All language subtitles for The_Resident_S05E14.Hell in a Handbasket.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,450 --> 00:00:18,870 Previously on The Resident... 2 00:00:18,875 --> 00:00:21,575 Trevor, no one here needs to know that we're related, 3 00:00:21,580 --> 00:00:22,920 that you're my biological son. 4 00:00:22,925 --> 00:00:24,506 I need to talk to the state medical board. 5 00:00:24,510 --> 00:00:27,110 Dr. Bell asked me to write him a recommendation for it. 6 00:00:27,115 --> 00:00:29,117 He told me Robert Porter... 7 00:00:29,122 --> 00:00:30,986 is angling for a seat on the board. 8 00:00:30,991 --> 00:00:32,353 He has to be stopped. 9 00:00:32,358 --> 00:00:34,558 He raped me when I was 13 years old. 10 00:00:36,062 --> 00:00:37,225 Withdraw the complaint. 11 00:00:37,230 --> 00:00:38,326 Say you lied for Dr. Bell, 12 00:00:38,331 --> 00:00:39,628 and you'll never hear from me again. 13 00:00:39,632 --> 00:00:40,762 You're scared. 14 00:00:40,767 --> 00:00:42,964 Withdraw it or I will destroy you. 15 00:00:42,969 --> 00:00:44,666 I'm fully aware of your mistakes. 16 00:00:44,671 --> 00:00:46,334 I'll expose all of them, 17 00:00:46,339 --> 00:00:49,004 and I will take away the very thing you love the most, 18 00:00:49,009 --> 00:00:50,275 your career. 19 00:01:03,656 --> 00:01:05,288 You ready to tap out yet, Hawkins? 20 00:01:05,292 --> 00:01:07,155 No way. You? 21 00:01:07,160 --> 00:01:10,392 No, sir. I can do this all day. 22 00:01:12,199 --> 00:01:13,761 Saved by the bell. 23 00:01:16,368 --> 00:01:18,299 Ooh! 24 00:01:18,304 --> 00:01:21,101 I've seen that smile before. 25 00:01:21,106 --> 00:01:23,937 Getting in shape for a lady friend, 26 00:01:23,942 --> 00:01:25,005 - perhaps? - Oh, 27 00:01:25,010 --> 00:01:27,308 - is that a clinical diagnosis? - 100%. 28 00:01:27,313 --> 00:01:30,444 You know, I passed by Marion 29 00:01:30,449 --> 00:01:32,046 headed to your house this morning. 30 00:01:32,051 --> 00:01:34,017 How's she doing? 31 00:01:34,820 --> 00:01:35,850 Touché. 32 00:01:38,023 --> 00:01:40,457 - Oh, no. - _ 33 00:01:43,829 --> 00:01:46,727 What's wrong? 34 00:01:48,603 --> 00:01:50,603 _ 35 00:01:53,939 --> 00:01:57,137 Breakfast potatoes, turkey bacon, toast, eggs? 36 00:01:57,142 --> 00:01:59,006 - What's the occasion? - No occasion. 37 00:01:59,011 --> 00:02:01,545 I just wanted to do something nice for my sister. 38 00:02:02,348 --> 00:02:03,577 Someone died, didn't they? 39 00:02:03,582 --> 00:02:05,179 Was it Uncle Ishman? 40 00:02:05,184 --> 00:02:07,648 Okay, Uncle Ishman will outlive all of us. 41 00:02:07,653 --> 00:02:10,016 But, um, since today is the last day 42 00:02:10,021 --> 00:02:12,118 before Devon comes home from his conference, 43 00:02:12,123 --> 00:02:14,853 uh, there's actually something I wanted to talk to you about. 44 00:02:14,858 --> 00:02:17,092 _ 45 00:02:19,097 --> 00:02:21,727 Padma, I got to go. 46 00:02:21,732 --> 00:02:23,930 - Do you have to? - It's kind of an emergency. 47 00:02:23,935 --> 00:02:25,298 And we will talk later, okay? 48 00:02:25,303 --> 00:02:28,167 And thank you. And I'm so sorry. 49 00:02:41,219 --> 00:02:43,816 - What's up, Janice? - Hey. 50 00:02:43,821 --> 00:02:46,152 - What's all the commotion about? - You haven't seen? 51 00:02:46,157 --> 00:02:47,320 It's all over Twitter. 52 00:02:47,325 --> 00:02:49,021 Apparently, Dr. Sutton cut unsupervised 53 00:02:49,026 --> 00:02:50,189 when she was a resident. 54 00:02:50,194 --> 00:02:52,027 Ended up paralyzing a patient. 55 00:03:38,938 --> 00:03:44,343 Why are we concerning ourselves with a few inflammatory tweets? 56 00:03:44,348 --> 00:03:46,444 If by "a few" you mean hundreds. 57 00:03:46,449 --> 00:03:48,313 Are they wrong? 58 00:03:48,318 --> 00:03:50,615 Did you not promote Dr. Sutton knowing full well 59 00:03:50,620 --> 00:03:52,117 she had been fired for misconduct? 60 00:03:52,122 --> 00:03:53,985 All doctors make mistakes. 61 00:03:53,990 --> 00:03:56,355 Billie was promoted because she deserved it. 62 00:03:56,360 --> 00:03:57,822 Did she deserve it over our surgeons 63 00:03:57,827 --> 00:03:59,690 with more experience and seniority? 64 00:03:59,695 --> 00:04:02,593 What you should be asking yourself is why these reports 65 00:04:02,598 --> 00:04:04,428 are surfacing now, years later. 66 00:04:04,433 --> 00:04:06,029 Dr. Voss is right. 67 00:04:06,034 --> 00:04:09,227 There clearly is an ulterior motive here. 68 00:04:09,232 --> 00:04:13,237 Dr. Sutton filed a complaint against a powerful doctor. 69 00:04:13,242 --> 00:04:16,139 If I were to guess, this is a smear campaign 70 00:04:16,144 --> 00:04:18,412 designed to turn the public against her. 71 00:04:19,548 --> 00:04:21,978 Keeping Chastain under this intense public scrutiny 72 00:04:21,983 --> 00:04:23,581 is not something we can risk right now. 73 00:04:23,586 --> 00:04:25,749 Then what do you suggest? 74 00:04:25,754 --> 00:04:28,852 You know how much this board respects you, Dr. Voss. 75 00:04:28,857 --> 00:04:31,588 But I think you should be relieved of your CEO duties. 76 00:04:31,593 --> 00:04:34,090 Just until we get this situation handled. 77 00:04:34,095 --> 00:04:36,727 - You want to fire me? - No one's being fired. 78 00:04:36,732 --> 00:04:39,660 We can mute the outrage by putting someone in your seat 79 00:04:39,665 --> 00:04:41,295 that can take the heat off the hospital. 80 00:04:41,300 --> 00:04:45,505 Even if we were considering this, which we are not, 81 00:04:45,510 --> 00:04:47,840 who would that person be? 82 00:04:47,845 --> 00:04:50,577 Dr. Bell is the obvious candidate. 83 00:04:50,582 --> 00:04:52,945 I think we should take a vote. 84 00:04:52,950 --> 00:04:54,814 All in favor 85 00:04:54,819 --> 00:04:58,453 of putting Dr. Voss on a temporary leave of absence. 86 00:05:12,239 --> 00:05:19,739 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 87 00:05:28,286 --> 00:05:30,383 ♪ Hey there, sugar dumpling ♪ 88 00:05:30,388 --> 00:05:32,351 ♪ Let me tell you something ♪ 89 00:05:32,356 --> 00:05:35,691 ♪ Boy, I've been trying to say now ♪ 90 00:05:37,262 --> 00:05:40,926 ♪ You look so sweet and you're so doggone fine ♪ 91 00:05:40,931 --> 00:05:44,733 ♪ Just can't get you out of my mind. ♪ 92 00:06:05,489 --> 00:06:08,387 AJ, did you talk to her? 93 00:06:08,392 --> 00:06:10,856 I talked. Billie, not so much. 94 00:06:10,861 --> 00:06:13,159 She needs to know we're here for her. 95 00:06:13,164 --> 00:06:14,493 This is wrong. 96 00:06:14,498 --> 00:06:16,428 Those pansy-ass keyboard crusaders 97 00:06:16,433 --> 00:06:19,064 only show courage behind a computer screen. 98 00:06:19,069 --> 00:06:21,700 Or not. 99 00:06:21,705 --> 00:06:25,139 I don't think they're here for Billie. 100 00:06:26,777 --> 00:06:28,274 I'll call EMS. 101 00:06:28,279 --> 00:06:29,943 Tell them to hurry. We have no idea how long 102 00:06:29,947 --> 00:06:32,443 - she's been up there. - She's not moving. 103 00:06:32,448 --> 00:06:35,413 No doubt the blood has already started to pool into her legs. 104 00:06:35,418 --> 00:06:38,083 If she passes out, she'll develop suspension syndrome. 105 00:06:38,088 --> 00:06:39,384 That could kill her. 106 00:06:39,389 --> 00:06:42,420 We need emergency services to Chastain hospital now. 107 00:06:42,425 --> 00:06:44,054 Hold on! We're getting you help! 108 00:06:44,059 --> 00:06:46,424 Try to keep your legs moving! 109 00:06:46,429 --> 00:06:48,459 - Gather around, y'all. - Incoming trauma. 110 00:06:48,464 --> 00:06:50,395 We need all available hands on deck. 111 00:06:50,400 --> 00:06:53,064 - Is this everyone? - Dr. Pravesh won't be back 112 00:06:53,069 --> 00:06:55,066 from his critical care conference until tomorrow. 113 00:06:55,071 --> 00:06:57,702 - But where are all the nurses? - Dallas, Newark, L.A. 114 00:06:57,707 --> 00:07:01,072 - Take your pick. - Ugh, these travel contracts are no joke. 115 00:07:01,077 --> 00:07:05,542 Last week I was offered $130 an hour in Key West. 116 00:07:05,547 --> 00:07:07,144 Housing, meal stipends. 117 00:07:07,149 --> 00:07:09,279 If it weren't for Riley's school, I'd have taken it. 118 00:07:09,284 --> 00:07:11,395 We are fielding offers left and right. 119 00:07:11,400 --> 00:07:14,130 It's a national problem hospitals are desperate to fix. 120 00:07:14,135 --> 00:07:16,767 Same kind of nurse exodus happened at Atlanta General. 121 00:07:16,772 --> 00:07:18,536 Led to some pretty unsafe working conditions. 122 00:07:18,540 --> 00:07:19,869 Which is why Chastain 123 00:07:19,874 --> 00:07:21,438 should cough up the funds to keep us. 124 00:07:21,443 --> 00:07:24,041 Instead, we get travel mugs and back-to-back surgeries. 125 00:07:24,046 --> 00:07:26,844 Speaking of which, I'm needed in the OR five minutes ago. 126 00:07:26,849 --> 00:07:28,348 Go. We'll make do. 127 00:07:30,252 --> 00:07:32,682 - Bay 10. - Window washer took a fall. 128 00:07:32,687 --> 00:07:36,052 - Caught by her harness. - Tachy to 130, BP 80/50. 129 00:07:36,057 --> 00:07:38,188 Sats stable post-intubation. 130 00:07:38,193 --> 00:07:41,458 One, two, three. 131 00:07:41,463 --> 00:07:44,326 - Bolus a liter of LR. Let's get some norepi. - Mm-hmm. 132 00:07:44,331 --> 00:07:45,662 I'll get labs and EKG. 133 00:07:45,667 --> 00:07:47,296 Let's get her out of this harness. 134 00:07:47,301 --> 00:07:48,331 Whoa, whoa. 135 00:07:48,336 --> 00:07:50,067 That harness is acting like a tourniquet. 136 00:07:50,072 --> 00:07:52,835 - Restricting blood flow. - And allowing toxins to accumulate. 137 00:07:52,840 --> 00:07:55,571 - Remove the tourniquet and... - Pop goes the weasel. 138 00:07:55,576 --> 00:07:58,174 - Those toxins flood right into the body. - Right. 139 00:07:58,179 --> 00:08:00,846 We need to prepare for the worst. 140 00:08:03,051 --> 00:08:05,282 Say whatever you want, there's a reason 141 00:08:05,287 --> 00:08:07,287 Sutton was made chief of surgery. 142 00:08:56,235 --> 00:08:57,698 Hey. 143 00:08:58,498 --> 00:09:00,595 We heard. I'm so sorry, Kit. 144 00:09:00,600 --> 00:09:02,497 This won't stand. It's a wrongful dismissal. 145 00:09:02,502 --> 00:09:03,732 There's more to it than that. 146 00:09:03,737 --> 00:09:05,666 This all leads back to Porter. 147 00:09:05,671 --> 00:09:08,269 I'd put money he pushed the board to suspend me. 148 00:09:08,274 --> 00:09:11,172 But the real question is, how are you doing, Billie? 149 00:09:11,177 --> 00:09:14,108 Well, I feel awful. This is all my fault. 150 00:09:14,113 --> 00:09:15,144 No, none of this is on you. 151 00:09:15,148 --> 00:09:17,078 Listen, Porter came to see me last night. 152 00:09:17,083 --> 00:09:18,346 He threatened to come after me 153 00:09:18,351 --> 00:09:19,747 if I didn't withdraw my complaint. 154 00:09:19,752 --> 00:09:22,083 But I never expected this to blow back on you. 155 00:09:22,088 --> 00:09:24,285 He's trying to discredit you, take away your allies. 156 00:09:24,290 --> 00:09:26,520 - We can't let that happen. - And Marshall called. 157 00:09:26,525 --> 00:09:28,589 They want to install me as interim CEO. 158 00:09:28,594 --> 00:09:30,391 Do it. 159 00:09:30,396 --> 00:09:31,959 We need you as a shield. 160 00:09:31,964 --> 00:09:34,095 Well, better you running the hospital 161 00:09:34,100 --> 00:09:35,263 than some Porter ally. 162 00:09:35,268 --> 00:09:38,065 Oh... Okay, I'll do it. 163 00:09:38,070 --> 00:09:39,733 Oh, 164 00:09:39,738 --> 00:09:41,235 please say it's not about me. 165 00:09:41,240 --> 00:09:44,338 Another OR nurse just handed in their notice. 166 00:09:44,343 --> 00:09:46,174 Dealing with this nursing shortage 167 00:09:46,179 --> 00:09:48,776 was top of my priority list. 168 00:09:48,781 --> 00:09:51,645 So this is your way of saying it's my problem now? 169 00:09:51,650 --> 00:09:53,851 Unfortunately for you, but lucky for us. 170 00:09:55,285 --> 00:09:58,316 Bicarb drip going up and the calcium chloride's 171 00:09:58,321 --> 00:10:00,453 - ready to push. - Let's get some vasopressin in our back pocket. 172 00:10:00,457 --> 00:10:01,822 - Just in case. - Already ahead of you. 173 00:10:01,826 --> 00:10:02,856 FAST is negative. 174 00:10:02,861 --> 00:10:04,324 BP is stable. 175 00:10:04,329 --> 00:10:05,659 We've done everything we can. 176 00:10:05,664 --> 00:10:07,932 It still might not be enough. 177 00:10:14,472 --> 00:10:15,771 Say the word. 178 00:10:27,518 --> 00:10:29,516 Here we go. 179 00:10:29,521 --> 00:10:31,551 BP is tanking, 60/20. 180 00:10:31,556 --> 00:10:32,653 Her heart rate is skyrocketing. 181 00:10:32,657 --> 00:10:34,454 Potassium is high, which makes sense. 182 00:10:34,459 --> 00:10:36,723 But her hemoglobin is 5. 183 00:10:36,728 --> 00:10:38,424 She's profoundly anemic. 184 00:10:38,429 --> 00:10:40,426 We need two units of blood. 185 00:10:40,431 --> 00:10:41,928 Where's it all going? 186 00:10:41,933 --> 00:10:44,530 Her FAST was negative, but that doesn't rule out 187 00:10:44,535 --> 00:10:46,065 a pelvic fracture. 188 00:10:46,070 --> 00:10:48,567 Well, if she fell with enough force to fracture her pelvis, 189 00:10:48,572 --> 00:10:50,772 there's no telling what other damage might be done. 190 00:10:53,244 --> 00:10:55,477 This is as stable as she's gonna get. 191 00:10:56,279 --> 00:10:58,311 Let's get her to CT and figure out what we're dealing with. 192 00:10:58,315 --> 00:10:59,411 Uh, Hundley, page Kit. 193 00:10:59,416 --> 00:11:02,517 - Tell her to meet us there. - Okay. 194 00:11:03,220 --> 00:11:04,884 The Sutton stuff is wild. 195 00:11:04,889 --> 00:11:07,252 And beyond cruel. Poor Billie. 196 00:11:07,257 --> 00:11:10,021 I read that she was banned from practicing medicine in the U.S. 197 00:11:10,026 --> 00:11:11,556 Come on, Janice. That's not true. 198 00:11:11,561 --> 00:11:12,624 How do you know? 199 00:11:12,629 --> 00:11:14,093 I know, okay? 200 00:11:14,098 --> 00:11:15,494 Can't you tell these are all lies? 201 00:11:15,499 --> 00:11:17,729 I didn't realize you were such a fan. 202 00:11:17,734 --> 00:11:19,265 I thought you didn't like her. 203 00:11:19,270 --> 00:11:21,867 I don't like unwarranted character assassinations. 204 00:11:21,872 --> 00:11:23,936 - Preach, Trevor. - You do realize people are trying 205 00:11:23,941 --> 00:11:26,339 to destroy her reputation with no proof and you're piling on. 206 00:11:26,343 --> 00:11:28,906 When hundreds of people are all saying the same thing, 207 00:11:28,911 --> 00:11:30,274 you can't just discount it. 208 00:11:30,279 --> 00:11:31,875 You can't blindly believe it, either. 209 00:11:31,880 --> 00:11:33,977 All I'm saying is that where there's smoke 210 00:11:33,982 --> 00:11:35,549 there's usually fire. 211 00:11:41,757 --> 00:11:43,221 Hey, Hawkins. 212 00:11:43,226 --> 00:11:44,989 Do you know what's up with this Sutton thing? 213 00:11:44,994 --> 00:11:47,124 - I assume it's getting worse. - By the minute. 214 00:11:47,129 --> 00:11:49,028 I know she's your friend. Is there anything I can do? 215 00:11:49,032 --> 00:11:51,662 Shut down any rumors you hear around this place. 216 00:11:51,667 --> 00:11:53,597 The gossip mill is amplifying everything. 217 00:11:53,602 --> 00:11:55,666 Yeah, that intern Trevor was pretty upset. 218 00:11:55,671 --> 00:11:57,969 Trevor? 219 00:11:57,974 --> 00:11:59,737 - Why? - I don't know. 220 00:11:59,742 --> 00:12:01,943 But he was defending the hell out of her. 221 00:12:10,286 --> 00:12:13,216 - Hey. - Hey. 222 00:12:13,221 --> 00:12:15,585 You know I care about you, right? 223 00:12:15,590 --> 00:12:17,587 What is going on here? 224 00:12:17,592 --> 00:12:20,357 Hmm, I wish I could tell you, Conrad. 225 00:12:20,362 --> 00:12:21,959 You can. 226 00:12:21,964 --> 00:12:23,964 Uh, you won't understand. 227 00:12:25,200 --> 00:12:28,899 Actually, the only person who ever did 228 00:12:28,904 --> 00:12:30,637 was Nic. 229 00:12:32,007 --> 00:12:34,907 Times like this, I really miss her. 230 00:12:36,511 --> 00:12:39,980 Nic wouldn't want you to carry this weight alone. 231 00:12:40,815 --> 00:12:42,582 Talk to me. 232 00:12:51,959 --> 00:12:53,623 I filed an ethics complaint 233 00:12:53,628 --> 00:12:55,225 against a doctor who's up for a seat 234 00:12:55,230 --> 00:12:57,726 on the state medical board. 235 00:12:57,731 --> 00:13:00,165 And now he's trying to destroy you? 236 00:13:06,140 --> 00:13:08,907 What kind of ethics complaint? 237 00:13:10,777 --> 00:13:13,775 Uh, it was a... 238 00:13:13,780 --> 00:13:16,348 "Me Too" kind of a thing. 239 00:13:17,385 --> 00:13:19,784 I am so sorry. 240 00:13:20,721 --> 00:13:23,119 When did this happen? 241 00:13:23,124 --> 00:13:25,254 A long time ago. 242 00:13:25,259 --> 00:13:28,090 - Too long ago. - Doesn't matter. 243 00:13:28,095 --> 00:13:30,326 We will fight back. Go public. 244 00:13:30,331 --> 00:13:32,832 - Out him for the monster he is. - I can't. 245 00:13:34,335 --> 00:13:35,735 Why not? 246 00:13:37,238 --> 00:13:38,870 It's complicated. 247 00:13:41,409 --> 00:13:43,772 Please just keep this between us. 248 00:13:43,777 --> 00:13:47,178 - Promise me. - Of course. 249 00:13:48,748 --> 00:13:52,116 But if you're going into battle, I want to be your wingman. 250 00:14:08,201 --> 00:14:12,133 So, our window washer, who took an unexpected bungee jump, 251 00:14:12,138 --> 00:14:15,470 she has a spinal compression and a pelvic fracture. 252 00:14:15,475 --> 00:14:17,305 The spinal compression appears minor. 253 00:14:17,310 --> 00:14:19,474 No reason to believe it wouldn't heal on its own, 254 00:14:19,479 --> 00:14:23,211 but that pelvic fracture, that's a different story. 255 00:14:23,216 --> 00:14:25,450 Marshall told me what happened with the board. 256 00:14:27,653 --> 00:14:29,783 We are all standing by you and Billie. 257 00:14:29,788 --> 00:14:31,651 What he said. 258 00:14:31,656 --> 00:14:35,755 We got your back, Boss Voss. Just let us know what you need. 259 00:14:35,760 --> 00:14:38,192 This. 260 00:14:38,197 --> 00:14:41,128 Tara needs an open reduction internal fixation 261 00:14:41,133 --> 00:14:42,796 on her pelvis immediately. 262 00:14:42,801 --> 00:14:45,098 It will be a brutal operation. 263 00:14:45,103 --> 00:14:47,767 Incredibly long. 264 00:14:47,772 --> 00:14:50,137 And I can't wait. 265 00:14:50,142 --> 00:14:53,640 This is the best medicine for Tara and me today. 266 00:14:53,645 --> 00:14:55,445 I'll take it from here, gentlemen. 267 00:14:57,249 --> 00:14:58,816 Well, all right. 268 00:15:02,486 --> 00:15:05,618 - Is it true? - Depends. Which part? 269 00:15:05,623 --> 00:15:07,822 Are you really a card-carrying member of the Illuminati? 270 00:15:07,826 --> 00:15:10,289 That's ridiculous. We don't carry cards anymore. 271 00:15:10,294 --> 00:15:11,924 I've had Internet mobs come after me. 272 00:15:11,929 --> 00:15:13,092 It can happen to anyone. 273 00:15:13,097 --> 00:15:14,394 Oh, yeah? What did you do? 274 00:15:14,399 --> 00:15:16,993 Uh, something to do with Christmas being a pagan holiday. 275 00:15:16,998 --> 00:15:18,597 You know, nothing to do with baby Jesus. 276 00:15:18,601 --> 00:15:20,334 I didn't realize I'd be unleashing Armageddon. 277 00:15:20,338 --> 00:15:22,101 Well, I could have told you that. 278 00:15:22,106 --> 00:15:24,804 But this... this is a little different. 279 00:15:24,809 --> 00:15:26,108 Wait, uh... 280 00:15:27,278 --> 00:15:29,708 So, were you really cut from your residency 281 00:15:29,713 --> 00:15:31,147 for harming a patient? 282 00:15:31,982 --> 00:15:34,213 Mostly true. 283 00:15:34,218 --> 00:15:37,482 'Cause I opened and closed for my attending on a regular basis. 284 00:15:37,487 --> 00:15:39,586 I'd done that procedure for him at least a dozen times. 285 00:15:39,590 --> 00:15:42,655 So, when he was late, I started without him. 286 00:15:42,660 --> 00:15:44,923 And it was a terrible call. 287 00:15:44,928 --> 00:15:47,362 I'll live with it for the rest of my life. 288 00:15:48,866 --> 00:15:51,697 But I was young and arrogant. 289 00:15:51,702 --> 00:15:53,932 Can't really dock you for youthful arrogance. 290 00:15:53,937 --> 00:15:56,902 It's kind of my signature move. 291 00:15:56,907 --> 00:15:59,908 But are you okay? Seriously. 292 00:16:02,412 --> 00:16:05,444 Like you said, it can happen to anyone. 293 00:16:05,449 --> 00:16:07,182 Don't worry about me. 294 00:16:15,600 --> 00:16:18,395 Double shift's almost over. How you holding up? 295 00:16:18,400 --> 00:16:20,066 My feet are killing me. 296 00:16:20,569 --> 00:16:22,300 And I'm too tired to rub them. 297 00:16:22,305 --> 00:16:24,468 Message received. Scoot. 298 00:16:25,173 --> 00:16:27,638 - Come here. - Hmm. 299 00:16:27,643 --> 00:16:30,073 Another recruiter reached out. 300 00:16:30,078 --> 00:16:32,643 This time to talk about a travel nurse gig in Sacramento. 301 00:16:32,648 --> 00:16:34,315 Did this one take no for an answer? 302 00:16:35,151 --> 00:16:37,084 I, um... 303 00:16:39,154 --> 00:16:41,251 I might not have told her no. 304 00:16:41,256 --> 00:16:43,687 I thought we agreed moving wasn't an option. 305 00:16:43,692 --> 00:16:45,189 Chastain is our home. 306 00:16:45,194 --> 00:16:48,425 It's starting to feel like a shelter for battered nurses. 307 00:16:48,430 --> 00:16:50,228 You know I love Chastain, 308 00:16:50,233 --> 00:16:52,663 but I don't know how long I can take pulling triple duty. 309 00:16:52,668 --> 00:16:54,197 This nursing shortage has been hard, 310 00:16:54,202 --> 00:16:55,566 - but it's temporary. - Which means 311 00:16:55,571 --> 00:16:57,838 it could be two weeks or two years. 312 00:16:58,707 --> 00:17:00,237 So you're going to meet her? 313 00:17:00,242 --> 00:17:02,239 I won't sign anything 314 00:17:02,244 --> 00:17:04,373 without talking to you first. 315 00:17:04,378 --> 00:17:06,712 I just want to see if the grass is any greener. 316 00:17:08,683 --> 00:17:09,715 Okay. 317 00:17:11,485 --> 00:17:13,750 Hey, you're just the person I wanted to see. 318 00:17:13,755 --> 00:17:15,686 Kit brought me up to speed on the nursing shortage. 319 00:17:15,690 --> 00:17:16,854 I know you've been stretched thin. 320 00:17:16,858 --> 00:17:18,355 More like flattened to a pancake. 321 00:17:18,360 --> 00:17:20,024 Well, I think we found a way to lighten the load. 322 00:17:20,028 --> 00:17:21,326 There's a handful of nursing students 323 00:17:21,330 --> 00:17:22,462 who can start as early as tomorrow. 324 00:17:22,466 --> 00:17:24,160 I appreciate the effort, Dr. Bell, 325 00:17:24,165 --> 00:17:25,795 but nursing students aren't nurses. 326 00:17:25,800 --> 00:17:27,464 They're just more work for us to train. 327 00:17:27,468 --> 00:17:29,732 But they're extra hands that we desperately need. 328 00:17:29,737 --> 00:17:31,568 Which reminds me, can you scrub in on a pelvic fracture? 329 00:17:31,572 --> 00:17:32,635 Uh, I wish I could. 330 00:17:32,640 --> 00:17:34,337 My shift just ended and I have an appointment. 331 00:17:34,341 --> 00:17:35,840 - Can't you reschedule? - No, actually, 332 00:17:35,844 --> 00:17:38,711 and that's what I want to talk to you about, Dr. Bell. 333 00:17:39,747 --> 00:17:41,747 I'm meeting with a recruiter. 334 00:17:45,052 --> 00:17:47,283 - You're leaving us? - No. 335 00:17:47,288 --> 00:17:50,352 I mean, not yet. I'm-I'm just testing the waters. 336 00:17:50,357 --> 00:17:53,189 Jessica, you are a crucial member of this team. 337 00:17:53,194 --> 00:17:54,457 Especially to me. 338 00:17:54,462 --> 00:17:57,259 Of course, but I... I know I speak 339 00:17:57,264 --> 00:18:01,269 for every other surgeon when I say you hold tremendous value. 340 00:18:02,736 --> 00:18:04,567 I know. 341 00:18:04,572 --> 00:18:07,439 That's why I have to explore my options. 342 00:18:12,746 --> 00:18:14,643 Mrs. Wharthon? You can't leave. 343 00:18:14,648 --> 00:18:16,815 You're supposed to be getting prepped for your laminectomy. 344 00:18:16,819 --> 00:18:18,680 That's cancelled. 345 00:18:18,685 --> 00:18:21,383 - I don't understand. - Look, I would have to be 346 00:18:21,388 --> 00:18:23,651 a fool to allow myself to be operated on 347 00:18:23,656 --> 00:18:26,321 by a surgeon who killed a patient. 348 00:18:26,326 --> 00:18:29,357 At the very hospital that turned a blind eye. 349 00:18:29,362 --> 00:18:32,093 Hey, Irene, Irene... 350 00:18:32,098 --> 00:18:33,595 I hear your concern. 351 00:18:33,600 --> 00:18:35,396 But neither of those things happened. 352 00:18:35,401 --> 00:18:37,401 You expect me to believe that? 353 00:18:51,551 --> 00:18:54,052 Pelvic reduction forceps, please. 354 00:18:56,922 --> 00:19:00,455 You know, this lack of support is really killing my vibe. 355 00:19:00,460 --> 00:19:02,289 With all the scrub nurses gone, 356 00:19:02,294 --> 00:19:05,559 who's going to remember to feed your ego? 357 00:19:05,564 --> 00:19:08,129 Oh, I can tell you've had a rough day today, Dr. Voss, 358 00:19:08,134 --> 00:19:09,830 so I'm gonna let that one slide. 359 00:19:09,835 --> 00:19:11,866 Randolph. 360 00:19:11,871 --> 00:19:13,568 Did we call for a general surgeon? 361 00:19:13,573 --> 00:19:15,506 No, just filling in for Jessica. 362 00:19:16,575 --> 00:19:18,239 Randolph Bell. 363 00:19:18,244 --> 00:19:20,641 The man, the myth, the scrub nurse. 364 00:19:20,646 --> 00:19:22,944 Ever think you'd gain 365 00:19:22,949 --> 00:19:24,279 two jobs in one day, darling? 366 00:19:24,284 --> 00:19:26,847 Uh, let's hold off on the pet names for a sec. 367 00:19:26,852 --> 00:19:29,353 Looks like we got a problem. 368 00:19:31,791 --> 00:19:33,621 Must have injured a vessel 369 00:19:33,626 --> 00:19:35,290 pulling the anterior pelvis together. 370 00:19:35,295 --> 00:19:36,925 Yeah, the pulse is present. 371 00:19:36,930 --> 00:19:39,361 But she must not be getting any venous drainage to her legs. 372 00:19:39,366 --> 00:19:41,729 And here I thought my services were not needed. 373 00:19:41,734 --> 00:19:43,965 Nurse Bell, scalpel. 374 00:19:43,970 --> 00:19:45,901 Thank you. 375 00:19:45,906 --> 00:19:48,203 Dissecting for proximal 376 00:19:48,208 --> 00:19:50,939 and distal exposure. 377 00:19:50,944 --> 00:19:53,374 Retractors. 378 00:19:53,379 --> 00:19:55,280 Huh. Hmm. 379 00:19:56,715 --> 00:19:58,845 New job looks good on you. 380 00:19:58,850 --> 00:20:00,950 Don't get used to it. 381 00:20:07,392 --> 00:20:09,223 All right. 382 00:20:09,228 --> 00:20:12,229 All right, well, there you have it. 383 00:20:13,565 --> 00:20:15,129 All credit for the save 384 00:20:15,134 --> 00:20:17,867 goes to our exceptional new scrub nurse. 385 00:20:29,747 --> 00:20:32,545 I'll be right back to check on you, all right? 386 00:20:32,550 --> 00:20:34,313 What now? 387 00:20:34,318 --> 00:20:37,783 As hard as this is to say, you were right. 388 00:20:37,788 --> 00:20:40,219 I shouldn't have said anything about Dr. Sutton. 389 00:20:40,224 --> 00:20:41,823 Yeah, you think? 390 00:20:43,794 --> 00:20:45,724 Everything okay? 391 00:20:45,729 --> 00:20:48,127 Dr. Sutton submitted an ethics complaint 392 00:20:48,132 --> 00:20:49,828 against a very powerful doctor who's trying 393 00:20:49,833 --> 00:20:51,430 to get on the state medical board 394 00:20:51,435 --> 00:20:53,032 and now he's retaliating. 395 00:20:53,037 --> 00:20:54,834 Whoa, wait, an ethics complaint? When? 396 00:20:54,839 --> 00:20:56,136 Apparently it was a long time ago, 397 00:20:56,140 --> 00:20:57,874 but that's not the worst part. 398 00:20:58,876 --> 00:21:03,881 The complaint was that he is a sexual predator. 399 00:22:07,100 --> 00:22:09,968 Give me your phone so I know you're not recording this. 400 00:22:16,000 --> 00:22:17,063 Now yours. 401 00:22:17,068 --> 00:22:19,032 Okay. 402 00:22:20,572 --> 00:22:22,101 Here's the offer. 403 00:22:22,106 --> 00:22:24,672 You pull your name out of the running for the state medical board, 404 00:22:24,676 --> 00:22:26,505 I'll say it was a case of mistaken identity 405 00:22:26,510 --> 00:22:27,807 and withdraw my statement. 406 00:22:27,812 --> 00:22:30,095 Why do you care so much about the state medical board? 407 00:22:30,100 --> 00:22:32,564 A predator like you has no place passing judgment 408 00:22:32,569 --> 00:22:35,700 on the ethics of other doctors. 409 00:22:35,705 --> 00:22:37,802 We remember the past very differently. 410 00:22:37,807 --> 00:22:40,842 I was 13. The law is clear. 411 00:22:46,949 --> 00:22:50,181 You're in no position to give me ultimatums. 412 00:22:50,186 --> 00:22:52,083 You have no proof, not one shred of evidence 413 00:22:52,088 --> 00:22:53,218 to back up your accusation. 414 00:22:53,223 --> 00:22:54,586 What you do have 415 00:22:54,591 --> 00:22:57,990 is a checkered past of your own that includes malpractice. 416 00:22:57,995 --> 00:23:00,091 I was a resident, and my attending 417 00:23:00,096 --> 00:23:02,426 was legally responsible. 418 00:23:02,431 --> 00:23:05,029 But I already paid the price for that. It's long over. 419 00:23:05,034 --> 00:23:06,898 Clearly, that is not the case. 420 00:23:06,903 --> 00:23:09,037 Otherwise you wouldn't be here. 421 00:23:11,106 --> 00:23:14,906 I am one of the most prominent, revered doctors in Georgia. 422 00:23:14,911 --> 00:23:17,307 Your word against mine, you lose every time. 423 00:23:17,312 --> 00:23:21,517 - Then why are you here? - I want my record cleared. 424 00:23:21,522 --> 00:23:24,019 Withdraw the complaint. 425 00:23:24,024 --> 00:23:26,725 That is enough of a bargain. 426 00:23:38,167 --> 00:23:40,998 You have an impressive résumé, Jessica. 427 00:23:41,003 --> 00:23:43,133 There are a dozen hospitals that would kill 428 00:23:43,138 --> 00:23:44,535 to have you on their roster. 429 00:23:44,540 --> 00:23:46,837 Any of these hospitals happen to be in Georgia? 430 00:23:46,842 --> 00:23:48,305 Atlanta, specifically? 431 00:23:48,310 --> 00:23:51,242 Currently, we're only looking to fill positions in Sacramento. 432 00:23:51,247 --> 00:23:53,244 Which is far away. 433 00:23:53,249 --> 00:23:54,912 Look, 434 00:23:54,917 --> 00:23:58,315 I have the greatest respect for nurses. My sister is one. 435 00:23:58,320 --> 00:24:00,917 I know all about the scut work, the-the double shifts. 436 00:24:00,922 --> 00:24:02,552 You're not appreciated as you should be. 437 00:24:02,557 --> 00:24:05,589 And you're certainly not compensated as such. 438 00:24:05,594 --> 00:24:07,857 But that is changing. 439 00:24:07,862 --> 00:24:11,328 FHM will not only cover your relocation expenses, 440 00:24:11,333 --> 00:24:15,738 we will pay you $7,500 a week for only 48 hours of work. 441 00:24:15,743 --> 00:24:18,001 Comes out to $150 dollars an hour. 442 00:24:18,006 --> 00:24:20,470 With unparalleled health benefits, 443 00:24:20,475 --> 00:24:24,480 and we will pay for your housing as long as you're with us. 444 00:24:25,046 --> 00:24:27,244 - Wow. - Not to mention, 445 00:24:27,249 --> 00:24:29,446 in California, nurses are unionized, 446 00:24:29,451 --> 00:24:31,248 so if you decide to stay longer... 447 00:24:32,488 --> 00:24:35,152 This is an intriguing offer. 448 00:24:35,157 --> 00:24:37,724 But I need to think about it. 449 00:24:39,861 --> 00:24:41,591 Well, my flight leaves in six hours, 450 00:24:41,596 --> 00:24:44,260 so I'll need an answer by then. 451 00:24:44,265 --> 00:24:47,230 Oh. 452 00:24:47,235 --> 00:24:48,635 Okay. 453 00:24:54,275 --> 00:24:56,706 Is the pain normal? 454 00:24:56,711 --> 00:24:57,841 Unfortunately. 455 00:24:57,846 --> 00:25:00,176 You underwent a massive pelvic repair. 456 00:25:00,181 --> 00:25:02,779 The harness that saved you almost cost you your life. 457 00:25:02,784 --> 00:25:04,847 It may take you a while before you're scaling 458 00:25:04,852 --> 00:25:06,650 the sides of buildings again, 459 00:25:06,655 --> 00:25:08,785 but give it time. 460 00:25:08,790 --> 00:25:10,088 And, until then, we'll try to keep you 461 00:25:10,092 --> 00:25:11,322 as comfortable as possible. 462 00:25:11,327 --> 00:25:12,727 Thank you. 463 00:25:15,930 --> 00:25:18,228 That's all right, dear, just let it out. 464 00:25:26,440 --> 00:25:28,337 Sorry about that. 465 00:25:28,342 --> 00:25:32,307 The anesthesia used in surgery makes most people nauseous. 466 00:25:32,312 --> 00:25:35,578 Surgery? Who had surgery? 467 00:25:35,583 --> 00:25:37,749 You did. After the fall. 468 00:25:38,986 --> 00:25:41,050 Don't you remember? 469 00:25:41,055 --> 00:25:43,686 Tara, can you tell us where you are? 470 00:25:49,897 --> 00:25:52,130 This might be uncomfortable. 471 00:25:53,734 --> 00:25:55,963 Absent gag reflex. Confusion. 472 00:25:55,968 --> 00:25:59,204 This could be a sign of cerebellar herniation. 473 00:26:13,086 --> 00:26:15,853 What exactly are you saying? 474 00:26:17,424 --> 00:26:20,022 I'm withdrawing my complaint against Porter. 475 00:26:20,027 --> 00:26:22,025 - Why? - If he was so sure of his position, 476 00:26:22,030 --> 00:26:23,227 he wouldn't have met with you. 477 00:26:23,231 --> 00:26:24,260 He's scared. 478 00:26:24,265 --> 00:26:25,728 - So am I. - Of what? 479 00:26:25,733 --> 00:26:27,097 Of where this is heading. 480 00:26:27,102 --> 00:26:28,631 Don't let him get into your head. 481 00:26:28,636 --> 00:26:31,000 Look, I am willing to take any blow myself. 482 00:26:31,005 --> 00:26:32,835 I'm tough enough to handle it. 483 00:26:32,840 --> 00:26:35,505 But I can't inflict damage on you or Chastain. 484 00:26:35,510 --> 00:26:37,772 I won't fight a battle I can't win 485 00:26:37,777 --> 00:26:39,474 if it ends up hurting the people I love. 486 00:26:39,479 --> 00:26:41,979 - We're not afraid. - We're fighting with you. 487 00:26:43,316 --> 00:26:45,216 Billie, has something else happened? 488 00:26:49,989 --> 00:26:53,958 I got pregnant when I was raped, and I had the baby. 489 00:26:55,862 --> 00:26:58,927 Uh, we've reconnected. 490 00:26:58,932 --> 00:27:02,937 But he's starting to ask questions and figure things out. 491 00:27:03,369 --> 00:27:05,366 If he finds out how he came into this world, 492 00:27:05,371 --> 00:27:06,771 it might destroy him. 493 00:27:08,775 --> 00:27:11,405 I have to protect him. 494 00:27:11,410 --> 00:27:13,274 I have to put an end to this. 495 00:27:13,279 --> 00:27:16,013 We'll stand with you. 496 00:27:16,018 --> 00:27:18,285 Whatever your decision. 497 00:27:29,455 --> 00:27:31,755 Hey. I got your text. What's up? 498 00:27:31,760 --> 00:27:33,124 Did you know Billie had filed a complaint 499 00:27:33,128 --> 00:27:35,358 against a state medical board nominee? 500 00:27:35,363 --> 00:27:36,760 What are you talking about? 501 00:27:36,765 --> 00:27:38,828 He's the one coming after her online. 502 00:27:38,833 --> 00:27:41,131 Because of some interaction they had a while ago. 503 00:27:41,136 --> 00:27:42,866 I think I figured out who he is. 504 00:27:42,871 --> 00:27:45,868 Listen, Trevor, you need to stop. All right? 505 00:27:45,873 --> 00:27:47,703 - If Billie didn't tell you any of this... - Yeah, that's the point. 506 00:27:47,707 --> 00:27:49,140 Why would she hide it? Why would she... 507 00:27:49,144 --> 00:27:51,142 Why would she care if I know about an ethics complaint 508 00:27:51,146 --> 00:27:53,042 against some-some random doctor? 509 00:27:53,047 --> 00:27:55,044 I am advising you, as your mentor 510 00:27:55,049 --> 00:27:56,745 and your friend, you need to drop this. 511 00:27:56,750 --> 00:27:59,215 There are only two nominees to the state medical board. 512 00:27:59,220 --> 00:28:02,154 Bell and this guy. 513 00:28:03,458 --> 00:28:05,020 His name is Robert Porter. 514 00:28:05,025 --> 00:28:06,455 And that's not all I know. 515 00:28:06,460 --> 00:28:09,091 I, um, I did this deep dive. 516 00:28:09,096 --> 00:28:13,096 It turns out Porter lived in the same town as Billie. 517 00:28:13,101 --> 00:28:14,797 Same neighborhood. 518 00:28:14,802 --> 00:28:18,133 Until her family moved away, and you know when they did that? 519 00:28:18,138 --> 00:28:19,735 Six months before I was born. 520 00:28:19,740 --> 00:28:22,104 - All right, that's enough. That's it. - No, no... 521 00:28:22,109 --> 00:28:23,573 You don't know when to quit, do you? 522 00:28:23,578 --> 00:28:25,475 See, that's your problem. You don't know anything 523 00:28:25,479 --> 00:28:28,278 - about boundaries, Trevor. - Boundaries? 524 00:28:29,483 --> 00:28:31,380 Boundaries? 525 00:28:31,385 --> 00:28:33,683 Really? 526 00:28:33,688 --> 00:28:35,418 There was no high school romance 527 00:28:35,423 --> 00:28:37,018 with a football player, was there? 528 00:28:37,023 --> 00:28:38,989 No accidental pregnancy. 529 00:28:41,328 --> 00:28:43,194 You know the truth. 530 00:28:45,164 --> 00:28:47,199 You need to tell me, um... 531 00:28:49,269 --> 00:28:53,474 Robert Porter is my father, isn't he? 532 00:29:04,318 --> 00:29:06,551 She was 13. 533 00:29:08,521 --> 00:29:10,455 He was an adult. 534 00:29:12,992 --> 00:29:15,993 He forced himself on her, and... 535 00:29:17,897 --> 00:29:21,630 I'm the product of a rape? 536 00:29:21,635 --> 00:29:23,564 Trevor. 537 00:29:23,569 --> 00:29:27,774 All this time she was protecting me from the truth. 538 00:29:30,477 --> 00:29:33,678 That my biological father is a monster. 539 00:29:37,383 --> 00:29:39,647 Trevor, listen to me. 540 00:29:39,652 --> 00:29:43,718 You are the product of your own actions. 541 00:29:43,723 --> 00:29:47,221 - You hear me? - No. 542 00:29:47,226 --> 00:29:50,357 Trevor. Trevor! 543 00:29:50,362 --> 00:29:52,827 How's Billie doing? 544 00:29:52,832 --> 00:29:55,129 - Is she joining us? - I don't know. 545 00:29:55,134 --> 00:29:58,166 There's a lot going on. None of it good. 546 00:30:04,443 --> 00:30:06,107 What's the story? 547 00:30:06,112 --> 00:30:08,408 Tara made it through an extensive orthopedic 548 00:30:08,413 --> 00:30:09,777 and vascular surgery. 549 00:30:09,782 --> 00:30:10,978 Then she developed signs 550 00:30:10,983 --> 00:30:13,580 - of cerebellar herniation. - What do you see? 551 00:30:13,585 --> 00:30:14,848 Right here. 552 00:30:14,853 --> 00:30:17,150 A traumatic Chiari malformation. 553 00:30:17,155 --> 00:30:19,285 It's subtle. Trauma CTs can easily miss it. 554 00:30:19,290 --> 00:30:20,521 But how did it happen? 555 00:30:20,526 --> 00:30:22,422 There wasn't any direct trauma to her head. 556 00:30:22,427 --> 00:30:23,990 She did have that 557 00:30:23,995 --> 00:30:24,995 spinal fracture. 558 00:30:25,000 --> 00:30:27,227 - It looked stable, but... - That can cause a tear 559 00:30:27,232 --> 00:30:29,463 in the dura, allowing spinal fluid to leak out. 560 00:30:29,468 --> 00:30:32,366 So we need to close the leak. First with a spinal surgery, 561 00:30:32,371 --> 00:30:34,368 and then the brain. 562 00:30:34,373 --> 00:30:36,002 I can do it. 563 00:30:36,007 --> 00:30:39,106 Are you sure you're in the right headspace? 564 00:30:39,111 --> 00:30:41,108 No doubt. 565 00:30:41,113 --> 00:30:43,881 Well, I'd never bet against Dr. Billie Sutton. 566 00:30:46,452 --> 00:30:48,915 As Dr. Voss is aware, I have a hard out, 567 00:30:48,920 --> 00:30:51,488 so I'll take Tara to the OR now. 568 00:30:56,828 --> 00:30:58,391 Is she gonna fight? 569 00:30:58,396 --> 00:30:59,559 No. 570 00:30:59,564 --> 00:31:02,162 The fight is already lost. 571 00:31:02,167 --> 00:31:06,536 All we can do is respect her decision and her privacy... 572 00:31:07,272 --> 00:31:08,471 ... and back her. 573 00:31:14,312 --> 00:31:16,877 Glad to have you back in the OR, Dr. Sutton. 574 00:31:16,882 --> 00:31:18,648 We missed you. 575 00:31:27,025 --> 00:31:28,925 We need music. 576 00:31:39,168 --> 00:31:42,201 Whoa, that's under a lot of pressure. 577 00:31:42,206 --> 00:31:45,638 It is. And you're gonna open it. 578 00:31:45,643 --> 00:31:47,174 Efficiently, so that the cerebellum 579 00:31:47,179 --> 00:31:48,840 doesn't herniate out the dural opening. 580 00:31:48,845 --> 00:31:51,076 I'm on it. 15 blade to me. 581 00:31:51,081 --> 00:31:54,413 ♪ Uh, ooh... ♪ 582 00:31:54,418 --> 00:31:56,282 Let's start at the bottom. 583 00:31:56,287 --> 00:31:58,317 Get it open within ten seconds. 584 00:31:58,322 --> 00:31:59,552 ♪ Come on, baby... ♪ 585 00:31:59,557 --> 00:32:01,954 If we're lucky, fluid will release 586 00:32:01,959 --> 00:32:03,655 and the brain will decompress. 587 00:32:03,660 --> 00:32:05,590 ♪ Let me tell you something, boy ♪ 588 00:32:05,595 --> 00:32:08,596 ♪ I've been trying to say now... ♪ 589 00:32:09,699 --> 00:32:12,764 Uh, she's still herniating. 590 00:32:12,769 --> 00:32:14,466 We have to access the spinal fluid. 591 00:32:14,471 --> 00:32:15,903 How do we do that? 592 00:32:19,297 --> 00:32:21,196 We need to cauterize the bottom of the cerebellum. 593 00:32:21,200 --> 00:32:22,563 That's the only way we can decompress this. 594 00:32:22,567 --> 00:32:25,401 Electrocautery to me, now. 595 00:32:25,406 --> 00:32:27,169 ♪ We can do it, we can do it ♪ 596 00:32:27,174 --> 00:32:28,637 ♪ We can do it, we can do it ♪ 597 00:32:28,642 --> 00:32:30,673 ♪ Come on, I'm feeling it ♪ 598 00:32:30,678 --> 00:32:34,883 ♪ Come on, come on, come on... ♪ 599 00:32:37,881 --> 00:32:40,549 That was amazing. 600 00:32:41,819 --> 00:32:44,316 If anyone ever questions your competency again, 601 00:32:44,321 --> 00:32:46,085 I'm gonna tell them about this. 602 00:32:46,090 --> 00:32:48,588 ♪ I need you to groove me... ♪ 603 00:32:48,593 --> 00:32:49,988 You're a force of nature. 604 00:32:49,993 --> 00:32:51,957 ♪ Now, darling. ♪ 605 00:32:51,962 --> 00:32:53,826 So... 606 00:32:53,831 --> 00:32:55,627 Well, what number did they give you? 607 00:32:55,632 --> 00:32:59,134 I want to know what Chastain is offering first. 608 00:33:17,020 --> 00:33:19,354 HFM's offer was double. 609 00:33:21,491 --> 00:33:23,188 You can't be serious. 610 00:33:23,193 --> 00:33:27,659 But the cost of living in California is higher, so... 611 00:33:27,664 --> 00:33:30,027 to adjust for that, 612 00:33:30,032 --> 00:33:32,332 I'd need at least... 613 00:33:43,112 --> 00:33:45,342 And you have to hire five more nurses. 614 00:33:45,347 --> 00:33:47,312 - Real ones, not students. - I... 615 00:33:47,317 --> 00:33:49,595 No more three-to-one assignments in the ICU. 616 00:33:49,600 --> 00:33:51,263 And stop the mandatory overtime. 617 00:33:51,268 --> 00:33:53,632 Kit has given me this much room... 618 00:33:53,637 --> 00:33:55,670 and that's it. 619 00:33:58,575 --> 00:34:00,939 You can have three nurses. 620 00:34:00,944 --> 00:34:04,843 And... let me just say that this family 621 00:34:04,848 --> 00:34:07,513 is more than the sum of its parts. 622 00:34:07,518 --> 00:34:08,947 It's like any family. 623 00:34:08,952 --> 00:34:12,020 So do we have a deal? 624 00:34:23,265 --> 00:34:25,499 Okay. 625 00:34:29,305 --> 00:34:32,973 Oh, Kit told me that you scrubbed in, in my place. 626 00:34:33,643 --> 00:34:36,140 It made me feel warm and fuzzy inside. 627 00:34:36,145 --> 00:34:37,809 Yeah, it was a humbling moment in my career. 628 00:34:37,813 --> 00:34:41,846 And one of the most enlightening. 629 00:34:41,851 --> 00:34:44,248 I'm glad you're staying. 630 00:34:44,253 --> 00:34:46,454 Me, too. 631 00:34:54,129 --> 00:34:56,163 It's gonna be fine. Don't worry. 632 00:35:26,660 --> 00:35:28,661 This seat taken? 633 00:35:31,500 --> 00:35:33,263 You didn't have to come. 634 00:35:33,268 --> 00:35:35,332 Yes, we did. 635 00:35:35,337 --> 00:35:37,034 We're a team. 636 00:35:37,039 --> 00:35:38,903 Teams stick together. 637 00:35:38,908 --> 00:35:41,538 - Hey, buddy. Thanks. - Hey, how are you? 638 00:35:52,020 --> 00:35:55,017 So, Dr. Sutton, 639 00:35:55,022 --> 00:35:56,853 you called this meeting. 640 00:35:56,858 --> 00:35:58,921 You have something you want to say, 641 00:35:58,926 --> 00:36:00,959 now is the moment. 642 00:36:05,400 --> 00:36:08,664 I'm here to withdraw my complaint 643 00:36:08,669 --> 00:36:10,736 against Dr. Porter. 644 00:36:13,107 --> 00:36:17,206 Dr. Sutton, you owe this board an explanation. 645 00:36:17,211 --> 00:36:21,043 Why come up with this heinous lie against a fellow doctor? 646 00:36:21,048 --> 00:36:24,247 A pillar of our medical community? 647 00:36:24,252 --> 00:36:25,818 - A... - Pedophile. 648 00:36:30,591 --> 00:36:33,526 This is a private meeting, young man. 649 00:36:34,796 --> 00:36:36,759 I'm sorry, but... 650 00:36:36,764 --> 00:36:38,328 but who the hell are you? 651 00:36:38,333 --> 00:36:41,063 My name is Dr. Trevor Daniels. 652 00:36:41,068 --> 00:36:43,498 I was born August 3, 1995 653 00:36:43,503 --> 00:36:46,034 to my mother, Dr. Billie Sutton, 654 00:36:46,039 --> 00:36:48,170 and Robert Porter, who raped her 655 00:36:48,175 --> 00:36:50,208 when she was 13 years old. 656 00:36:51,912 --> 00:36:53,809 Okay, this... 657 00:36:53,814 --> 00:36:56,511 this is a ridiculous stunt. 658 00:36:56,516 --> 00:36:58,992 Test my DNA against his. 659 00:36:58,997 --> 00:37:01,495 I am the living proof that everything my mom says is true. 660 00:37:01,500 --> 00:37:03,733 Oh, my God. 661 00:37:23,200 --> 00:37:25,390 - Is this number real? - Really real. 662 00:37:25,395 --> 00:37:27,762 - And Bell signed off on it? - Uh-huh. 663 00:37:29,332 --> 00:37:30,996 Aren't you gonna say something? 664 00:37:31,001 --> 00:37:33,899 - This is more money than I make. - I know. Are you mad? 665 00:37:33,904 --> 00:37:35,466 Are you kidding me? 666 00:37:35,471 --> 00:37:37,735 I have a sugar mama. 667 00:37:37,740 --> 00:37:39,870 Yes! Hello! 668 00:37:41,777 --> 00:37:44,041 I'm so proud of you. 669 00:37:44,046 --> 00:37:46,310 We can set up your weekly allowance. 670 00:37:46,315 --> 00:37:49,149 - You can buy me a new car. - Okay. 671 00:37:51,653 --> 00:37:53,718 Hey. 672 00:37:53,723 --> 00:37:55,219 How was work? 673 00:37:55,224 --> 00:37:56,921 You rushed out pretty quick this morning. 674 00:37:56,926 --> 00:37:58,255 Yeah, I know. 675 00:37:58,260 --> 00:37:59,857 Today was weird. 676 00:37:59,862 --> 00:38:01,161 But I'm here now. 677 00:38:03,665 --> 00:38:05,699 Are you buying a house? 678 00:38:07,736 --> 00:38:09,699 Are you leaving me? 679 00:38:09,704 --> 00:38:11,704 We need to talk. 680 00:38:12,641 --> 00:38:14,371 Please don't go. 681 00:38:14,376 --> 00:38:17,841 Look, I know I bailed on you earlier. 682 00:38:17,846 --> 00:38:20,176 And I'm always grumpy. 683 00:38:20,181 --> 00:38:22,812 And I think about strangling you 684 00:38:22,817 --> 00:38:24,647 every time I step on one of your crystals. 685 00:38:24,652 --> 00:38:26,083 Okay, they have to charge somewhere. 686 00:38:26,087 --> 00:38:27,654 Not on the floor. 687 00:38:29,724 --> 00:38:32,588 The point is, I love having you here. 688 00:38:32,593 --> 00:38:34,958 In Atlanta, close to me, so if you're 689 00:38:34,963 --> 00:38:37,861 trying to run away, please stay. 690 00:38:37,866 --> 00:38:40,830 I'm not running away, Leel. 691 00:38:40,835 --> 00:38:43,299 I'm... adulting. 692 00:38:43,304 --> 00:38:45,401 Okay. 693 00:38:45,406 --> 00:38:48,304 Well, that's great. 694 00:38:48,709 --> 00:38:51,740 I've been thinking a lot about my future. 695 00:38:51,745 --> 00:38:54,243 And while #VanLife 696 00:38:54,248 --> 00:38:56,395 has its perks, it's holding me 697 00:38:56,400 --> 00:38:59,364 back from what I actually want. 698 00:38:59,369 --> 00:39:02,066 A child. 699 00:39:02,071 --> 00:39:03,667 I want to have a baby. 700 00:39:03,672 --> 00:39:05,602 But I thought with the leukemia, it's... 701 00:39:05,607 --> 00:39:07,771 I can't get pregnant on my own. 702 00:39:07,776 --> 00:39:10,607 That's... that's why I wanted to talk to you. 703 00:39:12,148 --> 00:39:14,145 Do you want to adopt? 704 00:39:14,150 --> 00:39:15,912 Or look for a surrogate? 705 00:39:15,917 --> 00:39:18,382 I could gather resources from Chastain. 706 00:39:18,387 --> 00:39:20,952 Um, no, I, um, 707 00:39:21,457 --> 00:39:24,655 I want this baby to be 708 00:39:24,660 --> 00:39:27,024 100% me. 709 00:39:27,029 --> 00:39:29,560 And since we're 710 00:39:29,565 --> 00:39:32,863 identical twins, I was wondering... 711 00:39:32,868 --> 00:39:35,666 would you give me one of your eggs? 712 00:39:35,671 --> 00:39:37,835 My eggs? 713 00:39:37,840 --> 00:39:40,037 In your body? 714 00:39:40,042 --> 00:39:41,805 It makes perfect sense. 715 00:39:41,810 --> 00:39:44,208 You and I are genetically identical. 716 00:39:44,213 --> 00:39:46,577 It would be no different than me using one of my own. 717 00:39:46,582 --> 00:39:48,449 I understand, it's just... 718 00:39:51,954 --> 00:39:54,751 It's a lot to wrap my head around. 719 00:39:54,756 --> 00:39:56,686 And... 720 00:39:56,691 --> 00:40:00,460 in a very real way, it would be my kid, as well. 721 00:40:01,496 --> 00:40:03,360 And who would take care of it... ? 722 00:40:03,365 --> 00:40:05,262 Adulting, remember? 723 00:40:05,267 --> 00:40:08,501 This is... about me growing up. 724 00:40:12,307 --> 00:40:14,340 Anyone home? 725 00:40:17,712 --> 00:40:19,945 Just think about it. 726 00:40:24,486 --> 00:40:26,919 - Hey. - Hi. 727 00:40:27,722 --> 00:40:29,622 Did I miss anything? 728 00:40:44,805 --> 00:40:46,502 What did the lieutenant governor say? 729 00:40:46,507 --> 00:40:47,973 Well, Porter's out. 730 00:40:49,276 --> 00:40:52,141 And, hopefully, when the results of the DNA test come back in, 731 00:40:52,146 --> 00:40:53,676 he'll lose his license to practice 732 00:40:53,681 --> 00:40:54,711 in the state of Georgia. 733 00:40:54,716 --> 00:40:56,582 I wouldn't mind seeing him behind bars. 734 00:40:58,653 --> 00:41:01,951 Does this mean you'll be on the medical board? 735 00:41:01,956 --> 00:41:04,053 Looks that way. 736 00:41:04,058 --> 00:41:06,092 Thanks to Billie. 737 00:41:19,374 --> 00:41:22,003 You didn't have to do that. 738 00:41:22,008 --> 00:41:23,505 I did. 739 00:41:23,510 --> 00:41:26,675 You were incredibly brave. 740 00:41:26,680 --> 00:41:28,544 So were you. 741 00:41:28,549 --> 00:41:31,716 I'm sorry I couldn't protect you from this. 742 00:41:33,554 --> 00:41:36,718 But I'm proud of how you handled it. 743 00:41:36,723 --> 00:41:39,288 Are you okay, Trevor? 744 00:41:39,293 --> 00:41:41,390 I... 745 00:41:41,395 --> 00:41:44,028 honestly, I-I don't know. 746 00:41:45,299 --> 00:41:48,663 I'm sorry, I-I think I just need some time. 747 00:41:48,668 --> 00:41:52,003 Away from all this. 748 00:41:53,006 --> 00:41:54,573 Okay. 749 00:42:03,083 --> 00:42:05,247 Thank you. 750 00:42:05,252 --> 00:42:08,484 And I'm here if you... 751 00:42:08,489 --> 00:42:10,688 Okay. 752 00:42:26,639 --> 00:42:28,472 Hey. 753 00:42:31,910 --> 00:42:33,741 You okay? 754 00:42:36,582 --> 00:42:38,847 Yes. 755 00:42:38,852 --> 00:42:41,218 Or, at least, I will be. 756 00:42:44,589 --> 00:42:46,586 You know, tomorrow's my day off. 757 00:42:46,591 --> 00:42:48,621 My dad has Gigi. 758 00:42:48,626 --> 00:42:50,790 You want to go somewhere with me and just... 759 00:42:50,795 --> 00:42:52,795 talk? 760 00:42:53,932 --> 00:42:56,166 I don't want you to be alone. 761 00:42:58,070 --> 00:42:59,603 I'd like that. 762 00:43:59,500 --> 00:44:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.