All language subtitles for Two Fathers - 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:21,499 Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @Viki 2 00:01:26,595 --> 00:01:33,915 Episode 2 3 00:01:37,106 --> 00:01:37,537 Hey! 4 00:01:37,570 --> 00:01:39,497 Good girl, Wen Di.
There's a saying that goes, 5 00:01:39,517 --> 00:01:41,090 'ten years is not too late for
a gentleman to take revenge.' 6 00:01:41,106 --> 00:01:42,547 When Daddy sees him, I'll- 7 00:01:42,577 --> 00:01:45,089 Stop teaching her these useless things! 8 00:01:46,569 --> 00:01:48,000 Your relationship is so good! 9 00:01:48,481 --> 00:01:50,861 You can't tell which one is Wen Di's real dad. 10 00:01:51,536 --> 00:01:52,478 Hey! 11 00:01:53,030 --> 00:01:53,859 What are you saying? 12 00:01:54,718 --> 00:01:56,787 Teacher, both my dads are real. 13 00:01:56,812 --> 00:01:58,404 I have two real dads. 14 00:02:03,200 --> 00:02:05,700 Stop! I told you already, don't do anything rash in front of the child! 15 00:02:06,554 --> 00:02:07,238 Thank you. 16 00:02:07,387 --> 00:02:09,548 If you guys want to fight let me take Wen Di home first. 17 00:02:13,600 --> 00:02:14,800 Let's go home, okay? 18 00:02:15,200 --> 00:02:16,700 But school hasn't ended yet. 19 00:02:17,400 --> 00:02:20,600 Let's take a break today. You can come with me to work. 20 00:02:21,680 --> 00:02:23,731 Mr. Wen! Mr. Wen! We haven't... 21 00:02:24,361 --> 00:02:25,147 ended school. 22 00:02:26,145 --> 00:02:27,442 Teacher Fang. 23 00:02:27,915 --> 00:02:31,211 Losing your temper without using your brains is an useless thing. 24 00:02:31,371 --> 00:02:34,567 Do you still not know what to say and what not to say? 25 00:02:34,585 --> 00:02:37,208 - I, I, I...
- As a teacher, 26 00:02:37,227 --> 00:02:40,344 you didn't even clearly check your student's
background and just said whatever. 27 00:02:40,345 --> 00:02:41,723 Don't you know words hurt people? 28 00:02:41,739 --> 00:02:43,208 Especially when it's a child. 29 00:02:44,200 --> 00:02:46,000 - I'm very sorry.
- You're sorry? 30 00:02:46,000 --> 00:02:49,800 If I took a knife and stabbed you, then asked you
to forgive me, would you just say okay? 31 00:02:50,200 --> 00:02:51,700 I already apologized.
What else do you want? 32 00:02:51,700 --> 00:02:52,800 Don't be like this. 33 00:02:53,200 --> 00:02:54,900 - We're all adults here.
- Adults. 34 00:02:55,384 --> 00:02:58,664 Adults should be more careful.
You look like- 35 00:02:59,834 --> 00:03:00,985 you're just wearing the skin of a 30 year old. 36 00:03:00,998 --> 00:03:03,234 Your mental age is only 13.
Childish. 37 00:03:03,244 --> 00:03:04,733 - I'm only 28.
- That rounds up to 30. 38 00:03:09,841 --> 00:03:11,020 Mr. Tang. 39 00:03:11,100 --> 00:03:12,800 What's the matter? 40 00:03:13,800 --> 00:03:15,113 What's the matter? 41 00:03:16,549 --> 00:03:18,690 Why don't you ask Ms. Fang? 42 00:03:19,000 --> 00:03:19,700 Teacher Fang. 43 00:03:20,800 --> 00:03:21,600 I'm warning you. 44 00:03:22,389 --> 00:03:25,996 If you say useless things in front of Wen Di, 45 00:03:26,400 --> 00:03:27,000 I will... 46 00:03:31,017 --> 00:03:32,542 Sorry. Very sorry. 47 00:03:32,563 --> 00:03:34,236 So sorry for the inconvience! 48 00:03:34,247 --> 00:03:35,222 Take care! 49 00:03:47,400 --> 00:03:51,100 Bye Wen Di! 50 00:03:51,300 --> 00:03:52,700 Bye Wen Di's dad! 51 00:03:53,149 --> 00:03:54,339 Bye bye. 52 00:03:54,481 --> 00:03:55,274 Let's go. 53 00:03:58,799 --> 00:04:01,864 Wen Di. If there's something wrong just tell that person. 54 00:04:02,138 --> 00:04:04,509 If you say it nicely people will let you! 55 00:04:05,247 --> 00:04:06,298 Wait! 56 00:04:09,100 --> 00:04:10,500 You caught up.
You didn't make someone cry, did you? 57 00:04:10,900 --> 00:04:12,200 I held back a lot. 58 00:04:12,500 --> 00:04:13,100 That's good. 59 00:04:14,106 --> 00:04:17,454 Can you guys draw my family again? I need to turn it in. 60 00:04:17,700 --> 00:04:19,500 Huh? Wen Di, 61 00:04:19,600 --> 00:04:21,800 we already drew it meaning we already turned it in. 62 00:04:21,970 --> 00:04:24,548 That's your teacher's fault for not controlling the kids. 63 00:04:24,560 --> 00:04:26,690 that's why your students messed up your drawing. 64 00:04:26,705 --> 00:04:28,423 So why do we need to draw it again? 65 00:04:28,930 --> 00:04:32,162 But I want to draw with you and Papa. 66 00:04:32,178 --> 00:04:34,986 How sweet of you! 67 00:04:34,996 --> 00:04:37,386 Can I eat chocolate and draw at the same time? 68 00:04:37,607 --> 00:04:40,621 You're asking us because you just want chocolate huh? 69 00:04:40,651 --> 00:04:42,716 Isn't that right? 70 00:04:44,926 --> 00:04:47,547 Papa, Daddy, I want to ride the swing. 71 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Are you heading directly back to the office? 72 00:04:58,247 --> 00:04:59,734 Later we have to go to the mechanic to pick up the car. 73 00:04:59,763 --> 00:05:02,506 I get really mad when I think about that incident. 74 00:05:03,502 --> 00:05:04,457 What happened? 75 00:05:05,059 --> 00:05:06,030 On the first day of school, 76 00:05:06,445 --> 00:05:07,464 you're already causing problems. 77 00:05:08,058 --> 00:05:09,236 I let you take care of a class, 78 00:05:09,675 --> 00:05:10,633 and you messed up, 79 00:05:10,977 --> 00:05:12,214 irritating the parents. 80 00:05:12,521 --> 00:05:14,630 Let me ask you, are you ready to become a teacher? 81 00:05:15,704 --> 00:05:17,414 I tried saying sorry to them. 82 00:05:17,826 --> 00:05:19,631 But they didn't listen. 83 00:05:19,647 --> 00:05:21,945 Are there still parents who listen to us these days? 84 00:05:22,748 --> 00:05:23,730 But, boss 85 00:05:24,063 --> 00:05:25,651 they're suppose to listen. 86 00:05:25,942 --> 00:05:28,144 The words that the parents say are the commands. 87 00:05:28,918 --> 00:05:30,412 You don't want to be like a hedgehog, do you? 88 00:05:31,147 --> 00:05:32,352 Parents react a little, 89 00:05:32,769 --> 00:05:34,313 and you immediately get defensive
(and stick out your quills). 90 00:05:34,900 --> 00:05:37,300 Be careful about complaints. 91 00:05:39,415 --> 00:05:42,316 Oh, you were worried about me. 92 00:05:43,853 --> 00:05:45,734 I'm worried I'll be responsible. 93 00:05:46,125 --> 00:05:47,615 I think I'm going crazy! 94 00:05:48,200 --> 00:05:50,400 Making you the teacher? 95 00:05:51,192 --> 00:05:51,946 Boss. 96 00:05:53,700 --> 00:05:54,900 I was watching from the side, 97 00:05:55,560 --> 00:05:58,237 and it was the parent's fault. 98 00:05:58,273 --> 00:06:00,689 She didn't do anything wrong. 99 00:06:02,945 --> 00:06:04,731 Let me tell you what understanding is. 100 00:06:05,642 --> 00:06:11,084 What the parents say is what you do. 101 00:06:11,290 --> 00:06:13,620 This is how you become a teacher. 102 00:06:13,620 --> 00:06:14,800 What type of teacher is this? 103 00:06:15,371 --> 00:06:18,060 A teacher is supposed to teach their students,
not serve the parents. 104 00:06:18,555 --> 00:06:20,898 Who pays the tuition,
the students or the parents? 105 00:06:20,940 --> 00:06:22,140 It's... 106 00:06:22,186 --> 00:06:24,273 The parents. 107 00:06:24,318 --> 00:06:26,319 I'm begging you. Stop bothering me. 108 00:06:26,347 --> 00:06:28,158 Lead the class well. 109 00:06:40,383 --> 00:06:43,022 I didn't work hard up to now
to become that kind of teacher. 110 00:06:45,092 --> 00:06:47,021 Okay, don't feel too bad. 111 00:06:47,562 --> 00:06:49,274 These kind of parents 112 00:06:50,115 --> 00:06:51,423 and that kind of director, 113 00:06:51,751 --> 00:06:53,445 there's more and more. So there's nothing we can do. 114 00:06:55,320 --> 00:06:56,631 Thank you. 115 00:06:57,400 --> 00:06:59,200 Ever since I've been here, 116 00:06:59,500 --> 00:07:00,900 you're always helping me. 117 00:07:01,598 --> 00:07:02,339 No problem. 118 00:07:02,853 --> 00:07:05,039 But, 119 00:07:05,730 --> 00:07:07,000 you really don't want to be too impulsive. 120 00:07:07,600 --> 00:07:08,800 Fighting with the parents... 121 00:07:09,500 --> 00:07:10,500 nothing good comes out of it. 122 00:07:11,726 --> 00:07:13,453 Who's the one fighting? 123 00:07:14,180 --> 00:07:17,656 It was because I just spoke, without considering
the student's feelings. 124 00:07:18,075 --> 00:07:19,734 No wonder the other parents were angry. 125 00:07:20,936 --> 00:07:22,114 That's how I am. 126 00:07:22,488 --> 00:07:24,900 Just speaking without understanding everything. 127 00:07:27,231 --> 00:07:29,950 Not to mention Mrs. Zeng. 128 00:07:30,519 --> 00:07:31,848 They were pretty understanding. 129 00:07:38,888 --> 00:07:40,710 Here. Thank you~ 130 00:07:41,260 --> 00:07:43,489 Come back next time! Bye bye! 131 00:07:49,400 --> 00:07:50,500 Sister Xiao Fang! 132 00:07:50,800 --> 00:07:52,300 Wen Di! 133 00:07:54,890 --> 00:07:56,822 Even though today is a half day at school, 134 00:07:56,829 --> 00:07:58,623 but isn't it still too early to have finished class? 135 00:07:59,360 --> 00:08:01,524 Oh. I know what you're doing! Ditching! 136 00:08:01,700 --> 00:08:03,800 Of course not! Papa picked me up. 137 00:08:03,860 --> 00:08:04,881 Papa? 138 00:08:06,218 --> 00:08:07,576 Boss! You're... 139 00:08:11,100 --> 00:08:12,000 The torpedo is here. 140 00:08:12,527 --> 00:08:13,266 Torpedo? 141 00:08:22,400 --> 00:08:26,100 Because I took Zheng Xiong to the hospital
you took your daughter out of school? 142 00:08:26,900 --> 00:08:28,300 Didn't want to take responsibility? 143 00:08:28,400 --> 00:08:30,000 Tell me!
What are you going to do 144 00:08:30,073 --> 00:08:32,875 about our Zheng Xiong. So what if you're
in charge of the community organization? 145 00:08:33,900 --> 00:08:35,600 Better than the one who's always unsuccessful. 146 00:08:35,642 --> 00:08:37,651 It is amazing! 147 00:08:40,606 --> 00:08:41,328 Whatever. 148 00:08:42,055 --> 00:08:42,803 Wen Zhen Hua. 149 00:08:43,400 --> 00:08:46,200 What are you going to do about
our Zheng Xiong's injury? 150 00:08:48,195 --> 00:08:49,692 I think you've heard what the teacher said. 151 00:08:50,104 --> 00:08:52,030 Xiao Xiong stole Wen Di's drawing. 152 00:08:54,058 --> 00:08:55,822 Our son would never do this! 153 00:08:56,596 --> 00:08:58,450 Our daughter would never fight either! 154 00:09:00,385 --> 00:09:01,937 Look! 155 00:09:02,731 --> 00:09:04,606 Our son got hurt! 156 00:09:04,643 --> 00:09:07,119 His face and his feet 157 00:09:07,150 --> 00:09:09,702 and look! 158 00:09:10,771 --> 00:09:12,125 Injury report! 159 00:09:12,700 --> 00:09:14,631 Hey! I think you've gone too far 160 00:09:14,800 --> 00:09:17,300 Your son was only a little hurt, did you have to
file an injury report at the hospital? 161 00:09:18,617 --> 00:09:20,291 Miss, 162 00:09:20,308 --> 00:09:21,508 is your son gold? 163 00:09:22,200 --> 00:09:23,100 How did you know? 164 00:09:24,658 --> 00:09:25,967 Mrs. Zeng, 165 00:09:25,973 --> 00:09:28,766 I don't think kid's problems need adults to solve them. 166 00:09:29,815 --> 00:09:30,880 Look at them right now. 167 00:09:31,583 --> 00:09:32,302 They look happy to me. 168 00:09:35,515 --> 00:09:37,318 Zeng Zheng Xiong! 169 00:09:37,664 --> 00:09:39,423 Did I say you can touch that? Come here! 170 00:09:42,617 --> 00:09:44,591 Lawyer Tang? You're coming soon? 171 00:09:44,700 --> 00:09:46,700 Ok. See you later. Bye Bye. 172 00:09:49,410 --> 00:09:52,291 Miss, don't worry. Our Lawyer Tang is about to arrive. 173 00:09:52,520 --> 00:09:54,104 Remember to give him that injury report. 174 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 I think Mr. Tang would know what to do. 175 00:09:59,873 --> 00:10:01,497 Okay, Xiong Xiong, 176 00:10:01,525 --> 00:10:03,270 let's not bother with these kinds of people. 177 00:10:03,305 --> 00:10:04,283 Let's go. 178 00:10:04,900 --> 00:10:05,500 Let's go! 179 00:10:07,900 --> 00:10:09,800 Bye what? Let's go! 180 00:10:15,400 --> 00:10:16,000 Hey. 181 00:10:16,900 --> 00:10:18,800 Just now. That call, was it fake? 182 00:10:19,276 --> 00:10:20,937 Yea. Or else how would you scare her away? 183 00:10:30,700 --> 00:10:32,400 What happened? 184 00:10:32,729 --> 00:10:33,682 Are you mad? 185 00:10:34,705 --> 00:10:35,366 No. 186 00:10:36,100 --> 00:10:38,500 Oh. I was just thinking, 187 00:10:39,200 --> 00:10:40,300 why I'd never thought of that. 188 00:10:42,856 --> 00:10:46,368 Oh right,yesterday the security guards told me that recently there's been some problems in this area. 189 00:10:46,600 --> 00:10:48,700 And told me to remind the people to be aware. 190 00:10:49,732 --> 00:10:51,672 That's easy, just tell my mom, 191 00:10:51,713 --> 00:10:54,258 I guarantee that within an hour,
everyone will know about it. 192 00:10:54,269 --> 00:10:55,792 Better than posting up notices. 193 00:10:55,900 --> 00:10:57,800 Ok, I'll definitely let your mom know first. 194 00:11:10,300 --> 00:11:11,200 Are you trying to cheat me? 195 00:11:11,499 --> 00:11:13,259 I clearly told you to change the break pads. 196 00:11:13,500 --> 00:11:15,737 Why did you replace the shock absorbers? 197 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 I told you already. 198 00:11:18,500 --> 00:11:20,959 When I was changing it, I found out
how serious your tire wear was. 199 00:11:20,986 --> 00:11:22,645 Your car was leaking oil too. 200 00:11:22,661 --> 00:11:23,969 When you drive the car it won't be right. 201 00:11:24,276 --> 00:11:26,533 It's dangerous driving on rainy days. 202 00:11:26,800 --> 00:11:29,300 Are you cursing me? 203 00:11:29,400 --> 00:11:31,900 That's not what I meant. 204 00:11:32,219 --> 00:11:34,102 How nosy of you! I didn't tell you to change it! 205 00:11:35,284 --> 00:11:37,241 I called you and told you. 206 00:11:37,300 --> 00:11:39,400 I said I'm a professional and just leave it to me. 207 00:11:39,663 --> 00:11:41,144 Fine. I'll make it cheaper. 208 00:11:41,223 --> 00:11:42,815 How can that be?
Let me tell you. 209 00:11:43,500 --> 00:11:45,700 Other than the fee for changing the breaks, I'm not going to pay for anything else. 210 00:11:46,200 --> 00:11:48,300 - Boss.
- Bro! 211 00:11:50,200 --> 00:11:53,600 Da Ge (Big Brother)! I've been looking for you for so long. 212 00:11:53,800 --> 00:11:55,600 Ever since you went to jail, 213 00:11:55,702 --> 00:11:57,697 we haven't seen each other in a long time! 214 00:11:57,710 --> 00:12:00,494 Seems like you've turned a new leaf. 215 00:12:00,552 --> 00:12:03,774 Frankly speaking, I really miss those days. 216 00:12:04,098 --> 00:12:05,714 Is this... you're customer? 217 00:12:06,000 --> 00:12:08,600 Yea. It is. 218 00:12:09,200 --> 00:12:12,000 This thing. In the past, when it was in my lao da's (oldest brother) hand, other than using it to... 219 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 he used it to fix cars. Don't worry, he's a pro at fixing cars! 220 00:12:17,092 --> 00:12:19,578 What were you guys talking about? 221 00:12:20,091 --> 00:12:21,994 This boss... his car was spoilt. 222 00:12:22,038 --> 00:12:24,417 Oh. This customer, I helped change his car tires... 223 00:12:24,471 --> 00:12:26,801 Subsequently, he said that... 224 00:12:26,802 --> 00:12:28,542 How much? I'll pay. I'll pay. 225 00:12:28,800 --> 00:12:31,400 Do you want to pay with credit card or cash? 226 00:12:31,600 --> 00:12:32,100 I'll pay in cash. 227 00:12:32,492 --> 00:12:34,473 Cash huh, aren't you going to calculate how much he has to pay ? 228 00:12:35,200 --> 00:12:36,100 Thank you. 229 00:12:38,200 --> 00:12:40,500 - Bye. Thank you.
- Come again! 230 00:12:41,000 --> 00:12:42,100 Mr. Tang, thank you. 231 00:12:42,300 --> 00:12:43,000 It's just a small matter. 232 00:12:43,100 --> 00:12:45,800 But usually it's the repair shops that cheat people of their money, 233 00:12:45,900 --> 00:12:49,437 I've never heard of the repair shop being cheated. 234 00:12:52,500 --> 00:12:54,800 Oh. Be careful! My sister is here. 235 00:12:55,450 --> 00:12:56,299 No worry. No worry. 236 00:12:56,600 --> 00:12:58,400 -It's my sister.
-Your sister? Wow her driving skills... 237 00:12:58,500 --> 00:13:00,400 Big brother, did the scammer come here yet? 238 00:13:38,915 --> 00:13:41,444 Ay! Careful, my sister is here. 239 00:13:42,031 --> 00:13:43,473 No worry. No worry. 240 00:13:43,473 --> 00:13:44,956 Your sister? Her driving skills... wow... 241 00:13:44,956 --> 00:13:47,140 Bro, did that scammer come yet? 242 00:13:56,941 --> 00:13:58,827 Mr. Tang. 243 00:13:59,437 --> 00:14:03,910 Ms. Fang. So it was you. 244 00:14:03,910 --> 00:14:05,426 Hold on. 245 00:14:06,133 --> 00:14:09,496 The car I hit was his? 246 00:14:09,985 --> 00:14:10,953 Yea. 247 00:14:10,953 --> 00:14:13,439 How am I so unlucky? 248 00:14:13,847 --> 00:14:16,596 - Mr. Tang.
- What's up? 249 00:14:16,596 --> 00:14:19,418 Where's you normally arrogant attitude now? 250 00:14:19,418 --> 00:14:22,083 Or are you feeling guilty now? 251 00:14:22,083 --> 00:14:24,019 What should I feel guilty about? 252 00:14:24,019 --> 00:14:27,355 At the school, I'll admit I was wrong. 253 00:14:27,355 --> 00:14:30,648 But for you to take advantage and 'ka you' isn't my fault!
('ka you' means to be cheap) 254 00:14:30,648 --> 00:14:33,136 -WHAT? 'KA YOU!?'
-Bro, don't worry it's not that kind of 'ka you'
('ka you' also means to indecently touch women) 255 00:14:33,136 --> 00:14:37,868 Ge (Brother) I only hit his side mirror, but he wants me to pay for the insurance. 256 00:14:37,868 --> 00:14:42,273 Ms. Fang, I never wanted to do that, ok? 257 00:14:42,503 --> 00:14:47,492 The paper clearly said "back rear mirror" those three words; why would I lie about something like that? 258 00:14:47,492 --> 00:14:49,330 Take it out and read it. 259 00:14:49,905 --> 00:14:51,142 Where's the note? 260 00:14:51,142 --> 00:14:54,696 You never read the paper? 261 00:14:54,696 --> 00:14:58,502 There are so many of them, how am I
supposed to read them all? 262 00:15:00,176 --> 00:15:02,978 This one, the day after
Valentine's day. 263 00:15:02,986 --> 00:15:06,157 No, look. There's so many notes,
and they're all yours. 264 00:15:06,157 --> 00:15:09,725 I see these notes, they just tell me what to fix. 265 00:15:09,725 --> 00:15:12,806 You guys never read it correctly and Dad got angry at me! 266 00:15:12,806 --> 00:15:15,912 - Why are you holding so many of them?
- Excuse me. 267 00:15:16,522 --> 00:15:19,493 Right now. The one who is worst off is me right? 268 00:15:19,513 --> 00:15:23,176 My car got hit and it's being repaired now. And then you think I'm a scammer. 269 00:15:23,176 --> 00:15:24,971 What did I do in my past life to deserve this? 270 00:15:24,971 --> 00:15:26,539 Well you didn't clarify it either. 271 00:15:26,539 --> 00:15:31,096 Ay, you going around blaming people for no reason, can you really be a teacher with this attitude? 272 00:15:31,096 --> 00:15:33,689 Me? 273 00:15:33,689 --> 00:15:37,432 Sorry. This was my fault. I didn't know what was going on. 274 00:15:37,432 --> 00:15:41,033 I'll make a promise! I'll fix your car for free! 275 00:15:41,667 --> 00:15:44,296 Hansome guy. This isn't about paying money. 276 00:15:44,307 --> 00:15:46,826 If I'm supposed to pay for it, I will.
If I'm not, I won't. 277 00:15:46,826 --> 00:15:49,555 This is about the principle of the matter. 278 00:15:50,197 --> 00:15:51,482 My car, 279 00:15:52,571 --> 00:15:54,361 OH MAH GOD. 280 00:15:56,165 --> 00:15:58,173 My car hasn't been fixed yet. 281 00:15:58,173 --> 00:16:00,583 Who told you to add the bumper and
bearings to the repair list. 282 00:16:01,864 --> 00:16:06,272 Mr. Tang, some things came up today that
we had to deal with, so- 283 00:16:06,293 --> 00:16:09,078 That's ok. You're a good person,
I believe you. 284 00:16:09,078 --> 00:16:12,151 Just continue fixing it and call me. 285 00:16:12,151 --> 00:16:13,780 Thank you. 286 00:16:16,889 --> 00:16:21,214 You made a mistake and you are blaming it on others? 287 00:16:24,006 --> 00:16:26,818 Mr. Tang, thank you! When your car is fixed I'll call you. 288 00:16:29,649 --> 00:16:31,488 Bro! 289 00:16:41,094 --> 00:16:43,188 Is there anything else? 290 00:16:44,093 --> 00:16:45,978 Nothing. 291 00:16:52,509 --> 00:16:55,940 Where are you going? I'll take you. 292 00:16:57,076 --> 00:16:59,011 No need. 293 00:16:59,011 --> 00:17:01,334 Well, no matter what we discuss, we can agree you have low self esteem. 294 00:17:01,334 --> 00:17:03,494 I really can't afford to. 295 00:17:04,175 --> 00:17:08,129 Why are your words so tart?
I just wanted to show my apologies. 296 00:17:09,292 --> 00:17:11,735 With such an arrogant attitude? 297 00:17:20,122 --> 00:17:22,105 Do you need me to take you? 298 00:17:22,554 --> 00:17:23,955 No need. 299 00:17:23,979 --> 00:17:25,532 I don't want others to have to go through what I went through, 300 00:17:25,532 --> 00:17:29,726 getting hurt because of someone's terrible driving skills. 301 00:17:30,031 --> 00:17:32,015 How can you say this? 302 00:17:32,047 --> 00:17:33,683 Easy. 303 00:17:33,708 --> 00:17:37,560 The apology note and phone number you left
were both stamped. 304 00:17:37,560 --> 00:17:40,119 Which means you do this very often. 305 00:17:40,146 --> 00:17:45,127 And when I drove it here your dad and brother felt bad. 306 00:17:45,127 --> 00:17:47,926 This means I wasn't the first. 307 00:17:47,926 --> 00:17:51,847 These 2 facts prove that your driving skills are really 308 00:17:52,126 --> 00:17:53,483 horrible. 309 00:17:53,483 --> 00:17:58,148 So. You can't afford to pay for my life. 310 00:17:58,809 --> 00:18:02,799 I'm just trying to show I'm sorry, but your attitude right now... 311 00:18:02,822 --> 00:18:04,267 Please get it right. 312 00:18:04,267 --> 00:18:08,796 You wanting to apologize and me accepting
your apology are two different things. 313 00:18:10,830 --> 00:18:13,871 Oh god, I hate lawyers. 314 00:18:14,720 --> 00:18:17,622 - What did you say?
- Nothing. 315 00:18:20,645 --> 00:18:23,542 Ok. Teacher Fang. 316 00:18:23,955 --> 00:18:26,305 I don't care about your private criticisms, 317 00:18:26,305 --> 00:18:29,400 but if you're a teacher please work harder. 318 00:18:29,400 --> 00:18:32,804 Teach the students right, especially my daughter. 319 00:18:32,841 --> 00:18:38,264 If I find out Wen Di feels wronged in any way at school... watch out, I will... 320 00:18:40,711 --> 00:18:43,034 - Are you threatening me?
- No, no, no. 321 00:18:43,080 --> 00:18:46,094 This isn't a threat,
this is called advice. 322 00:18:49,319 --> 00:18:52,825 That's right. I forgot to tell you 323 00:18:52,825 --> 00:18:56,094 I'm the parent's representative for Year One. 324 00:18:56,391 --> 00:19:00,448 Meaning, we'll meet up a lot more. 325 00:19:01,022 --> 00:19:02,923 We'll meet again, Teacher Fang. 326 00:19:09,333 --> 00:19:10,820 Oh no. 327 00:19:11,219 --> 00:19:14,135 I've really met an annoying parent. 328 00:19:14,135 --> 00:19:17,001 And it's the big jerk kind too. 329 00:19:17,443 --> 00:19:19,902 I'm dead! 330 00:19:26,596 --> 00:19:31,062 Boss, I heard my mom say you're organizing a
community patrol. I want to participate. 331 00:19:31,062 --> 00:19:32,713 Your mom's exaggerating a bit, isn't she? 332 00:19:32,742 --> 00:19:38,319 It's just getting a few people to split up into teams and patrol. Nothing big. 333 00:19:39,076 --> 00:19:41,206 You really are worthy of being our ten thousand needs ( can do anything ) community leader. 334 00:19:41,206 --> 00:19:42,856 Boss, you not only have a good heart, 335 00:19:42,856 --> 00:19:46,571 you also have a warm personality, and you are handsome too! 336 00:19:46,571 --> 00:19:49,424 You can go out and work and also can cook. 337 00:19:49,424 --> 00:19:53,931 It's so great! 338 00:19:56,424 --> 00:19:59,326 You're just like your mom, crazy. 339 00:20:03,695 --> 00:20:05,340 Wen Di. 340 00:20:13,201 --> 00:20:15,228 Wen Di. What are you doing? 341 00:20:15,228 --> 00:20:18,708 - That person's really weird.
- Is someone there? 342 00:20:22,188 --> 00:20:24,983 I don't see anyone. 343 00:20:25,654 --> 00:20:28,932 She walked over there and then over there and she's gone. 344 00:20:28,932 --> 00:20:31,814 Is that right? 345 00:20:32,095 --> 00:20:38,057 Boss, I heard children are closer to the spirit world than us adults. 346 00:20:38,057 --> 00:20:40,089 - Could it be that Wen Di-
- Stop. 347 00:20:40,089 --> 00:20:42,067 Don't speak nonsense. 348 00:20:42,067 --> 00:20:44,387 Wen Di. Let's go home. 349 00:20:47,463 --> 00:20:51,825 Boss! Don't leave me behind. 350 00:20:52,330 --> 00:20:53,673 Be careful, here. 351 00:20:53,673 --> 00:20:57,128 Boss. Do you remember someone moved in front of us? 352 00:20:57,128 --> 00:20:59,896 But I've never seen them step out. 353 00:20:59,896 --> 00:21:01,593 Don't you think that's scary? 354 00:21:01,593 --> 00:21:04,052 Are you talking about Building B 11th floor? 355 00:21:04,250 --> 00:21:06,394 Yea. 356 00:21:06,636 --> 00:21:08,834 Do you think they ran away? 357 00:21:08,834 --> 00:21:12,925 Tomorrow I'll go see what's going on. 358 00:21:12,959 --> 00:21:16,970 Boss, you're so kind. Worthy of being the king of
our community. Love you! 359 00:21:16,970 --> 00:21:19,039 You can't love him. 360 00:21:19,058 --> 00:21:21,545 Because Papa is mine. 361 00:21:21,545 --> 00:21:23,123 I've been left. 362 00:21:23,123 --> 00:21:26,302 You. Let's go home. 363 00:21:27,095 --> 00:21:30,247 Close up quickly and head home. 364 00:21:53,760 --> 00:21:56,602 On the first day of school, you're already causing problems. 365 00:21:56,602 --> 00:21:59,579 When you got to lead the class you did something wrong. 366 00:21:59,579 --> 00:22:04,417 You made the parents mad. How are you a teacher? 367 00:22:04,783 --> 00:22:07,731 How am I so unlucky? 368 00:22:08,592 --> 00:22:12,403 People say that if you start off well that's only half of it. 369 00:22:12,442 --> 00:22:15,922 A bad start is an omen for a bad ending. 370 00:22:16,141 --> 00:22:20,459 But on the first day of school I'm like this.
How am I going to live?
371 00:22:55,142 --> 00:22:57,265 Wen Di. Don't be sad. 372 00:22:57,331 --> 00:22:59,485 Let's just draw it again. 373 00:22:59,485 --> 00:23:05,129 But it won't be the same as the original one.
Papa, Daddy, and I all drew it together.
374 00:23:15,284 --> 00:23:17,577 I don't care about your private criticisms. 375 00:23:17,577 --> 00:23:20,719 But if you're a teacher please work harder. 376 00:23:20,719 --> 00:23:24,695 Teach the students well, especially my daughter. 377 00:23:31,121 --> 00:23:32,902 Your relationship is so good. 378 00:23:32,902 --> 00:23:36,151 You can't tell which one is really Wen Di's dad. 379 00:23:36,151 --> 00:23:40,336 Teacher, both of my dads are real.
I have two real dads.
380 00:23:40,336 --> 00:23:45,975 Teacher Fang, you didn't even clearly check your
student's background and just said whatever.
381 00:23:45,975 --> 00:23:50,046 Didn't you know words can hurt?
Especially toward a child.
382 00:23:59,170 --> 00:24:01,921 So it's just like Dad said. 383 00:24:02,592 --> 00:24:05,408 I'm not fit to be a teacher. 384 00:24:17,237 --> 00:24:20,954 Oh yea. Today I'll take Wen Di to school. 385 00:24:21,441 --> 00:24:23,313 You don't have a car. How are you going to take her? 386 00:24:23,349 --> 00:24:24,855 Take the bus. 387 00:24:24,890 --> 00:24:29,942 - Wen Di. You love riding the bus, right?
- Yea, there's a lot of people, so It's fun. 388 00:24:32,003 --> 00:24:35,139 You aren't planning to cause Teacher Fang trouble are you? 389 00:25:11,702 --> 00:25:15,106 Oh yeah, I'll take Wen Di to school today. 390 00:25:15,953 --> 00:25:17,850 You don't have a car. How are you going to take her? 391 00:25:17,881 --> 00:25:21,902 Take the bus. Wen Di, you love to ride the bus right? 392 00:25:21,902 --> 00:25:24,482 There's a lot of people so it's fun. 393 00:25:25,530 --> 00:25:29,710 You aren't planning to cause Teacher Fang trouble are you? 394 00:25:30,076 --> 00:25:32,263 You know me too well. 395 00:25:33,177 --> 00:25:36,116 The misunderstandings have been resolved.
Why are you still bothering about it? 396 00:25:36,116 --> 00:25:39,527 Tang Xiang Xi, can your tolerance be more proportionate to your height? 397 00:25:39,562 --> 00:25:41,159 It's no use. 398 00:25:41,159 --> 00:25:43,974 The Code of Hammurabi is the one that states: 399 00:25:43,974 --> 00:25:46,462 A tooth for a tooth, an eye for an eye. 400 00:25:46,462 --> 00:25:51,822 All the anger I've built up, if I don't do something... 401 00:25:51,822 --> 00:25:53,790 You... 402 00:25:57,465 --> 00:25:59,934 Wen Di, hurry and eat. 403 00:26:01,311 --> 00:26:03,257 Don't cross the line. 404 00:26:03,729 --> 00:26:05,610 Don't worry. 405 00:26:06,212 --> 00:26:09,562 Everything I do, I'll do it legally. 406 00:26:23,014 --> 00:26:25,061 Bye bye! 407 00:26:25,061 --> 00:26:28,983 Teacher, good morning! 408 00:26:52,484 --> 00:26:55,898 Children, focus.
Look at me. 409 00:26:55,898 --> 00:27:00,153 Now turn to page 10 of your books,
about counting blocks. 410 00:27:01,990 --> 00:27:05,179 - Can everyone count the blocks?
- Yes! 411 00:27:05,179 --> 00:27:09,150 Good. Then everyone count along.
Let's start. 412 00:27:09,389 --> 00:27:14,497 One. Two. Three.
Four. Five.
413 00:27:14,497 --> 00:27:19,730 Six. Seven. Eight.
Nine. Ten.
414 00:27:19,730 --> 00:27:24,049 Good. Then if we have five stacks
of ten blocks, 415 00:27:24,049 --> 00:27:26,344 then how many do have altogether? 416 00:27:26,344 --> 00:27:30,851 - Fifty.
- Fifty. Very good. 417 00:27:30,868 --> 00:27:33,331 Okay, let's do a harder one now. 418 00:27:33,912 --> 00:27:40,631 Now if I add five blocks on this side,
how many blocks are there total?
419 00:27:40,631 --> 00:27:46,311 Fifty five blocks. 420 00:27:47,056 --> 00:27:48,671 Good, very good. 421 00:27:48,671 --> 00:27:52,499 Now I'm going to make it more difficult. 422 00:27:52,499 --> 00:27:57,500 If I add one stack of ten, 423 00:27:57,500 --> 00:28:03,306 and then another stack of ten,
how many blocks are there on the board? 424 00:28:03,306 --> 00:28:06,732 Seventy five. 425 00:28:06,732 --> 00:28:12,696 Good. Now I'm going to change the blocks to circles.
Let's see if everyone is still so smart.
426 00:28:13,286 --> 00:28:17,561 If we have 10 circles and we add 3 circles,
how many circles are there total? 427 00:28:17,561 --> 00:28:22,836 - Thirteen circles.
- Amazing. 428 00:28:22,836 --> 00:28:27,729 Now if we have 4 circles and we add 7 circles,
how many circles are there? 429 00:28:27,765 --> 00:28:32,660 - Eleven circles.
- Good. 430 00:28:32,689 --> 00:28:37,653 Now if we have 10 circles here, how many
less circles are there? 431 00:28:37,653 --> 00:28:44,119 - One circle.
- Very good. 432 00:28:45,321 --> 00:28:47,298 What exactly does he want? 433 00:28:57,781 --> 00:29:01,203 Jing Zhu, what happened?
Why are you so angry? 434 00:29:01,203 --> 00:29:03,963 That car guy. He came and sat in class! 435 00:29:03,963 --> 00:29:06,820 He just stared at me the entire class,
smiling there. 436 00:29:06,820 --> 00:29:09,775 Car guy? Who is that? 437 00:29:10,625 --> 00:29:13,819 Who else is there?
Wen Di's dad. 438 00:29:14,735 --> 00:29:17,823 - Which one?
- Mr. Tang. 439 00:29:17,991 --> 00:29:21,012 That small eyed, small nose car person! 440 00:29:24,736 --> 00:29:27,148 Jing Zhu, just endure it for a bit. 441 00:29:27,148 --> 00:29:31,198 Like the director said, if you keep
getting complaints, it'll be bad. 442 00:29:35,424 --> 00:29:37,964 I don't want to. 443 00:29:41,496 --> 00:29:43,421 I'm not going to admit defeat. 444 00:29:43,797 --> 00:29:46,481 Car guy. You watch yourself. 445 00:29:49,574 --> 00:29:52,399 Jing Zhu, your next class is Mandarin. 446 00:29:53,413 --> 00:29:54,625 Thanks. 447 00:29:59,922 --> 00:30:04,278 Little tree, don't be scared. I will be with you when you are grown up. 448 00:30:04,313 --> 00:30:07,341 Little tree, don't be scared. 449 00:30:07,341 --> 00:30:10,969 I will be with you when you are grown up. 450 00:30:10,969 --> 00:30:16,363 Very good. Now, is there anyone who
wants to recite it out loud? 451 00:30:16,732 --> 00:30:18,347 Okay, Wen- 452 00:30:21,138 --> 00:30:23,659 Xiao Wei. Recite it for teacher. 453 00:30:24,032 --> 00:30:26,238 Little tree, don't be scared. 454 00:30:26,238 --> 00:30:28,271 I will be with you when you are grown up. 455 00:30:28,305 --> 00:30:31,014 Alright, let's continue. 456 00:30:31,062 --> 00:30:35,605 Little tree, little tree, I'll plant you in the ground. 457 00:30:35,605 --> 00:30:41,077 Little tree, little tree, I'll plant you in the ground. 458 00:31:14,468 --> 00:31:16,595 Is anyone home? 459 00:31:23,519 --> 00:31:25,889 Hello? 460 00:32:32,941 --> 00:32:35,274 Is anyone home? 461 00:32:42,084 --> 00:32:44,308 Hello? 462 00:33:07,773 --> 00:33:10,736 Goose,goose, goose, ( famous ancient children's poem ) 463 00:33:10,766 --> 00:33:13,306 Expend thou neck so that you can sing upwards. 464 00:33:13,318 --> 00:33:16,316 White feathers float on the water. 465 00:33:16,316 --> 00:33:19,192 And your red feet creating gentle ripples in the water. 466 00:33:19,219 --> 00:33:21,135 Is that easy to remember? 467 00:33:21,135 --> 00:33:25,062 Okay. The first row will recite. 468 00:33:25,063 --> 00:33:28,025 Goose, goose, goose. 469 00:33:28,025 --> 00:33:30,684 Expend thou neck so that you can sing upwards. 470 00:33:30,684 --> 00:33:33,836 White feathers float on the water. 471 00:33:33,867 --> 00:33:37,259 And your red feet creating gentle ripples in the water. 472 00:33:37,305 --> 00:33:39,665 Great. Okay. The second row will recite now. 473 00:33:39,665 --> 00:33:41,047 Ready, set, go. 474 00:33:41,047 --> 00:33:43,843 Goose, goose, goose. 475 00:33:43,843 --> 00:33:47,057 Extend thou neck so that you can sing upwards. 476 00:33:47,057 --> 00:33:50,017 White feathers float on the water. 477 00:33:50,017 --> 00:33:52,498 And your red feet made gentle ripples in the water. 478 00:33:52,498 --> 00:33:56,348 The first and second rows did very well. Now, it's the third row's turn. 479 00:33:56,348 --> 00:33:58,932 I don't want to shake.

Why? 480 00:33:58,932 --> 00:34:01,173 It's too embarrassing. 481 00:34:10,231 --> 00:34:12,786 Zheng Xiong, how could it be embarrassing? 482 00:34:12,786 --> 00:34:14,673 By doing this, teacher... 483 00:34:23,266 --> 00:34:24,868 Hello... 484 00:34:29,313 --> 00:34:32,007 Didn't I tell you that I'm on leave? 485 00:34:32,370 --> 00:34:33,930 What data? 486 00:34:34,662 --> 00:34:39,630 Oh that, it should be in the
right side cabinet, in the third drawer. 487 00:34:40,404 --> 00:34:43,050 Alright, that's fine for now.
Okay, bye. 488 00:34:43,050 --> 00:34:44,725 What was that about? 489 00:34:50,555 --> 00:34:52,107 Come with me. 490 00:35:01,738 --> 00:35:06,170 Wen Di, the teacher took
your daddy away. 491 00:35:06,607 --> 00:35:10,573 Daddy made the teacher angry again.
There's really nothing to do. 492 00:35:27,588 --> 00:35:30,842 Teacher Fang, during class time,
what did you bring me out here for? 493 00:35:30,847 --> 00:35:33,297 You want to go out with me, right? 494 00:35:34,715 --> 00:35:37,129 Tang Xiang Xi, Mr. Tang. 495 00:35:40,374 --> 00:35:42,715 For the previous misunderstandings, and having a bad attitude towards you, 496 00:35:42,715 --> 00:35:45,548 and last time saying those stupid things in the office. 497 00:35:45,548 --> 00:35:47,805 I formally apologize to you, 498 00:35:47,805 --> 00:35:49,661 I'm sorry. 499 00:35:52,286 --> 00:35:55,417 But please, don't disrupt my class. 500 00:35:55,444 --> 00:35:59,111 Turning off your phone in class is one of the
most basic things. Even kids know that. 501 00:35:59,111 --> 00:36:01,265 Could it be that you never
graduated from kindergarten? 502 00:36:02,559 --> 00:36:04,589 Teacher Fang, please watch your attitude. 503 00:36:04,589 --> 00:36:07,929 - I'm part of the parents' committee. I can-
- So what if you're part of the committee? 504 00:36:07,929 --> 00:36:10,393 Because you're part of the parents' committee,
you should be a good example. 505 00:36:10,420 --> 00:36:12,093 If you want to read along, okay. 506 00:36:12,105 --> 00:36:13,922 If you want to keep an eye on me,
that's fine. 507 00:36:13,922 --> 00:36:16,362 If I'm not teaching well,
then please correct me. 508 00:36:16,395 --> 00:36:18,333 But please do not disrupt my class. 509 00:36:18,333 --> 00:36:20,368 To be educated is a student's right. 510 00:36:20,368 --> 00:36:21,703 Aren't you a lawyer? 511 00:36:21,703 --> 00:36:23,972 It's a right, under the second amendment of- 512 00:36:24,016 --> 00:36:28,271 Okay. I don't care. No matter, you can't interrupt my students' rights! 513 00:36:28,271 --> 00:36:29,520 Anyway, I- 514 00:36:39,662 --> 00:36:41,244 What's so funny?! 515 00:36:41,244 --> 00:36:43,603 You, this big monster car guy!! 516 00:36:46,092 --> 00:36:47,979 'Big monster car guy'? 517 00:36:48,017 --> 00:36:50,454 That's right. I'm yelling at you, so what? 518 00:36:50,454 --> 00:36:52,837 You want to file a complaint on me?
Go ahead! 519 00:36:54,422 --> 00:36:56,509 Daddy! 520 00:37:00,899 --> 00:37:03,000 Wen Di you ran all the way over here. 521 00:37:03,000 --> 00:37:06,760 Daddy stop bullying the teacher or I'll tell Papa. 522 00:37:06,760 --> 00:37:08,073 Right. 523 00:37:09,343 --> 00:37:13,791 Daddy wasn't bullying, you little tattletale! 524 00:37:13,791 --> 00:37:16,235 Daddy is the bad one. 525 00:37:16,861 --> 00:37:21,124 Okay Daddy won't be bad, Daddy will smile okay? 526 00:37:26,654 --> 00:37:28,497 Teacher Fang, 527 00:37:29,358 --> 00:37:32,460 about these past issues, I'm sorry. 528 00:37:32,975 --> 00:37:35,338 From now on, I'll leave
Wen Di in your care. 529 00:37:36,889 --> 00:37:41,250 I once thought you were impulsive, without judgement,
and only cared about the parents' thoughts. 530 00:37:41,284 --> 00:37:43,189 But now I realize 531 00:37:43,952 --> 00:37:46,241 that you truly like to teach the kids, 532 00:37:46,241 --> 00:37:48,387 even going against the parents. 533 00:37:48,464 --> 00:37:52,006 So now I don't have to worry
and can let you take care of Wen Di. 534 00:37:54,787 --> 00:37:56,718 What do you mean? 535 00:37:56,905 --> 00:37:59,125 So you did it on purpose? 536 00:38:02,560 --> 00:38:04,690 Wen Di, Daddy has to go to work. 537 00:38:04,690 --> 00:38:07,958 You have to behave and listen to the teacher. Don't throw any fits okay? 538 00:38:07,958 --> 00:38:12,059 Daddy, you have to be good and go to work,
or I'll tell Auntie Ying Fan to hit you. 539 00:38:12,362 --> 00:38:14,890 Oh, Daddy's so scared.
Give me a kiss. 540 00:38:16,548 --> 00:38:18,351 Behave and go to class. 541 00:38:21,604 --> 00:38:23,200 Teacher Fang. 542 00:38:26,974 --> 00:38:29,609 You, you... Mr. Tang... 543 00:38:32,687 --> 00:38:36,726 Wen Di, please close your eyes
and cover your ears. 544 00:38:39,229 --> 00:38:42,469 You think it's alright now? Big monster car guy! 545 00:38:47,417 --> 00:38:52,171 He just said I'm a good teacher. 546 00:38:54,298 --> 00:38:56,506 What nonsense. 547 00:39:00,321 --> 00:39:01,939 Wen Di. 548 00:39:03,036 --> 00:39:05,277 Let's go to class. 549 00:39:24,814 --> 00:39:26,216 Hello? 550 00:39:32,251 --> 00:39:33,871 You're here. 551 00:39:33,871 --> 00:39:35,927 Wen Zhen Hua why are you standing there. 552 00:39:35,927 --> 00:39:38,855 Come...come here. 553 00:39:40,822 --> 00:39:42,568 Go in, go in. 554 00:39:45,166 --> 00:39:46,678 It smells horrible. 555 00:39:46,678 --> 00:39:48,003 Why don't you go in? 556 00:39:48,003 --> 00:39:50,448 No, I can't. 557 00:39:50,448 --> 00:39:53,720 The door is open and you can't go in. What are you saying? 558 00:39:53,720 --> 00:39:57,124 Who cares just go in. Go in! Hurry! 559 00:40:01,537 --> 00:40:04,211 I'll go in on one condition, wash my socks for a week. 560 00:40:04,211 --> 00:40:07,949 You... okay, okay fine. 561 00:40:07,949 --> 00:40:11,443 I will wash them. Go in quickly. 562 00:40:16,566 --> 00:40:19,336 Smells so bad. 563 00:40:20,240 --> 00:40:22,635 This is basically a garbage dump. 564 00:40:23,797 --> 00:40:25,103 Do you see anyone there? 565 00:40:25,103 --> 00:40:29,889 I don't see anyone, but I see someone is
using mountains of garbage as scenery. 566 00:40:30,609 --> 00:40:32,643 Oh gosh... 567 00:40:38,869 --> 00:40:40,324 This... 568 00:40:42,084 --> 00:40:43,498 Go. 569 00:41:08,381 --> 00:41:09,946 Take a look. 570 00:41:12,967 --> 00:41:15,902 It should be a woman. 571 00:41:15,902 --> 00:41:18,319 Is she still alive? Check. 572 00:41:19,415 --> 00:41:21,393 She's still alive. 573 00:41:22,502 --> 00:41:24,666 Oh gosh... 574 00:41:24,955 --> 00:41:27,209 How can you even live here? 575 00:41:27,209 --> 00:41:30,636 You think everyone is the same as you, so clean all the time? 576 00:41:30,636 --> 00:41:33,650 Hey, if not for me, you can't even live in that house. 577 00:41:33,650 --> 00:41:37,363 Yes, Yes. Your neatness makes our house a living heaven. 578 00:41:37,363 --> 00:41:39,613 I'm so hungry. 579 00:41:43,168 --> 00:41:45,670 That... It can talk! 580 00:41:46,387 --> 00:41:49,025 Told you she's alive! 581 00:42:18,803 --> 00:42:21,871 Tang Xiang Xi! Come here and help me open the door! 582 00:42:26,743 --> 00:42:30,240 Oh my! Did you just go through biochemical warfare or something? 583 00:42:30,508 --> 00:42:33,092 Come on in. 584 00:42:33,098 --> 00:42:37,334 -Make a way for me using newspapers, all the way to the bathroom. Hurry!
-Okay, okay. 585 00:42:40,847 --> 00:42:43,688 That woman must be developing some kind of biochemical weapon. 586 00:42:43,688 --> 00:42:48,372 Seriously, her kitchen is like a huge petri dish! Oh gosh! 587 00:42:57,747 --> 00:42:59,638 You! 588 00:43:01,274 --> 00:43:03,243 Why did you bring her into our house!? 589 00:43:03,286 --> 00:43:06,516 She's about to starve to death, I couldn't just leave her. 590 00:43:08,169 --> 00:43:10,709 Oh my gosh, you let her sit in my chair? 591 00:43:10,755 --> 00:43:12,279 Well, it's better than sitting in your daughter's,
don't you think? 592 00:43:12,279 --> 00:43:13,815 She can sit in yours! 593 00:43:13,815 --> 00:43:16,335 I have to sit in my own! 594 00:43:16,335 --> 00:43:18,793 Okay okay, whatever I'm going to take a shower. 595 00:43:18,793 --> 00:43:20,664 You really need to help her with her problem. 596 00:43:20,664 --> 00:43:23,862 Give me a garbage bag, quickly! 597 00:43:28,884 --> 00:43:30,768 Should I take care of your chair? 598 00:43:30,768 --> 00:43:33,358 I don't even care right now, leave me alone! 599 00:43:46,230 --> 00:43:51,053 Sometimes, I really think he's like my mother. 600 00:43:57,487 --> 00:44:02,050 This punk is in her own world. 601 00:44:34,027 --> 00:44:36,818 Hello, Miss Wu. 602 00:44:36,830 --> 00:44:39,033 I'm the community chairman, Wen Zhen Hua. 603 00:44:39,081 --> 00:44:41,460 Your management fees have yet to be paid so- 604 00:44:41,460 --> 00:44:44,096 To keep things simple, he's the debt collector. 605 00:44:44,127 --> 00:44:47,261 Money? Oh I have it. 606 00:45:00,154 --> 00:45:02,103 I have to go home to get it. 607 00:45:02,952 --> 00:45:04,504 Oh, go go talk to her. 608 00:45:04,504 --> 00:45:06,456 Why do I have to? You're the one in charge of this. 609 00:45:06,456 --> 00:45:08,333 Oh you go, Mr. Chairman. 610 00:45:08,333 --> 00:45:10,855 I don't have time to do this, I have to go. 611 00:45:10,855 --> 00:45:12,995 - Where are you going?
- I...I have to go to work. 612 00:45:12,995 --> 00:45:14,937 You're the chairman, you take care of it. 613 00:45:14,937 --> 00:45:16,768 No, no, no. 614 00:45:17,197 --> 00:45:19,315 Then what do we do about her? 615 00:45:19,315 --> 00:45:22,597 I'll leave the aliens for NASA to deal with. 616 00:45:22,597 --> 00:45:25,933 Aren't you taking a shower first? And those clothes
are dirty, don't just throw them in the machine. 617 00:45:25,933 --> 00:45:28,394 Ok, you just take care of this. 618 00:45:30,105 --> 00:45:31,848 Bye bye Miss Alien. 619 00:45:42,485 --> 00:45:43,596 Next episode preview: 620 00:45:43,630 --> 00:45:45,256 This is Wen Di's drawing. 621 00:45:45,256 --> 00:45:49,634 Last time we met I said those words to you... I want to deeply apologize. 622 00:45:49,634 --> 00:45:51,521 I really want to thank you. 623 00:45:51,521 --> 00:45:53,325 This is for you. 624 00:45:53,867 --> 00:45:55,295 Don't get the wrong idea. 625 00:45:55,295 --> 00:45:58,938 This doesn't mean anything. It's just showing you gratitude. 626 00:45:58,972 --> 00:46:03,119 Are you jealous I received his flower or just too arrogant? 627 00:46:03,119 --> 00:46:06,420 He is mine. 628 00:46:07,011 --> 00:46:10,255 They must suffer worse than others. 629 00:46:10,759 --> 00:46:13,427 I will protect Wen Di and Daddy Wen. 630 00:46:13,427 --> 00:46:17,454 How can you be a teacher? A student doesn't show up and you don't contact the parents?! 631 00:46:17,825 --> 00:46:25,331 Subtitles brought to you by the Two Fathers Team @Viki 48516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.