All language subtitles for Two Fathers - 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:21,434 Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @ Viki 2 00:01:26,251 --> 00:01:36,438 Episode 3 3 00:01:37,600 --> 00:01:41,500 Miss Wu, your management fees have yet to be paid- 4 00:01:41,600 --> 00:01:43,300 To keep things simple, he's the debt collector. 5 00:01:43,439 --> 00:01:44,560 Money? 6 00:01:44,607 --> 00:01:46,547 I need to go home to get it. 7 00:01:46,696 --> 00:01:48,860 Oh, wait, quick go after her. 8 00:01:49,146 --> 00:01:51,469 Why do I have to? You're in charge of this! 9 00:01:51,572 --> 00:01:53,709 No, no, no, no. 10 00:01:53,753 --> 00:01:55,630 Then what do we do about her? 11 00:01:55,630 --> 00:01:58,532 I'll leave the aliens for NASA to deal with. 12 00:01:59,600 --> 00:02:02,600 Aren't you going to take a shower before you go?
Those are dirty clothes, don't just throw them in the machine. 13 00:02:02,800 --> 00:02:05,700 You take care of this, ok? 14 00:02:06,561 --> 00:02:08,846 Bye bye Miss Alien. 15 00:02:43,176 --> 00:02:45,645 This is my house? 16 00:02:50,916 --> 00:02:53,033 Did a thief come to my house? 17 00:02:53,033 --> 00:02:56,974 Nah, not a thief. 18 00:02:56,974 --> 00:03:00,339 I helped you clean your house. This is what it originally looked like. 19 00:03:00,339 --> 00:03:01,706 Where are the tissues? 20 00:03:01,706 --> 00:03:05,082 Tissues, tissues, tissues, right here. Look, I put it here for you. 21 00:03:05,100 --> 00:03:07,745 I put it in here. 22 00:03:10,774 --> 00:03:12,817 Where are my drawings? 23 00:03:12,849 --> 00:03:17,941 Drawings? Oh the papers are down there. 24 00:03:19,122 --> 00:03:21,172 Oh yes, I got you some extra tissue boxes. 25 00:03:21,172 --> 00:03:26,135 If you finish using your tissues, throw that away before you open a new box, okay? 26 00:03:28,911 --> 00:03:31,720 You're a little obessive, aren't you? 27 00:03:35,032 --> 00:03:39,169 Huh? Miss Wu, I'm only the community chairman, I'm not your maid. 28 00:03:39,192 --> 00:03:41,655 If you really want to house bacteria in your house, I won't interfere. 29 00:03:41,655 --> 00:03:46,079 I'm just here to tell you the overdue management fee for 2 months is $2100. 30 00:03:46,106 --> 00:03:48,611 I'll go get it for you. 31 00:03:57,915 --> 00:04:00,416 Where's my money? 32 00:04:35,531 --> 00:04:37,540 Do you have $100? 33 00:04:37,540 --> 00:04:40,936 Yeah, I do I should have $100 bill. 34 00:04:45,446 --> 00:04:50,910 Oh, uhm let's just forget the $100 for now. If you find it, just bring it to me, ok? Thanks. Bye bye. 35 00:05:00,020 --> 00:05:03,415 How is Wen Di's new teacher? 36 00:05:03,453 --> 00:05:08,196 What do you expect from a teacher teaching elementary? 37 00:05:08,201 --> 00:05:12,226 Stop that. I know you very well. 38 00:05:12,226 --> 00:05:18,872 If that teacher wasn't okay, you wouldn't be able to relax and sit here. 39 00:05:18,889 --> 00:05:22,419 She is so compulsive. 40 00:05:22,419 --> 00:05:26,622 I don't think she could make it even one day in our office. 41 00:05:26,628 --> 00:05:28,393 And... ? 42 00:05:28,394 --> 00:05:30,647 And... 43 00:05:30,654 --> 00:05:32,980 She's diligent in her teachings, really understands the kids. 44 00:05:32,980 --> 00:05:34,920 She makes sure that they're happy. 45 00:05:34,920 --> 00:05:37,018 Still not bad I guess. 46 00:05:37,018 --> 00:05:39,709 Ah, exactly, your words cut like a knife but your heart is soft. 47 00:05:39,740 --> 00:05:43,694 If I was that teacher I would be so annoyed by parents like you. 48 00:05:43,700 --> 00:05:46,208 Who says I'm helping her? 49 00:05:46,246 --> 00:05:49,603 You have a lack of respect for professionals like her. 50 00:05:49,619 --> 00:05:54,684 Besides, you hate those longwinded people yourself too. 51 00:05:54,709 --> 00:05:59,486 So now just bring the child there and trust the teacher. 52 00:05:59,515 --> 00:06:06,157 This duty as a father to protect his daughter...I'm pretty sure you won't understand. 53 00:06:06,219 --> 00:06:09,296 To take care of and to spoil a child are two different things. 54 00:06:09,296 --> 00:06:13,712 Be careful! Don't become a monster! 55 00:06:13,720 --> 00:06:20,896 No way! As long as I believe she's a good teacher I won't question her teaching methods. 56 00:06:31,078 --> 00:06:33,520 Continue with your work then. 57 00:06:50,520 --> 00:06:53,787 Lawyer Tang. Your matter has been settled. The money can be deposited into the bank. 58 00:07:16,676 --> 00:07:19,689 Stupid lawyer, why did he have to let her sit on my chair. 59 00:07:19,689 --> 00:07:23,778 Why? So strange. 60 00:07:23,828 --> 00:07:24,588 Papa! 61 00:07:24,588 --> 00:07:29,369 Wait wait wait, don't come over here! Go over there, quick! 62 00:07:39,273 --> 00:07:40,638 Wen Di, what happened? 63 00:07:40,638 --> 00:07:45,324 Daddy isn't home yet, how can I hand in my homework for tomorrow? 64 00:07:45,359 --> 00:07:49,678 Ehh, Daddy has to go to work to earn money. Papa will draw with you. 65 00:07:49,688 --> 00:07:51,775 No way, drawing is for when we're all together. 66 00:07:51,775 --> 00:07:55,026 You and Daddy both have to be home for me to draw. 67 00:07:55,043 --> 00:07:59,882 Then let's draw Papa's part first and then wait till Daddy's home to draw the other part, ok? 68 00:07:59,885 --> 00:08:05,829 No, I don't want to only have Papa, and then only have Daddy. I want us three together. 69 00:08:11,361 --> 00:08:14,264 Papa, are you upset? 70 00:08:15,891 --> 00:08:18,371 No, Papa isn't upset. 71 00:08:18,371 --> 00:08:21,595 Then let's not draw. When Daddy comes home, we will draw. Okay? 72 00:08:21,595 --> 00:08:24,359 Okay, then I'll go watch TV first. 73 00:08:26,396 --> 00:08:31,040 Wen Di! You're not allowed to watch TV. 74 00:08:31,083 --> 00:08:35,714 Your homework isn't finished yet and it's already 8:30. 75 00:08:35,714 --> 00:08:38,543 But Daddy said I can watch till 9. 76 00:08:38,581 --> 00:08:42,764 Daddy has his rules and Papa has his own. And Papa says if you don't finish your homework you can't watch tv. 77 00:08:42,764 --> 00:08:46,807 Papa says you can't watch TV past 8, did you forget? 78 00:08:56,788 --> 00:09:01,526 Then if I pick up all my toys now, can I watch until 9? 79 00:09:03,581 --> 00:09:06,531 Did Daddy teach you this kind of bribery? 80 00:09:06,542 --> 00:09:11,450 Daddy says 'on this earth there is no... ' uhm 81 00:09:11,483 --> 00:09:15,657 'There is no such thing as a free lunch', right? 82 00:09:15,684 --> 00:09:17,899 But what a pity, using this against Papa is useless. 83 00:09:17,899 --> 00:09:21,338 Papa says you can only watch tv till 8. 84 00:09:21,338 --> 00:09:24,433 Hmph, I really hate Papa. 85 00:10:12,172 --> 00:10:13,965 Ah, 11 o' clock. 86 00:10:16,107 --> 00:10:20,846 And then after the wedding, the prince took the princess back to his kingdom. 87 00:10:21,254 --> 00:10:23,917 And then 88 00:10:23,917 --> 00:10:29,234 after many fruitful years together, they eventually lived
happily ever after. 89 00:10:56,338 --> 00:10:57,974 Oh, you're home. 90 00:11:01,017 --> 00:11:03,688 I didn't even catch up. 91 00:11:20,333 --> 00:11:22,431 Will hamburger steak do? 92 00:11:22,431 --> 00:11:25,239 Wow, you made a meal for me? I thought you had a man's heart. 93 00:11:25,239 --> 00:11:28,781 I made this for your daughter, you're just stealing her spotlight now. 94 00:11:29,604 --> 00:11:34,382 Oh I see how it is, a man has to steal his daughter's spotlight just to get a meal when he comes home from work. 95 00:11:39,521 --> 00:11:41,685 You know that I don't eat eggs. 96 00:11:41,685 --> 00:11:43,292 This is a punishment from your daughter. 97 00:11:43,292 --> 00:11:46,045 She's angry you came home so late today, causing her to not finish her homework. 98 00:11:46,752 --> 00:11:49,397 I didn't want to come home this late. 99 00:11:49,984 --> 00:11:54,939 Come on, when we were our daughter's age, weren't we the same, never doing any homework? 100 00:11:54,944 --> 00:11:57,553 How are you a lawyer? 101 00:12:00,920 --> 00:12:04,717 Let me ask you, why did you promise Wen Di she can watch tv till 9? 102 00:12:04,717 --> 00:12:07,359 If you do this now, how are you going to discipline her later? 103 00:12:07,359 --> 00:12:10,828 In the future, she will think that you are a man without principles. Don't you understand? 104 00:12:10,828 --> 00:12:14,049 The decision is made, we can only watch TV until 8. Understand? 105 00:12:14,049 --> 00:12:17,225 Ok! I understand, I'll listen to you. 106 00:12:17,225 --> 00:12:19,072 That's more like it. 107 00:12:25,838 --> 00:12:28,278 This is the correct way. 108 00:12:35,351 --> 00:12:37,664 Let me tell you. You didn't come back to help her with the drawing. 109 00:12:37,664 --> 00:12:40,198 She's really scared she won't be able to hand in her homework. 110 00:12:40,213 --> 00:12:44,210 She insists that Daddy and Papa draw with her, only then will she draw. 111 00:12:44,727 --> 00:12:48,263 See? Our Wen Di really needs me. 112 00:12:48,697 --> 00:12:50,848 You always spoil her. 113 00:12:50,848 --> 00:12:53,479 Wait till she grows up. Then you will know what a headache is. 114 00:12:55,546 --> 00:12:58,182 If you say it like this, I feel a little worried now. 115 00:12:58,182 --> 00:13:01,052 If it was a boy it would be fine, but ours is a daughter. 116 00:13:02,946 --> 00:13:04,674 What are you worried about? 117 00:13:05,481 --> 00:13:07,141 Worry about what? 118 00:13:07,141 --> 00:13:10,634 What if one day she says Daddy, Papa, I have a boyfriend. 119 00:13:10,634 --> 00:13:14,112 What if tomorrow she says she wants to marry that whatever Zheng Xiong. What are we going to do? 120 00:13:14,112 --> 00:13:18,509 Come on! That Xiao Xiong is only in first grade. Does your brain have issues or something? 121 00:13:18,509 --> 00:13:21,744 I don't care what grade is he in. I don't even care if his name is Zheng Xiong, Zhi Xiong, or Da Xiong! 122 00:13:21,744 --> 00:13:26,485 - If any time in the next 20 years he dares touch my daughter I will-
- Hey look at your attitude. 123 00:13:26,485 --> 00:13:28,872 You won't be able to handle her. 124 00:13:28,872 --> 00:13:30,603 It better be so. 125 00:13:30,603 --> 00:13:32,487 Then let's make a bet. 126 00:13:32,491 --> 00:13:34,499 When our daughter gets married, 127 00:13:34,499 --> 00:13:37,787 the first one who can't bear to let her go and cry will definitely be you. 128 00:13:40,719 --> 00:13:42,581 You should just drink. C'mon. 129 00:14:04,963 --> 00:14:07,172 Seems like we're all old now. 130 00:14:07,179 --> 00:14:09,348 Everything we say revolves around our daughter. 131 00:14:09,928 --> 00:14:14,471 When we were younger, we never thought something like this would happen, huh? 132 00:14:16,351 --> 00:14:18,326 The past you're talking about... 133 00:14:18,326 --> 00:14:22,697 is it the past where every day is going home with a different girl? That past? 134 00:14:23,220 --> 00:14:30,565 It should be the past where everyday is sitting in front of the computer becoming useless. It's that past. 135 00:14:32,072 --> 00:14:35,887 Seems like we both were boys who became men. 136 00:14:37,071 --> 00:14:40,106 Don't know if I should cry or smile. 137 00:14:40,106 --> 00:14:42,768 Ha, it's really dumbfounding. 138 00:14:42,768 --> 00:14:45,195 Well, now as long as we have her 139 00:14:45,195 --> 00:14:47,897 everything we do is worth it. 140 00:14:48,561 --> 00:14:51,193 Right, worth it. 141 00:16:08,767 --> 00:16:10,740 How come you're still at work? 142 00:16:16,033 --> 00:16:19,593 Wow. Aren't you too caring? 143 00:16:23,601 --> 00:16:26,699 I wanted to put this picture back together for Wen Di. 144 00:16:27,531 --> 00:16:30,348 But there's a missing piece. 145 00:16:30,348 --> 00:16:32,964 I really couldn't find it. 146 00:16:35,464 --> 00:16:37,298 You are being too serious this way. 147 00:16:37,298 --> 00:16:40,963 She's only a 7 year old girl. 148 00:16:40,981 --> 00:16:42,868 She probably already forgot about this incident. 149 00:16:43,210 --> 00:16:46,620 Her family situation is a bit unique. 150 00:16:48,847 --> 00:16:52,582 It's because it's so unique that I shouldn't have said what I did. 151 00:16:53,201 --> 00:16:55,357 Even if she can forget about it, 152 00:16:55,402 --> 00:16:56,964 I won't be able to forget. 153 00:17:39,610 --> 00:17:41,424 Teacher Fang! 154 00:17:41,441 --> 00:17:43,463 Do you want to come in and sit? 155 00:17:43,480 --> 00:17:45,105 No it's okay. 156 00:17:46,068 --> 00:17:47,895 Is there a problem? 157 00:17:50,025 --> 00:17:51,769 This is Wen Di's homework. 158 00:18:39,324 --> 00:18:41,314 Teacher Fang! 159 00:18:41,314 --> 00:18:43,026 D you want to come in and sit? 160 00:18:43,026 --> 00:18:44,730 No, It's okay. 161 00:18:45,814 --> 00:18:47,750 Is there a problem? 162 00:18:49,739 --> 00:18:51,531 This is Wen Di's homework 163 00:18:56,868 --> 00:19:00,890 This morning, I told the kids I would hand back their homework. 164 00:19:00,907 --> 00:19:02,784 but since it's a half day today I- 165 00:19:02,784 --> 00:19:05,134 Oh, but you shouldn't have came all this way! 166 00:19:05,157 --> 00:19:06,821 It's a must! 167 00:19:06,821 --> 00:19:09,475 The last time we met, I said those words... 168 00:19:09,487 --> 00:19:11,139 I came over to apologize. 169 00:19:11,139 --> 00:19:12,714 -I'm sorry. 170 00:19:12,714 --> 00:19:14,639 It's no problem. 171 00:19:14,639 --> 00:19:17,666 In other people's eyes, our family may be very different, 172 00:19:17,666 --> 00:19:20,911 but I think in terms of caring and loving our daughter, 173 00:19:20,932 --> 00:19:23,393 we aren't any less than other families. 174 00:19:23,393 --> 00:19:24,640 Of course! 175 00:19:24,676 --> 00:19:27,480 This I never questioned before. 176 00:19:28,340 --> 00:19:31,939 I think it would be better if you give it to her yourself. 177 00:19:33,000 --> 00:19:35,800 Wen Di! Wen Di! 178 00:19:35,800 --> 00:19:37,200 Look who's here! 179 00:19:37,200 --> 00:19:38,911 Teacher! 180 00:19:39,721 --> 00:19:42,583 I've already graded your homework. 181 00:19:42,583 --> 00:19:45,482 Wen DI's drawing is so good! 182 00:19:46,351 --> 00:19:49,900 Two dads really love Wen Di. They treat Wen Di really well right? 183 00:19:49,900 --> 00:19:51,200 Mhm! 184 00:19:51,200 --> 00:19:53,200 They are the best daddies in this world. 185 00:19:53,234 --> 00:19:54,500 You must remember this. 186 00:19:54,500 --> 00:19:55,600 Okay! 187 00:19:56,303 --> 00:19:59,112 90 points! The teacher gave me 90 points! 188 00:19:59,112 --> 00:20:00,475 Hurry up and thank the teacher. 189 00:20:00,475 --> 00:20:03,884 Thank you Teacher. I'm going to show it to Xiao Fang sister. 190 00:20:03,884 --> 00:20:05,305 Go now. 191 00:20:06,300 --> 00:20:07,899 Sister Fang look! 192 00:20:07,899 --> 00:20:09,152 Wah what is this? 193 00:20:09,152 --> 00:20:14,129 I drew it. It got ripped but my teacher helped me put it together. 194 00:20:18,620 --> 00:20:19,872 Then I will leave now! 195 00:20:19,872 --> 00:20:21,772 Teacher. 196 00:20:21,800 --> 00:20:23,400 Wait a sec. 197 00:20:31,500 --> 00:20:33,171 I really want to thank you. 198 00:20:33,171 --> 00:20:35,000 This is for you. 199 00:20:36,133 --> 00:20:37,366 This is... 200 00:20:37,366 --> 00:20:40,048 It's really true, I guess men don't really look on situations the same way women do. 201 00:20:40,048 --> 00:20:41,798 If it wasn't for you coming today 202 00:20:41,798 --> 00:20:44,046 we all would've forgot about this situation. 203 00:20:44,068 --> 00:20:47,272 And who knows what effect will this have on Wen Di. 204 00:20:48,030 --> 00:20:49,381 Thank you. 205 00:20:49,655 --> 00:20:52,259 As for this flower, just think of it asa gift between two men 206 00:20:52,259 --> 00:20:54,942 having too many misunderstandings and now apologizing. 207 00:20:54,942 --> 00:20:56,483 No you don't have to. 208 00:20:56,483 --> 00:21:00,623 Oh right. Wen Di's other dad's personality is a little tough. 209 00:21:00,623 --> 00:21:03,789 I hope he didn't go to school to cause you any trouble today. 210 00:21:04,600 --> 00:21:06,600 No he didn't. 211 00:21:06,600 --> 00:21:09,798 You suffered already having to take care of two kids. 212 00:21:10,615 --> 00:21:13,682 It's okay. I'm used to it. 213 00:21:14,541 --> 00:21:16,589 Thank you Mr. Wen for these flowers. I'll be leaving now. 214 00:21:16,589 --> 00:21:20,161 Wen Di come here teacher's leaving. 215 00:21:22,093 --> 00:21:23,008 Wen Di bye bye. 216 00:21:23,008 --> 00:21:24,084 Bye bye teacher! 217 00:21:24,084 --> 00:21:27,412 Mr. Wen, bye bye. 218 00:21:38,001 --> 00:21:39,097 Wen Di 219 00:21:39,123 --> 00:21:40,950 Do you like this new class teacher? 220 00:21:40,998 --> 00:21:44,425 I do, but Papa can't like her. 221 00:21:44,425 --> 00:21:45,534 Huh? 222 00:21:46,786 --> 00:21:48,729 Who taught you this huh? 223 00:21:48,729 --> 00:21:51,073 It's your bad Daddy right? 224 00:21:51,073 --> 00:21:52,767 I'm not telling you. 225 00:21:56,414 --> 00:21:59,579 I already got you a new mirror and bumper. 226 00:21:59,601 --> 00:22:01,503 I've already inspected this car for you, 227 00:22:01,503 --> 00:22:04,332 I've already washed it and tidied it too. 228 00:22:04,375 --> 00:22:06,416 Ah, you're the best. 229 00:22:06,450 --> 00:22:10,141 Beautiful. 230 00:22:10,141 --> 00:22:11,214 Thank you! 231 00:22:11,214 --> 00:22:13,947 You are being polite, boss. Don't say that. 232 00:22:13,947 --> 00:22:17,996 Nah, who are you calling boss? You customers are the boss! 233 00:22:17,996 --> 00:22:21,904 My daughter crashed up your car like this
I'm just glad you didn't decide to sue her! 234 00:22:21,935 --> 00:22:23,608 Dad, how can you- 235 00:22:23,608 --> 00:22:25,300 No it's okay. 236 00:22:25,300 --> 00:22:28,895 Just next time don't let your daughter run around out there. 237 00:22:28,895 --> 00:22:32,069 She's like a human weapon. 238 00:22:32,069 --> 00:22:34,311 Ah? What do you mean human weapon? 239 00:22:36,900 --> 00:22:39,239 Oh not again... 240 00:22:51,473 --> 00:22:52,282 I'm so sorry. 241 00:22:52,282 --> 00:22:56,487 You're so weird, how can you crash even like this. 242 00:22:56,517 --> 00:22:58,291 Really... 243 00:22:58,343 --> 00:23:02,078 Boss! If your daughter can't drive 244 00:23:02,102 --> 00:23:05,276 don't let her drive! Crashing like this will become a habit for her! 245 00:23:05,314 --> 00:23:07,900 -A habit.
-I'm so embarrassed, I will be responsible for this. 246 00:23:07,910 --> 00:23:11,625 I only just finished repairing this old thing a few days ago. 247 00:23:11,645 --> 00:23:14,865 Even if you don't have customers, it's a bit much for your daughter to crash cars for you to have some work! 248 00:23:14,877 --> 00:23:17,181 I'm so sorry. 249 00:23:20,336 --> 00:23:22,204 Why did you come here again? 250 00:23:22,236 --> 00:23:26,886 I'm here to pick up my car, it's just unfortunate I have to see this human weapon again. 251 00:23:27,991 --> 00:23:29,677 Did you cheat your way to passing the road test? 252 00:23:29,677 --> 00:23:31,364 How could I cheat? 253 00:23:31,947 --> 00:23:35,623 Well, I guess you're not without some morals, you did take responsibility for the crash. 254 00:23:35,673 --> 00:23:39,698 I still have to use my car tomorrow. How can I drive it like this? 255 00:23:39,698 --> 00:23:43,818 I know, I know. I'm so sorry. I'll be responsible for helping you fix it. 256 00:23:43,818 --> 00:23:45,166 I know you're sorry but the thing is 257 00:23:45,202 --> 00:23:47,280 I have to drive my car tomorrow, what am I supposed to do? 258 00:23:47,319 --> 00:23:50,177 It's okay, mister. 259 00:23:50,187 --> 00:23:52,765 Actually my car was also hit by her too. 260 00:23:52,783 --> 00:23:54,965 Speaking frankly we're both victims here. 261 00:23:54,965 --> 00:23:57,437 And it looks like this isn't the first time she's hit your car. 262 00:23:57,475 --> 00:23:59,700 It's the second time this month! 263 00:23:59,700 --> 00:24:05,564 I'll tell you what, I'm a lawyer. A repeat offender like her, you could probably sue and have her locked up 264 00:24:05,564 --> 00:24:07,571 so, if you want I can help you with that. 265 00:24:07,571 --> 00:24:11,593 If we're lucky, we can get the year and a half sentence in jail. That way your car will be safe in the future. 266 00:24:12,583 --> 00:24:15,659 Oh uh, it's not as serious as you make it out to be. 267 00:24:15,659 --> 00:24:16,763 Are you sure you don't want to? 268 00:24:16,800 --> 00:24:19,200 No, it's fine. 269 00:24:19,200 --> 00:24:23,458 I'll leave my car here for you to fix. I'll see you later. 270 00:24:23,477 --> 00:24:25,030 Sorry. 271 00:24:25,030 --> 00:24:27,066 Sorry Sorry. 272 00:24:37,296 --> 00:24:41,830 Lawyer Tang! Wow, you're so good! You got rid of him so quickly! 273 00:24:42,730 --> 00:24:45,541 Your acting was impecable! 274 00:24:45,541 --> 00:24:47,462 Eh? But I wasn't acting. 275 00:25:25,430 --> 00:25:26,652 Lawyer Tang! 276 00:25:26,652 --> 00:25:29,900 Wow, you're so good! You got rid of him so quickly! 277 00:25:31,014 --> 00:25:33,831 Your acting was impecable! 278 00:25:33,842 --> 00:25:35,621 Eh? But I wasn't acting. 279 00:25:41,543 --> 00:25:44,078 I'm only joking! Just joking. 280 00:26:03,437 --> 00:26:05,789 Now, his car isn't that bad. 281 00:26:05,789 --> 00:26:07,780 But sister's car is a lot worse. 282 00:26:08,141 --> 00:26:11,400 Perfect. Don't fix her car. 283 00:26:11,400 --> 00:26:14,500 Enough is enough. You can't even park your car properly. 284 00:26:14,510 --> 00:26:17,451 Your old dad has to work so hard and all the money is spent on fixing accidents you cause. 285 00:26:17,908 --> 00:26:21,208 I don't do it everyday, only once in a while. 286 00:26:21,231 --> 00:26:23,744 5 crashes in 10 days, how can you call that "once in a while"?! 287 00:26:23,771 --> 00:26:28,238 Why don't you tell mom that I only lose at mahjong "once in while" then too?! 288 00:26:30,577 --> 00:26:32,753 Every time I crash I pay myself! 289 00:26:32,753 --> 00:26:34,626 When did I use your money? 290 00:26:34,675 --> 00:26:37,442 Hey. Your old dad is like a mountain- 291 00:26:37,442 --> 00:26:41,687 I know! "A mountain can explode in an earthquake and end up being a mudslide" 292 00:26:43,804 --> 00:26:45,750 Really now... 293 00:26:47,175 --> 00:26:49,576 Well at least you know. ...Mudslide 294 00:26:50,508 --> 00:26:52,572 How much do we have to spend fixing this? 295 00:26:53,126 --> 00:26:56,332 Oh, if you want to change the bumper it'll probably be more than $10000. 296 00:26:56,332 --> 00:26:59,901 What? A little hit and I have to spend more than $10000!? 297 00:27:00,100 --> 00:27:01,950 Aya, I'm so embarrassed boss. 298 00:27:01,950 --> 00:27:04,266 I kind of have to leave now. 299 00:27:04,314 --> 00:27:06,526 Ah, no you have to stay for dinner. 300 00:27:06,526 --> 00:27:08,478 Ah, no no no, it's okay. 301 00:27:08,478 --> 00:27:11,107 No worries! This is my way of thanking you. 302 00:27:11,107 --> 00:27:14,449 Just stay for dinner before you leave, it's rush hour anyway. 303 00:27:15,524 --> 00:27:19,232 Okay, I'll just call home first. 304 00:27:19,232 --> 00:27:20,014 Your wife? 305 00:27:20,026 --> 00:27:22,095 Ah, no, I'm not married yet! 306 00:27:22,095 --> 00:27:25,679 -You're not married yet? That's good!
-Huh? 307 00:27:26,552 --> 00:27:30,348 Eh? Oh, I mean it's good... it's convenient! 308 00:27:31,061 --> 00:27:32,779 Thank you, thank you 309 00:27:32,869 --> 00:27:35,572 Don't be shy, take whatever you want! 310 00:27:35,572 --> 00:27:37,439 Ah, thank you thank you. 311 00:27:38,142 --> 00:27:39,832 Lawyer Tang, do you watch the NBA? 312 00:27:39,832 --> 00:27:41,099 Yes I do. 313 00:27:41,304 --> 00:27:45,266 I think this year, Jeremy Lin will take the Houston Rockets to the playoffs. 314 00:27:45,296 --> 00:27:48,773 There's a chance of that happening but I think the Lakers are pretty good too. 315 00:27:48,773 --> 00:27:51,943 As long as Kobe passes the ball, don't want him to be like that Rukawa.
(Rukawa from Slam Dunk manga) 316 00:27:51,943 --> 00:27:55,184 If Kobe was willing to pass the ball he wouldn't have had that disagreement with Shaquille O'Neal. 317 00:27:55,224 --> 00:27:57,438 You guys talk so much, why don't you just sit and talk together elsewhere. 318 00:27:57,438 --> 00:27:58,500 That's a good idea! 319 00:27:58,500 --> 00:28:00,099 Aiyah, don't cause trouble. 320 00:28:00,099 --> 00:28:02,800 We're just eating dinner. 321 00:28:06,175 --> 00:28:08,593 Ah, this God, really, 322 00:28:08,593 --> 00:28:10,812 made people so unfairly. 323 00:28:10,812 --> 00:28:13,632 All the good traits in the world were taken away by Lawyer Tang. 324 00:28:13,632 --> 00:28:17,005 Talent, youth, promising career, 325 00:28:17,031 --> 00:28:20,482 and the most important thing of all:
he's single. 326 00:28:22,280 --> 00:28:24,782 As for you, I don't even what to say it. 327 00:28:24,809 --> 00:28:28,426 Driving and crashing into people everyday, 328 00:28:28,426 --> 00:28:31,455 but today, this old man is very happy. 329 00:28:32,156 --> 00:28:34,622 It doesn't even metter how much money I have to spend- 330 00:28:34,622 --> 00:28:37,482 Dad, you don't have to worry, just eat. 331 00:28:39,646 --> 00:28:41,815 Hey, why'd you kick me for? 332 00:28:49,856 --> 00:28:51,804 Uh, Boss Fang. 333 00:28:51,804 --> 00:28:54,390 I think your car business isn't bad. 334 00:28:54,390 --> 00:28:58,442 In this economy, finding a dealership with good prices, and good service is really difficult. 335 00:28:58,442 --> 00:29:01,901 Ah, you see. I'm not just bragging now. 336 00:29:01,916 --> 00:29:04,615 I started completely from scratch! 337 00:29:04,620 --> 00:29:11,585 Had it not been for my youngest son studying abroad, I wouldn't even know how to open a branch. 338 00:29:13,900 --> 00:29:15,200 Lawyer Tang. 339 00:29:15,522 --> 00:29:17,497 Don't be so closed off to us. From now on, 340 00:29:17,497 --> 00:29:19,662 just call me Uncle Fang, ok? 341 00:29:20,101 --> 00:29:21,256 Ah, Uncle Fang, Uncle Fang, ok. 342 00:29:21,256 --> 00:29:26,138 Actually, your starting a business from scratch is something I really admire. 343 00:29:26,138 --> 00:29:29,867 It's hardworking people like you who helped prop up Taiwan's economy! 344 00:29:29,867 --> 00:29:34,773 So in my eyes, it's people like Uncle Fang who are the real heroes. 345 00:29:35,914 --> 00:29:37,436 Ah hearing such a thing really makes me feel good. 346 00:29:37,436 --> 00:29:40,868 Here, have a bite of this. 347 00:29:40,868 --> 00:29:42,000 Have some greens. 348 00:29:42,000 --> 00:29:43,893 Thank you, thank you. 349 00:29:47,264 --> 00:29:48,855 This bacon is really delicious. 350 00:29:48,855 --> 00:29:51,336 Oh, I made it myself! 351 00:29:51,336 --> 00:29:52,837 No wonder! 352 00:29:52,837 --> 00:29:54,446 Eating bacon outside is so different 353 00:29:54,446 --> 00:29:58,814 it can't ever compare with the way it's made traditionally in the home. 354 00:29:59,474 --> 00:30:02,369 Ah, this lawyer Tang really knows how to flatter. 355 00:30:02,401 --> 00:30:04,807 Are you kidding me, he's a lawyer! 356 00:30:04,807 --> 00:30:07,558 Not like your daughter who can only be a simple teacher. 357 00:30:07,598 --> 00:30:09,850 What's wrong with being a teacher? 358 00:30:13,904 --> 00:30:19,064 That's right! There's nothing wrong with being a teacher!
Educating our youth is really important. 359 00:30:19,064 --> 00:30:23,323 Isn't there a saying in English that goes:
those who can't do, teach. 360 00:30:23,914 --> 00:30:25,515 -'tie chi'
(he thought 'teach' was 'tie chi' which means iron teeth)
-Oh. 361 00:30:25,524 --> 00:30:28,213 So a teacher like my daughter has iron teeth, can't even speak properly? 362 00:30:28,260 --> 00:30:31,507 Ah, no, not iron teeth. It means ah, 363 00:30:31,600 --> 00:30:37,900 those who can't face the real world hide in a classroom to teach. 364 00:30:38,482 --> 00:30:40,131 Prejudice. 365 00:30:41,357 --> 00:30:45,195 Look at him. This lawyer's English is so good. 366 00:30:45,195 --> 00:30:47,871 Yeah, he speaks English very well. 367 00:30:47,871 --> 00:30:49,573 Show off. 368 00:30:49,573 --> 00:30:52,662 Right now elementary kids are learning to speak English. 369 00:30:53,122 --> 00:30:54,927 Yes yes, I was just showing off a bit. 370 00:30:54,927 --> 00:31:00,345 Cannot generalize just because I know this one saying.
Teacher Fang is an excellent teacher. 371 00:31:01,100 --> 00:31:03,300 How would you know if my daughter is excellent? 372 00:31:03,331 --> 00:31:05,993 Because she's my daughter's teacher. 373 00:31:07,584 --> 00:31:08,898 Daughter? 374 00:31:08,898 --> 00:31:10,380 What? 375 00:31:12,214 --> 00:31:13,352 My gosh, 376 00:31:13,352 --> 00:31:15,589 I thought you said he was single? 377 00:31:15,608 --> 00:31:16,683 He is! 378 00:31:16,683 --> 00:31:18,732 Divorced? 379 00:31:19,692 --> 00:31:22,672 It's very hard to explain. 380 00:31:22,680 --> 00:31:24,357 Ah, it doesn't matter! 381 00:31:24,357 --> 00:31:29,159 What man hasn't gone through any rough patches in his life? 382 00:31:29,182 --> 00:31:32,566 A man without life experience is an immature man! 383 00:31:33,466 --> 00:31:37,505 That's right dad, that's why you're so immature yourself! 384 00:31:37,998 --> 00:31:39,710 Very cutely so! 385 00:31:39,710 --> 00:31:41,460 What are you talking about that I have no life experience? 386 00:31:41,460 --> 00:31:44,983 If you write down all my life experiences it would be thicker than a dictionary! 387 00:31:45,016 --> 00:31:47,301 Dad, 388 00:31:47,331 --> 00:31:48,815 you've had a divorce too. 389 00:31:48,815 --> 00:31:51,872 What are you talking about? 390 00:31:51,881 --> 00:31:56,218 The life experiences I have aren't the same as yours. 391 00:31:56,218 --> 00:31:59,974 Ah, that's right, a person like Uncle Fang 392 00:31:59,974 --> 00:32:04,090 even if he didn't have life experience, he's wise enough to know these things anyway. Isn't that right? 393 00:32:04,866 --> 00:32:07,317 He really knows how to talk! 394 00:32:07,317 --> 00:32:09,331 I'm telling you, daughter, don't be a teacher. 395 00:32:09,331 --> 00:32:11,861 A teacher does the same thing every day, no life experience. 396 00:32:11,861 --> 00:32:14,732 Just marry a good person and be practical about it, 397 00:32:14,770 --> 00:32:19,586 Just ma 398 00:32:20,291 --> 00:32:24,061 Haven't you heard people say? Marry a good husband and you'll have a good life. 399 00:32:42,762 --> 00:32:44,145 How is it? 400 00:32:44,185 --> 00:32:46,274 Ok ok. 401 00:32:47,158 --> 00:32:48,805 How much do I have to pay? 402 00:32:48,805 --> 00:32:49,681 No no no no! 403 00:32:49,681 --> 00:32:52,300 My daughter hit your car, you don't have to pay us! 404 00:32:52,300 --> 00:32:53,800 Huh? 405 00:32:54,205 --> 00:32:58,519 Ah, no uncle Fang. She only hit my mirror, I should still pay for the bumper. 406 00:32:59,300 --> 00:33:02,600 Ah this young man is so honest. 407 00:33:02,600 --> 00:33:05,400 Young people these days... 408 00:33:06,212 --> 00:33:08,495 I like you more and more! 409 00:33:08,900 --> 00:33:12,600 You just take care ok? I give this to you for free! 410 00:33:14,500 --> 00:33:19,400 Uncle fang, come on now, my luck isn't that good, it's impossible to be hit by your daughter every day. 411 00:33:25,510 --> 00:33:28,473 I won't hold anything against you. 412 00:33:28,473 --> 00:33:32,887 This family business is own by me. Come as often as you want! 413 00:33:34,518 --> 00:33:37,571 Dad! Are you done yet? 414 00:33:38,424 --> 00:33:39,820 Ah, we are done. 415 00:33:40,037 --> 00:33:42,224 We're done here. Goodbye. 416 00:33:44,075 --> 00:33:46,328 Hey! I didn't tell you guys to leave! 417 00:33:55,658 --> 00:33:59,682 -Honest and youthful lawyer Tang...
-That's me. 418 00:33:59,840 --> 00:34:02,408 Let me ask you, why do you purposely mislead my dad like that? 419 00:34:03,901 --> 00:34:06,295 Human weapon Fang Jing Zhu. 420 00:34:06,295 --> 00:34:08,469 Let me ask you, misleading him to where? 421 00:34:08,469 --> 00:34:11,247 We were just having a simple conversation. 422 00:34:12,316 --> 00:34:17,210 I guess the listener is interpreting
with their own feelings. 423 00:34:17,556 --> 00:34:20,760 What intentions?
That's not what I meant. 424 00:34:25,354 --> 00:34:27,556 Here's the money for the fixing. You take it. 425 00:34:32,012 --> 00:34:33,918 No need to count it, it's all in there. 426 00:34:33,918 --> 00:34:36,802 Also, please relax. 427 00:34:36,802 --> 00:34:39,513 You. Are not my type. 428 00:34:41,171 --> 00:34:43,397 Thank you. 429 00:34:43,397 --> 00:34:44,968 I know you don't like me. 430 00:34:44,968 --> 00:34:49,220 But, as long as you are a good teacher to Wen Di, and you don't bump into my car again 431 00:34:49,220 --> 00:34:51,983 I feel like we could be friends. 432 00:34:52,713 --> 00:34:53,912 Ah yes, 433 00:34:55,125 --> 00:35:00,156 let me ask you something. Do you always grade the students with a number? 434 00:35:00,430 --> 00:35:02,365 What do you mean by that? 435 00:35:02,365 --> 00:35:05,946 Usually our Wen Di really can't draw very well. She's never gotten anything above 70 in art. 436 00:35:05,946 --> 00:35:09,528 So please. Don't try to use numerical grades to try to sway me. 437 00:35:10,819 --> 00:35:12,556 How dare you? 438 00:35:12,556 --> 00:35:16,432 I really thought she put a lot of effort into her work this time. She deserved the grade! 439 00:35:16,756 --> 00:35:18,786 Ah, okay. Then I'm grateful. 440 00:35:19,014 --> 00:35:20,914 Are you mental, seriously. 441 00:35:20,914 --> 00:35:25,381 One moment you're angry, the next you're smiling. Your face portraying so many emotions, doesn't it get tiring? 442 00:35:25,409 --> 00:35:28,421 This is called being smooth and slick. 443 00:35:28,606 --> 00:35:31,318 -Wow, it's a real shame you aren't an actor.
-Ah, thank you. 444 00:35:33,947 --> 00:35:37,663 Ah, about those flowers. You better add some salt as fertilizer to those. 445 00:35:37,663 --> 00:35:42,967 And make sure to cut them every day to repair the stems. That way it will keep for longer. 446 00:35:45,519 --> 00:35:47,706 Isn't this the flower Zhen Hua gave you? 447 00:35:48,050 --> 00:35:49,397 Don't get the wrong idea now. 448 00:35:49,397 --> 00:35:53,176 This doesn't mean anything. He's just showing you some gratitude. 449 00:35:54,742 --> 00:35:58,651 Are you jealous I accepted these flowers or jealous because he gave them to me? 450 00:35:58,651 --> 00:36:00,000 That's right. 451 00:36:01,925 --> 00:36:05,221 He. Is mine. 452 00:36:43,041 --> 00:36:47,298 Are you jealous I accepted these flowers or jealous because he gave them to me? 453 00:36:51,176 --> 00:36:52,743 That's right. 454 00:36:54,503 --> 00:36:57,662 He. Is mine. 455 00:37:13,425 --> 00:37:16,423 Bye, Human weapon. 456 00:37:26,284 --> 00:37:28,283 Is he for real... 457 00:37:43,316 --> 00:37:45,944 Daddy's home! 458 00:37:47,197 --> 00:37:49,454 Daddy look! I got a 90! 459 00:37:49,472 --> 00:37:50,985 Let me see! 460 00:37:50,985 --> 00:37:55,040 Wow, you got 90%, very good! 461 00:37:56,860 --> 00:37:59,274 Who put this flower sticker there? 462 00:37:59,274 --> 00:38:01,951 Teacher gave me the sticker! It's so pretty. 463 00:38:01,984 --> 00:38:04,864 The teacher gave you 90%, so everything is beautiful. 464 00:38:08,341 --> 00:38:11,764 Alright, alright. I have it. 465 00:38:13,085 --> 00:38:15,269 -Here, chocolate!
-Yay! Thank you Daddy! 466 00:38:15,269 --> 00:38:17,220 Run along now. 467 00:38:22,204 --> 00:38:24,882 Hey, you gave her the entire bar? 468 00:38:24,882 --> 00:38:27,032 I already took away half of it, don't worry. 469 00:38:27,797 --> 00:38:30,371 Oh, yeah. How was dinner? Was it good? 470 00:38:30,841 --> 00:38:33,256 The point wasn't to eat dinner. 471 00:38:33,256 --> 00:38:34,778 Then what was the point? 472 00:38:34,778 --> 00:38:37,123 -Blind date.
-Huh? 473 00:38:37,123 --> 00:38:39,625 Teacher Fang's family is really desperate to marry off their daughter. 474 00:38:40,608 --> 00:38:43,111 -Well, that's not bad!
-What do you mean 'not bad'? 475 00:38:43,111 --> 00:38:44,917 And another thing, why'd you send her flowers for no reason? 476 00:38:44,917 --> 00:38:47,206 Aren't you afraid she'll misunderstand your intentions? 477 00:38:47,206 --> 00:38:49,103 Aiyo, you really think too much. 478 00:38:49,103 --> 00:38:53,036 Flowers are from a concerned parent to an excellent teacher. 479 00:38:53,611 --> 00:38:56,018 Do you really think everyone is like you, in love with flowers? 480 00:38:56,018 --> 00:38:58,401 Women all love flowers. 481 00:38:59,619 --> 00:39:04,260 Ah, thank you for reminding me she is a woman. That masculine woman. 482 00:39:07,148 --> 00:39:09,113 Ah, no way! 483 00:39:09,113 --> 00:39:11,971 What kind of age is it now that you're using that as an insult? She's really something! 484 00:39:11,971 --> 00:39:13,795 What, what? 485 00:39:13,795 --> 00:39:17,063 Exchange of blows, friendship grows! Leaving a bad impression is better than leaving none at all! 486 00:39:17,063 --> 00:39:20,175 -You-! You have brain damage, you do.
-What is "brain damage"? 487 00:39:24,767 --> 00:39:27,034 Uh, to have brain damage means... 488 00:39:27,034 --> 00:39:29,122 to be stupid multiplied 10 times! 489 00:39:29,122 --> 00:39:31,505 What is "multiplied 10 times" mean? 490 00:39:32,283 --> 00:39:34,586 The more you explain, the more trouble you cause. Stop it. 491 00:39:36,452 --> 00:39:39,326 Hey Wen Di. Papa will tell you. 492 00:39:39,326 --> 00:39:43,399 "Brain damage" is an insult, don't use it, ok? 493 00:39:43,399 --> 00:39:46,249 Well why can Daddy say it? 494 00:39:48,554 --> 00:39:51,366 Oh I know! Because Daddy has brain damage! 495 00:39:51,366 --> 00:39:53,653 See! Your own actions got turned back at you! 496 00:39:53,653 --> 00:39:58,003 Oh Wen Di! Who did you say had brain damage 497 00:39:58,407 --> 00:40:01,592 Ah Wen Di! Let me help you! 498 00:40:02,366 --> 00:40:04,318 Okay, I lose, I lose! 499 00:40:04,318 --> 00:40:06,290 Ah, throw this at him! 500 00:40:08,704 --> 00:40:11,887 To be a father is really difficult. 501 00:40:11,921 --> 00:40:15,320 In bad situations, I despise people. 502 00:40:15,320 --> 00:40:20,576 In good situations, I'm afraid we're not good enough. 503 00:40:20,850 --> 00:40:22,356 Sorry. 504 00:40:22,356 --> 00:40:24,622 But have you ever asked for my opinion? 505 00:40:24,622 --> 00:40:27,535 My goal is to be a teacher. Not a wife. 506 00:40:27,535 --> 00:40:29,596 I don't want to enter motherhood so quickly. 507 00:40:30,996 --> 00:40:35,933 Not to mention, you, him and brother got along swell. 508 00:40:36,361 --> 00:40:39,766 He probably thinks higher of Brother than of me. 509 00:40:40,749 --> 00:40:42,780 What kind of role model are you? 510 00:40:42,780 --> 00:40:46,809 I say one sentence and you spit back four at me. 511 00:40:47,419 --> 00:40:52,856 No wonder. Lawyer Tang's got good taste if he likes your brother more than you. He's got good vision. 512 00:40:53,344 --> 00:40:56,885 That's right. What a unique outlook on things. 513 00:40:57,353 --> 00:41:00,202 I have nothing more to say. I'm going to take a shower. 514 00:41:01,746 --> 00:41:04,898 Look at this, throwing tantrums again. 515 00:41:06,053 --> 00:41:08,336 You too! 516 00:41:09,368 --> 00:41:11,182 What about me? 517 00:41:12,013 --> 00:41:14,584 You know eventually the dealership will be handed over to you. 518 00:41:14,584 --> 00:41:17,535 You mess up everything. 519 00:41:17,535 --> 00:41:21,318 And if you don't get married soon, 520 00:41:21,722 --> 00:41:25,550 you'll be of millions 521 00:41:25,550 --> 00:41:27,701 of single men in the population. 522 00:41:29,045 --> 00:41:32,839 Dad, I can handle the dealership fine. 523 00:41:32,839 --> 00:41:35,121 There's no need for a wife. 524 00:41:35,121 --> 00:41:37,582 Oh, you saying this, doesn't that mean I'm useless? 525 00:41:37,582 --> 00:41:39,576 Sorry, I'm sorry. 526 00:41:39,576 --> 00:41:42,254 Dad, I didn't mean it like that. 527 00:41:44,386 --> 00:41:48,396 -This kind of thing is based on the person.
-Who are you kidding? 528 00:41:48,396 --> 00:41:52,725 You young kids are living life too happily. 529 00:41:52,725 --> 00:41:56,388 Everything you do, has to be to your liking. 530 00:41:56,388 --> 00:42:00,057 It always depends on your mood. 531 00:42:00,250 --> 00:42:02,038 Hey Dad. I'm going to fix the cars now. 532 00:42:02,038 --> 00:42:04,182 You must look at your... 533 00:42:07,484 --> 00:42:10,139 Look here you, you gave birth to two really useless kids. 534 00:42:10,139 --> 00:42:11,924 One only knows how to fix cars. 535 00:42:11,924 --> 00:42:15,959 And the other doesn't even know to take a shower if she has fleas. 536 00:42:15,994 --> 00:42:19,822 I'd rather have two eggs to fry and eat than them. 537 00:42:21,379 --> 00:42:22,917 Honestly speaking, 538 00:42:22,917 --> 00:42:25,545 our kids are alright I suppose. 539 00:42:28,848 --> 00:42:32,106 Aiyah, this is so sweet! Sweet enough to choke someone! 540 00:42:36,487 --> 00:42:38,541 How is anyone suppose to eat this! 541 00:42:58,859 --> 00:43:01,620 Actually, men really don't think the same way women do. 542 00:43:01,620 --> 00:43:05,556 If teacher didn't come over like this, we all would have forgotten about it. 543 00:43:05,556 --> 00:43:09,281 And we really wouldn't have thought what kind of effect it may have on Wen Di. 544 00:43:17,044 --> 00:43:21,191 Their family life must be so difficult. 545 00:43:22,902 --> 00:43:26,183 I have to really take care of Wen Di and Papa Wen. 546 00:43:28,238 --> 00:43:31,984 As for that person... there's no need to take care of him! 547 00:44:12,984 --> 00:44:15,786 Daddy, it's 7:10 already. 548 00:44:16,657 --> 00:44:18,976 Get up, Daddy. 549 00:44:18,976 --> 00:44:23,668 Daddy, get up. Get up, it's already 7:10. 550 00:44:24,332 --> 00:44:29,288 Let Daddy sleep for 10 more minutes, just 10 minutes. 551 00:44:31,640 --> 00:44:35,502 It's like this every time. 552 00:45:09,397 --> 00:45:11,891 Wen Di! Wen Di! 553 00:45:11,891 --> 00:45:15,835 Why are you walking to school by yourself today? 554 00:45:21,637 --> 00:45:24,757 Look you guys! There's a kitty! 555 00:45:25,164 --> 00:45:27,775 Kitty, you're so cute. 556 00:45:28,818 --> 00:45:30,687 What are you doing here? 557 00:45:30,687 --> 00:45:33,523 -That's right!
-I don't know why. 558 00:45:33,523 --> 00:45:35,495 He's so cute! 559 00:45:35,662 --> 00:45:37,732 So cute! 560 00:45:57,601 --> 00:45:58,875 Next episode preview: 561 00:45:58,875 --> 00:46:02,122 Little Blackie ran away from home, can you help look for him? 562 00:46:02,799 --> 00:46:05,742 She's just a like a child! Take responsibility for the pets you raise! 563 00:46:05,742 --> 00:46:08,350 If you decide to raise a pet, make sure you do so diligently! 564 00:46:08,350 --> 00:46:12,660 You're not at all like a parent. There is no way for you to understand the love and work put into caring for a child. 565 00:46:12,660 --> 00:46:14,831 I grew up in a safe and sound family household. 566 00:46:14,831 --> 00:46:18,283 I know exactly kind of deep the love parents have for their children. 567 00:46:18,298 --> 00:46:25,991 Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @Viki 46218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.