Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,750 --> 00:00:36,450
Rainer, you've just concluded
your 41st film, QUERELLE,
2
00:00:36,820 --> 00:00:39,020
based on a novel by Jean Genet.
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,820
What made you film this radical novel
by Genet after your feminist films,
4
00:00:43,120 --> 00:00:47,120
MARIA BRAUN and VERONIKA VOSS?
5
00:00:47,140 --> 00:00:49,640
Or, why did you postpone it
for so long?
6
00:00:52,560 --> 00:00:59,560
Well, I didn't shoot feminist films
but films about human society.
7
00:01:05,790 --> 00:01:10,790
QUERELLE by contrast...
8
00:01:10,810 --> 00:01:18,810
Is an utopian draft.
9
00:01:18,840 --> 00:01:25,840
That's what it's in contrast to, it isn't a
feminist film as opposed to men's film.
10
00:01:25,880 --> 00:01:34,880
These films were to describe
a society as good as possible.
11
00:01:34,910 --> 00:01:39,910
It's easier to do this
with women in my opinion.
12
00:01:42,680 --> 00:01:52,680
QUERELLE is a draft of
a possible society...
13
00:01:53,310 --> 00:02:04,310
which, judging by all
its repulsiveness, is wonderful.
14
00:02:07,330 --> 00:02:11,330
Therefore, they don't contradict
each other but compliment each other.
15
00:02:12,080 --> 00:02:16,080
When reading the novel, it isn't
easy to imagine it being film.
16
00:02:16,130 --> 00:02:19,130
When the novel was to be prohibited,
17
00:02:19,150 --> 00:02:26,150
it was said to be pornographic
and fascistoid novel.
18
00:02:27,770 --> 00:02:29,570
What's your opinion?
19
00:02:29,600 --> 00:02:39,600
Everything that stretches
as far as the social border...
20
00:02:39,620 --> 00:02:51,620
or crosses it must automatically be
pornographic in this society...
21
00:02:56,170 --> 00:03:06,170
and every imaginable Utopia contains
the danger of fascistoid moments.
22
00:03:06,520 --> 00:03:09,520
That stands to reason.
23
00:03:10,740 --> 00:03:15,440
Didn't you fear the radicalness
of its content, the two great taboos
24
00:03:15,590 --> 00:03:19,190
of the bourgeis world -- murder on one
side and homosexuality on the other?
25
00:03:22,440 --> 00:03:26,740
No, I wasn't anxious about that...
26
00:03:28,760 --> 00:03:33,760
because QUERELLE is
the same kind of stuff...
27
00:03:35,890 --> 00:03:41,890
it's like what I would have
invented myself if I did invent.
28
00:03:42,980 --> 00:03:47,180
You changed Genet's novel
in one point.
29
00:03:47,560 --> 00:03:50,160
Your Querelle is
soft and fragile at the end,
30
00:03:51,580 --> 00:03:57,580
you even put words of Seblon in
the mouth of the radical hero of force,
31
00:03:57,960 --> 00:04:01,460
while Genet's Querelle puts out to sea
as the radiant victor
32
00:04:01,650 --> 00:04:03,650
and Seblon is in prison.
33
00:04:03,680 --> 00:04:07,680
Do you enjoy making
your characters break or fail,
34
00:04:07,700 --> 00:04:12,100
do you want to help the spectator
to identify himself with the character?
35
00:04:13,550 --> 00:04:21,550
It's always like this when things
have a good or bad end...
36
00:04:22,100 --> 00:04:34,100
how's the spectator going to picture
the end for himself?
37
00:04:34,650 --> 00:04:43,650
In this case I'm certain he
didn't break but isn't as heroic
38
00:04:43,670 --> 00:04:57,670
at the end as in Genet's version -- but
the heroic part, the heroic part
39
00:04:57,720 --> 00:05:00,720
will be added by the spectator.
40
00:05:04,540 --> 00:05:09,540
The entire film was shot
in a studio with a everlasting
41
00:05:09,570 --> 00:05:14,570
yellowy-orange and blue light.
Why not in the original setting?
42
00:05:18,210 --> 00:05:21,960
The novel doesn't play
in original settings either.
43
00:05:22,240 --> 00:05:30,240
This isn't a novel in which the
author first has a good look
44
00:05:30,290 --> 00:05:35,290
at the countryside and places
like Hemingway did,
45
00:05:35,310 --> 00:05:43,310
and then uses this
in a form of narration.
46
00:05:43,330 --> 00:05:49,980
The Brest that Genet depicts
is a totally invented one.
47
00:05:51,380 --> 00:06:03,630
It doesn't exist... maybe
in some kind of bar in Texas.
48
00:06:11,660 --> 00:06:19,360
I go and leave you behind in the evening, which,
although sad, falls so sweetly on us living,
49
00:06:19,380 --> 00:06:23,380
with the changing light that clots into shadows
here in the district and strangely shakes it.
50
00:06:24,000 --> 00:06:27,300
It gets bigger and emptier
all around and ignites from afar.
51
00:06:28,405 --> 00:06:32,405
A greedy life. - Pier Paolo Pasolini.
52
00:07:44,130 --> 00:07:48,530
The Peasant of Babylon. Excessive humiliation.
Shit on all walls. Monumental erections.
53
00:07:49,000 --> 00:07:55,350
Private planes with nothing on board but coke.
Scandals of consternation. Eager anarchy.
54
00:07:55,680 --> 00:07:59,380
Any kind of private life abolished
for a corrupt falling regime.
55
00:08:00,350 --> 00:08:07,350
Stimulants to fall asleep. To survive
betrayal. Like Querelle himself.
56
00:08:08,720 --> 00:08:11,320
Doing evil with the tenacity
of a fighter.
57
00:08:12,750 --> 00:08:18,550
Being tender in a wild state, being torn by
the senses, cruel and proud to a certain finality.
58
00:08:19,720 --> 00:08:21,420
As you would like to be.
59
00:08:22,370 --> 00:08:26,170
To be glorified by someone
who comes after you.
60
00:08:28,800 --> 00:08:30,800
That's no longer needed
to be understood by the living.
61
00:08:51,560 --> 00:08:53,560
Be quiet down there!
62
00:09:01,080 --> 00:09:02,580
He wanted to yell that line, if
I remember correctly.
63
00:09:03,000 --> 00:09:04,500
Absolutely!
64
00:09:18,980 --> 00:09:22,980
(RWF): He also shall tell him
to take off his hat and to stand up.
65
00:09:31,500 --> 00:09:33,500
(RWF): The camera has to
move fastly towards him.
66
00:09:33,520 --> 00:09:36,020
(RWF): It's supposed to be a zoom.
67
00:09:41,550 --> 00:09:43,550
(RWF): This needs to be more aggressive.
68
00:09:50,220 --> 00:09:53,420
(RWF): Very carefully for fuck's sake.
Be more aggressive!
69
00:10:14,150 --> 00:10:15,150
Let's start again.
70
00:10:15,170 --> 00:10:16,170
(RWF): Once again.
71
00:10:16,490 --> 00:10:18,090
(RWF): You started too early.
72
00:11:13,470 --> 00:11:16,070
Street scene in New York.
A man stops you and says:
73
00:11:16,290 --> 00:11:20,290
"You look like this famous German film
director Rainer Werner Fassbinder."
74
00:11:21,170 --> 00:11:23,670
You take a short glance at him, the
sunglasses' dark lenses pointed at him
75
00:11:24,040 --> 00:11:27,040
like revolver barrels
and ask: "Oh yes?"
76
00:11:28,240 --> 00:11:30,340
then you say quietly,
as if only to yourself:
77
00:11:31,560 --> 00:11:34,060
"He's much too famous.
He wouldn't walk down the street."
78
00:14:31,120 --> 00:14:33,120
Where's Brad?
79
00:15:29,140 --> 00:15:31,140
(RWF): Here Brad starts and gets up
80
00:15:31,170 --> 00:15:34,270
to walk to the box
with the gun in his hand.
81
00:15:35,190 --> 00:15:37,190
(RWF): He will get changed here.
82
00:15:38,210 --> 00:15:40,210
Who? Meaning that he hands him…
83
00:15:40,340 --> 00:15:42,690
(RWF): No, Karin, he will simply
eat the gun.
84
00:15:43,260 --> 00:15:45,010
Well, he has to give him the gun.
85
00:15:45,090 --> 00:15:46,240
(RWF): Precisely.
86
00:15:47,610 --> 00:15:49,610
He will take the gun out himself?
87
00:15:49,630 --> 00:15:51,980
(RWF): He sits down on the box
and starts unpacking it.
88
00:15:52,160 --> 00:15:52,860
The gun?
89
00:15:53,180 --> 00:15:53,880
(RWF): Yes.
90
00:15:55,210 --> 00:15:57,210
And Hanno will start
to uh… change clothes?
91
00:15:57,350 --> 00:15:58,350
(RWF): Yes.
92
00:16:29,480 --> 00:16:34,980
(RWF): With the gun he will turn around,
since he got his back to the camera...
93
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
(RWF): So then you say: I have to shoot.
94
00:17:25,030 --> 00:17:29,030
That, too, is loneliness. The greedy life of
the gay bars of New York, where the men
95
00:17:29,050 --> 00:17:35,050
enjoy themselves completely uninvolved,
actually uninvolved, in a frenzy of ecstasies,
96
00:17:35,370 --> 00:17:37,770
as they grant each other
like murderers.
97
00:17:38,500 --> 00:17:40,000
And sometimes,
98
00:17:40,524 --> 00:17:42,769
when your loneliness was
at its darkest,
99
00:17:43,170 --> 00:17:45,169
you hoped someone
would pull out a knife.
100
00:17:46,970 --> 00:17:51,470
But even the murderers loved your films.
They just pulled out their pens.
101
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
You are famous. America
knows your name.
102
00:17:56,150 --> 00:17:58,050
Hollywood is waiting
and taking their time,
103
00:17:58,070 --> 00:18:01,070
still the seductress
so confident of victory.
104
00:18:01,190 --> 00:18:05,190
But instead of making films there, you're
still here, trapped in the greedy life,
105
00:18:05,220 --> 00:18:08,220
putting your dick in the mouth
of a boy so he can chew it.
106
00:18:08,440 --> 00:18:10,440
Innocent and uninvolved.
107
00:18:10,464 --> 00:18:14,068
But the boy just stares at you. His
hesitation could make you commit murder.
108
00:18:14,570 --> 00:18:17,570
The boy only proves it again:
you are famous.
109
00:18:18,090 --> 00:18:19,090
Nothing matters.
110
00:18:19,310 --> 00:18:22,310
Even the sailors of the meat market
aren't keen on you anymore.
111
00:19:35,530 --> 00:19:37,530
(RWF): What are the first lines please?
112
00:19:42,050 --> 00:19:44,050
(RWF): Then you bend down
113
00:19:44,070 --> 00:19:45,070
(RWF:) You throw the stuff off the table
114
00:19:45,300 --> 00:19:45,850
Everything?
115
00:19:46,320 --> 00:19:46,870
(RWF): Everything.
116
00:19:47,650 --> 00:19:51,150
(RWF): Then you will lay over
the table like Querelle.
117
00:19:58,270 --> 00:20:02,270
(RWF): Here I'll lay the eggplant
under the blanket.
118
00:20:04,290 --> 00:20:06,990
(RWF): Then I'll pick out the underwear
from under there.
119
00:20:07,320 --> 00:20:08,820
(RWF): I will hang them here.
120
00:20:09,340 --> 00:20:10,640
(RWF): Now they will start laughing.
121
00:20:11,370 --> 00:20:12,570
(RWF): Then you'll go down.
122
00:20:13,390 --> 00:20:14,390
Down.
123
00:20:15,410 --> 00:20:17,410
No one lies down there?
124
00:20:17,440 --> 00:20:19,440
(RWF): No, someone can sit down
there as well, I don't mind.
125
00:20:32,460 --> 00:20:34,460
All quiet, please
126
00:20:38,490 --> 00:20:40,490
You remove the eggplant
and take that thing over there.
127
00:20:47,510 --> 00:20:49,510
Then you'll hide it in the front.
128
00:20:49,530 --> 00:20:51,530
Then you'll laugh again
and the camera moves up.
129
00:20:53,560 --> 00:20:55,560
You will delay the laughter a little.
130
00:21:27,580 --> 00:21:31,180
Close to you are only those who have
already passed their rejection.
131
00:21:32,610 --> 00:21:36,610
Like Querelle, whose beauty
hits you right in the heart.
132
00:21:38,630 --> 00:21:40,630
The glory of his muscles
makes you dream.
133
00:21:42,630 --> 00:21:45,150
His gaze soothes you
and licks the wounds.
134
00:21:46,650 --> 00:21:51,050
You wanted to shoot a film with
James Dean once. Here he is.
135
00:23:01,580 --> 00:23:06,580
Patrice Chéreau visits you from Paris, solely
to see you direct. Is he also insane?
136
00:23:07,200 --> 00:23:09,900
Robert Rauschenberg pays as visit.
Andy Warhol as well. They are
137
00:23:10,030 --> 00:23:14,030
only allowed to come if they won't talk
to you. You don't talk with any of them.
138
00:23:14,050 --> 00:23:17,150
They are all so terribly famous that
talking no longer makes sense.
139
00:23:18,070 --> 00:23:22,270
And you can see it in Warhol's face,
the insane price he has to pay.
140
00:23:22,300 --> 00:23:25,300
To only be a shell, to
sacrifice oneself.
141
00:23:26,020 --> 00:23:27,670
Destroyed by their own work.
142
00:23:29,120 --> 00:23:32,820
And then talk as much nonsense
as this Andy. And so elegant.
143
00:23:33,020 --> 00:23:37,120
"I saw QUERELLE, it made me hot for the
whole day, do you want another Schweppes?"
144
00:24:28,070 --> 00:24:30,470
Later, back in New York, you get
the idea to call Jacqueline Kennedy,
145
00:24:30,490 --> 00:24:35,390
if she would like to meet you.
Andy calls. No problem.
146
00:24:35,520 --> 00:24:39,270
Someone as famous as her, you should be
allowed to just sit there and remain silent.
147
00:24:39,440 --> 00:24:42,290
Of course Jacqueline wants to meet
this Rainer Werner Fassbinder.
148
00:24:50,320 --> 00:24:51,920
Isn't it unbelievable, Kitty?
149
00:24:52,340 --> 00:24:54,340
Kitty, the producer
of QUERELLE, believes it.
150
00:24:54,360 --> 00:25:00,360
It makes you mad, so you decide
that it shall stay unbelievable.
151
00:25:15,170 --> 00:25:18,470
Three hours before the scheduled meeting
with Jacqueline, you travel back to Berlin.
152
00:25:19,190 --> 00:25:21,490
Kitty is annoyed. Jacqueline,
that would've been it.
153
00:25:22,210 --> 00:25:27,710
But you're just enjoying yourself, looking
back at the fairy tales behind all realities.
154
00:25:58,980 --> 00:26:00,980
Is Rainer your ideal?
155
00:26:01,010 --> 00:26:03,010
It is my ideal, indeed.
156
00:26:03,030 --> 00:26:07,030
How did Rainer react
once he heard of the plan?
157
00:26:12,050 --> 00:26:14,050
He agreed spontaneously.
He wanted to do it.
158
00:26:15,080 --> 00:26:19,080
Seemingly it is his all-time
favorite book.
159
00:26:20,100 --> 00:26:23,600
Which he devoured
around 15 years ago.
160
00:26:24,130 --> 00:26:25,130
Same for me.
161
00:26:26,150 --> 00:26:33,750
A new way of thinking, which seemed
impossible before, presented itself to me.
162
00:26:36,670 --> 00:26:44,670
This way of producing a film, cinematically
and financially, was done independently.
163
00:26:45,200 --> 00:26:58,200
Since this became a possibility, it further
strengthened me in dealing with rejections.
164
00:27:00,820 --> 00:27:04,820
One is possibly freed
of imposed ties.
165
00:27:07,350 --> 00:27:11,350
Thus for me, producing a film
also entails a certain risk.
166
00:27:11,370 --> 00:27:16,370
Making a film with total security, which
we have experienced very often in Germany,
167
00:27:16,390 --> 00:27:20,190
also leads to films that
are artistically very secure.
168
00:27:21,420 --> 00:27:27,420
The director of this film RWF, is a person
who is not afraid to climb the rope,
169
00:27:27,440 --> 00:27:30,240
while the danger of falling
is always present.
170
00:27:31,470 --> 00:27:35,970
Which felt similar with the way
I felt in approaching this film.
171
00:27:36,940 --> 00:27:39,990
Another risk was
the financial construction
172
00:27:40,390 --> 00:27:46,210
since we began filming
without receiving all the funds.
173
00:27:46,960 --> 00:27:50,960
Some contracts had not yet
been legally concluded.
174
00:27:52,590 --> 00:27:55,840
However, I always knew that the film couldn't
be done if I simply wait around for it.
175
00:27:56,260 --> 00:27:58,260
From that point on
I wasn't bothered anymore
176
00:27:58,390 --> 00:28:00,990
and was even willing to work
as a lumberjack in Canada.
177
00:28:44,010 --> 00:28:46,310
The fact that they call you a genius
makes you hostile towards yourself,
178
00:28:46,380 --> 00:28:50,880
because you can also be boring. Life too.
And the desire to disappear.
179
00:31:12,610 --> 00:31:16,110
I don't know if Genet has had any contact
with Fassbinder until now.
180
00:31:16,130 --> 00:31:18,730
But I think he'll be very happy
to find in this film,
181
00:31:19,560 --> 00:31:21,560
A whole literary universe,
182
00:31:21,980 --> 00:31:28,580
which we are now finding through the filming,
which I have seen the first results of.
183
00:31:31,010 --> 00:31:33,010
The exact precision.
184
00:31:33,330 --> 00:31:35,680
Genet is very precise in his writing.
185
00:31:35,850 --> 00:31:39,050
Fassbinder is also precise in
his film writing.
186
00:31:39,380 --> 00:31:43,380
We find exactly the same concentration,
the same density.
187
00:31:44,400 --> 00:31:48,200
Beyond the transposition
that Fassbinder made in images,
188
00:31:48,430 --> 00:31:51,980
we find the same research,
the same efforts,
189
00:31:52,000 --> 00:31:55,500
the same direction towards
a purity of men,
190
00:31:55,620 --> 00:31:59,220
of friendship, of love... Sensuality.
191
00:33:13,180 --> 00:33:15,180
(RWF): We have to do it again!
192
00:35:50,810 --> 00:35:51,340
(RWF): Did you drink?
193
00:35:51,380 --> 00:35:51,910
No.
194
00:35:55,360 --> 00:35:57,360
(RWF): It's not your turn.
There's a logic behind it.
195
00:36:30,380 --> 00:36:32,380
(RWF): Put your hand on his left shoulder.
196
00:36:36,400 --> 00:36:38,400
(RWF): Yes, keep standing there
exactly like that.
197
00:36:38,430 --> 00:36:39,430
(RWF): Step back a bit.
198
00:38:05,280 --> 00:38:08,380
For you, too, the proper success
would be a triumph in America.
199
00:38:10,300 --> 00:38:13,400
But the Americans warn you:
no extra length, no art film
200
00:38:14,320 --> 00:38:16,320
and they demand the deletion
of the epic narrator.
201
00:38:17,350 --> 00:38:21,050
America is big, and powerful
are the fists that caress you.
202
00:38:22,370 --> 00:38:25,420
You torture yourself, thinking of
the mistakes of Bertolucci and Fellini.
203
00:38:26,200 --> 00:38:30,100
And you think of the triumph. "The
sucess in America", the cover picture.
204
00:38:31,420 --> 00:38:35,320
Suddenly the French, who are co-producing, are
in agreement with the Americans on that matter.
205
00:38:36,440 --> 00:38:40,140
Only thing is, they already think of you as
the genius and would never dare to interfere.
206
00:38:40,670 --> 00:38:43,420
But they prefer geniuses
who are also businessmen.
207
00:38:44,490 --> 00:38:47,490
You are enough of that too
to stop tormenting yourself.
208
00:38:50,450 --> 00:38:52,450
(RWF): On "please" you drink.
209
00:38:55,480 --> 00:38:57,480
(RWF): The glass has already
been poured.
210
00:38:57,500 --> 00:38:59,500
(RWF): Can he get a cigarette, honey?
211
00:39:12,120 --> 00:39:14,120
(RWF): We have to try it.
There's no other way.
212
00:39:25,150 --> 00:39:32,150
(RWF): That's too automatic, too contrived,
it should happen in the moment, flowing.
213
00:39:32,170 --> 00:39:34,470
(RWF): We'll do it once again please,
since it's important.
214
00:40:14,800 --> 00:40:18,550
But you also glorified the anger and
disappointment when everything went awry,
215
00:40:18,620 --> 00:40:21,870
even trashing the whole hotel room then
calling your friends to ask, if it was possible
216
00:40:21,940 --> 00:40:23,590
to get an Oscar nomination.
217
00:40:25,070 --> 00:40:26,770
"You're going to get it," everyone says.
218
00:40:27,790 --> 00:40:29,410
"Give it to me so that I can live".
219
00:40:32,090 --> 00:40:35,190
The heavy body is walled up
into the fat, and the leather.
220
00:40:37,420 --> 00:40:39,920
And the soul has long since
been turned away from all splendour.
221
00:42:01,200 --> 00:42:03,200
Describe your experience
working with RWF.
222
00:42:03,220 --> 00:42:10,220
How did it differ from your
previous role in “Endstation Freiheit”
223
00:42:11,240 --> 00:42:14,340
It is totally different for me.
224
00:42:15,270 --> 00:42:24,270
I started here with a very well thought
and finished concept
225
00:42:24,290 --> 00:42:26,490
of the original titular Genet novel.
226
00:42:28,620 --> 00:42:35,620
I wrote two scripts, so I didn't enter
like a regular actor
227
00:42:35,640 --> 00:42:41,040
only having Rainer's version
as a reference.
228
00:42:41,660 --> 00:42:47,860
Since my way of approaching the subject matter
of Genets novel differs greatly from Rainer.
229
00:42:48,940 --> 00:42:55,440
My interests started early, during my time
in school I was already a fan of Sartre's works.
230
00:42:58,410 --> 00:43:01,060
I identified
with the idea of existentialism.
231
00:43:03,040 --> 00:43:16,690
Those thoughts were akin to me. Sartre also
wrote extensively about Genet in his work.
232
00:43:17,260 --> 00:43:26,760
So my approach differed
since I leaned on Sartre.
233
00:43:28,480 --> 00:43:32,980
The first time I stepped on the set
Rainer came to me in a cop outfit,
234
00:43:34,010 --> 00:43:42,160
and without telling me about
his ideas, vision or concept,
235
00:43:42,180 --> 00:43:44,180
he immediately asked me
to wear welding goggles.
236
00:43:44,210 --> 00:43:48,110
Thus I thought he was
taking the piss.
237
00:43:56,230 --> 00:43:59,230
The day came to a close and
we were shooting a fight scene.
238
00:44:00,150 --> 00:44:04,050
I have shot many fight scenes before
and was interested in them.
239
00:44:04,080 --> 00:44:08,280
I knew how to convey them correctly,
since I also spend some time in the USA.
240
00:44:08,400 --> 00:44:11,400
However, Rainer's way of shooting
the fight scene was different.
241
00:44:12,230 --> 00:44:15,230
More like one you would
encounter in a stage play.
242
00:44:16,250 --> 00:44:20,250
He told me that the whole fight
will be filmed in one take.
243
00:44:20,870 --> 00:44:23,170
Which was the way
he intended to shoot it.
244
00:44:24,300 --> 00:44:26,700
As a way of cinematic theatre.
245
00:44:29,170 --> 00:44:33,570
However, I knew that one take wouldn't
suffice for filming the scene in his vision.
246
00:44:34,500 --> 00:44:37,500
So I protested the one take idea.
247
00:44:38,320 --> 00:44:40,320
Then Rainer came up to me
and said "I hear you are afraid"
248
00:44:42,350 --> 00:44:47,350
He presented himself in a very macho
and chauvinistic manner.
249
00:44:48,370 --> 00:44:50,370
Then things started to get
quite difficult.
250
00:44:51,190 --> 00:44:58,690
Thus I think that he can only work with people
who find true pleasure in submitting themselves.
251
00:45:00,620 --> 00:45:06,620
But the way you reach me is through kindness
since I want to understand the intentions.
252
00:45:07,140 --> 00:45:12,140
I like to be treated with tenderness, instead
with cynicism, mockery or even brutality.
253
00:45:12,670 --> 00:45:15,170
The only thing that rises in me
with that behaviour is murder
254
00:45:15,940 --> 00:45:20,640
and with that in my mind it became
very difficult to play the role of a cop.
255
00:45:21,410 --> 00:45:24,210
How did you manage to live and work
with that behaviour?
256
00:45:25,140 --> 00:45:34,140
I didn't really manage. One day of shooting
I was only sitting there still, without acting,
257
00:45:34,160 --> 00:45:36,160
while being filled with hatred.
258
00:45:37,990 --> 00:45:44,490
Surprisingly the next day the atmosphere
shifted to a more friendly one.
259
00:45:44,510 --> 00:45:46,510
The producer came up
to and told me to keep it cool,
260
00:45:46,880 --> 00:45:50,880
while keeping the film
as finished product in mind.
261
00:45:52,110 --> 00:45:56,810
And that is precisely why I decided
to continue to work on that film.
262
00:45:59,980 --> 00:46:05,180
I believe, that it was hard for others as well,
especially for the ones not speaking German.
263
00:46:05,210 --> 00:46:13,210
They must have felt that someone was standing
behind them, smiling and whispering about them.
264
00:46:14,430 --> 00:46:20,430
A person with a very cynical attitude
towards other people, especially co-workers.
265
00:46:21,750 --> 00:46:29,750
It's not easy to do a scene, to act
according to the script, whilst knowing
266
00:46:29,880 --> 00:46:36,080
that someone in the background
is giving sceptical commentaries.
267
00:47:14,400 --> 00:47:16,400
(RWF): Let's do a rehearsal.
268
00:48:47,430 --> 00:48:52,430
(RWF): Then she takes a step back, and then
a step forward again to result in a spin.
269
00:49:11,450 --> 00:49:13,450
(RWF): There must be a mistake,
since it is set here.
270
00:49:16,270 --> 00:49:18,270
(RWF): No, that was her position.
271
00:49:22,150 --> 00:49:24,150
(RWF): That's where I was.
272
00:49:24,170 --> 00:49:26,170
It was too early.
273
00:49:26,200 --> 00:49:29,200
(RWF): No, I was right in my spot.
274
00:49:31,620 --> 00:49:34,220
(RWF): I see, it's the centimetres
that count!
275
00:49:34,240 --> 00:49:38,340
(RWF): But I was almost exactly here!
276
00:49:40,070 --> 00:49:41,770
(RWF): Ah well, the millimetres...
277
00:51:00,290 --> 00:51:05,290
For her you are a dancer and your
admiration for she is immediately limitless.
278
00:51:06,570 --> 00:51:11,070
She allows herself to love you.
Oh, and how she loves you.
279
00:51:12,040 --> 00:51:16,040
The way you stand in front of her with
a lowered gaze just to to give her a single,
280
00:51:16,060 --> 00:51:21,060
never repeated directing instruction:
"You just have to be great."
281
00:51:40,200 --> 00:51:42,200
(RWF): She tells him like a lullaby.
282
00:51:44,220 --> 00:51:46,220
She thanks him with her famous smile.
283
00:52:27,250 --> 00:52:30,250
Jeanne knows the men well, she knows
the secret of their rituals,
284
00:52:30,370 --> 00:52:32,370
understands their silence
and the fear in them.
285
00:52:34,390 --> 00:52:37,090
But she also enjoys their brutal
simplicity and unpredictability,
286
00:52:37,290 --> 00:52:39,890
just like in Genet's story here,
287
00:52:40,970 --> 00:52:43,270
and especially the one
of its young director.
288
00:59:01,340 --> 00:59:02,740
The production writes Jean Genet
289
00:59:02,770 --> 00:59:06,360
a letter and asks him to give a commentary
for the French version of the film.
290
00:59:07,390 --> 00:59:11,590
Jean Genet replies: "It's been 40 years,
the book "Querelle de Brest" is far behind me.
291
00:59:12,410 --> 00:59:18,910
I forgot about it, just like my other books. Say
that to Mr. Fassbinder, he will understand me."
292
00:59:24,220 --> 00:59:27,520
(RWF): No, I wanted the first turn to be real
and the second one to be seen in the mirror.
293
00:59:49,050 --> 00:59:51,050
I want to get on the cover photo
of the TIME magazine.
294
00:59:51,770 --> 00:59:58,270
I will make it, and that makes me happy
and I admit that. That is luxury.
295
00:59:59,090 --> 01:00:04,590
Work when ugliness finally
reconquers all beauty.
296
01:00:08,250 --> 01:00:10,250
(RWF): Where is she supposed to be
standing, when he walks around her?
297
01:00:39,270 --> 01:00:44,270
A feisty, fat body, a monstrous bastion against
any affection that only makes you suspicious.
298
01:00:45,290 --> 01:00:51,290
It also protects you from the expected hugs.
Even those you shyly long for.
299
01:01:14,220 --> 01:01:16,220
Getting ugly is your way
of staying alone.
300
01:02:04,190 --> 01:02:06,190
That's luxury.
301
01:02:06,190 --> 01:02:08,570
How the world stars dance
in front of your camera,
302
01:02:09,420 --> 01:02:13,020
and you're standing next to them in the
shadows with your Bavarian wheat beer.
303
01:02:13,640 --> 01:02:16,290
Nothing is more fascinating
than being famous.
304
01:02:17,260 --> 01:02:22,560
Because nothing compares to the horror
when the dreamt up becomes reality.
305
01:02:42,270 --> 01:02:46,270
(RWF): Thanks! Was it good?
306
01:03:00,290 --> 01:03:01,940
Get ugly and work.
307
01:03:03,300 --> 01:03:06,590
Then, only then should they come.
308
01:03:07,320 --> 01:03:11,920
The beautiful kings of film.
The Queens and the photographers.
309
01:03:46,290 --> 01:03:47,490
(RWF): When do you start seeing her?
310
01:03:54,270 --> 01:03:55,270
(DoP): At the end of the panning.
311
01:03:55,390 --> 01:03:57,390
(RWF): She can already be
further along. Tell her.
312
01:04:04,420 --> 01:04:06,420
(RWF): Burkhard, another rehearsal please.
313
01:04:14,440 --> 01:04:17,440
(RWF): Walk through quicker,
bang, quicker!
314
01:04:28,360 --> 01:04:31,110
(RWF): The camera pan
reaches them, they start walking
315
01:04:31,412 --> 01:04:33,216
and I'll pan along
but mainly focus on Lysiane.
316
01:04:33,340 --> 01:04:35,940
(RWF): Then they'll walk out
and the songs ends. My God!
317
01:06:50,160 --> 01:06:54,160
There she is, singing you the song of
the dead. In a bar for four million.
318
01:06:55,290 --> 01:06:59,290
Around you sailors from
the eternally unfullfilled pictures.
319
01:07:01,210 --> 01:07:03,610
When he dreams, when he is alone.
320
01:07:05,230 --> 01:07:07,230
And when he dreams of himself.
321
01:07:08,530 --> 01:07:11,030
That's how he sees himself in his fame.
322
01:07:12,560 --> 01:07:16,560
And without a doubt he wished
a hundred, a thousand times...
323
01:07:17,560 --> 01:07:19,560
...to see his future image.
324
01:09:00,580 --> 01:09:06,580
The entry reads: born on the 19.12.18,
10 o'clock in the morning.
325
01:09:06,610 --> 01:09:08,910
By Gabrielle Genet, father unknown.
326
01:09:09,430 --> 01:09:11,450
Apart from his books, nothing
is known about him.
327
01:09:11,880 --> 01:09:16,780
He is unknown, like the day of his death,
which he feels is near. Jean Genet.
328
01:09:28,700 --> 01:09:31,900
For many years you've been
working with a worked-in team.
329
01:09:32,230 --> 01:09:37,230
I noticed a concentrated tension
during the shooting,
330
01:09:37,280 --> 01:09:39,280
it was different to other films.
331
01:09:39,300 --> 01:09:42,300
Was it like that from the beginning,
332
01:09:42,320 --> 01:09:46,320
or is it because of the common
experience of the team?
333
01:09:46,750 --> 01:09:51,750
This team's been working
together quite freely for years.
334
01:09:51,770 --> 01:09:53,770
Here we had quite a bit of tension.
335
01:09:53,800 --> 01:09:58,800
This certainly has something to do
with the film's theme.
336
01:10:02,340 --> 01:10:10,790
I think that the fascination
of the Utopia...
337
01:10:13,220 --> 01:10:19,220
...was more or less carried
on to each individual.
338
01:10:20,890 --> 01:10:22,890
What motives made you engage stars
339
01:10:22,920 --> 01:10:25,670
like Brad Davis, Franco Nero,
and Jeanne Moreau?
340
01:10:25,740 --> 01:10:30,190
Was it to make the film
more publicly effective?
341
01:10:36,560 --> 01:10:38,560
This is a difficult question.
342
01:10:38,590 --> 01:10:45,590
These aren't stars who have a
special audience right away.
343
01:10:47,310 --> 01:10:49,760
There are very few of those
in the world.
344
01:10:50,640 --> 01:10:54,640
No, Franco Nero is the right
man for this role -- in any case.
345
01:10:55,960 --> 01:11:02,960
Jeanne Moreau is the woman for me
and my filmic imagination, and Lysiane
346
01:11:03,000 --> 01:11:08,610
is the woman in the story. She was
the only one to come into question.
347
01:11:09,760 --> 01:11:19,260
Brad Davis has something that
very few stars have...
348
01:11:22,600 --> 01:11:28,900
...an unnatural fascination between
acting and the screen.
349
01:11:29,150 --> 01:11:39,950
This is very good in acting but
still better on the screen.
350
01:11:40,000 --> 01:11:41,150
This is rarely the case.
351
01:11:42,180 --> 01:11:46,380
Couldn't it be that
you're a director who,
352
01:11:46,400 --> 01:11:54,600
because of his success, is compelled
to work with famous actors?
353
01:11:55,670 --> 01:11:58,870
Or is it always your personal choice?
354
01:11:59,320 --> 01:12:04,420
It's my personal choice. No one forces
me to engage any certain person.
355
01:12:05,370 --> 01:12:08,120
In such a case I'd set an end
to such a project.
356
01:12:09,620 --> 01:12:16,720
If a financial backer tried to force me
to engage a person, I wouldn't do it.
357
01:12:18,840 --> 01:12:21,490
With the double role of Hanno Pöschl
358
01:12:22,120 --> 01:12:26,270
as Querelle's brother Robert
and as Querelle's friend Gil,
359
01:12:27,140 --> 01:12:29,140
you certainly revealed a main theme
360
01:12:29,160 --> 01:12:32,660
and taboo of the novel --
the forbidden love
361
01:12:33,090 --> 01:12:37,890
between brothers, which is expressed
362
01:12:37,910 --> 01:12:38,910
in the fighting of the brothers.
363
01:12:38,940 --> 01:12:45,940
Genet doesn't show this thought so clearly.
How did it come about?
364
01:12:46,360 --> 01:12:53,360
I do think that
Querelle's relationship
365
01:12:53,380 --> 01:12:56,380
to Gil stands for the love
of his brother Robert.
366
01:12:57,410 --> 01:13:07,410
At least that's what I read in Genet.
367
01:13:11,080 --> 01:13:19,280
Even looking back on it, don't think
it's a mistake; it's correct that way.
368
01:13:19,800 --> 01:13:22,800
Now a general question
about homosexuality,
369
01:13:23,100 --> 01:13:24,630
which is an old theme of your films.
370
01:13:24,750 --> 01:13:30,750
Couldn't one say that you're
the director who was chosen
371
01:13:30,770 --> 01:13:32,770
to shoot QUERELLE,
like one says that Visconti
372
01:13:32,800 --> 01:13:38,350
was chosen to shoot Proust's
"Remembrance of Things Past"?
373
01:13:38,620 --> 01:13:51,970
Oh, I don't know,
who chooses who, I don't know.
374
01:13:55,250 --> 01:13:59,750
How would you say that
homosexuality is depicted in films?
375
01:14:05,490 --> 01:14:11,490
Always wrongly, anyway.
You can't do justice to any group.
376
01:14:11,820 --> 01:14:14,520
You can't do justice
to the homosexuals
377
01:14:14,540 --> 01:14:20,140
nor to the heterosexuals. You can just
keep doing everything wrong.
378
01:14:23,260 --> 01:14:26,360
Homosexuality isn't a theme anyway.
379
01:14:30,240 --> 01:14:37,790
The theme is the identity of
an individual and how he obtains it.
380
01:14:41,010 --> 01:14:44,510
That is in connection with
what Genet says...
381
01:14:46,990 --> 01:14:48,990
I fully agree with him here...
382
01:14:49,360 --> 01:14:52,460
that to be able to be complete,
you need yourself once more.
383
01:14:53,690 --> 01:14:56,190
After MARIA BRAUN
your films became more
384
01:14:56,210 --> 01:15:04,210
and more publicly effective
and more traditional
385
01:15:04,230 --> 01:15:08,230
than, for example, SATAN'S BREW
and IN A YEAR OF 13 MOONS.
386
01:15:08,260 --> 01:15:11,660
Have you lost interest
in this kind of film?
387
01:15:11,780 --> 01:15:13,780
Do you look at this kind of film
differently now?
388
01:15:14,080 --> 01:15:19,080
No, not at all. I always
said I'd carry on producing
389
01:15:19,350 --> 01:15:29,350
these cheap, quickly-made films
with small crews.
390
01:15:40,380 --> 01:15:43,380
I haven't decided on
a special kind of form.
391
01:15:43,400 --> 01:15:49,700
I still find all forms of films
possible and necessary.
392
01:15:50,430 --> 01:15:54,430
Some characters in your films
use the same names as the actors.
393
01:15:54,950 --> 01:15:59,950
Does QUERELLE contain any
of your own experiences of life,
394
01:15:59,970 --> 01:16:01,370
is there something of you in him?
395
01:16:05,020 --> 01:16:07,020
Yes, certainly.
396
01:16:10,020 --> 01:16:14,720
Yet I still can't say that
I'm Querelle. I can't say that.
397
01:16:17,050 --> 01:16:27,050
But every character contains
experiences out of my life.
398
01:16:34,070 --> 01:16:38,070
It's more difficult to say
with this film than with others.
399
01:16:38,290 --> 01:16:45,090
There are certainly some
autobiographical connections.
400
01:16:52,120 --> 01:16:59,120
I think I have to have lived the life
I lived to be able to shoot
401
01:16:59,170 --> 01:17:02,170
the film in this manner.
402
01:17:09,890 --> 01:17:17,890
In 1977 you said you'd go
to Hollywood.
403
01:17:18,210 --> 01:17:23,610
No, I didn't say that. I said
I wanted to move to New York.
404
01:17:26,260 --> 01:17:28,260
Is there anything
that would make you
405
01:17:28,290 --> 01:17:30,290
want to go to Hollywood
like Wim Wenders?
406
01:17:33,310 --> 01:17:37,310
I'm not interested in going
to Hollywood to make films.
407
01:17:37,330 --> 01:17:41,330
I could, though.
But I've always said that
408
01:17:41,360 --> 01:17:46,360
to be able to make films
in a country, films about a country,
409
01:17:46,380 --> 01:17:54,380
I'd have to have lived there
for about two years first.
410
01:17:58,410 --> 01:18:06,410
If I did move to New York one day
and live there for two years,
411
01:18:06,430 --> 01:18:08,430
I might make a film in Hollywood.
412
01:18:09,500 --> 01:18:10,800
But not before then.
413
01:18:11,180 --> 01:18:14,180
You started to create
a kind of German Hollywood
414
01:18:14,200 --> 01:18:20,200
with LILI MARLEEN and QUERELLE,
which were
415
01:18:20,330 --> 01:18:25,230
both extremely big
studio productions.
416
01:18:28,250 --> 01:18:33,250
That was once an expressed
thought of mine.
417
01:18:33,770 --> 01:18:37,770
What I'd like is a
Hollywood cinema, that is,
418
01:18:37,800 --> 01:18:43,800
a film that's as wonderful and as easy
to understand as Hollywood's cinema
419
01:18:43,820 --> 01:18:47,820
but at the same time
not as untruthful.
420
01:18:48,870 --> 01:18:50,870
What would you
say caused the great crisis
421
01:18:50,890 --> 01:18:55,890
for the German cinema,
especially in the sixties?
422
01:18:56,570 --> 01:19:00,570
Werner Herzog once
said that the German film
423
01:19:00,940 --> 01:19:03,940
directors had no fathers
but only grandfathers.
424
01:19:05,470 --> 01:19:08,470
You'll have to ask
Werner Herzog about that.
425
01:19:10,190 --> 01:19:15,090
I keep realizing more
and more that towards
426
01:19:15,210 --> 01:19:20,210
the end of the forties
and the beginning
427
01:19:20,240 --> 01:19:35,240
of the fifties there were
initial steps of high quality
428
01:19:35,360 --> 01:19:41,360
in the German film business but they
weren't able to gain acceptance.
429
01:19:44,490 --> 01:19:51,290
This has something to do
with the mixing-up of
430
01:19:51,810 --> 01:19:56,810
the German and American
film industries.
431
01:19:58,830 --> 01:20:02,830
Distributors are still obliged to show
a certain percentage of American films.
432
01:20:05,460 --> 01:20:14,460
During the fifties the German
film industry blindly
433
01:20:14,610 --> 01:20:22,610
submitted itself to the Americans in order
to preserve its share in the market.
434
01:20:22,630 --> 01:20:26,530
Instead of thinking about
what they want to produce
435
01:20:26,610 --> 01:20:35,510
they thought in formulas.
436
01:20:35,650 --> 01:20:38,650
This had to lead
to an artistic collapse.
40144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.