,359
But...
277
00:22:30,376 --> 00:22:32,530
you bringing Wen Di home today
278
00:22:32,530 --> 00:22:33,965
and even took care of her,
279
00:22:33,965 --> 00:22:37,514
and in the end even hurt yourself
280
00:22:38,201 --> 00:22:40,640
I think I owe you these words.
281
00:22:43,000 --> 00:22:44,700
Teacher Fang.
282
00:22:45,047 --> 00:22:46,574
Thank you.
283
00:22:54,144 --> 00:22:57,595
It can't be. One phrase and I've already touched you?
284
00:22:59,513 --> 00:23:02,060
That Wen Zhen Hua always says I'm a lawyer without conscience.
285
00:23:02,060 --> 00:23:06,368
That's why I have to say a few extra nice words so that I can earn my money.
286
00:23:06,368 --> 00:23:08,448
-Let's go. -You...
287
00:23:11,326 --> 00:23:12,744
What are you doing?
288
00:23:13,092 --> 00:23:14,927
Closing the car door.
289
00:23:22,595 --> 00:23:26,449
The car needs to be inspected carefully, the owner will come to pick it up tomorrow.
290
00:23:26,449 --> 00:23:27,952
Oh ok.
291
00:23:32,981 --> 00:23:34,511
Oh?
292
00:23:34,511 --> 00:23:36,754
They are kissing!
293
00:23:38,904 --> 00:23:40,382
Dad.
294
00:23:40,382 --> 00:23:42,681
She looks like my younger sister.
295
00:23:44,262 --> 00:23:46,148
Huh?
296
00:24:11,234 --> 00:24:22,750
Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @ Viki
297
00:24:25,563 --> 00:24:27,223
What are you doing?
298
00:24:27,223 --> 00:24:29,215
Closing the door.
299
00:24:39,660 --> 00:24:41,861
Sorry.
300
00:24:42,682 --> 00:24:46,413
You have to throughly check this car because the owner will come to pick it up tomorrow.
301
00:24:46,413 --> 00:24:48,462
Okay.
302
00:24:55,458 --> 00:24:57,805
Oh, they're kissing!
303
00:25:00,238 --> 00:25:03,082
Have you never seen people kiss before?
304
00:25:03,108 --> 00:25:09,114
In Taiwanese, kissing is known as "the start of the dig" , then the next step is "the filling of the hole."
305
00:25:09,116 --> 00:25:15,053
How is it? Do you envy them? If you do, hurry and find a girlfriend, then you'll know what it's like.
306
00:25:18,060 --> 00:25:21,816
Dad. She looks like my younger sister.
307
00:25:24,941 --> 00:25:27,708
And isn't that Lawyer Tang?
308
00:25:27,730 --> 00:25:32,851
That was fast! They only knew each other from a car accident, but now they've already moved on to "filling the hole."
309
00:25:47,322 --> 00:25:49,866
Uncle Fang! Fei Zhu!
310
00:25:49,866 --> 00:25:51,768
Hi! - Dad. Brother...
311
00:26:10,545 --> 00:26:12,957
-Dating? - Hey, dad!
312
00:26:12,957 --> 00:26:15,176
First of all, we're not dating.
313
00:26:15,176 --> 00:26:20,005
Secondly, I only injured my foot because I accidentally tripped while walking. It's not what you think.
314
00:26:20,021 --> 00:26:23,680
You're really skilled! Despite the road being all flat, you still manage to trip while walking.
315
00:26:23,680 --> 00:26:25,250
You're so hopeless.
316
00:26:25,250 --> 00:26:26,123
Xiang Xi.
317
00:26:27,770 --> 00:26:34,324
Xiang Xi, in the future, I won't call you Lawyer Tang, it's too formal.
318
00:26:34,363 --> 00:26:38,637
I would like you to take more care of my daughter next time.
319
00:26:40,877 --> 00:26:46,332
I take care of her, and she takes care of my daughter, this relationship is kind of complicated
320
00:26:46,371 --> 00:26:51,516
No, not complicated at all. You take care of my daughter, and she takes care of your daughter.
321
00:26:51,516 --> 00:26:53,955
In the future, you can bring them all home for me to take care of.
322
00:26:53,955 --> 00:26:56,115
- Dad! - Ahaha!
323
00:27:00,585 --> 00:27:02,811
- I'll leave first. - No, no, don't!
324
00:27:02,811 --> 00:27:06,853
You sent my daughter home. You should come in and sit for a while. What's the hurry?
325
00:27:06,868 --> 00:27:09,644
Umm, I haven't parked properly yet.
326
00:27:09,644 --> 00:27:15,003
The only person that will crash into your car has already reached home.
327
00:27:15,027 --> 00:27:19,930
Your car is also very safe. No one would touch it.
328
00:27:19,930 --> 00:27:25,996
That's true. If they can hit someone's rear end mirror , then tripping while walking shouldn't be much of a surprise.
329
00:27:27,183 --> 00:27:32,780
Hahaha. In the future just deal with her. Come inside.
330
00:27:32,788 --> 00:27:37,228
Dad. But... Fang Fei Zhu!
331
00:27:39,252 --> 00:27:43,099
Didn't you say you didn't have one yesterday ? And then today you...
332
00:27:48,635 --> 00:27:53,058
This bottle I brought back from the Golden Gate when I retired there.
333
00:27:53,058 --> 00:27:55,399
I wanted to save it, so it's just for you.
334
00:27:55,399 --> 00:27:57,373
You are my respected senior.
335
00:27:57,400 --> 00:27:59,306
Take a sniff.
336
00:27:59,306 --> 00:28:04,077
Mom! There's no more shampoo!
337
00:28:04,118 --> 00:28:07,078
There aren't any dishes out. Do you want us to use our hands?
338
00:28:07,109 --> 00:28:12,455
Mom! Go get shampoo for brother.
339
00:28:13,505 --> 00:28:16,202
Take a look. Try it.
340
00:28:16,202 --> 00:28:19,318
Wow, it's really aromatic.
341
00:28:19,344 --> 00:28:22,242
But Uncle Fang, I'm really sorry but I can't have any. I have to drive home later.
342
00:28:22,276 --> 00:28:26,316
What are you afraid of? I'll get my daughter to call you a cab.
343
00:28:26,316 --> 00:28:29,041
How about it?
344
00:28:38,737 --> 00:28:43,173
Uncle Fang. If you're going to offer this then I'll have to ask you join me for some.
345
00:28:43,194 --> 00:28:46,225
Come.
346
00:28:49,414 --> 00:28:51,972
It's very aromatic.
347
00:28:51,972 --> 00:28:57,446
You men are all about orders. The dishes are only a few steps away, why not get it yourself?
348
00:28:57,447 --> 00:29:03,587
Us men have worked very hard. I only asked you women to serve us for a big and you're being annoying with your chatter.
349
00:29:03,587 --> 00:29:06,876
It's really only two steps away though, get it yourself.
350
00:29:06,876 --> 00:29:10,774
Go in. Enjoy yourselves.
351
00:29:10,774 --> 00:29:12,803
Thank you, Auntie Fang.
352
00:29:12,803 --> 00:29:17,576
Sorry. Come.
353
00:29:17,585 --> 00:29:21,175
-Let me massage it for you. --No need. I can do it on my own.
354
00:29:21,175 --> 00:29:25,130
I'll massage it and get the blood flowing again.
355
00:29:25,145 --> 00:29:29,396
It's okay. It's going to be better in a few days.
356
00:29:30,875 --> 00:29:33,702
Your mom is like this.
357
00:29:33,735 --> 00:29:37,670
No, I mean.. your Mother Fang is like this.
358
00:29:37,670 --> 00:29:44,626
She spoiled the kids. I'm busy with work and she said that she will teach them.
359
00:29:44,644 --> 00:29:48,610
I know. It's tough raising kids.
360
00:29:49,387 --> 00:29:55,134
You are also a father. Only the two of us know how difficult it is to raise children.
361
00:29:55,137 --> 00:29:56,944
No no...
362
00:29:56,949 --> 00:29:59,798
But in all of my good conscience...
363
00:29:59,798 --> 00:30:03,339
Between the two of us fathers, what do you think the difference is?
364
00:30:03,339 --> 00:30:06,762
I... how can we use that as comparison?
365
00:30:06,762 --> 00:30:10,812
If you look at Uncle Fang, his entire being and gestures are all parenting.
366
00:30:10,812 --> 00:30:15,270
You are really the image of an experienced father. I still need to learn from you.
367
00:30:15,295 --> 00:30:18,514
For example, just now, you told Teacher Fang to get the cutlery.
368
00:30:18,514 --> 00:30:23,064
In fact, you wanted her to do some exercises, speed up the reflexes, right?
369
00:30:23,064 --> 00:30:26,037
And you told her to help get it, it's because...
370
00:30:26,037 --> 00:30:31,157
you wanted her to practice being the gentle being a lady should be.
371
00:30:31,157 --> 00:30:36,842
This guy... you really know how to talk! I'll drink to that. No wonder, a lawyer can convince you black is white.
372
00:30:36,842 --> 00:30:42,029
Let me give you a toast.
373
00:30:45,065 --> 00:30:46,578
My apologies.
374
00:30:46,578 --> 00:30:50,572
My daughter is a real character.
375
00:30:50,578 --> 00:30:53,177
It's okay.
376
00:30:55,495 --> 00:30:59,581
Frankly, all my three children take more after me.
377
00:30:59,603 --> 00:31:03,874
It doesn't matter if it's in personality or physical body-wise.
378
00:31:03,899 --> 00:31:08,317
Especially my daughter. She has the same body as me. She has big feet too!
379
00:31:08,317 --> 00:31:09,700
Yes. That's right.
380
00:31:09,729 --> 00:31:14,973
So, since you know how to appreciate me, you also know how to appreciate my daughter.
381
00:31:14,973 --> 00:31:17,818
No wonder you two are together.
382
00:31:17,818 --> 00:31:20,426
I told you we aren't together!
383
00:31:22,703 --> 00:31:27,266
She's being a shy girl. If you guys are together, it'll be good.
384
00:31:30,208 --> 00:31:33,629
Even though we haven't known each other for long,
385
00:31:33,678 --> 00:31:37,712
I really like you a lot.
386
00:31:37,743 --> 00:31:41,644
Uncle Fang. Sorry. There's something urgent.
387
00:31:41,644 --> 00:31:43,747
Dunk!!
388
00:31:43,747 --> 00:31:47,278
Kobe. Nice!
389
00:31:47,278 --> 00:31:50,152
You want to copy something? Quick, go help him copy it.
390
00:31:50,152 --> 00:31:52,712
No, not 'copy', Kobe. It's the guy's name.
391
00:31:52,712 --> 00:31:57,600
Kobe, Kobe, Kobe!
392
00:31:57,602 --> 00:32:00,653
Strike out!!
393
00:32:04,719 --> 00:32:08,872
Dad. The strike out that you are referring to is for baseball. This is basketball.
394
00:32:08,889 --> 00:32:13,681
The strike out for baseball is not the same for basketball.
395
00:32:13,719 --> 00:32:17,431
Is it the same word as in 'sausages' then? ('guan' = strike out, sausages)
396
00:32:18,389 --> 00:32:21,307
Uncle Fang. Let's drink.
397
00:32:21,307 --> 00:32:23,701
Turn off the TV! Interrupting people when they are chatting...
398
00:32:23,724 --> 00:32:26,996
Switch it off.
399
00:32:27,033 --> 00:32:29,493
Come.
400
00:32:32,852 --> 00:32:36,208
Xiang Xi.
401
00:32:36,208 --> 00:32:40,619
You really are a remarkable person. I bet it's your parents who raised you really well.
402
00:32:40,659 --> 00:32:43,119
-Dad -Let's see when we can...
403
00:32:43,119 --> 00:32:45,871
Dad. Don't talk about his private family life.
404
00:32:45,871 --> 00:32:49,449
What does it matter? Let's see when you can introduce them your parents to me.
405
00:32:49,479 --> 00:32:51,928
I'll bring a festive meal.
406
00:32:51,928 --> 00:32:55,737
I believe that I can get along with him very well.
407
00:32:55,737 --> 00:32:58,162
He's really busy.
408
00:32:58,162 --> 00:33:00,879
Even if he's busy, he still needs to eat.
409
00:33:00,879 --> 00:33:03,324
I want to ask him the way,
410
00:33:03,325 --> 00:33:08,060
how did he raise his child so well in education to turn out like you!
411
00:33:08,078 --> 00:33:10,686
Dad. Stop fooling around.
412
00:33:10,721 --> 00:33:14,333
Jing Zhu. Mom wants to meet Lawyer Tang's parents too.
413
00:33:14,333 --> 00:33:17,025
Your dad is tactful.
414
00:33:17,033 --> 00:33:21,146
He didn't say we can't meet his parents.
415
00:33:21,161 --> 00:33:23,203
So how about it?
416
00:33:24,787 --> 00:33:28,901
Actually, I was raised up only by my mom.
417
00:33:30,477 --> 00:33:33,482
Where's your father?
418
00:33:37,034 --> 00:33:41,296
He is not here.
419
00:34:06,018 --> 00:34:18,133
Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @ Viki
420
00:34:18,152 --> 00:34:21,250
Where is your father then?
421
00:34:24,657 --> 00:34:28,769
He is not here.
422
00:34:29,834 --> 00:34:32,234
Not here?
423
00:34:34,273 --> 00:34:35,926
He passed away?
424
00:34:35,936 --> 00:34:38,864
Dad! Don't drink so much, you can't speak properly.
425
00:34:38,864 --> 00:34:42,008
What do you mean I can't speak properly...
426
00:34:42,008 --> 00:34:45,171
-Mr Fang. -Miss Fang.
427
00:34:45,171 --> 00:34:47,706
Uncle Fang. I suddenly remember that
428
00:34:47,706 --> 00:34:51,182
last time you fixed my car, it made it even better.
429
00:34:51,182 --> 00:34:53,834
I have wanted to find the opportunity to tell you this.
430
00:34:53,869 --> 00:34:58,773
Of course. You can ask anyone, my skills are without doubt, excellent.
431
00:34:58,773 --> 00:35:00,193
You're a pro.
432
00:35:00,193 --> 00:35:03,756
The materials we use here are already better than theirs.
433
00:35:03,756 --> 00:35:06,818
We're talking about effort. Are you trying to make me lose face?
434
00:35:06,818 --> 00:35:11,898
No, even if the materials are good, without the human effort, materials can't fix the car alone.
435
00:35:11,898 --> 00:35:17,515
Exactly! I say this: I'll adjust your car to have it drive even more smoothly.
436
00:35:17,515 --> 00:35:19,991
Thank you.
437
00:35:24,815 --> 00:35:28,014
The men in our family are eloquent speakers.
438
00:35:28,053 --> 00:35:31,249
Once they start drinking they can really talk a lot.
439
00:35:31,266 --> 00:35:35,648
Having you as a heroine, the men don't even need Mulan.
440
00:35:35,648 --> 00:35:40,954
That goes without saying. If we drink together one day, you may start off upright, but you'll go out lying down.
441
00:35:40,954 --> 00:35:46,358
We don't know who the winner will be yet, I tell you.
442
00:35:47,745 --> 00:35:51,056
Okay.
443
00:35:51,056 --> 00:35:55,850
The taxi will be here soon. Accompanying me to here is fine. Go home now.
444
00:36:03,614 --> 00:36:06,247
What are you smiling about?
445
00:36:06,268 --> 00:36:12,682
You aren't a bad person. So why do you have to speak so sharply? Just like a hedgehog...
446
00:36:12,689 --> 00:36:17,556
You don't understand. The world out there is like a cruel jungle.
447
00:36:17,569 --> 00:36:25,582
Besides, a hedgehog is so small. Without its stingers, how will it protect itself? Protect its family?
448
00:36:25,611 --> 00:36:31,512
Aren't you afraid that in using the stingers, you'll harm the people close to you too?
449
00:36:31,523 --> 00:36:38,655
For Wen Di, I wouldn't care even if I have to face the entire world.
450
00:36:42,629 --> 00:36:47,806
Let me ask you a question. How did you learn to be a father?
451
00:36:47,812 --> 00:36:52,130
I've said it before... are you a cat? (Chinese zodiac; the cat was tricked by rat and thus excluded)
452
00:36:52,160 --> 00:36:54,959
Forget it.
453
00:36:56,238 --> 00:37:02,182
In fact, I was self taught.
454
00:37:02,182 --> 00:37:07,211
What? You don't believe me? It's not only me. All parents are like this.
455
00:37:07,211 --> 00:37:11,379
Only after they have their child do they know how to parent.
456
00:37:11,379 --> 00:37:17,084
It's just I have a lot of talent. The first time I taught something to Wen Di, I immediately caught on.
457
00:37:17,111 --> 00:37:21,953
Isn't that so? Mr Wen is even more formidable.
458
00:37:21,991 --> 00:37:26,297
You should ask Wen Di who is more formidable.
459
00:37:26,297 --> 00:37:29,935
You don't even know how much Wen Di loves her Daddy.
460
00:37:29,935 --> 00:37:37,283
I just want to say that I'm fortunate that I have Wen Di in my life.
461
00:37:41,629 --> 00:37:45,786
You are also her whole life.
462
00:37:45,786 --> 00:37:48,423
There's also Mr. Wen.
463
00:37:52,482 --> 00:37:58,810
To tell the truth... Wen Di is the best thing to happen in my life.
464
00:37:58,810 --> 00:38:04,041
She gave me so much love.
465
00:38:04,062 --> 00:38:12,648
Actually in my life as a father, the love Wen Di gives me is far more than the love I give back to her.
466
00:38:21,676 --> 00:38:26,982
Perhaps the definition of what it means to be a good father varies from person to person.
467
00:38:27,014 --> 00:38:32,643
Love is something that cannot be measured with standards and rules.
468
00:38:34,561 --> 00:38:39,636
Families are unique; a one to one relationship without contracts.
469
00:38:39,693 --> 00:38:47,470
They depend on each other for a long and intimate relationship.
470
00:38:51,792 --> 00:38:54,387
-Here. -Thanks
471
00:38:54,407 --> 00:38:57,810
Drink less next time. Why'd you have to drink so much?
472
00:39:00,054 --> 00:39:04,574
Seeing you drink so much reminds me of our university days. During final exam period.
473
00:39:04,574 --> 00:39:06,663
You drank throughout the exam time.
474
00:39:06,663 --> 00:39:09,310
Final exams?
475
00:39:09,310 --> 00:39:14,326
I remember I would get drunk every final. Which time are you talking about?
476
00:39:14,326 --> 00:39:20,934
That time someone went streaking in the boy's dormitory. Did you forget?
477
00:39:22,450 --> 00:39:27,529
What? Did that really happen? I don't recall this, probably didn't happen.
478
00:39:27,530 --> 00:39:31,998
Ah I see you have selective amnesia.
479
00:39:34,113 --> 00:39:38,684
I remember that time you even took out your dad's photo to show me.
480
00:39:44,642 --> 00:39:47,597
By the way, did your father contact you recently?
481
00:39:47,604 --> 00:39:52,426
Why? What day is it today, Father's Day? I didn't get anything from Wen Di.
482
00:39:52,426 --> 00:39:56,304
How come today everywhere I go somehow I end up talking about my dad.
483
00:39:56,304 --> 00:39:59,122
Someone else asked you about this too? Who was it?
484
00:39:59,155 --> 00:40:03,250
It was Fang Jing Zhu's father.
485
00:40:03,278 --> 00:40:06,287
What did you tell them then?
486
00:40:06,287 --> 00:40:08,680
Aiyo, I don't have anything to say about that.
487
00:40:08,680 --> 00:40:14,861
Right now, my dad is like the numbers on my bank passbook. I don't care.
488
00:40:14,861 --> 00:40:18,355
No. It could be it has been a long time since you...
489
00:40:18,355 --> 00:40:23,637
I'm tired! Today I had to catch the children and then you told me to take care of the two teachers. I'm really tired.
490
00:40:23,637 --> 00:40:26,845
I'm going to sleep first. Thanks.
491
00:41:45,691 --> 00:41:48,441
Dad! Don't let go!
492
00:41:48,441 --> 00:41:51,909
Don't let go!
493
00:42:17,119 --> 00:42:19,612
Come.
494
00:42:23,231 --> 00:42:27,174
It tastes very good.
495
00:42:27,174 --> 00:42:31,646
Dad. Tell me a story.
496
00:42:32,730 --> 00:42:39,460
Okay. Dad will tell you the story abut Peter Pan.
497
00:42:39,460 --> 00:42:44,958
Long, long ago, there was a little boy called Peter Pan.
498
00:42:44,958 --> 00:42:49,191
He didn't want to grow up.
499
00:42:49,223 --> 00:42:54,552
One day, he ran away from home. Leaving his parents behind.
500
00:42:54,571 --> 00:42:59,931
He went to live with the fairies because he wanted to be a child forever.
501
00:42:59,931 --> 00:43:05,408
Well, this Peter Pan. He had a pair of wings.
502
00:43:05,438 --> 00:43:11,511
He could fly and liked flying everywhere. He would fly to people's windows.
503
00:43:11,511 --> 00:43:14,708
To listen to other people tell stories.
504
00:43:14,708 --> 00:43:21,502
Once, he accidentally let his shadow get caught in the window.
505
00:43:21,502 --> 00:43:25,344
A little girl called Wendy
506
00:43:25,344 --> 00:43:29,595
She helped sow his shadow back so Peter Pan was very happy.
507
00:43:29,595 --> 00:43:35,740
He took Wendy and her brother on adventures.
508
00:43:35,791 --> 00:43:38,430
They had a great time.
509
00:43:38,430 --> 00:43:45,132
Finally, Peter Pan brought Wendy and her brother back.
510
00:43:46,511 --> 00:43:50,969
And then after he left,
511
00:43:51,002 --> 00:43:56,053
Wendy would always go to the window and say
512
00:43:56,053 --> 00:44:01,736
"Peter, don't ever forget us."
513
00:44:01,736 --> 00:44:05,159
"Don't ever forget us. You must come back."
514
00:44:05,159 --> 00:44:08,790
Then, did he go back in the end?
515
00:44:08,831 --> 00:44:11,098
He went back.
516
00:44:12,014 --> 00:44:15,233
But wha you didn't tell me that
517
00:44:15,233 --> 00:44:21,172
when Peter Pan went back to Wendy... a long time had already passed.
518
00:44:21,191 --> 00:44:27,104
Wendy had already grown up. And had forgotten about him.
519
00:44:29,292 --> 00:44:32,973
Wen Di! Time for breakfast!
520
00:44:32,973 --> 00:44:35,936
Wen Di. Here's your milk.
521
00:44:37,928 --> 00:44:41,988
Papa. Do you still remember what we agreed yesterday?
522
00:44:42,012 --> 00:44:44,119
What is it?
523
00:44:44,119 --> 00:44:47,556
That we have to invite Grandpa back to play with us more!
524
00:44:49,527 --> 00:44:52,388
Let's talk about this later when we are downstairs.
525
00:44:52,388 --> 00:44:55,618
Why?
526
00:45:02,625 --> 00:45:06,246
What are you both talking about? You are too soft. I can't hear anything.
527
00:45:06,246 --> 00:45:08,268
Papa wants to give Daddy...
528
00:45:08,268 --> 00:45:13,013
Wen Di. Finish your milk, quick.
529
00:45:14,530 --> 00:45:16,638
What is papa going to give daddy?
530
00:45:16,638 --> 00:45:19,469
Nothing.
531
00:45:19,470 --> 00:45:22,344
-Is he talking bad about me? -Nothing!
532
00:45:22,344 --> 00:45:25,964
-Really no? -Really nothing!
533
00:45:25,964 --> 00:45:30,325
Wen Di. We are going to be late. Come.
534
00:45:30,325 --> 00:45:35,142
Going to be late?
535
00:45:36,686 --> 00:45:39,371
I still have to go the flower shop to get the order sheet.
536
00:45:39,371 --> 00:45:43,270
After I send Wen Di to school I'm going to go to the customers and receive the payment.
537
00:45:57,773 --> 00:46:00,706
You can't just wash your hands in any old way.
538
00:46:00,706 --> 00:46:04,716
The palm, the back of the hands and fingernails are all important.
539
00:46:04,778 --> 00:46:06,954
You are a good father.
540
00:46:06,955 --> 00:46:09,796
What's your relationship with Teacher Fang?
541
00:46:09,796 --> 00:46:17,634
Men don't understand the second thing about women. And that is the secrets women have with each other.
542
00:46:18,149 --> 00:46:23,947
Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @ Viki
43362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.