All language subtitles for The.Walk.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,956 --> 00:02:35,857 Hey, I got a message 2 00:02:35,890 --> 00:02:37,725 for all you parents out there. Parents! 3 00:02:37,759 --> 00:02:38,960 I have the solution 4 00:02:38,993 --> 00:02:41,328 for the two and half months of insanity. 5 00:02:41,361 --> 00:02:43,765 Send them to camp! Yes. 6 00:02:43,798 --> 00:02:44,666 Get rid of those snotty-nosed, screaming children of yours. 7 00:02:44,699 --> 00:02:46,501 Play a song already. 8 00:02:46,534 --> 00:02:48,803 I do it every year. 9 00:02:48,836 --> 00:02:51,739 Overnight camp is a godsend, baby! 10 00:02:53,407 --> 00:02:55,242 Kate! Cheryl's here ! 11 00:02:55,275 --> 00:02:56,644 -All right, Ma. I'm comin'! 12 00:03:03,450 --> 00:03:06,888 -Next year at this time, we'll be shoutin' 13 00:03:06,921 --> 00:03:08,690 you and Kate's names at graduation. 14 00:03:08,723 --> 00:03:10,625 - I know. Can you believe it? 15 00:03:11,859 --> 00:03:13,460 -Believe what? 16 00:03:13,493 --> 00:03:14,829 -That we're graduating next year. 17 00:03:14,862 --> 00:03:18,966 -Mm. It feels like yesterday I was breastfeedin' you. 18 00:03:19,000 --> 00:03:21,468 -Mom, come on. Come on. 19 00:03:21,502 --> 00:03:22,837 Don't put that in Cheryl's mind. 20 00:03:22,870 --> 00:03:23,838 Why would you say that? 21 00:03:23,871 --> 00:03:25,740 -Yeah, too late. 22 00:03:25,773 --> 00:03:27,307 -I feel like a high school's been like waiting 23 00:03:27,340 --> 00:03:29,443 in this very long line for a roller coaster, 24 00:03:29,476 --> 00:03:31,378 and only now are we getting on the ride. 25 00:03:31,411 --> 00:03:32,914 And the next year is gonna be the first drop. 26 00:03:32,947 --> 00:03:34,549 -Yeah. And we'll be laughing 27 00:03:34,582 --> 00:03:35,917 and screaming the whole way down. 28 00:03:35,950 --> 00:03:36,951 -Dude. 29 00:03:36,984 --> 00:03:38,553 -I bet you girls are. -I know. 30 00:03:41,956 --> 00:03:43,658 -I remember my senior year. 31 00:03:46,060 --> 00:03:47,662 Bill and I had our first kiss. 32 00:03:47,695 --> 00:03:49,463 -Okay. Thank you. 33 00:03:49,496 --> 00:03:50,998 Nobody wants to hear about you and Dad's love life. 34 00:03:51,032 --> 00:03:52,900 Thank you. Thank you. 35 00:03:52,934 --> 00:03:54,502 -I wanted to gag myself, 36 00:03:54,535 --> 00:03:55,770 picturing you suckin' on your Mom's tits. 37 00:03:55,803 --> 00:03:57,705 -Fucking tell me about it. 38 00:03:57,739 --> 00:03:59,372 Hey, good morning, Mister Mclaughlin. 39 00:03:59,406 --> 00:04:01,408 -Good mornin' Katie. 40 00:04:01,441 --> 00:04:04,779 So are you excited about your last day of school? 41 00:04:04,812 --> 00:04:06,047 -Yeah. 42 00:04:06,080 --> 00:04:07,648 -How about you, Cheryl? 43 00:04:07,682 --> 00:04:09,349 -Yeah, no, I am. 44 00:04:09,382 --> 00:04:11,652 I just, you know, I really need a job this summer, so. 45 00:04:11,686 --> 00:04:15,990 -Oh, well. Let's see what we can do about that. 46 00:04:16,023 --> 00:04:17,859 Now you just come down to the office 47 00:04:17,892 --> 00:04:19,927 and I'm sure we can find something 48 00:04:19,961 --> 00:04:23,064 for a really ambitious little lady from the neighborhood. 49 00:04:23,097 --> 00:04:24,565 -Really? Thank you so much. 50 00:04:24,599 --> 00:04:26,667 That'd be great. I'll be there. 51 00:04:26,701 --> 00:04:28,536 -Good. That's good. 52 00:04:28,569 --> 00:04:29,704 Now, listen now. 53 00:04:29,737 --> 00:04:32,439 The best thing about my daily routine 54 00:04:32,472 --> 00:04:35,442 is watching you two girls go to school. 55 00:04:35,475 --> 00:04:36,644 -Oh. 56 00:04:36,677 --> 00:04:37,612 -No, we love our walk to school, really. 57 00:04:37,645 --> 00:04:38,880 -Yeah. 58 00:04:38,913 --> 00:04:39,847 -You know, we get to see all of our neighbors. 59 00:04:39,881 --> 00:04:40,982 -Well, you're great girls. 60 00:04:41,015 --> 00:04:42,049 -Your money or your life. 61 00:04:42,083 --> 00:04:43,918 -Marty, you dope! 62 00:04:43,951 --> 00:04:47,320 -Marty, don't sneak up on the girls like that. 63 00:04:47,354 --> 00:04:48,455 -Yes, sir, Mister McLaughlin. 64 00:04:48,488 --> 00:04:50,457 -Now, where are your manners, really? 65 00:04:50,490 --> 00:04:51,993 -I-I wasn't thinking. I'm sorry. 66 00:04:52,026 --> 00:04:53,795 -I may have to talk to your dad. 67 00:04:53,828 --> 00:04:54,829 -Yes, sir. 68 00:04:54,862 --> 00:04:55,863 -Oh, that's okay? 69 00:04:55,897 --> 00:04:59,399 -Uh, I'm--I'm sorry. 70 00:04:59,432 --> 00:05:00,501 -All right. 71 00:05:00,535 --> 00:05:01,602 -You have a good one, all right? 72 00:05:01,636 --> 00:05:02,570 -You too. I'll--we'll see you at the office, huh? 73 00:05:02,603 --> 00:05:03,237 -Thank you so much. See you at the office. 74 00:05:03,271 --> 00:05:05,907 Yeah, thank you. -All right. 75 00:05:07,542 --> 00:05:10,410 -Kate, you couldn't wait for me? 76 00:05:10,443 --> 00:05:13,781 -Man, it was gettin' late. We had to leave. 77 00:05:13,815 --> 00:05:15,448 -Marty, take that puppy dog look off your face. 78 00:05:15,482 --> 00:05:16,617 You caught up to us. 79 00:05:20,555 --> 00:05:23,390 - You want my father to kill you? 80 00:05:23,423 --> 00:05:24,692 -I'm just holding your hand. What's the big deal? 81 00:05:24,725 --> 00:05:26,627 -Oh God, Marty, don't be a prick. 82 00:05:26,661 --> 00:05:29,697 Everybody knows Mister Coughlin is overprotective of Kate. 83 00:05:29,730 --> 00:05:31,098 Did you ask her to go out with you yet? 84 00:05:31,132 --> 00:05:32,066 -No. 85 00:05:32,099 --> 00:05:34,635 -Why? Because you are scared to death of him. 86 00:05:34,669 --> 00:05:36,369 -I am not. -Yes, you are. 87 00:05:36,403 --> 00:05:37,605 -No, I'm not. -Yes, you are. 88 00:05:37,638 --> 00:05:39,040 -No, I'm not. 89 00:05:42,844 --> 00:05:45,046 -Hi. Good morning, Missis Bunkley. 90 00:05:45,079 --> 00:05:48,448 -Good morning, Kate. How's your father and your mom? 91 00:05:48,481 --> 00:05:49,951 -Oh, they're fine. They're fine. 92 00:05:49,984 --> 00:05:51,085 -Missis Bunkley, you still need me 93 00:05:51,118 --> 00:05:52,820 to sweep the steps after school? 94 00:05:52,854 --> 00:05:58,659 -Yeah. If I wait on John, it'll never get done. 95 00:05:58,693 --> 00:06:05,166 If his father wasn't in prison, maybe he wouldn't be so bad. 96 00:06:05,199 --> 00:06:09,136 You kids. go on. Enjoy the day. 97 00:06:09,170 --> 00:06:10,437 - All right. 98 00:06:10,470 --> 00:06:12,039 Hey, you get some rest, all right? 99 00:06:12,073 --> 00:06:13,406 -Yeah. 100 00:06:13,440 --> 00:06:14,374 -Good. 101 00:06:16,110 --> 00:06:18,012 -Geez, why's she so hard on John? 102 00:06:18,045 --> 00:06:21,414 -Really? Man, I think he's an asshole 103 00:06:21,448 --> 00:06:23,618 for treating his grandma the way he does. 104 00:06:23,651 --> 00:06:25,452 -John's dad is locked up for murder, ain't he? 105 00:06:25,485 --> 00:06:27,822 -Yeah. He whacked a dude for Mister McLaughlin. 106 00:06:27,855 --> 00:06:30,490 Beat him to death with his bare hands, I heard. 107 00:06:30,524 --> 00:06:33,761 -Eww, Marty. Subject change, please. God. 108 00:06:35,897 --> 00:06:36,697 -You know this is the last time 109 00:06:36,731 --> 00:06:39,600 you're walking to school as a junior. 110 00:06:39,634 --> 00:06:41,669 Next time you'll be a senior. 111 00:06:42,770 --> 00:06:45,873 -Time flies. I'll see you tonight. 112 00:06:45,907 --> 00:06:49,777 -Uh, no. This afternoon. I'll be home right after school. 113 00:06:49,810 --> 00:06:51,078 We said we were gonna go visit Mom. 114 00:06:53,581 --> 00:06:54,515 -Right. 115 00:06:55,583 --> 00:06:56,684 -Thank you. 116 00:07:15,703 --> 00:07:16,771 Hi. 117 00:07:19,707 --> 00:07:22,475 -Yeah, you got something? -I have nothing. 118 00:07:22,510 --> 00:07:25,079 -Hey, hey, Wendy. 119 00:07:25,112 --> 00:07:27,915 Last day of school. 120 00:07:27,949 --> 00:07:31,619 Listen, offer still stands. 121 00:07:31,652 --> 00:07:36,157 I can use someone smart like you to help run the business. 122 00:07:36,190 --> 00:07:39,961 You know, do the bookkeeping. Help keep the whores in line. 123 00:07:39,994 --> 00:07:42,063 -I'll pass, Bobby. 124 00:07:42,096 --> 00:07:46,734 -You sure? It's a lot of money for a kid. 125 00:07:46,767 --> 00:07:50,171 All cash. What's the problem? 126 00:07:50,204 --> 00:07:53,140 -It's this thing called ethics. 127 00:07:55,710 --> 00:07:57,144 Leave that girl alone. 128 00:07:57,178 --> 00:07:59,647 -Terrance! 129 00:07:59,680 --> 00:08:02,249 -Smart-ass kid like her smart-ass father. 130 00:08:02,283 --> 00:08:03,985 -Terrance, come outside! 131 00:08:04,018 --> 00:08:04,986 -Bye, Ma. 132 00:08:07,054 --> 00:08:08,723 -Hey. 133 00:08:08,756 --> 00:08:09,690 -What's the rush? 134 00:08:09,724 --> 00:08:12,827 -I'm excited. It's our last day of school. 135 00:08:12,860 --> 00:08:14,996 After today, we're going to be seniors. 136 00:08:15,029 --> 00:08:16,230 -How did I forget that? 137 00:08:16,263 --> 00:08:18,766 -Because you forget everything. 138 00:08:18,799 --> 00:08:20,167 -No, I don't. 139 00:08:20,201 --> 00:08:22,236 -Yes, you do. 140 00:08:22,269 --> 00:08:24,005 -No, I don't. 141 00:08:24,038 --> 00:08:26,640 -Terrance, you forget my birthday. 142 00:08:26,674 --> 00:08:28,209 -Mm. -To pick your sister up, 143 00:08:28,242 --> 00:08:29,543 your homework. -Osh. 144 00:08:29,577 --> 00:08:31,112 -Should I keep going? 145 00:08:31,145 --> 00:08:32,980 -No. You proved your point. 146 00:08:33,014 --> 00:08:34,248 -Stop. Here. 147 00:08:49,330 --> 00:08:50,231 -It's huge. 148 00:08:55,069 --> 00:08:55,970 -I don't get it. 149 00:08:57,872 --> 00:08:59,306 What's wrong with these people? 150 00:08:59,340 --> 00:09:01,242 -Who? 151 00:09:01,275 --> 00:09:03,210 -Them. 152 00:09:03,244 --> 00:09:04,578 They sell drugs. 153 00:09:04,612 --> 00:09:07,248 They flaunt their cars and their whores. 154 00:09:07,281 --> 00:09:09,083 Look at that guy. 155 00:09:09,116 --> 00:09:11,952 That asshole looks like he's about to fall over. 156 00:09:11,986 --> 00:09:12,887 High as a kite. 157 00:09:15,923 --> 00:09:18,893 And they call us pigs when we lock them up. 158 00:09:23,764 --> 00:09:25,132 -Thief! Thief! 159 00:09:25,166 --> 00:09:27,168 -Stop the car. Stop the car! 160 00:09:27,201 --> 00:09:28,135 -Thief! 161 00:09:29,804 --> 00:09:30,771 Goddammit. 162 00:09:30,805 --> 00:09:31,906 Come back here. 163 00:09:31,939 --> 00:09:33,374 Get him, police! 164 00:09:33,407 --> 00:09:35,876 'Bout time y'all showed up in the neighborhood. 165 00:09:39,680 --> 00:09:41,115 -Slow down now, buddy. 166 00:09:43,384 --> 00:09:44,952 -I'm sorry. I'm sorry. -That's teamwork, baby. 167 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 -I'm sorry. 168 00:09:47,021 --> 00:09:48,255 -Yo, yo. -I'm sorry. 169 00:09:48,289 --> 00:09:52,326 -Hey. . -I'm sorry. 170 00:09:52,359 --> 00:09:54,328 -Everybody, everything's under control. 171 00:09:54,361 --> 00:09:56,597 -I'm sorry. I'm sorry. -Ahh! 172 00:10:00,301 --> 00:10:01,936 -Just tryin' to do our job. 173 00:10:01,969 --> 00:10:03,237 Hey, hey. 174 00:10:03,270 --> 00:10:04,405 Yeah. 175 00:10:04,438 --> 00:10:05,940 Come on, guys. 176 00:10:07,808 --> 00:10:10,311 -We watching you. We watching you. 177 00:10:10,344 --> 00:10:11,879 -What the hell is this? 178 00:10:11,912 --> 00:10:14,081 -I never steal, I swear. 179 00:10:14,115 --> 00:10:15,749 Our baby ain't got nothin' to eat. 180 00:10:15,783 --> 00:10:17,852 My wife and I don't know what to do. 181 00:10:17,885 --> 00:10:18,819 We ain't got no money. 182 00:10:20,821 --> 00:10:22,156 -Go easy. Go easy. -Yo. 183 00:10:22,189 --> 00:10:23,257 -Go easy. 184 00:10:23,290 --> 00:10:25,292 -Let him go! 185 00:10:25,326 --> 00:10:26,660 -You know him? 186 00:10:26,694 --> 00:10:27,728 -Yeah, I've seen him around. 187 00:10:30,731 --> 00:10:32,266 -How much does he owe you for the baby formula? 188 00:10:38,939 --> 00:10:39,840 -Eight-fifty. 189 00:10:52,253 --> 00:10:53,154 -Keep the change. 190 00:10:55,189 --> 00:10:57,258 -Damn. I guess there are some good white pigs left. 191 00:10:59,793 --> 00:11:01,762 -I should arrest your Black ass for that comment. 192 00:11:01,795 --> 00:11:02,863 -Yo! 193 00:11:02,897 --> 00:11:03,864 -Get the fuck-- get the fuck-- 194 00:11:03,898 --> 00:11:07,334 get the fuck out of here before I change my mind. 195 00:11:07,368 --> 00:11:11,472 Go feed your baby, and don't say a goddamn word! 196 00:11:11,506 --> 00:11:12,607 'Cause I don't want people thinking 197 00:11:12,641 --> 00:11:16,010 I'm a goddamn charity, okay? Get the fuck out of here. 198 00:11:27,454 --> 00:11:29,023 -I'da locked that nigga up. 199 00:11:32,393 --> 00:11:33,394 -Tell me about it. 200 00:11:34,828 --> 00:11:35,763 -Dad! 201 00:11:41,035 --> 00:11:42,036 - cartoons, right? 202 00:11:42,069 --> 00:11:43,137 -Uh-huh. 203 00:11:43,170 --> 00:11:44,171 -But it's different because it-- 204 00:11:44,205 --> 00:11:46,140 it's just a group of kids and they solve mysteries 205 00:11:46,173 --> 00:11:47,041 and there's monsters but-- -Hey, hey. 206 00:11:47,074 --> 00:11:48,075 -Marty, you're talking about Scooby-Doo? 207 00:11:48,108 --> 00:11:49,243 -Hey. -Well, I. 208 00:11:50,344 --> 00:11:51,513 -My little cousin watches that. -Hey, , 209 00:11:51,546 --> 00:11:52,379 you still owe me a quarter. -I'll catch you after class. 210 00:11:52,413 --> 00:11:54,448 -Hey. -You have a good summer then. 211 00:11:54,481 --> 00:11:56,750 -Kate, you wanna take that math class with me? 212 00:11:59,086 --> 00:12:02,122 -Now, let's go with betting. No games with me today. 213 00:12:02,156 --> 00:12:04,992 -Yeah. I'm not sure I'll stay. -I'm not tryin' to do nothin'. 214 00:12:05,025 --> 00:12:07,061 -What's up, ? 215 00:12:07,094 --> 00:12:08,128 Wendy? 216 00:12:08,162 --> 00:12:09,263 -Yeah. -You ready? 217 00:12:09,296 --> 00:12:10,931 -Yeah. 218 00:12:10,965 --> 00:12:12,466 -Come on. I'll take your books? 219 00:12:12,499 --> 00:12:13,934 -Okay, yeah, yeah. 220 00:12:27,481 --> 00:12:29,216 .racial dominance. 221 00:12:29,250 --> 00:12:30,451 Hardly anyone seems neutral about 222 00:12:30,484 --> 00:12:32,186 -This is un-fucking-unbelievable. 223 00:12:32,219 --> 00:12:33,821 Pat! Patty! Come here! 224 00:12:33,854 --> 00:12:35,256 Bastards are going through with it! 225 00:12:35,289 --> 00:12:36,156 -What? 226 00:12:36,190 --> 00:12:38,392 -They're gonna bus Kate around the city. 227 00:12:38,425 --> 00:12:39,493 -Stop your nonsense. 228 00:12:39,527 --> 00:12:41,195 -Uh, yeah. 229 00:12:41,228 --> 00:12:43,097 These politicians are nothing but fucking hypocrites. 230 00:12:43,130 --> 00:12:45,833 They passed the bill to bus the kids in Boston. 231 00:12:45,866 --> 00:12:47,569 Not in the suburbs where the rich people live. 232 00:12:47,602 --> 00:12:49,803 Just Boston. -Shhhhh. 233 00:12:49,837 --> 00:12:51,238 Let me hear what they're saying. 234 00:12:51,272 --> 00:12:53,440 And calm down. 235 00:12:53,474 --> 00:12:54,576 We knew it was coming. 236 00:12:56,910 --> 00:12:57,778 Mother of God. 237 00:12:57,811 --> 00:13:00,414 They couldn't wait until she graduated? 238 00:13:00,447 --> 00:13:02,383 -It's her fucking senior year, for Christ's sake! 239 00:13:02,416 --> 00:13:04,285 And my little girl will have to go to school 240 00:13:04,318 --> 00:13:06,186 in all this madness. 241 00:13:06,220 --> 00:13:07,054 It's gonna be chaos! 242 00:13:07,087 --> 00:13:08,155 It's not fucking right, I tell you. 243 00:13:08,188 --> 00:13:11,025 -At least, we have a couple of weeks to prepare her. 244 00:13:11,058 --> 00:13:12,926 -Prepare her? Think about it, Patty. 245 00:13:12,960 --> 00:13:14,194 It's gonna be hell! 246 00:13:14,228 --> 00:13:15,429 Protests. Riots. 247 00:13:15,462 --> 00:13:16,930 They fucked us! 248 00:13:16,964 --> 00:13:18,332 -Will you stop cursing! 249 00:13:21,368 --> 00:13:23,505 Oh, sweet mother of God, 250 00:13:23,538 --> 00:13:25,205 they could send her to Roxbury! 251 00:13:25,239 --> 00:13:27,575 -Don't say that! Don't you say that. 252 00:13:27,609 --> 00:13:28,475 It's too dangerous. 253 00:13:28,510 --> 00:13:30,210 They better not send my pumpkin there. 254 00:13:30,244 --> 00:13:32,146 I won't let her go. They. 255 00:13:32,179 --> 00:13:34,348 look, I get it. 256 00:13:34,381 --> 00:13:38,520 We gotta integrate, but this ain't the way to do it. 257 00:13:38,553 --> 00:13:42,323 -We are not taking her out of school. 258 00:13:42,356 --> 00:13:44,158 -Hey, we could get the hell out of Boston. 259 00:13:45,426 --> 00:13:47,494 -Really, love? And go where? 260 00:13:49,029 --> 00:13:51,832 To the suburbs, with all the rich snobs? 261 00:13:55,469 --> 00:13:57,539 -I don't know. 262 00:14:00,074 --> 00:14:02,309 The other kids we're talking about 263 00:14:02,343 --> 00:14:05,946 are largely the Black kids who live in Roxbury. 264 00:14:08,449 --> 00:14:10,317 -Oh, my god. Hey. Did Marty ask you yet? 265 00:14:11,553 --> 00:14:13,420 - No. 266 00:14:13,454 --> 00:14:15,389 -No? -Not yet, but he's been like 267 00:14:15,422 --> 00:14:16,457 hinting around about it. -Yeah. 268 00:14:16,490 --> 00:14:18,292 -Pretty much asking me like what color prom dress 269 00:14:18,325 --> 00:14:19,493 I'm gonna wear. 270 00:14:19,527 --> 00:14:22,129 -God, he's such a pussy. Just ask it. 271 00:14:24,298 --> 00:14:25,299 -Hey. 272 00:14:26,568 --> 00:14:28,068 -What? 273 00:14:28,102 --> 00:14:30,037 - Guess who's been flirting with me? 274 00:14:30,070 --> 00:14:32,139 -Who? 275 00:14:32,172 --> 00:14:34,074 John Bunkley. 276 00:14:34,108 --> 00:14:35,476 -Oh, my god. 277 00:14:35,510 --> 00:14:38,278 Holy shit. 278 00:14:38,312 --> 00:14:41,616 Wait, that's why you've been coming by the office. 279 00:14:41,649 --> 00:14:44,251 You don't want to see me. You wanna bump into John. 280 00:14:44,284 --> 00:14:45,285 -Stop! 281 00:14:45,319 --> 00:14:46,353 -Literally. 282 00:14:46,387 --> 00:14:48,055 -You're nasty. -I know. 283 00:14:48,088 --> 00:14:49,691 -You're disgusting. You're perverted. 284 00:14:49,724 --> 00:14:51,024 -You love it. 285 00:14:51,058 --> 00:14:53,093 -I kinda do. 286 00:14:53,127 --> 00:14:54,562 I thought you didn't like him. 287 00:14:54,596 --> 00:14:56,063 -No. I like him. No. 288 00:14:56,096 --> 00:14:57,632 It's, like, John's had a hard life, you know? 289 00:14:57,665 --> 00:14:59,433 His father locked up, mother off somewhere, 290 00:14:59,466 --> 00:15:01,335 high on drugs somewhere. 291 00:15:01,368 --> 00:15:03,505 -God, that sucks. 292 00:15:03,538 --> 00:15:06,140 -He's got no choice but to be a badass. 293 00:15:06,173 --> 00:15:07,542 -Hm. 294 00:15:07,575 --> 00:15:09,711 -Did Michael ask you to prom yet? 295 00:15:09,744 --> 00:15:12,580 -Yeah. He plans on getting a limo. 296 00:15:12,614 --> 00:15:13,715 Are you kidding? 297 00:15:13,748 --> 00:15:14,682 -No, I'm serious. 298 00:15:14,716 --> 00:15:16,718 -That's so fancy. -I'm like dead serious. 299 00:15:16,751 --> 00:15:17,886 I know. Me in a limo? Oh, no. -You know what? 300 00:15:17,918 --> 00:15:21,388 My dad's gonna want to patrol us around in his patrol car. 301 00:15:21,422 --> 00:15:23,323 Like with the sirens blaring. -Yeah, yeah. 302 00:15:23,357 --> 00:15:24,958 -Lights on. -Oh, that's good. 303 00:15:24,992 --> 00:15:26,026 -Prom night. -Really? 304 00:15:26,059 --> 00:15:27,161 -You and me. 305 00:15:31,566 --> 00:15:33,033 -All right, quiet. 306 00:15:33,066 --> 00:15:34,001 All eyes over here. 307 00:15:37,772 --> 00:15:41,375 In a couple of weeks, the new school year begins. 308 00:15:41,408 --> 00:15:44,211 And as we all know, this year isn't gonna be anything 309 00:15:44,244 --> 00:15:46,581 like past years. 310 00:15:46,614 --> 00:15:48,550 The courts have ordered cross-district busing 311 00:15:48,583 --> 00:15:51,218 in the poorest white and Black neighborhoods. 312 00:15:51,251 --> 00:15:52,620 -Jesus Christ. Blacks? 313 00:15:52,654 --> 00:15:53,487 -You know what? 314 00:15:53,521 --> 00:15:55,222 Let's keep our feelings out of this. 315 00:15:55,255 --> 00:15:57,057 Remember the oath that we all took. 316 00:15:58,292 --> 00:16:01,261 This entire city is angry. 317 00:16:01,295 --> 00:16:04,064 So we are on high alert until school opens. 318 00:16:04,097 --> 00:16:06,099 Now I need to talk to Officers Coughlin, 319 00:16:06,133 --> 00:16:07,635 Riley, Jefferson. 320 00:16:07,669 --> 00:16:09,571 The rest of youse, be careful. 321 00:16:09,604 --> 00:16:13,508 And remember, be sure to make it home to.? 322 00:16:13,541 --> 00:16:14,542 -Our families. 323 00:16:14,576 --> 00:16:16,611 -Your families. Let's go. 324 00:16:33,595 --> 00:16:35,095 -Everything okay, Cap? 325 00:16:35,128 --> 00:16:36,063 -Yeah. 326 00:16:38,465 --> 00:16:41,034 You might wanna wipe that smirk off your face. 327 00:16:41,068 --> 00:16:41,970 -What the fuck? 328 00:16:42,002 --> 00:16:44,371 -You and Riley won't be working together. 329 00:16:44,404 --> 00:16:46,574 -Come on. Why, Cap? 330 00:16:46,608 --> 00:16:48,408 -Because you, Officer Coughlin, 331 00:16:48,442 --> 00:16:52,079 and you, Officer Jefferson, will be reassigned to Southie. 332 00:16:52,112 --> 00:16:53,480 Jefferson, you will be on the bus with the kids. 333 00:16:53,515 --> 00:16:55,750 Coughlin, you will escort those kids into Southie High. 334 00:16:55,783 --> 00:16:57,484 -What? Cap, why? 335 00:16:57,519 --> 00:16:59,286 I like it here. 336 00:16:59,319 --> 00:17:01,355 -Because higher-ups told me to pick two men 337 00:17:01,388 --> 00:17:04,091 that I thought could relate to the poor people 338 00:17:04,124 --> 00:17:06,226 that are affected by this whole fiasco. 339 00:17:06,260 --> 00:17:07,327 -Why don't they leave good alone? 340 00:17:07,361 --> 00:17:08,161 -No offense, Jefferson, 341 00:17:08,195 --> 00:17:09,263 but mixing the Black and white kids 342 00:17:09,296 --> 00:17:12,232 from the poorest neighborhoods is not a good idea. 343 00:17:12,266 --> 00:17:13,701 -No, I get it. 344 00:17:13,735 --> 00:17:15,570 All I'm saying is it's going to be tough for everybody. 345 00:17:17,839 --> 00:17:22,376 -Cap, my neighbors will turn against me. 346 00:17:22,409 --> 00:17:24,211 -Hm. 347 00:17:24,244 --> 00:17:26,380 Remember five minutes ago 348 00:17:26,413 --> 00:17:31,719 when I said let's keep our feelings out of this? 349 00:17:31,753 --> 00:17:33,655 Let's keep our feelings out this. 350 00:17:33,688 --> 00:17:36,624 And your new partner Jefferson is right. Huh? 351 00:17:36,658 --> 00:17:39,293 This isn't going to be easy. We all know that. 352 00:17:39,326 --> 00:17:41,428 But I picked the two of you because, well, Jefferson, 353 00:17:41,461 --> 00:17:42,429 you're Black. 354 00:17:42,462 --> 00:17:43,430 -He's Black? 355 00:17:43,463 --> 00:17:46,233 -Yeah, he's Black. 356 00:17:46,266 --> 00:17:48,703 And these kids need somebody that they can identify with. 357 00:17:48,736 --> 00:17:50,170 -Mm-hm. 358 00:17:50,203 --> 00:17:51,506 -And I picked you, Coughlin, 359 00:17:51,539 --> 00:17:53,708 because you're from the neighborhood. 360 00:17:53,741 --> 00:17:55,877 And I'm hoping that maybe you can talk some sense 361 00:17:55,910 --> 00:17:58,513 into your neighbors off hours. 362 00:17:58,546 --> 00:18:01,148 Besides, all these kids, the kids on the bus, 363 00:18:01,181 --> 00:18:02,850 they know you from Roxbury. 364 00:18:02,884 --> 00:18:03,885 Huh? 365 00:18:03,918 --> 00:18:06,286 You got a good rep. 366 00:18:06,320 --> 00:18:08,188 -Are you fucking kidding me? I'm fucked. 367 00:18:08,221 --> 00:18:12,492 I might as well paint my face black walking with those kids. 368 00:18:12,527 --> 00:18:13,460 No offense, Jefferson. 369 00:18:13,493 --> 00:18:15,830 -No. None taken. 370 00:18:15,863 --> 00:18:17,130 -You come back after your shift 371 00:18:17,164 --> 00:18:18,600 and I'll paint your face black for you. 372 00:18:18,633 --> 00:18:21,134 Otherwise, you fucking figure it out, 373 00:18:21,168 --> 00:18:21,836 because your name's in it. 374 00:18:24,204 --> 00:18:25,740 -This busing is gonna rip this city apart. 375 00:18:27,441 --> 00:18:29,677 -Hey. Listen, man. 376 00:18:29,711 --> 00:18:31,646 We need to integrate, okay? 377 00:18:31,679 --> 00:18:33,213 Don't be racist. 378 00:18:33,246 --> 00:18:34,582 -Racist! 379 00:18:34,616 --> 00:18:37,284 You think I am? 380 00:18:37,317 --> 00:18:39,721 -No. Just a regular old Bobby Kennedy. 381 00:18:41,656 --> 00:18:42,590 -Racist. 382 00:19:57,965 --> 00:19:59,299 -Welcome home. 383 00:20:04,438 --> 00:20:07,474 -Feels good to be out of that rathole. 384 00:20:07,508 --> 00:20:11,344 Twelve years wasted 'cause of that piece of shit Coughlin. 385 00:20:11,378 --> 00:20:13,480 Yeah. What's the verdict on him? 386 00:20:13,514 --> 00:20:14,749 -Hm? -What's the verdict on him? 387 00:20:17,852 --> 00:20:19,587 -The same. 388 00:20:19,620 --> 00:20:21,388 -Are you fucking kidding me? 389 00:20:21,421 --> 00:20:23,658 What is it with you and him? 390 00:20:23,691 --> 00:20:26,894 -Are you questioning me? 391 00:20:26,928 --> 00:20:30,263 -No. Of course not. 392 00:20:31,498 --> 00:20:32,466 -Hm. 393 00:20:43,410 --> 00:20:44,512 -Dad? 394 00:20:44,545 --> 00:20:45,479 -Yeah. 395 00:20:49,650 --> 00:20:50,518 -Is that the letter? 396 00:20:54,488 --> 00:20:56,323 -Yeah. 397 00:20:56,356 --> 00:20:57,457 Sit down, babe. 398 00:21:01,629 --> 00:21:02,530 -What's wrong? 399 00:21:04,532 --> 00:21:05,867 Roxbury High, right? 400 00:21:09,570 --> 00:21:10,505 -Southie. 401 00:21:21,048 --> 00:21:22,083 -What am-- what am I going to do? 402 00:21:22,116 --> 00:21:23,718 They hate us. 403 00:21:23,751 --> 00:21:25,520 -Hey, you're right. 404 00:21:25,553 --> 00:21:28,890 They're gonna call you every name possible. 405 00:21:28,923 --> 00:21:30,591 And liberal Massachusetts ain't no better 406 00:21:30,625 --> 00:21:33,828 than confederate Alabama. 407 00:21:33,861 --> 00:21:38,465 But there is nothing that you can't handle. 408 00:21:38,498 --> 00:21:41,002 And what have we learned about hate? 409 00:21:41,035 --> 00:21:42,937 -That it's like an addictive drug, 410 00:21:42,970 --> 00:21:45,438 because people who hate have low self-esteem, 411 00:21:45,472 --> 00:21:46,339 and putting others down 412 00:21:46,373 --> 00:21:49,376 makes them feel better about themselves. 413 00:21:49,409 --> 00:21:52,613 -And what does the Bible teach us 414 00:21:52,647 --> 00:21:54,949 about how to deal with those that hate us? 415 00:21:54,982 --> 00:21:55,950 -We should pray for them. 416 00:21:57,652 --> 00:21:59,386 -Good. 417 00:21:59,419 --> 00:22:01,956 And how do we overcome hate? 418 00:22:03,724 --> 00:22:04,659 -With love. 419 00:22:06,493 --> 00:22:07,595 Dad, I'm scared. 420 00:22:08,663 --> 00:22:09,597 -I know. 421 00:22:11,431 --> 00:22:13,701 But we're gonna try and be brave, right? 422 00:22:20,875 --> 00:22:22,409 -I have the letter. 423 00:22:24,512 --> 00:22:25,780 You're going to Southie. 424 00:22:25,813 --> 00:22:28,149 -Oh, yes! 425 00:22:28,182 --> 00:22:30,618 Oh, my god. Yes. 426 00:22:30,651 --> 00:22:35,455 I'm so happy. 427 00:22:35,488 --> 00:22:36,757 I can stay. 428 00:22:36,791 --> 00:22:37,725 -Kate. 429 00:22:40,460 --> 00:22:43,998 it's going to be different with Black kids there. 430 00:22:44,031 --> 00:22:44,999 -Mm. 431 00:22:53,507 --> 00:22:56,577 Why do niggas have to go to our school anyways? 432 00:22:56,611 --> 00:22:58,512 -Kate. Don't use that language in this house. 433 00:22:58,546 --> 00:22:59,513 You know better. 434 00:22:59,547 --> 00:23:01,749 -Or what? 435 00:23:01,782 --> 00:23:03,416 What? Like we're not from Southie 436 00:23:03,450 --> 00:23:05,586 where the word isn't thrown around like confetti anyways. 437 00:23:05,620 --> 00:23:07,487 -Change that tone. 438 00:23:07,521 --> 00:23:09,690 And don't tell me what people are saying in the streets. 439 00:23:09,724 --> 00:23:11,759 I worry about my own home. 440 00:23:11,792 --> 00:23:17,865 -I know. It's just--it's not fair, you know? 441 00:23:17,899 --> 00:23:20,835 The Blacks coming to our school, causing problems. 442 00:23:20,868 --> 00:23:23,604 It's just gonna ruin our senior year. 443 00:23:26,807 --> 00:23:28,910 -I understand. 444 00:23:28,943 --> 00:23:30,678 It's okay to be angry. 445 00:23:31,979 --> 00:23:34,148 But don't take it out on others. 446 00:23:34,181 --> 00:23:36,449 Calling people names or acting out 447 00:23:36,483 --> 00:23:40,888 will make the situation worse. Hm? 448 00:23:40,922 --> 00:23:43,658 We have to be good Catholics and love our neighbors 449 00:23:43,691 --> 00:23:44,926 as we love ourselves. 450 00:23:44,959 --> 00:23:46,193 -Yeah, but they're not our neighbors. 451 00:23:46,227 --> 00:23:47,528 That's the problem. 452 00:23:52,600 --> 00:23:54,068 I'm gonna call Cheryl. 453 00:24:02,743 --> 00:24:03,844 -I don't fucking believe this. 454 00:24:03,878 --> 00:24:08,549 Cheryl! Will you get down here? 455 00:24:21,595 --> 00:24:23,496 -Dad, what is this? 456 00:24:23,531 --> 00:24:25,633 This isn't fair. I'm not going to Roxbury High. 457 00:24:25,666 --> 00:24:26,968 I'll be the only white kid in there. 458 00:24:27,001 --> 00:24:28,602 -What you want me to do? 459 00:24:28,636 --> 00:24:29,537 -I don't know, call somebody. 460 00:24:29,570 --> 00:24:31,105 You know people. 461 00:24:31,138 --> 00:24:34,175 -If any of those coons put a hand on you 462 00:24:34,208 --> 00:24:36,844 so help me God, I'll kill 'em. 463 00:24:36,877 --> 00:24:38,079 I'll kill 'em all. 464 00:24:38,112 --> 00:24:39,914 -I thought we could pick her school. 465 00:24:39,947 --> 00:24:41,048 It's her senior year. 466 00:24:41,082 --> 00:24:43,117 -I don't know and I don't give a shit. 467 00:24:43,150 --> 00:24:45,886 They keep changing the rules as they go. 468 00:24:48,956 --> 00:24:50,224 - Hello? 469 00:24:50,257 --> 00:24:52,660 - Hi. Is Cheryl there? 470 00:24:52,693 --> 00:24:55,629 Kate. Yes, she's here. 471 00:24:58,199 --> 00:24:59,800 - Hello? 472 00:24:59,834 --> 00:25:02,103 I'm going to Southie! 473 00:25:06,607 --> 00:25:08,676 Cheryl, are you there? 474 00:25:08,709 --> 00:25:09,744 Cheryl, you there? 475 00:25:11,645 --> 00:25:13,080 - Yeah. They're sending me to Roxbury. 476 00:25:16,050 --> 00:25:18,085 - What? Why? 477 00:25:18,119 --> 00:25:19,854 What? No, no, no, no. 478 00:25:19,887 --> 00:25:22,556 Why? 479 00:25:22,590 --> 00:25:23,624 - I don't know. 480 00:25:25,126 --> 00:25:28,229 - I know why. 481 00:25:28,262 --> 00:25:32,233 Those spearchuckers are ruinin' everything. 482 00:25:32,266 --> 00:25:36,871 Oh, we gotta do something. We have to. 483 00:25:36,904 --> 00:25:39,607 Okay, I'll call you back then, I guess. 484 00:25:39,640 --> 00:25:40,708 - All right. Bye. 485 00:26:04,965 --> 00:26:06,867 -Got your back. -Hey. 486 00:26:06,901 --> 00:26:08,269 Let me buy you a drink. 487 00:26:08,302 --> 00:26:09,336 You're gonna need it. 488 00:26:09,370 --> 00:26:11,172 -How you figure? 489 00:26:11,205 --> 00:26:13,207 -Oh, you got a surprise coming. 490 00:26:26,053 --> 00:26:28,789 -Hey, how you doing? How are you? 491 00:26:28,823 --> 00:26:31,025 Hey, I got something for you over here. 492 00:26:31,058 --> 00:26:33,894 I think you're gonna love it. 493 00:26:39,900 --> 00:26:41,335 All right 494 00:26:41,368 --> 00:26:45,206 -All right. My two favorite boys. 495 00:26:45,239 --> 00:26:47,308 -Johnny's back. 496 00:26:47,341 --> 00:26:48,809 -They let you out. 497 00:26:48,843 --> 00:26:50,044 -Yep. 498 00:26:50,077 --> 00:26:52,146 Just in time for the fireworks. 499 00:26:54,048 --> 00:26:55,015 -Fireworks? 500 00:26:55,049 --> 00:26:56,217 -Yeah. 501 00:26:56,250 --> 00:26:59,153 You know, I hold no grudge against you for putting me away. 502 00:26:59,186 --> 00:27:00,988 I get it, you know. Come on. 503 00:27:02,723 --> 00:27:04,358 -You were just doing your job. 504 00:27:04,391 --> 00:27:05,659 -Yeah, but she's still missing. 505 00:27:05,693 --> 00:27:06,660 -Yeah. 506 00:27:08,429 --> 00:27:10,297 Whores go missing every day. 507 00:27:10,331 --> 00:27:13,134 -All righty, let's have a toast. 508 00:27:13,167 --> 00:27:14,435 Hm? 509 00:27:14,468 --> 00:27:15,436 A toast. 510 00:27:18,038 --> 00:27:20,407 To Billy and Johnny. 511 00:27:20,441 --> 00:27:24,211 As you all know, Johnny's a free man. 512 00:27:24,245 --> 00:27:29,884 He was doing 12 years upstate, and he never said one word. 513 00:27:29,917 --> 00:27:32,153 That's the Southie way. 514 00:27:32,186 --> 00:27:33,187 Slainte! 515 00:27:33,220 --> 00:27:35,422 -Slainte. -Slainte. 516 00:27:35,456 --> 00:27:36,423 -Hm. 517 00:27:37,825 --> 00:27:38,893 And now Billy. 518 00:27:40,394 --> 00:27:43,831 Billy helped the authorities to arrest Johnny. 519 00:27:45,199 --> 00:27:47,168 -That's all right, that's all right. 520 00:27:47,201 --> 00:27:48,102 He's family. 521 00:27:50,237 --> 00:27:52,406 And families forgive. 522 00:27:55,209 --> 00:27:59,947 May the devil cut the toes off of our foes, 523 00:27:59,980 --> 00:28:01,415 for that way we will know them 524 00:28:01,448 --> 00:28:03,450 by their limping. 525 00:28:03,484 --> 00:28:05,286 -I'll fucking drink to that. 526 00:28:05,319 --> 00:28:06,220 -Here. Here. Here. 527 00:28:09,256 --> 00:28:10,758 Let's go outside. 528 00:28:23,304 --> 00:28:24,838 You don't see the night sky in prison. 529 00:28:26,473 --> 00:28:28,809 You know what you do see? Of course you don't. 530 00:28:30,545 --> 00:28:31,580 Lookin' through the cell window, 531 00:28:31,613 --> 00:28:35,983 you see a striped picture frame of the night sky. 532 00:28:41,523 --> 00:28:44,425 -Nobody gives a fuck about the time you spent in prison. 533 00:28:44,458 --> 00:28:47,361 They should've buried the fucking keys. 534 00:28:47,394 --> 00:28:50,965 -What happened to us, Billy? Huh? 535 00:28:50,998 --> 00:28:54,001 We used to run wild through the streets of Southie. 536 00:28:54,034 --> 00:28:55,236 Nothing came between us. 537 00:28:55,269 --> 00:28:56,403 -You remember Mister Kelley? 538 00:28:58,239 --> 00:29:00,040 Well, I knew then that we were nothing alike. 539 00:29:00,074 --> 00:29:03,143 -Are you--are you fucking kidding me? 540 00:29:03,177 --> 00:29:05,246 All these years and that busted your balls? 541 00:29:05,279 --> 00:29:07,047 He owed me 20 bucks. 542 00:29:07,081 --> 00:29:09,283 That was a lot of money back then. 543 00:29:09,316 --> 00:29:11,485 Come on. Even McLaughlin said I did the right thing. 544 00:29:11,519 --> 00:29:13,320 -Fine. 545 00:29:13,354 --> 00:29:15,022 -I tell you what, I forgive you for rattin' me out. 546 00:29:15,055 --> 00:29:17,324 You forget about Kelly and we can be buddies again. 547 00:29:17,358 --> 00:29:18,993 Come on. -Fuck you. Never. 548 00:29:20,995 --> 00:29:23,230 -No wonder you became a cop. 549 00:29:23,264 --> 00:29:24,832 You couldn't stomach the violence. 550 00:29:26,300 --> 00:29:29,169 Yeah, but you know in Southie, we make our own laws. 551 00:29:29,203 --> 00:29:30,337 and we protect our own. 552 00:29:32,273 --> 00:29:34,341 -Yeah. 553 00:29:34,375 --> 00:29:37,478 I guess that rule never applied to little Johnny's mom. 554 00:29:43,183 --> 00:29:45,219 -How's Pat? She still a delight 555 00:29:45,252 --> 00:29:46,253 to the Irishman's eyes? -Oh, yeah. 556 00:29:46,287 --> 00:29:48,355 Keep my wife's name out of your fucking mouth. 557 00:29:48,389 --> 00:29:50,391 -Yeah, you always did protect her. 558 00:29:50,424 --> 00:29:52,359 Well, I--I bet that she didn't tell you. 559 00:29:54,529 --> 00:29:56,430 I was there first. 560 00:29:56,463 --> 00:29:58,032 She probably didn't tell you that, huh? 561 00:29:58,065 --> 00:29:59,266 -Fuck you. -Fuck you. 562 00:30:01,569 --> 00:30:02,870 I don't want Pat. 563 00:30:02,903 --> 00:30:06,206 She's yours now. But I have to tell you, 564 00:30:06,240 --> 00:30:09,243 my son has a thing for your teenage daughter. 565 00:30:09,276 --> 00:30:11,178 And you know how teenage boys can be. 566 00:30:11,211 --> 00:30:13,615 -If you or your lowlife son go anywhere near my daughter, 567 00:30:13,648 --> 00:30:15,449 I'll fucking kill both of you. 568 00:30:15,482 --> 00:30:18,085 You hear me? - Billy Boy. 569 00:30:18,118 --> 00:30:19,320 Ah, two bodies. 570 00:30:19,353 --> 00:30:20,888 -You hear me? -Yeah. 571 00:30:20,921 --> 00:30:22,456 Then you'll see the striped night sky for sure. 572 00:30:22,489 --> 00:30:24,091 I don't think you'll fucking like it. 573 00:30:26,628 --> 00:30:27,961 -Ah, there you are. 574 00:30:29,564 --> 00:30:31,432 You two boys catching up? 575 00:30:32,567 --> 00:30:33,967 -Like Cain and Abel. 576 00:30:34,001 --> 00:30:37,137 Good, good. Yeah. 577 00:30:37,171 --> 00:30:39,340 I'll come to the point. 578 00:30:39,373 --> 00:30:43,477 This bussing is no good for the neighborhood. 579 00:30:43,511 --> 00:30:47,114 Now you being a man of the law, we thought, you know, 580 00:30:47,147 --> 00:30:50,451 maybe, maybe you could use your influence. 581 00:30:52,986 --> 00:30:54,922 -Keep me the fuck out of here, phony. 582 00:30:54,955 --> 00:30:57,358 I give a fuck about the neighborhood bullshit. 583 00:30:57,391 --> 00:30:58,325 -You know what, that gun and badge 584 00:30:58,359 --> 00:30:59,527 don't make you better than us? 585 00:30:59,561 --> 00:31:01,161 You were born and raised here. 586 00:31:01,195 --> 00:31:03,030 Don't you forget it! 587 00:31:03,063 --> 00:31:05,099 -All right, let's-- let's keep this 588 00:31:05,132 --> 00:31:07,602 nice and civil, shall we? 589 00:31:07,635 --> 00:31:10,104 Now, Bill, 590 00:31:10,137 --> 00:31:15,242 I was told that you were soft on spades in Roxbury. 591 00:31:15,275 --> 00:31:20,481 Now, I didn't believe it. 592 00:31:20,515 --> 00:31:25,886 I refuse to believe that you forgot who you are. 593 00:31:29,223 --> 00:31:31,225 -I know who I am. 594 00:31:31,258 --> 00:31:34,228 And I ain't your errand boy like the old days. 595 00:31:34,261 --> 00:31:35,195 -Okay. 596 00:31:36,564 --> 00:31:38,065 -And I sure as hell don't want any part 597 00:31:38,098 --> 00:31:40,934 of your tribal, murderous bullshit. 598 00:31:43,571 --> 00:31:44,672 -You're limpin', Billy. 599 00:31:57,619 --> 00:31:59,153 You hear how he talks to you? 600 00:31:59,186 --> 00:32:01,088 That arrogant motherfucker! 601 00:32:01,121 --> 00:32:02,690 You have to let me make it right. 602 00:32:02,724 --> 00:32:03,957 Please let me make it right. 603 00:32:03,991 --> 00:32:04,859 -All right. -All right? 604 00:32:04,893 --> 00:32:07,194 That cocksucker ratted me the fuck out!! 605 00:32:07,227 --> 00:32:08,563 -Calm down. 606 00:32:08,596 --> 00:32:09,997 -Let me make it right! 607 00:32:10,030 --> 00:32:12,065 -Calm down. 608 00:32:12,099 --> 00:32:14,502 You know, your problem is you're too emotional. 609 00:32:14,536 --> 00:32:16,970 That's what got you sent away. Ah? 610 00:32:19,039 --> 00:32:21,709 There's a time and a place for everything. 611 00:32:21,743 --> 00:32:25,045 And right now, it's time to celebrate. 612 00:32:25,078 --> 00:32:26,213 Come on, hey? 613 00:32:26,246 --> 00:32:28,683 You just got out. 614 00:32:28,716 --> 00:32:29,684 Come on! 615 00:32:39,226 --> 00:32:40,227 -What's the matter? 616 00:32:43,330 --> 00:32:45,165 -Johnny Bunkley is out of prison. 617 00:32:45,199 --> 00:32:47,602 -And? 618 00:32:47,635 --> 00:32:51,138 That's why you don't want to kiss me? 619 00:32:51,171 --> 00:32:52,473 Stop looking at me like that. 620 00:32:52,507 --> 00:32:53,675 -Did you go steady with him before me? 621 00:32:55,375 --> 00:32:56,578 -Yeah. 622 00:32:57,612 --> 00:33:00,247 -Did you? 623 00:33:00,280 --> 00:33:02,650 -We had a real committed relationship in junior high 624 00:33:02,684 --> 00:33:06,320 when he held my hand. What's gotten into you? 625 00:33:13,528 --> 00:33:15,028 You gotta understand. 626 00:33:16,631 --> 00:33:18,432 My parents came into this country 627 00:33:18,465 --> 00:33:21,335 and threw me into school where I had no friends 628 00:33:21,368 --> 00:33:23,538 and spoke maybe ten words of English. 629 00:33:26,173 --> 00:33:28,442 I got bullied because I had a funny accent. 630 00:33:33,247 --> 00:33:36,684 Johnny was the first kid who was nice to me. 631 00:33:36,718 --> 00:33:40,522 But as soon as I found out how bad he was, I ran away. 632 00:33:41,789 --> 00:33:44,424 I never mentioned it 'cause it was nothing. 633 00:33:44,458 --> 00:33:47,595 Hm? I love you. 634 00:33:56,871 --> 00:33:58,438 -Where's Kate? 635 00:33:58,472 --> 00:34:00,708 -In her room. 636 00:34:00,742 --> 00:34:02,476 I don't like how you're acting. 637 00:34:02,510 --> 00:34:04,077 -What's the name of that kid who likes Kate? 638 00:34:05,445 --> 00:34:06,480 -Marty? 639 00:34:09,316 --> 00:34:11,318 You-Ah, just give me a minute. 640 00:34:11,351 --> 00:34:13,788 Kate! 641 00:34:13,821 --> 00:34:15,289 Kate! -Yeah? 642 00:34:15,322 --> 00:34:18,292 -Get down here, now! 643 00:34:18,325 --> 00:34:19,493 -Bill, are you gonna keep me in the dark 644 00:34:19,527 --> 00:34:21,328 or let me know what the hell is going on? 645 00:34:25,365 --> 00:34:27,602 -Yeah? 646 00:34:27,635 --> 00:34:31,539 -Ah, John Bunkley, are you and him in any kind of, 647 00:34:31,573 --> 00:34:33,240 you know? 648 00:34:33,273 --> 00:34:36,243 - What--what are you talking about? 649 00:34:36,276 --> 00:34:37,512 -Answer the question. -No! 650 00:34:37,545 --> 00:34:40,147 -Don't play stupid. -No! 651 00:34:40,180 --> 00:34:43,383 -Stay away from him. You hear me? I mean it. 652 00:34:43,417 --> 00:34:45,485 -Okay. Mom, what's going on? 653 00:34:45,520 --> 00:34:46,588 -I don't know. 654 00:34:46,621 --> 00:34:47,755 Your dad came home acting strange. 655 00:34:50,457 --> 00:34:52,125 -Go to your room. Let me talk to your mother. 656 00:34:53,360 --> 00:34:54,629 -Dad, you okay? 657 00:34:54,662 --> 00:34:55,630 -Yeah, I'm fine. Are you? 658 00:34:57,197 --> 00:34:58,198 Go! 659 00:35:10,344 --> 00:35:12,680 Your mom told me the good and bad news. 660 00:35:16,718 --> 00:35:18,720 It's tough not having your partner. 661 00:35:20,822 --> 00:35:22,389 I had the same issue today. 662 00:35:23,925 --> 00:35:25,125 -Really, what happened? 663 00:35:32,767 --> 00:35:34,368 -They moved me to Southie. 664 00:35:36,871 --> 00:35:39,272 I'll be escorting the Black kids into the school. 665 00:35:43,778 --> 00:35:45,513 -Oh my god, it keeps getting worse and worse. 666 00:35:45,546 --> 00:35:47,280 You're gonna be with. 667 00:35:47,314 --> 00:35:52,520 You're gonna be with me on my senior year at Southie? 668 00:35:52,553 --> 00:35:54,354 -Come on. Is it that bad? 669 00:35:54,388 --> 00:36:00,628 -Yeah! Yeah, it is! Everything is going wrong. 670 00:36:00,662 --> 00:36:04,532 -Look, kid, they forced this bussing thing 671 00:36:04,565 --> 00:36:05,399 down our throats. 672 00:36:05,432 --> 00:36:06,501 It's not fair, I know. -Yeah, I know. 673 00:36:06,534 --> 00:36:08,468 I told Mom that and she got all bent out of shape. 674 00:36:08,503 --> 00:36:09,937 -Well, you said a little more than that. 675 00:36:09,971 --> 00:36:12,540 -I'm just saying what everybody else has been saying. 676 00:36:12,573 --> 00:36:14,842 If I call them Black or nigger, it's not--it's not me. 677 00:36:14,876 --> 00:36:17,310 -Hey, hey, hey, hey. Stop, okay? 678 00:36:17,344 --> 00:36:19,514 Your mother doesn't allow that language in this house. 679 00:36:19,547 --> 00:36:21,415 -Okay, I'm sorry, Dad. But I'm-- 680 00:36:21,448 --> 00:36:23,283 -No buts, okay? 681 00:36:23,316 --> 00:36:25,753 Don't say that word. 682 00:36:25,787 --> 00:36:27,421 Where'd you learn to say things like that? 683 00:36:27,454 --> 00:36:28,556 -Um. 684 00:36:29,724 --> 00:36:33,226 you and your friends? 685 00:36:33,260 --> 00:36:35,930 And practically everybody in the neighborhood. 686 00:36:39,667 --> 00:36:42,402 Listen, if I tolerated that word, it was wrong. 687 00:36:42,436 --> 00:36:45,305 Okay, I understand you're disappointed 688 00:36:45,338 --> 00:36:46,774 but that doesn't give you or me the right 689 00:36:46,808 --> 00:36:48,710 to call Black people names, or anyone. 690 00:36:48,743 --> 00:36:50,377 -Hm. 691 00:36:50,410 --> 00:36:52,312 -Okay? 692 00:36:52,345 --> 00:36:53,447 Look at me. 693 00:36:55,482 --> 00:36:59,453 Okay? 694 00:36:59,486 --> 00:37:04,257 -All I want is a normal senior year. 695 00:37:04,291 --> 00:37:05,960 What is wrong with that? 696 00:37:05,993 --> 00:37:07,595 -Nothing. If I could do something about it, I would. 697 00:37:07,628 --> 00:37:09,329 -Yeah, but we can't. 698 00:37:09,362 --> 00:37:11,264 The only thing we can do is keep them from coming to my school. 699 00:37:11,298 --> 00:37:15,570 -Don't get sucked up into all the neighborhood nonsense. 700 00:37:15,603 --> 00:37:16,604 It's poison. 701 00:37:19,507 --> 00:37:20,508 You hear me? 702 00:37:21,609 --> 00:37:22,610 I mean it. 703 00:37:22,643 --> 00:37:24,011 -Mm. 704 00:37:24,045 --> 00:37:26,514 -And why is Johnny talking about you and his son? 705 00:37:28,482 --> 00:37:29,784 -That's not what you think. 706 00:37:33,420 --> 00:37:34,354 -Huh. 707 00:37:35,623 --> 00:37:37,390 What do I think? 708 00:37:37,424 --> 00:37:38,391 Huh? You know my thoughts now? 709 00:37:38,425 --> 00:37:40,561 You gonna tell me what I think? -Don't get mad. 710 00:37:40,595 --> 00:37:41,629 -Do I look mad? 711 00:37:41,662 --> 00:37:42,964 I'm perfectly calm. -Yeah, okay. 712 00:37:42,997 --> 00:37:46,299 Do you know that, uh, job that Cheryl's got 713 00:37:46,333 --> 00:37:47,668 at McLaughlin's office right now? 714 00:37:51,973 --> 00:37:55,977 Sometimes I just.I just go there to hang out. 715 00:37:56,010 --> 00:37:57,879 -What? You shittin' me, right? 716 00:37:57,912 --> 00:37:59,747 Fuck! -Bill, stop cursing. 717 00:37:59,781 --> 00:38:01,783 -Pat! Patty, get up here now. 718 00:38:01,816 --> 00:38:03,551 How many times have I told you not to hang out 719 00:38:03,584 --> 00:38:04,986 with those people? 720 00:38:05,019 --> 00:38:07,555 You see them, you say hi and bye. 721 00:38:07,588 --> 00:38:08,656 That's it. 722 00:38:08,689 --> 00:38:09,757 -What's the matter? 723 00:38:09,791 --> 00:38:10,925 -Tell your mother. 724 00:38:10,958 --> 00:38:12,627 -What is it, Kate? 725 00:38:12,660 --> 00:38:14,762 -She's been hanging around McLaughlin's place. 726 00:38:17,965 --> 00:38:20,433 -That explains why she's using that kind of language. 727 00:38:20,467 --> 00:38:25,039 -You know what? Both of you are hypocrites. 728 00:38:25,072 --> 00:38:26,073 What? You think you're better than them? 729 00:38:26,107 --> 00:38:27,708 You're not. 730 00:38:27,742 --> 00:38:29,610 I've heard all the stories about you growing up, Dad. 731 00:38:29,644 --> 00:38:32,613 So don't tell me about those people. 732 00:38:32,647 --> 00:38:35,683 Don't tell me about those people because you are those people! 733 00:38:35,716 --> 00:38:36,951 You are! 734 00:38:36,984 --> 00:38:38,485 -Watch how you talk to your father. 735 00:38:38,519 --> 00:38:40,822 -I have to take a walk, 736 00:38:40,855 --> 00:38:43,858 or I'm gonna say somethin' I regret. 737 00:38:43,891 --> 00:38:45,092 -I think we all need a moment. 738 00:38:47,728 --> 00:38:50,631 You need to think about the company you keep. 739 00:38:58,405 --> 00:38:59,674 I hate them. 740 00:39:06,747 --> 00:39:08,381 -Cannot believe they are shipping me to Southie. 741 00:39:11,752 --> 00:39:15,990 If any of those crackers mess with me, I'm missing them up. 742 00:39:16,023 --> 00:39:17,859 -Well, you can't go in there with that kind of attitude. 743 00:39:17,892 --> 00:39:19,660 -To hell with that. 744 00:39:19,694 --> 00:39:21,896 I don't wanna go to their damn school. 745 00:39:21,929 --> 00:39:23,631 I don't. 746 00:39:25,700 --> 00:39:27,902 I'm perfect right here. 747 00:39:27,935 --> 00:39:30,403 But no, they want a bunch of kids who hate each other 748 00:39:30,437 --> 00:39:33,774 to walk hand in hand and sing Kumbaya. 749 00:39:33,808 --> 00:39:35,475 Politicians are dumb. 750 00:39:35,509 --> 00:39:37,845 -I don't want to go either, my dad's making me. 751 00:39:37,879 --> 00:39:40,014 But I'm not gonna go with the attitude of 752 00:39:40,047 --> 00:39:44,619 a Black Panther or Malcolm X, but a little Martin Luther King. 753 00:39:44,652 --> 00:39:46,687 -Psh. Shut up. 754 00:39:46,721 --> 00:39:48,089 And where's King? 755 00:39:48,122 --> 00:39:49,824 Dead. 756 00:39:49,857 --> 00:39:51,424 Murdered by a cracker. 757 00:39:51,458 --> 00:39:53,828 -Don't tell me to shut up! 758 00:39:53,861 --> 00:39:55,997 And Malcolm was murdered by a Black man. 759 00:39:56,030 --> 00:39:58,165 Now is one murder less serious than the other 760 00:39:58,199 --> 00:40:01,769 because of the color of the person who did it? 761 00:40:01,802 --> 00:40:02,870 -You're always tryin' to find the good 762 00:40:02,904 --> 00:40:03,838 in something bad. 763 00:40:05,472 --> 00:40:06,439 but ain't no good in this. 764 00:40:10,811 --> 00:40:12,179 I'm messing me up a white boy if they screw with me! 765 00:40:12,213 --> 00:40:14,515 That's all. 766 00:40:14,548 --> 00:40:16,584 -If you go into that school looking for trouble, 767 00:40:16,617 --> 00:40:17,652 you're gonna find it. 768 00:40:20,721 --> 00:40:21,656 -It found me. 769 00:40:23,791 --> 00:40:25,458 I'm just getting ready for a war. 770 00:40:39,674 --> 00:40:41,642 -So. 771 00:40:41,676 --> 00:40:43,044 you and Marty. 772 00:40:43,077 --> 00:40:44,578 -Me and Marty. 773 00:40:44,612 --> 00:40:45,880 -You got nothin', right? 774 00:40:45,913 --> 00:40:46,847 I mean, he didn't ask you to go steady or anything? 775 00:40:46,881 --> 00:40:48,616 -No. He's too scared. 776 00:40:50,885 --> 00:40:52,485 -Oh, okay. 777 00:40:52,520 --> 00:40:55,790 Well, from this point on, you're John Bunkley's girl. 778 00:40:55,823 --> 00:40:58,693 I'll make sure and tell Marty that. 779 00:40:58,726 --> 00:41:02,630 -I'll tell him but I didn't say yes to you yet. 780 00:41:02,663 --> 00:41:03,764 Did you think about that? 781 00:41:03,798 --> 00:41:07,034 -What, I couldn't hear you. Say it a little louder. 782 00:41:07,068 --> 00:41:09,503 -I didn't say yes to you. 783 00:41:09,537 --> 00:41:10,470 -Well. 784 00:41:35,129 --> 00:41:38,299 -My father's gonna kill us when he finds out. 785 00:41:38,332 --> 00:41:40,534 -Hey, don't worry about your father. 786 00:41:41,602 --> 00:41:43,838 Okay? 787 00:41:43,871 --> 00:41:46,607 He and my old man, they go way back. 788 00:41:46,640 --> 00:41:48,542 They'll figure it out. 789 00:41:48,576 --> 00:41:51,979 If not, we'll run away 790 00:41:52,013 --> 00:41:55,116 and, uh, we'll be the new Bonnie and Clyde. 791 00:41:55,149 --> 00:41:58,819 -Bonnie and Clyde. Robbing banks and armored cars. 792 00:42:01,288 --> 00:42:03,024 -Can I tell you something? 793 00:42:03,057 --> 00:42:03,991 -Tell me something. 794 00:42:06,961 --> 00:42:08,896 -You want to know why my old man went to prison? 795 00:42:12,800 --> 00:42:14,235 Everybody thinks it's because he killed that coon 796 00:42:14,268 --> 00:42:16,771 for Mister McLaughlin, 797 00:42:16,804 --> 00:42:19,774 which I guess that is kind of true, but what nobody knows 798 00:42:19,807 --> 00:42:22,176 is that the coon my old man killed, he-- 799 00:42:22,209 --> 00:42:23,310 -You don't have to tell me this, John. 800 00:42:23,344 --> 00:42:25,846 I, um--it's all right. 801 00:42:25,880 --> 00:42:27,948 -Just listen to me. I'm gonna tell you. 802 00:42:27,982 --> 00:42:31,919 Um, the coon my old man killed, he ran away with my mom. 803 00:42:36,624 --> 00:42:40,628 Yeah, the spade used to sell dope for Mister McLaughlin. 804 00:42:40,661 --> 00:42:42,163 My old man would collect money from him 805 00:42:42,196 --> 00:42:46,067 and my mom would just go with him sometimes. 806 00:42:46,100 --> 00:42:47,868 One day, my old man went to collect 807 00:42:47,902 --> 00:42:49,970 and the coon and my mom were stoned out of their minds 808 00:42:50,004 --> 00:42:53,374 and half naked, just laying there. 809 00:42:53,407 --> 00:42:57,144 So my old man lost it and beat that coon to death. 810 00:42:57,178 --> 00:42:59,180 And my ma ran away. 811 00:43:01,882 --> 00:43:02,817 I'm sorry. 812 00:43:06,053 --> 00:43:07,121 I brought you something. 813 00:43:09,156 --> 00:43:10,057 I brought, uh. 814 00:43:11,992 --> 00:43:13,094 this picture. 815 00:43:15,663 --> 00:43:19,066 so you can meet my mom. 816 00:43:19,100 --> 00:43:21,068 How I remember her, at least. 817 00:43:28,142 --> 00:43:29,677 When my old man told me what happened, 818 00:43:29,710 --> 00:43:32,713 he made me promise not to tell anyone. 819 00:43:32,746 --> 00:43:35,182 So you're the only one that knows the whole story. 820 00:43:35,216 --> 00:43:37,151 -I'm not gonna tell anyone the whole story. 821 00:43:38,986 --> 00:43:41,155 -I want you to keep that picture, too. 822 00:43:41,188 --> 00:43:42,389 -John, you sure? 823 00:43:42,423 --> 00:43:44,091 -Mm-hm. 824 00:43:44,125 --> 00:43:45,960 You'll always have my family with you. 825 00:43:52,099 --> 00:43:53,033 -Okay. 826 00:43:54,335 --> 00:43:55,736 -Hey. 827 00:43:55,769 --> 00:43:56,871 -Hi, Marty. What's up? 828 00:43:56,904 --> 00:43:58,172 -What's up? 829 00:43:58,205 --> 00:44:00,040 Where's Kate? 830 00:44:00,074 --> 00:44:01,075 -Ah, she took a walk. 831 00:44:02,943 --> 00:44:03,944 -Without you? 832 00:44:03,978 --> 00:44:04,945 -Yeah, she'll be right back. 833 00:44:09,450 --> 00:44:11,018 Marty, let's talk. 834 00:44:11,051 --> 00:44:12,853 Hey. 835 00:44:12,887 --> 00:44:15,222 -You know something, don't you? 836 00:44:15,256 --> 00:44:16,857 -Why didn't you ask Kate to go out with you? 837 00:44:16,891 --> 00:44:19,059 -Why do you think I got this sweat box on? 838 00:44:19,093 --> 00:44:22,263 That was my plan today. I was gonna give her my jacket. 839 00:44:22,296 --> 00:44:23,697 What's the matter? 840 00:44:25,266 --> 00:44:26,867 -Marty, she's going out with John now. 841 00:44:30,804 --> 00:44:32,106 -Is she with him now? 842 00:44:32,139 --> 00:44:33,073 -Yeah. 843 00:44:35,109 --> 00:44:36,177 -They know? 844 00:44:36,210 --> 00:44:37,411 -Them? Yeah. 845 00:44:41,749 --> 00:44:42,716 -Marty, come on. Where you going? 846 00:44:42,750 --> 00:44:43,450 -Going for a walk. 847 00:44:48,789 --> 00:44:50,925 -Hey, um, you know what? Just let me talk to him. 848 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 I don't want to cause any problems or anything. 849 00:44:53,994 --> 00:44:55,129 -All right, go ahead. 850 00:44:55,162 --> 00:44:57,164 But if he talks any shit, I'm gonna punch him in the face. 851 00:45:00,834 --> 00:45:01,769 Hey. 852 00:45:02,903 --> 00:45:04,104 -That's all you can say? 853 00:45:06,340 --> 00:45:08,943 -No. I could-- I could say more. 854 00:45:08,976 --> 00:45:09,910 I just. 855 00:45:12,313 --> 00:45:14,448 I don't know what to say. 856 00:45:14,481 --> 00:45:15,482 -Well, how about, all the rumors are lies 857 00:45:15,517 --> 00:45:17,117 and I want to be with you. 858 00:45:19,186 --> 00:45:20,187 -Um. 859 00:45:25,059 --> 00:45:26,026 well, I'm sorry, Marty. 860 00:45:26,060 --> 00:45:28,195 I can't say that. 861 00:45:28,229 --> 00:45:29,930 -Fuck, Kate! What's gotten into you? 862 00:45:29,964 --> 00:45:31,332 -Hey, Marty, you better watch ya fucking mouth! 863 00:45:31,365 --> 00:45:33,434 -John, stop it! I think you should leave, Marty. 864 00:45:33,467 --> 00:45:35,002 -W-why? Because of him? 865 00:45:35,035 --> 00:45:36,303 I don't have to go nowhere. I'm not afraid of him. 866 00:45:36,337 --> 00:45:37,404 -Shut the fuck up, Marty! 867 00:45:38,939 --> 00:45:41,809 -John! John! -John! Stop! 868 00:45:43,110 --> 00:45:45,145 -Marty! Marty! 869 00:45:45,179 --> 00:45:46,146 That's enough! 870 00:45:46,180 --> 00:45:49,016 -Get off me! Ah! 871 00:45:49,049 --> 00:45:50,851 -Get off him, John! -John! 872 00:45:54,421 --> 00:45:55,356 -John! 873 00:45:57,458 --> 00:45:59,093 -Are you okay? Are you okay? 874 00:45:59,126 --> 00:46:00,060 Did I hurt you? Are you okay? 875 00:46:00,094 --> 00:46:02,129 Are you okay? 876 00:46:02,162 --> 00:46:04,532 -It's fine, Marty. Are you okay? 877 00:46:04,566 --> 00:46:06,100 It's okay. So breathe. 878 00:46:06,133 --> 00:46:07,434 It's okay. 879 00:46:07,468 --> 00:46:08,469 Kate, are you all right? 880 00:46:08,503 --> 00:46:10,804 -Are you okay? Did I hurt you? 881 00:46:10,838 --> 00:46:12,306 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 882 00:46:18,045 --> 00:46:18,979 -John, you can't push her like that. 883 00:46:19,013 --> 00:46:19,980 What the hell's wrong with you? 884 00:46:24,351 --> 00:46:26,053 -Hey, Coughlin. Usual? 885 00:46:26,086 --> 00:46:27,154 -Yeah. 886 00:46:27,187 --> 00:46:28,322 -And you, Riley? 887 00:46:28,355 --> 00:46:29,390 -Pastrami. 888 00:46:31,158 --> 00:46:32,826 When you retiring, Spanelli? 889 00:46:32,860 --> 00:46:34,562 No time soon. 890 00:46:34,596 --> 00:46:36,330 Still a lot of life in this ticker. 891 00:46:36,363 --> 00:46:38,232 -My momma said if a cracker calls me a name, 892 00:46:38,265 --> 00:46:39,233 punch him in the face. 893 00:46:39,266 --> 00:46:41,135 -I said don't say that. 894 00:46:41,168 --> 00:46:42,970 The police will be there to protect you. 895 00:46:43,003 --> 00:46:44,405 -Do you hear her? 896 00:46:44,438 --> 00:46:46,240 You can't force people to like each other. 897 00:46:46,273 --> 00:46:48,075 You got to gradually move 'em along. 898 00:46:48,108 --> 00:46:49,243 -Too bad you ain't mayor. 899 00:46:49,276 --> 00:46:51,111 -Yeah. That's what I say. 900 00:46:51,145 --> 00:46:53,180 -My momma said don't trust the pigs. 901 00:47:02,557 --> 00:47:11,332 -I, uh, just want to let you know that we're-- 902 00:47:11,365 --> 00:47:12,534 we're gonna do everything in our power 903 00:47:12,567 --> 00:47:16,136 to make sure that you get a safe education. 904 00:47:16,170 --> 00:47:18,906 -Can I ask you a question? 905 00:47:18,939 --> 00:47:19,840 -Go ahead. 906 00:47:21,643 --> 00:47:24,478 Why do white people hate us so much? 907 00:47:27,915 --> 00:47:28,650 -No, no, no, no, no, no, no. 908 00:47:28,683 --> 00:47:32,086 I don't--I don't hate you. 909 00:47:32,119 --> 00:47:33,454 And I know a lot of white people who are like me. 910 00:47:33,487 --> 00:47:36,290 I mean, look at Mr. Spanelli. He's nice, right? 911 00:47:52,707 --> 00:47:54,141 -Hey, old man. 912 00:47:54,174 --> 00:47:57,679 -Old? Watch your mouth, kid. 913 00:47:57,712 --> 00:47:58,680 Where you been? 914 00:48:00,214 --> 00:48:01,482 -Went to the park. 915 00:48:01,516 --> 00:48:03,050 -Oh yeah? 916 00:48:03,083 --> 00:48:05,653 -Yeah. I had to beat this motherfucker's ass. 917 00:48:05,687 --> 00:48:08,155 -You better have beaten his ass. 918 00:48:08,188 --> 00:48:09,557 -I did just like you taught me. 919 00:48:09,591 --> 00:48:11,125 -There you go. 920 00:48:20,602 --> 00:48:22,169 -Can I ask you something? 921 00:48:22,202 --> 00:48:23,370 -Is it about that Coughlin girl? 922 00:48:26,440 --> 00:48:27,341 You need some tips? 923 00:48:29,309 --> 00:48:31,345 -It's about Ma. 924 00:48:31,378 --> 00:48:33,347 -What're you bringing her up for? 925 00:48:33,380 --> 00:48:35,048 What, your grandma and me, we didn't do enough for you? 926 00:48:36,483 --> 00:48:37,619 -Yeah, but-- 927 00:48:37,652 --> 00:48:39,721 -But--fuck the buts 928 00:48:39,754 --> 00:48:41,656 you ungrateful little prick! 929 00:48:41,689 --> 00:48:42,489 I know what the fuck it is. 930 00:48:42,524 --> 00:48:43,725 The Coughlin girl's making you weak. 931 00:48:43,758 --> 00:48:45,292 Let me give you some-- 932 00:48:45,325 --> 00:48:46,661 hey, let me give you some fucking advice about women. 933 00:48:46,694 --> 00:48:48,962 They ain't to be trusted. They're all whores. 934 00:48:48,996 --> 00:48:51,064 And your mother, who you're so concerned about, 935 00:48:51,098 --> 00:48:52,700 left you for a fucking nigga. 936 00:48:54,468 --> 00:48:55,469 Let that sink in. 937 00:48:58,573 --> 00:49:01,643 I didn't mean it like that. 938 00:49:01,676 --> 00:49:04,077 -Yeah, how'd you mean it? 939 00:49:04,111 --> 00:49:05,613 -I was just wondering. 940 00:49:05,647 --> 00:49:08,516 You know, I mean, you think she might be dead or something? 941 00:49:08,550 --> 00:49:09,584 -Oh, fuck that whore. 942 00:49:23,297 --> 00:49:24,532 What you looking at me like that for? 943 00:49:25,667 --> 00:49:27,635 What, you think I killed her? 944 00:49:27,669 --> 00:49:29,169 -Did you? 945 00:49:29,203 --> 00:49:30,705 -Well, if I did, she got what was coming to her. 946 00:49:38,580 --> 00:49:41,181 Get the fuck out of my face. Get the fuck out of here! 947 00:49:42,750 --> 00:49:44,586 Go back to your whore girlfriend. 948 00:49:44,619 --> 00:49:45,687 -Fuck you! 949 00:49:45,720 --> 00:49:46,654 -She's just like all the rest. 950 00:49:46,688 --> 00:49:48,590 -Fucking piece of shit! 951 00:49:48,623 --> 00:49:50,224 -Good luck, you piece of shit. 952 00:49:52,459 --> 00:49:53,561 -He's just like you. 953 00:49:56,129 --> 00:49:58,265 You gonna clean up this yard or what? 954 00:49:58,298 --> 00:50:00,133 -Always with the yard, Ma. 955 00:50:02,670 --> 00:50:06,406 When your old man was beating my brains in, where was you? 956 00:50:06,440 --> 00:50:08,810 In the yard with them stupid fucking roses. 957 00:50:08,843 --> 00:50:11,646 -I couldn't fight your father, 958 00:50:11,679 --> 00:50:13,648 so I prayed. 959 00:50:16,483 --> 00:50:17,819 - Well, God don't give a shit 960 00:50:17,852 --> 00:50:20,187 about your prayers, Ma. 961 00:50:20,220 --> 00:50:21,789 Yeah. That much we know. 962 00:50:21,823 --> 00:50:23,123 -That's not true. 963 00:50:25,693 --> 00:50:28,663 I prayed you got out of the joint early. 964 00:50:28,696 --> 00:50:31,733 Well, here you are. 965 00:50:34,401 --> 00:50:40,374 I pray for you every day, 'cause you're 966 00:50:40,407 --> 00:50:41,776 an evil man. 967 00:50:50,484 --> 00:50:51,553 -You're home early. 968 00:50:51,586 --> 00:50:53,253 -Yeah. 969 00:50:53,287 --> 00:50:56,824 After the other night, I'm giving Mully's a break. 970 00:50:56,858 --> 00:50:57,825 Where's Kate? 971 00:50:57,859 --> 00:50:59,192 -In her room. 972 00:50:59,226 --> 00:51:00,127 -What's her mood? 973 00:51:01,863 --> 00:51:05,432 -She came home from the park smiling from ear to ear. 974 00:51:05,465 --> 00:51:07,200 -Yeah. You sure she was at the park? 975 00:51:07,234 --> 00:51:08,536 -We have to trust her. 976 00:51:08,570 --> 00:51:10,437 -Not after the other night. She has to earn that. 977 00:51:16,410 --> 00:51:17,745 Thanks. 978 00:51:19,514 --> 00:51:22,215 You said she was smiling. About? 979 00:51:24,719 --> 00:51:31,458 -I think Marty asked her to the prom and to go steady. 980 00:51:31,491 --> 00:51:34,261 She was in a special place. 981 00:51:34,294 --> 00:51:35,530 -Did she tell you that? 982 00:51:35,563 --> 00:51:38,332 -No. But a mother can tell. 983 00:51:42,369 --> 00:51:44,471 -Well, I guess he's better than the Bunkley kid. 984 00:51:48,543 --> 00:51:50,344 Yeah. 985 00:51:50,377 --> 00:51:52,479 Well, I'm--I'm gonna talk with her. 986 00:51:52,513 --> 00:51:55,315 I'm gonna give her my approval. Okay? 987 00:51:58,920 --> 00:52:00,788 -All right. 988 00:52:14,401 --> 00:52:16,771 What's that for? 989 00:52:16,804 --> 00:52:21,843 -For being a great mother and a great wife. 990 00:52:21,876 --> 00:52:27,381 Without you, well, I don't know. I'd be a different man. 991 00:52:27,414 --> 00:52:29,517 Someone we wouldn't like. 992 00:52:37,659 --> 00:52:39,393 Kate? 993 00:52:39,426 --> 00:52:40,595 Katie-Kate. 994 00:52:42,429 --> 00:52:43,831 Kate? 995 00:52:43,865 --> 00:52:45,298 Oh, fuck. 996 00:52:45,332 --> 00:52:47,869 Pat! Kate's not here! 997 00:52:47,902 --> 00:52:49,671 -What do you mean? She went upstairs. 998 00:52:49,704 --> 00:52:51,839 -She better not be where I think she is. 999 00:52:51,873 --> 00:52:53,808 You call Cheryl's house. I'll check the park, 1000 00:52:53,841 --> 00:52:57,210 but so help me God if she's at McLaughlin's place. 1001 00:52:59,647 --> 00:53:01,181 -Kate. 1002 00:53:03,450 --> 00:53:04,619 -Hey. 1003 00:53:06,386 --> 00:53:07,454 -What's the matter? 1004 00:53:09,624 --> 00:53:11,626 -It's just family problems. Don't worry about it. 1005 00:53:21,602 --> 00:53:24,605 -Hey. 1006 00:53:24,639 --> 00:53:26,507 Hey, look who thinks they can drive through Southie. 1007 00:53:27,642 --> 00:53:28,543 Hey, hey, come here. 1008 00:53:29,610 --> 00:53:30,545 Come here. 1009 00:53:31,913 --> 00:53:33,715 Let's throw these fucking rocks. 1010 00:53:33,748 --> 00:53:34,749 Come here. 1011 00:53:34,782 --> 00:53:35,750 -Me? -Yeah. Yeah. 1012 00:53:42,657 --> 00:53:43,624 -Don't look at them. 1013 00:53:47,360 --> 00:53:48,228 - Throw it. 1014 00:53:53,935 --> 00:53:55,335 -Ah! Go, go! 1015 00:53:55,368 --> 00:53:56,871 Daddy, drive! Drive! 1016 00:54:01,308 --> 00:54:02,877 -Okay, motherfucker. Fuck you! 1017 00:54:05,947 --> 00:54:07,347 Hey, hey. What a throw! 1018 00:54:08,783 --> 00:54:10,918 That's my fuckin' girl. Fuck you, bitch! 1019 00:54:13,688 --> 00:54:14,655 -Are you okay? 1020 00:54:21,428 --> 00:54:22,329 I'm sorry, babe. 1021 00:54:36,376 --> 00:54:37,712 -Dad, no. What are you doing? 1022 00:54:37,745 --> 00:54:39,379 Where are you going? 1023 00:54:39,412 --> 00:54:40,347 No, no, no, no. No, no, no. Dad, I wanna go back home. 1024 00:54:40,380 --> 00:54:41,481 -Please. Please, Dad. 1025 00:54:41,516 --> 00:54:42,750 Don't! No, no, no. 1026 00:54:42,784 --> 00:54:44,051 I wanna go home. Dad, please stop. 1027 00:54:44,085 --> 00:54:45,485 No, no, no. No, Dad. 1028 00:54:45,520 --> 00:54:46,821 Dad, please stop. 1029 00:54:46,854 --> 00:54:49,023 I wanna go home. I wanna go home. 1030 00:54:49,056 --> 00:54:49,991 Please. 1031 00:54:51,726 --> 00:54:52,693 Dad, I wanna go home. 1032 00:55:01,102 --> 00:55:02,003 -I'm sorry. 1033 00:55:03,538 --> 00:55:04,471 I'm sorry. 1034 00:55:09,710 --> 00:55:10,711 I wanna go home. 1035 00:55:27,460 --> 00:55:28,428 -Hey. 1036 00:55:30,998 --> 00:55:32,667 You okay? 1037 00:55:32,700 --> 00:55:33,835 Your window. What happened to your window? 1038 00:55:36,571 --> 00:55:37,872 -Look, we don't want no more trouble. 1039 00:55:37,905 --> 00:55:39,874 -No, I'm--I'm a cop. 1040 00:55:39,907 --> 00:55:40,975 You need help? 1041 00:55:44,979 --> 00:55:46,047 You okay? 1042 00:55:49,050 --> 00:55:50,051 -We're good. 1043 00:55:51,484 --> 00:55:52,385 -All right, then. 1044 00:55:56,157 --> 00:55:58,059 Just get that window fixed. 1045 00:56:12,573 --> 00:56:13,708 -Why didn't you tell him what happened? 1046 00:56:18,145 --> 00:56:19,446 -You don't know who to trust. 1047 00:56:21,082 --> 00:56:22,149 Did you see a badge? 1048 00:56:26,587 --> 00:56:28,723 Times like this, 1049 00:56:28,756 --> 00:56:30,457 I wish your mama was still around. 1050 00:56:32,193 --> 00:56:33,561 She had nerves of steel. 1051 00:56:36,197 --> 00:56:38,566 I don't even know how she did it, you know. 1052 00:56:40,635 --> 00:56:43,571 Even when she was facing the cancer, 1053 00:56:43,604 --> 00:56:49,476 she never, never cried once. 1054 00:56:49,510 --> 00:56:51,012 You know, I cried all the time. 1055 00:56:54,916 --> 00:56:57,952 And if she saw some injustice, she just, 1056 00:56:57,985 --> 00:57:00,588 she'd jump right into action, 1057 00:57:00,621 --> 00:57:01,923 regardless of the danger. 1058 00:57:04,926 --> 00:57:06,661 I called her on it once or twice 1059 00:57:06,694 --> 00:57:09,196 and she'd just throw her famous Gandhi quote. 1060 00:57:09,230 --> 00:57:12,133 She said, "You got to do the right thing. 1061 00:57:15,169 --> 00:57:17,905 You never know what's gonna be the results. 1062 00:57:17,939 --> 00:57:22,677 But if you do nothing, there will be no results." 1063 00:57:24,946 --> 00:57:26,647 -Gandhi never had to drive through Southie. 1064 00:57:32,753 --> 00:57:35,656 -I've made a decision. 1065 00:57:35,690 --> 00:57:37,224 Your mama wouldn't approve of it, 1066 00:57:37,258 --> 00:57:41,762 but I'm not gonna make you go to that school. 1067 00:57:41,796 --> 00:57:44,598 It's. it's too dangerous. 1068 00:57:49,236 --> 00:57:51,572 -What the fuck? 1069 00:57:52,873 --> 00:57:54,909 I thought you left. Go rent a room. 1070 00:57:54,942 --> 00:57:57,845 Come on. Look what we got here. 1071 00:57:57,878 --> 00:57:59,046 -Hey, John, come on. 1072 00:57:59,080 --> 00:58:00,982 You don't bring young ladies up here. 1073 00:58:01,015 --> 00:58:02,883 Especially not Kate, do you hear me? 1074 00:58:02,917 --> 00:58:04,151 -Yes, sir. -All right. 1075 00:58:05,653 --> 00:58:06,654 Good work, kids. 1076 00:58:06,687 --> 00:58:07,621 -He's certainly your son. 1077 00:58:07,655 --> 00:58:08,689 -Yeah, he is. 1078 00:58:08,723 --> 00:58:10,791 Likes a little after school work. 1079 00:58:10,825 --> 00:58:12,059 -That's what I'm sayin'. 1080 00:58:12,093 --> 00:58:14,061 I don't know what you-- is--is he qualified? 1081 00:58:14,095 --> 00:58:15,162 -Yeah. -To fucking do it? 1082 00:58:15,196 --> 00:58:16,163 -Yeah. Yeah. 1083 00:58:17,565 --> 00:58:18,866 -Who's--who's this? 1084 00:58:19,767 --> 00:58:21,168 -McLaughlin, I know you're in there. 1085 00:58:21,202 --> 00:58:22,236 -All right, man. 1086 00:58:22,269 --> 00:58:23,204 -You see what I'm talking about? -Kate! 1087 00:58:23,237 --> 00:58:24,739 -Hold on. I'm fucking coming. 1088 00:58:25,840 --> 00:58:28,576 -Huh? Kate! Kate! 1089 00:58:28,609 --> 00:58:30,644 Where is she? Where's my daughter? 1090 00:58:30,678 --> 00:58:31,579 -She ain't here. -Calm down, Billy. 1091 00:58:31,612 --> 00:58:32,980 -Ya fuckin' prick. 1092 00:58:33,014 --> 00:58:34,548 -Calm down. 1093 00:58:34,582 --> 00:58:35,516 -What do you think we are? 1094 00:58:35,549 --> 00:58:37,618 A bunch of fucking tree jumpers? Look around! 1095 00:58:37,651 --> 00:58:39,120 Is this a place for a teenage girl? 1096 00:58:39,153 --> 00:58:40,921 -Okay, you're right. I apologize. 1097 00:58:40,955 --> 00:58:42,656 -Yeah, you damn right I'm right. 1098 00:58:42,690 --> 00:58:44,258 We got a bunch of morals and codes 1099 00:58:44,291 --> 00:58:46,127 that we don't fucking break. 1100 00:58:46,160 --> 00:58:47,828 Don't disrespect us like that again. 1101 00:58:47,862 --> 00:58:49,563 One more time, and like that fucking ball 1102 00:58:49,597 --> 00:58:50,598 -Ooh. 1103 00:58:50,631 --> 00:58:51,699 -I just swung at, 1104 00:58:51,732 --> 00:58:53,067 you won't fucking exist. 1105 00:58:53,100 --> 00:58:54,902 -Hey, hold on. Hold on. 1106 00:58:54,935 --> 00:58:57,738 If Kate's missing, maybe we can help. 1107 00:58:57,772 --> 00:58:59,073 -I don't need your kind of help. 1108 00:58:59,106 --> 00:59:00,808 -Oh, be nice, Billy. 1109 00:59:00,841 --> 00:59:01,809 -Yeah. 1110 00:59:03,744 --> 00:59:05,846 - Yeah? Yeah, sure. 1111 00:59:05,880 --> 00:59:08,215 Billy, you got a call. 1112 00:59:08,249 --> 00:59:09,216 -Here we go. 1113 00:59:12,319 --> 00:59:13,888 -We work for you now apparently. 1114 00:59:17,058 --> 00:59:17,992 -There you go. 1115 00:59:20,294 --> 00:59:23,264 - Hello. Yeah. 1116 00:59:23,297 --> 00:59:24,231 Okay. 1117 00:59:30,237 --> 00:59:31,939 Kate's home. 1118 00:59:31,972 --> 00:59:34,708 -Uh, Billy, then. 1119 00:59:34,742 --> 00:59:39,847 -Billy, don't you ever come in here like that again. 1120 00:59:47,388 --> 00:59:49,356 - Nice job. 1121 00:59:53,661 --> 00:59:54,829 -When did you start sneaking out of the house? 1122 00:59:54,862 --> 00:59:57,698 -Mom, I just wanted to go and hang out-- 1123 00:59:57,731 --> 01:00:00,768 -Marty? He asked to go steady, didn't he? 1124 01:00:03,404 --> 01:00:04,705 -Yeah. 1125 01:00:07,007 --> 01:00:08,809 -Marty. 1126 01:00:08,843 --> 01:00:13,147 I just. I didn't know how you guys were gonna react. 1127 01:00:13,180 --> 01:00:15,149 -Yes, I knew it. 1128 01:00:15,182 --> 01:00:16,884 You know how relieved your Dad is gonna be 1129 01:00:16,917 --> 01:00:17,852 when he finds out 1130 01:00:17,885 --> 01:00:19,019 that you're dating Marty? 1131 01:00:21,822 --> 01:00:23,324 When you came in the house earlier, 1132 01:00:23,357 --> 01:00:25,893 I knew something special happened in your life. 1133 01:00:25,926 --> 01:00:26,827 -Really? How? 1134 01:00:28,262 --> 01:00:32,800 -Your smile, and a mother's intuition. 1135 01:00:32,833 --> 01:00:34,235 We just know these things. 1136 01:00:34,268 --> 01:00:36,904 -Yeah. 1137 01:00:36,937 --> 01:00:39,006 -I told your dad. 1138 01:00:39,039 --> 01:00:43,210 -Oh. What did he say? 1139 01:00:43,244 --> 01:00:45,212 -Marty is a good kid. 1140 01:00:45,246 --> 01:00:47,882 -Kate, you better have an explanation! 1141 01:00:47,915 --> 01:00:49,350 -Calm down. 1142 01:00:49,383 --> 01:00:50,951 -Why is everyone telling me to calm down all the time? 1143 01:00:50,985 --> 01:00:53,754 I'm calm. Where was she? 1144 01:00:55,389 --> 01:00:56,323 Huh? 1145 01:00:56,357 --> 01:00:59,059 -She sneaked out to go hang out with Marty. 1146 01:00:59,093 --> 01:01:01,829 -Is that true? 1147 01:01:01,862 --> 01:01:02,930 -Yeah. 1148 01:01:02,963 --> 01:01:03,998 -You weren't with the Bunkley kid? 1149 01:01:04,031 --> 01:01:05,232 -No!! -You better not be lying! 1150 01:01:05,266 --> 01:01:07,001 -I'm not-- I'm not lying to you! 1151 01:01:07,034 --> 01:01:08,903 -Okay. 1152 01:01:08,936 --> 01:01:11,172 But I don't like the idea of not knowing where you're at. 1153 01:01:11,205 --> 01:01:12,973 So next time, I don't give a damn who you're with, 1154 01:01:13,007 --> 01:01:14,108 just let us know. 1155 01:01:14,141 --> 01:01:15,209 -All right. -Am I clear? 1156 01:01:15,242 --> 01:01:16,343 -Yeah. Not a problem. 1157 01:01:18,245 --> 01:01:19,780 Can I go to my room now? 1158 01:01:19,813 --> 01:01:20,814 -Go ahead. 1159 01:01:32,092 --> 01:01:34,361 -That girl is gonna drive me to an early grave. 1160 01:01:37,932 --> 01:01:40,367 -I used to sneak out of the house to meet you. 1161 01:02:06,193 --> 01:02:08,162 So, what's on the agenda? 1162 01:02:09,263 --> 01:02:11,465 -Play catch. 1163 01:02:11,498 --> 01:02:15,936 And have the birds and the bees talk with Dad. 1164 01:02:15,970 --> 01:02:18,138 -I'll let your mom tell you all about the birds. 1165 01:02:18,172 --> 01:02:21,041 I'm gonna teach you about the bees. They sting. 1166 01:02:21,075 --> 01:02:22,009 Get your glove. 1167 01:02:25,580 --> 01:02:26,514 Nice. 1168 01:02:29,083 --> 01:02:30,251 Oh, kid. Come on. 1169 01:02:30,284 --> 01:02:31,318 -Relax. 1170 01:02:31,352 --> 01:02:32,419 -Tell me about Marty. 1171 01:02:34,955 --> 01:02:37,224 -What do you mean, tell me about Marty? 1172 01:02:37,258 --> 01:02:38,459 -Oops, strong arm. 1173 01:02:41,962 --> 01:02:42,997 Why you like him? 1174 01:02:45,966 --> 01:02:47,167 Hey. 1175 01:02:47,201 --> 01:02:48,168 Ball. 1176 01:02:53,307 --> 01:02:54,509 You gonna answer me? 1177 01:02:57,244 --> 01:02:58,379 -He reminds me of you. 1178 01:03:00,314 --> 01:03:02,349 -How you figure? 1179 01:03:02,383 --> 01:03:03,551 That kid is nothing like me. 1180 01:03:08,623 --> 01:03:09,591 I think he's a little soft. 1181 01:03:09,624 --> 01:03:11,526 You know, I'm not-- I was never a soft guy. 1182 01:03:13,961 --> 01:03:15,396 Which is why I like him for you. 1183 01:03:15,429 --> 01:03:17,197 You know, guys like that don't have the sting 1184 01:03:17,231 --> 01:03:18,299 but they still get the honey. 1185 01:03:21,101 --> 01:03:22,069 You get my drift? 1186 01:03:25,072 --> 01:03:26,140 What's with that look? 1187 01:03:30,344 --> 01:03:31,412 -No, you're right. 1188 01:03:33,147 --> 01:03:34,448 Marty ain't nothing like you. 1189 01:03:45,492 --> 01:03:47,928 -How was it, workin' the jungle? 1190 01:03:50,598 --> 01:03:52,299 Hey, new guy. Talkin' to you. 1191 01:03:52,333 --> 01:03:56,337 -The name is Officer Coughlin. 1192 01:03:56,370 --> 01:03:58,939 -Okay, Officer Coughlin. 1193 01:03:58,972 --> 01:04:01,041 Don't bite my head off. 1194 01:04:01,075 --> 01:04:04,144 We're on the same team here. 1195 01:04:04,178 --> 01:04:08,349 I was askin', how was workin' in the jungle? 1196 01:04:08,382 --> 01:04:10,552 -What are you talking about? 1197 01:04:10,585 --> 01:04:12,319 -Roxbury. 1198 01:04:12,353 --> 01:04:17,324 You know, land of the. Negroes. 1199 01:04:27,401 --> 01:04:29,571 -It's like anywhere. 1200 01:04:29,604 --> 01:04:32,039 It has its ups and downs. 1201 01:04:32,072 --> 01:04:34,208 -Anyway, we decided not to come in to work 1202 01:04:34,241 --> 01:04:35,543 on the first day of school. 1203 01:04:35,577 --> 01:04:37,144 -What about the kids? 1204 01:04:37,177 --> 01:04:39,547 -What, the spades? Fuck 'em! 1205 01:04:39,581 --> 01:04:41,382 -That's fucked up. 1206 01:04:41,415 --> 01:04:43,050 We swore an oath to serve and protect, 1207 01:04:43,083 --> 01:04:44,552 and you cocksuckers want to back out 1208 01:04:44,586 --> 01:04:46,120 now that the goin' gets tough? 1209 01:04:46,153 --> 01:04:48,055 -Hey, you don't fuckin' talk to me like that! 1210 01:04:48,088 --> 01:04:50,424 You don't know me and I don't think you wanna find out. 1211 01:04:50,457 --> 01:04:52,259 -Listen to me carefully. 1212 01:04:52,292 --> 01:04:54,094 My little girl is going to school 1213 01:04:54,128 --> 01:04:56,263 and I'll be there to protect her or anyone else 1214 01:04:56,296 --> 01:04:58,232 who needs my assistance, so if you assholes 1215 01:04:58,265 --> 01:05:00,000 wanna keep your asshole kids at home, 1216 01:05:02,604 --> 01:05:03,638 that's your choice. 1217 01:05:25,359 --> 01:05:26,326 I'm a Boston police officer! 1218 01:05:28,128 --> 01:05:30,097 Don't take another step. 1219 01:05:32,299 --> 01:05:34,636 -Billy, it's me. Put the gun down. 1220 01:05:34,669 --> 01:05:37,371 -McLaughlin! What the fuck, man? 1221 01:05:37,404 --> 01:05:39,707 Why you following me? I coulda blown your brains out. 1222 01:05:39,741 --> 01:05:42,176 - Look, I knew you wouldn't kill me. 1223 01:05:42,209 --> 01:05:44,344 I mean, you haven't got it in you. 1224 01:05:46,280 --> 01:05:49,483 -I came pretty close. What do you want? 1225 01:05:51,719 --> 01:05:55,389 -Uh, I hear you're not cooperating. 1226 01:05:57,424 --> 01:06:00,562 It's this busing thing that's driving me crazy. 1227 01:06:00,595 --> 01:06:03,063 I-I-I can't sleep. I don't know how you can. 1228 01:06:04,566 --> 01:06:06,300 -Easy. I just close my eyes. 1229 01:06:11,305 --> 01:06:15,008 Look, you and me, 1230 01:06:15,042 --> 01:06:16,109 we go way back. 1231 01:06:17,244 --> 01:06:19,714 I remember you like this. 1232 01:06:19,747 --> 01:06:23,651 Snot pouring out of your nose, running around in your diapers. 1233 01:06:23,685 --> 01:06:26,019 We're family. 1234 01:06:26,053 --> 01:06:28,388 I protect my family no matter what, 1235 01:06:28,422 --> 01:06:31,091 and I expect you to do the same. 1236 01:06:32,594 --> 01:06:36,230 Now your fellow officers have asked you to band with them, 1237 01:06:36,263 --> 01:06:40,768 to protest this injustice, this--this attack 1238 01:06:40,802 --> 01:06:44,539 on our neighborhood and our way of life. 1239 01:06:44,572 --> 01:06:48,242 By these people that--they're not like us. 1240 01:06:48,275 --> 01:06:50,410 They're just not like us. 1241 01:06:50,444 --> 01:06:51,646 You know, these animals, they're-- 1242 01:06:51,679 --> 01:06:53,480 they wanna destroy our neighborhood. 1243 01:06:53,515 --> 01:06:55,148 Don't you get it? 1244 01:06:55,182 --> 01:06:58,820 Our neighborhood that took generations to build, 1245 01:06:58,853 --> 01:07:02,790 that's what I'm talking about. 1246 01:07:02,824 --> 01:07:05,492 It means something. 1247 01:07:05,527 --> 01:07:07,060 Don't you fucking understand? 1248 01:07:07,094 --> 01:07:10,698 And what do you say? All you say is what? 1249 01:07:10,732 --> 01:07:12,432 "Fuck you." 1250 01:07:12,466 --> 01:07:14,702 I mean, I'm beginning to take it personally. 1251 01:07:14,736 --> 01:07:15,803 -Take it how you want. 1252 01:07:21,643 --> 01:07:24,712 You know, there's an old Irish saying: 1253 01:07:24,746 --> 01:07:28,348 "It's often that a man's mouth breaks his nose." 1254 01:07:37,190 --> 01:07:38,593 -Is that a threat? 1255 01:07:38,626 --> 01:07:40,628 -Look, Billy boy. 1256 01:07:40,662 --> 01:07:43,263 What? You got that all wrong. 1257 01:07:43,297 --> 01:07:44,431 Threat? 1258 01:07:44,464 --> 01:07:48,368 No, no, no. 1259 01:07:48,402 --> 01:07:50,572 No, this is Southie. 1260 01:07:50,605 --> 01:07:53,240 This is my neighborhood. 1261 01:08:00,180 --> 01:08:05,687 Don't you make me fucking do this. 1262 01:08:05,720 --> 01:08:07,889 Please. 1263 01:08:07,922 --> 01:08:09,691 All right? 1264 01:08:09,724 --> 01:08:12,894 You and Kate? 1265 01:08:12,927 --> 01:08:15,763 Stay home. 1266 01:08:15,797 --> 01:08:18,265 I mean it. Stay home. 1267 01:08:32,714 --> 01:08:33,781 -What's he talkin' about? -I don't know. 1268 01:08:39,887 --> 01:08:42,356 -I don't know why you waste your time with him. 1269 01:08:42,389 --> 01:08:43,691 -He's a fucking rat. 1270 01:08:43,725 --> 01:08:45,158 You know, I could do it. 1271 01:08:45,192 --> 01:08:46,561 -Do what? 1272 01:08:46,594 --> 01:08:47,528 -Take care of business. 1273 01:08:47,562 --> 01:08:49,296 -Psh. You do what? 1274 01:08:49,329 --> 01:08:50,698 Just--you can drive. That's it. 1275 01:08:53,233 --> 01:08:54,368 -Watch it. 1276 01:09:02,944 --> 01:09:07,915 -Maybe it's time for some of your justice. 1277 01:09:10,384 --> 01:09:12,887 Make him into the saint that he thinks he is. 1278 01:09:39,379 --> 01:09:42,249 Ma was real pretty. 1279 01:09:42,282 --> 01:09:44,317 How come you never brought another woman home? 1280 01:09:46,353 --> 01:09:47,789 -Why are you, all of sudden, 1281 01:09:47,822 --> 01:09:50,892 so interested in my personal love life? 1282 01:09:52,827 --> 01:09:56,229 'Cause I know you sacrificed your social life for me. 1283 01:09:56,263 --> 01:09:58,966 But, come on. I'm about to go to college. 1284 01:10:00,333 --> 01:10:02,003 I think it's time for you to find someone. 1285 01:10:02,036 --> 01:10:03,236 -Do you really? 1286 01:10:03,270 --> 01:10:05,940 -Yes. Yes. 1287 01:10:05,973 --> 01:10:08,643 -Don't worry about me while you off in college. 1288 01:10:08,676 --> 01:10:10,645 Trust me, I will be fine. 1289 01:10:10,678 --> 01:10:13,346 I'm gonna grow me a afro, I'm gonna go on Soul Train, 1290 01:10:13,380 --> 01:10:15,415 and I'm gonna get me a bad girl. 1291 01:10:18,418 --> 01:10:19,721 -Oh. 1292 01:10:19,754 --> 01:10:22,623 -Can you imagine if your mama saw me in that? 1293 01:10:24,959 --> 01:10:27,829 Well, um, I'll come home every week 1294 01:10:27,862 --> 01:10:28,830 to check on you. 1295 01:10:30,631 --> 01:10:32,767 That would be really, really nice. 1296 01:10:34,669 --> 01:10:35,970 -I'll knock first. 1297 01:10:36,003 --> 01:10:38,740 -Now, that would be wise. 1298 01:10:48,983 --> 01:10:49,917 - Niggas suck! 1299 01:10:51,719 --> 01:10:52,754 -Those people hate us. 1300 01:10:54,822 --> 01:10:55,923 -Yes, they do. 1301 01:10:58,526 --> 01:11:01,796 That's why I'm glad you ain't going to school tomorrow. 1302 01:11:04,899 --> 01:11:07,068 I mean, people teaching their kids to hate. 1303 01:11:07,101 --> 01:11:11,606 Like. like them kids that-- that attacked us the other day. 1304 01:11:13,074 --> 01:11:18,813 I've never been so angry and felt so powerless 1305 01:11:18,846 --> 01:11:19,714 to protect you-- 1306 01:11:19,747 --> 01:11:21,849 -But you did protect me. I'm still here. 1307 01:11:21,883 --> 01:11:25,418 -No, no, no, no, because my first impulse 1308 01:11:25,452 --> 01:11:28,055 was to go and attack those kids and make them regret 1309 01:11:28,089 --> 01:11:30,057 they'd ever picked up a rock in their life. 1310 01:11:32,359 --> 01:11:34,361 And I almost put you in danger. 1311 01:11:34,394 --> 01:11:35,930 God knows if you hadn't been there-- 1312 01:11:35,963 --> 01:11:36,898 -God did know. 1313 01:11:38,633 --> 01:11:39,667 That's why I was there. 1314 01:11:42,503 --> 01:11:43,504 I've been thinking. 1315 01:11:46,541 --> 01:11:48,009 Because those kids attacked us, 1316 01:11:50,645 --> 01:11:52,312 I think that's why I need to go to school. 1317 01:11:55,149 --> 01:11:56,017 -Not possible. 1318 01:11:56,050 --> 01:11:57,952 I-I-I would be so worried about you, girl. 1319 01:11:57,985 --> 01:11:59,120 -Look, I need to go. 1320 01:11:59,153 --> 01:12:00,688 -Look. 1321 01:12:00,721 --> 01:12:02,422 -You're always the one telling me 1322 01:12:02,455 --> 01:12:04,959 never let anyone make you compromise your principles. 1323 01:12:07,728 --> 01:12:09,797 If kids like me don't go, those white kids, 1324 01:12:09,831 --> 01:12:12,432 they'll--they'll never get to know us. 1325 01:12:12,465 --> 01:12:15,069 There'll be no change, 1326 01:12:15,102 --> 01:12:17,738 and I need the teachers and my classmates 1327 01:12:17,772 --> 01:12:19,941 to respect me for me 1328 01:12:19,974 --> 01:12:24,045 and not for who their parents tell them I am. 1329 01:12:26,080 --> 01:12:28,616 I have to be brave. 1330 01:12:28,649 --> 01:12:29,416 Didn't you say that recently? 1331 01:12:29,449 --> 01:12:32,720 Didn't you want me to go to school? 1332 01:12:32,753 --> 01:12:33,821 -That was before. 1333 01:12:38,793 --> 01:12:43,798 Black people have to. 1334 01:12:43,831 --> 01:12:47,034 be ready to make one choice in America, 1335 01:12:47,068 --> 01:12:50,004 and that's the choice whether to stay in control 1336 01:12:50,037 --> 01:12:52,940 when white people are out of control. 1337 01:12:56,210 --> 01:12:58,779 They're protestors. 1338 01:12:58,813 --> 01:13:01,082 But if you did what they're doing 1339 01:13:01,115 --> 01:13:02,316 you would be called a criminal. 1340 01:13:02,350 --> 01:13:05,953 And you know how they treat Black criminals in this country? 1341 01:13:05,987 --> 01:13:08,421 I don't want to put you in a situation 1342 01:13:10,191 --> 01:13:12,459 where you got to make that kind of choice. 1343 01:13:14,629 --> 01:13:17,098 -But if you believe something is right, 1344 01:13:17,131 --> 01:13:18,099 you should do it. 1345 01:13:20,467 --> 01:13:23,804 -Them kids, they rattled me. 1346 01:13:23,838 --> 01:13:24,939 -Me too. 1347 01:13:28,643 --> 01:13:29,844 But we can't let them win. 1348 01:13:52,566 --> 01:13:53,534 -Patty Engel. 1349 01:13:57,104 --> 01:13:58,940 Patty Coughlin now, sorry. 1350 01:13:58,973 --> 01:13:59,941 How long's it been? 1351 01:13:59,974 --> 01:14:01,676 -Not long enough. 1352 01:14:01,709 --> 01:14:03,144 -Don't be like that. 1353 01:14:03,177 --> 01:14:04,512 Come on. You were my girl once. 1354 01:14:05,947 --> 01:14:07,048 Pat. 1355 01:14:08,783 --> 01:14:09,717 Listen. 1356 01:14:11,085 --> 01:14:14,221 I protected you 1357 01:14:14,255 --> 01:14:15,923 when all the other kids made fun of you 1358 01:14:15,957 --> 01:14:17,490 because you was different. 1359 01:14:17,525 --> 01:14:19,794 Because you talked funny. 1360 01:14:20,995 --> 01:14:22,863 -That was a long time ago. 1361 01:14:22,897 --> 01:14:24,732 -I know. 1362 01:14:24,765 --> 01:14:26,867 I still feel a spark. 1363 01:14:29,103 --> 01:14:30,104 -Don't touch me. 1364 01:14:32,740 --> 01:14:34,875 -The way your husband is acting, you never know. 1365 01:14:34,909 --> 01:14:36,577 You might be a widow someday. 1366 01:14:37,778 --> 01:14:39,847 -What's that supposed to mean? 1367 01:14:39,880 --> 01:14:43,117 -I'm just saying that he's playing with fire. 1368 01:14:43,150 --> 01:14:46,787 All right? Making a lot of people angry. 1369 01:14:46,821 --> 01:14:49,790 You never know what could happen. 1370 01:14:49,824 --> 01:14:52,093 -You're sick. Get help. 1371 01:14:52,126 --> 01:14:53,294 -Well, listen. 1372 01:14:54,662 --> 01:14:56,831 If anything happens, 1373 01:14:56,864 --> 01:14:58,833 I'll always be here for you, all right? 1374 01:14:58,866 --> 01:15:00,935 Just like before. 1375 01:15:00,968 --> 01:15:03,070 You can count on me, all right? 1376 01:15:43,911 --> 01:15:46,781 -McLaughlin insists you and Kate stay home tomorrow. 1377 01:15:50,851 --> 01:15:52,720 It might be not a bad idea. 1378 01:15:52,753 --> 01:15:57,224 -I can't, Pat. I got a responsibility. 1379 01:15:57,258 --> 01:16:00,861 -Just think about it. 1380 01:16:00,895 --> 01:16:02,830 -I have. 1381 01:16:02,863 --> 01:16:04,632 I've thought about it a lot. 1382 01:16:12,239 --> 01:16:20,247 You know, the other day a Black child asked me, 1383 01:16:20,281 --> 01:16:22,116 "Why do white people hate us?" 1384 01:16:22,149 --> 01:16:23,250 -And you said? 1385 01:16:23,284 --> 01:16:25,152 -I said that I didn't hate her. 1386 01:16:25,186 --> 01:16:27,221 And there are more people like me. 1387 01:16:27,254 --> 01:16:30,291 Besides that, I mean, I didn't know what to say. 1388 01:16:34,128 --> 01:16:35,162 -What is it? 1389 01:16:41,035 --> 01:16:42,103 -Am I a racist? 1390 01:16:44,038 --> 01:16:47,074 -Of course not! What makes you even think that? 1391 01:16:47,108 --> 01:16:49,009 -Nah. Jefferson said as much. 1392 01:16:49,043 --> 01:16:50,144 It made me think, that's all. 1393 01:16:53,347 --> 01:16:59,386 -You're the sweetest, most honorable man I've ever met. 1394 01:16:59,420 --> 01:17:01,122 You're a good Catholic. 1395 01:17:01,155 --> 01:17:03,290 You love people, no matter the color of their skin. 1396 01:17:03,324 --> 01:17:05,659 -I hope that's true. I hope. 1397 01:17:05,693 --> 01:17:07,695 I hope that's true. 1398 01:17:07,728 --> 01:17:09,864 But I think I know what Jefferson meant. 1399 01:17:09,897 --> 01:17:12,967 You know, I deal with racist people all the time 1400 01:17:13,000 --> 01:17:16,770 and, you know, I don't say anything. 1401 01:17:16,804 --> 01:17:18,239 I don't call them on it. 1402 01:17:18,272 --> 01:17:20,374 So what does that make me? Huh? 1403 01:17:20,407 --> 01:17:22,076 -Stop. 1404 01:17:22,109 --> 01:17:25,779 Stop being so critical of yourself. 1405 01:17:25,813 --> 01:17:29,083 It's not easy. 1406 01:17:29,116 --> 01:17:33,687 You know, we live on this planet with all kinds of people, 1407 01:17:33,721 --> 01:17:35,856 some good and some bad. 1408 01:17:37,391 --> 01:17:39,026 You can't fix them all. 1409 01:17:42,830 --> 01:17:47,268 All you can do is make sure our daughter turns out like us 1410 01:17:47,301 --> 01:17:48,435 and not them. 1411 01:17:48,469 --> 01:17:51,238 -Yeah. Okay. 1412 01:18:05,819 --> 01:18:07,922 Where you going? 1413 01:18:07,955 --> 01:18:09,823 -I almost forgot. 1414 01:18:14,395 --> 01:18:16,830 We have a problem. 1415 01:18:16,864 --> 01:18:18,866 -What? 1416 01:18:18,899 --> 01:18:20,502 Where'd you find this? 1417 01:18:20,535 --> 01:18:23,170 -In Kate's room. 1418 01:18:23,204 --> 01:18:25,239 -What the fuck? Where'd she get this? 1419 01:18:25,272 --> 01:18:27,509 -Stop cursing! I don't know. 1420 01:18:27,542 --> 01:18:30,044 - Kate! 1421 01:18:30,077 --> 01:18:30,978 Come here, you. 1422 01:18:35,883 --> 01:18:37,818 Kate? Huh? 1423 01:18:38,919 --> 01:18:40,321 Where'd you get this? 1424 01:18:40,354 --> 01:18:42,189 Huh? 1425 01:18:42,223 --> 01:18:43,190 Answer me. 1426 01:18:45,059 --> 01:18:47,261 -You know. You know already. 1427 01:18:47,294 --> 01:18:49,296 -We don't know, so tell us. 1428 01:18:51,065 --> 01:18:51,999 Now! 1429 01:18:54,134 --> 01:18:55,369 -John gave it to me. 1430 01:18:56,870 --> 01:18:58,339 -Why'd I tell you to stay away from that kid? 1431 01:18:58,372 --> 01:19:00,274 You think I said that to be an asshole? 1432 01:19:03,244 --> 01:19:04,245 Look at it. 1433 01:19:04,278 --> 01:19:05,179 - No. 1434 01:19:09,016 --> 01:19:10,117 -Look at it. 1435 01:19:10,150 --> 01:19:11,085 Look at it. 1436 01:19:12,853 --> 01:19:14,355 Look at it very carefully. 1437 01:19:14,388 --> 01:19:16,056 -Mm-hm. 1438 01:19:16,090 --> 01:19:18,092 -Look at John's mother's face. 1439 01:19:20,461 --> 01:19:21,362 What do you see? 1440 01:19:23,330 --> 01:19:26,133 -She looks. 1441 01:19:26,166 --> 01:19:27,535 scared. 1442 01:19:27,569 --> 01:19:28,936 -Yeah, she looks scared. 1443 01:19:31,305 --> 01:19:32,339 I took that picture. 1444 01:19:36,443 --> 01:19:38,412 Johnny beat the hell out of Brenda the day before. 1445 01:19:40,447 --> 01:19:41,415 -You wanna know why? 1446 01:19:43,518 --> 01:19:45,052 Because she took too long talking to the guy 1447 01:19:45,085 --> 01:19:46,053 at the grocery store. 1448 01:19:48,222 --> 01:19:51,559 I had to drag him off of her. 1449 01:19:56,430 --> 01:19:58,866 -So John is who you're really dating? 1450 01:20:00,968 --> 01:20:03,137 -For Christ's sake, you've been lying to us. 1451 01:20:03,170 --> 01:20:05,507 Why? Huh? Why you lying to us? 1452 01:20:05,540 --> 01:20:07,007 -What's gotten into you? 1453 01:20:07,041 --> 01:20:07,975 -He's not like his father, 1454 01:20:08,008 --> 01:20:10,044 and I knew you would never approve of him. 1455 01:20:10,077 --> 01:20:11,178 I knew you would never approve of him. 1456 01:20:11,211 --> 01:20:12,580 -Let me tell you something. Let me tell you something 1457 01:20:12,614 --> 01:20:14,481 about Johnny Bunkley, okay? He's vicious. 1458 01:20:14,516 --> 01:20:17,084 I believe he killed John's mother. 1459 01:20:17,117 --> 01:20:18,285 -You never told me that. 1460 01:20:18,319 --> 01:20:20,588 -Because I had no proof, okay? 1461 01:20:20,622 --> 01:20:22,624 And some things are not meant to be talked about 1462 01:20:22,657 --> 01:20:25,259 till crap like this comes up and secrets come out. 1463 01:20:25,292 --> 01:20:26,628 -Okay, did you ever think of this? 1464 01:20:26,661 --> 01:20:28,996 Did you ever think that maybe she deserved it 1465 01:20:29,029 --> 01:20:30,497 for sleeping with a coon? 1466 01:20:31,633 --> 01:20:33,601 -Don't use that language in my house! 1467 01:20:33,635 --> 01:20:36,370 And how dare you say anyone deserves to be killed? 1468 01:20:36,403 --> 01:20:37,871 What have you turned into? 1469 01:20:37,905 --> 01:20:39,440 -Okay, this has gotten out of hand. 1470 01:20:39,473 --> 01:20:41,041 She's not going to school tomorrow 1471 01:20:41,075 --> 01:20:43,310 till I talk to that kid. You hear me? 1472 01:20:43,344 --> 01:20:46,080 Stay here. Don't you leave this house. 1473 01:20:47,515 --> 01:20:51,619 -And don't you ever use that word again. 1474 01:20:51,653 --> 01:20:54,522 -Thank you. Thank you, Mom and Dad, 1475 01:20:54,556 --> 01:20:58,225 for the best senior year ever. 1476 01:20:58,258 --> 01:20:59,561 Thank you! 1477 01:21:05,999 --> 01:21:07,034 -Clean up this mess. 1478 01:21:19,446 --> 01:21:20,948 -I'm sorry I hit you. 1479 01:21:23,518 --> 01:21:25,553 But I'm disappointed in your behavior. 1480 01:21:27,121 --> 01:21:30,290 I love you and I know you're better than this. 1481 01:22:14,301 --> 01:22:15,670 -Your pin. 1482 01:22:15,703 --> 01:22:17,271 -Not today. 1483 01:22:17,304 --> 01:22:19,106 I don't want the kids thinking I'm not on their side. 1484 01:22:23,210 --> 01:22:27,481 Remember, that one. 1485 01:22:27,515 --> 01:22:30,050 She's not going to school. 1486 01:22:30,083 --> 01:22:32,286 -I know. 1487 01:22:32,319 --> 01:22:34,455 -Hey, I mean it. 1488 01:22:34,488 --> 01:22:35,489 -Okay. 1489 01:22:46,568 --> 01:22:49,637 - 1490 01:22:49,671 --> 01:22:51,606 deserted his heritage. 1491 01:22:51,639 --> 01:22:55,042 It is his brother, the late president, 1492 01:22:55,075 --> 01:22:56,043 . 1493 01:23:01,783 --> 01:23:02,717 -You scared? 1494 01:23:04,117 --> 01:23:06,688 Me too. 1495 01:23:06,721 --> 01:23:07,655 I got your back though. 1496 01:23:11,793 --> 01:23:13,126 Can I tell you something? 1497 01:23:13,160 --> 01:23:14,094 -Sure. 1498 01:23:16,163 --> 01:23:17,331 -Look, if I die today. 1499 01:23:17,364 --> 01:23:19,634 -Stop. You're not gonna die. 1500 01:23:19,667 --> 01:23:22,369 -Anything is possible with these crackers. 1501 01:23:22,402 --> 01:23:24,739 I just, you need to know how I feel. 1502 01:23:24,772 --> 01:23:25,773 -About what? 1503 01:23:25,807 --> 01:23:27,809 -About you. 1504 01:23:27,842 --> 01:23:30,410 Wendy, I. I like you. 1505 01:23:30,444 --> 01:23:32,479 More than a friend. 1506 01:23:32,514 --> 01:23:34,448 -We talked about this. That can't happen. 1507 01:23:34,481 --> 01:23:36,250 -Why? We're always together. 1508 01:23:36,283 --> 01:23:38,185 -Yeah, we're-- we're best friends. 1509 01:23:38,218 --> 01:23:40,087 Best friends don't think like that. 1510 01:23:40,120 --> 01:23:41,756 I can't believe you're bringing this up right now. 1511 01:23:41,789 --> 01:23:43,691 -I-I don't want to die without telling you how I feel. 1512 01:23:43,725 --> 01:23:45,593 -Stop. 1513 01:23:53,801 --> 01:23:54,769 You ready? 1514 01:24:09,584 --> 01:24:10,585 -Fucking cops. . 1515 01:24:10,618 --> 01:24:12,620 What the fuck is going on here? 1516 01:24:12,654 --> 01:24:14,254 What the fuck are you doing? 1517 01:24:14,288 --> 01:24:15,355 Why don't you go back to fucking Roxbury 1518 01:24:15,389 --> 01:24:16,624 where you fucking belong? 1519 01:24:16,658 --> 01:24:17,692 Don't fucking touch me! 1520 01:24:17,725 --> 01:24:18,793 Fuck you! Fuck you! 1521 01:24:21,428 --> 01:24:22,697 Do it. Do it, motherfucker. 1522 01:24:24,331 --> 01:24:25,667 You go back to where you fucking came from. 1523 01:24:25,700 --> 01:24:27,167 Hey, let's get a chant going. 1524 01:24:27,200 --> 01:24:29,469 Hey, here we go, Southie. Here we go. 1525 01:24:30,805 --> 01:24:33,508 Here we go, Southie. Here we go! 1526 01:24:41,683 --> 01:24:43,250 -You haven't touched your food. 1527 01:24:46,219 --> 01:24:47,755 -It's not right, not letting me go. 1528 01:24:51,826 --> 01:24:53,260 -How could we trust you? 1529 01:24:54,428 --> 01:24:56,129 Everything you've told us has been a lie. 1530 01:24:56,163 --> 01:24:57,832 -I know. I'm really sorry, Mom. 1531 01:24:57,865 --> 01:25:01,536 But you and Dad would have never approved of John. 1532 01:25:01,569 --> 01:25:04,572 -Could you blame him? 1533 01:25:04,606 --> 01:25:07,174 -Can't judge people based on their parents. 1534 01:25:07,207 --> 01:25:09,242 You can't. 1535 01:25:09,276 --> 01:25:11,913 -Okay. 1536 01:25:11,946 --> 01:25:14,147 But to say someone deserves to die, 1537 01:25:14,181 --> 01:25:16,283 that scares the hell out of me. 1538 01:25:16,316 --> 01:25:18,251 And to think my child could utter those words. 1539 01:25:18,285 --> 01:25:19,921 -No, I know. 1540 01:25:19,954 --> 01:25:22,657 It was a heartless thing to say and I'm really sorry. 1541 01:25:22,690 --> 01:25:25,459 But, Mom, Daddy isn't even sure. 1542 01:25:25,492 --> 01:25:27,595 Daddy's not sure that Johnny killed his wife. 1543 01:25:27,629 --> 01:25:29,162 We don't know. 1544 01:25:29,196 --> 01:25:32,332 -Kate, are you listening to what you're saying? 1545 01:25:32,366 --> 01:25:35,435 The fact that we're even discussing this is scary. 1546 01:25:35,469 --> 01:25:37,572 Shame on you for hanging around people like that. 1547 01:25:41,375 --> 01:25:42,877 -I know it was wrong to lie to you guys. 1548 01:25:44,545 --> 01:25:45,445 I know that, 1549 01:25:47,548 --> 01:25:48,650 and I'm really sorry. 1550 01:25:51,719 --> 01:25:54,522 But how is keeping me home gonna fix anything? 1551 01:25:55,757 --> 01:25:56,858 We're just gonna look like the other families, 1552 01:25:56,891 --> 01:25:57,825 keeping their kids home 1553 01:25:57,859 --> 01:25:59,259 because the Black kids are gonna be there. 1554 01:25:59,292 --> 01:26:01,228 It's wrong. 1555 01:26:01,261 --> 01:26:02,195 Mom, 1556 01:26:04,565 --> 01:26:06,934 you and Daddy are gonna look like racists when you're not. 1557 01:26:08,136 --> 01:26:10,705 And Daddy was just really mad and you didn't think of that. 1558 01:26:15,543 --> 01:26:16,544 -Are you trying to con me? 1559 01:26:16,577 --> 01:26:18,278 -No, it's the truth. 1560 01:26:18,311 --> 01:26:20,247 You know it is. 1561 01:26:20,280 --> 01:26:22,850 Plus, I'm better off. 1562 01:26:22,884 --> 01:26:24,686 Dad's gonna be there and he's gonna protect me 1563 01:26:24,719 --> 01:26:25,820 if anything happens. 1564 01:26:31,458 --> 01:26:32,960 Please, Mom. It's my senior year. 1565 01:26:39,767 --> 01:26:41,368 So, can I go? 1566 01:26:44,304 --> 01:26:45,205 Thank you. 1567 01:26:48,910 --> 01:26:50,611 -Your father is going to be very mad at me. 1568 01:26:57,752 --> 01:26:59,954 -Love thy neighbor. 1569 01:26:59,987 --> 01:27:01,923 It sounds simple, 1570 01:27:01,956 --> 01:27:04,458 but it's the hardest commandment to live by. 1571 01:27:06,994 --> 01:27:07,962 -I know. 1572 01:27:29,016 --> 01:27:30,383 Hey, good morning, Mrs. Bunkley. 1573 01:27:45,365 --> 01:27:47,334 Marty! Marty! 1574 01:27:49,971 --> 01:27:52,707 -Let me guess. John thinks you should protest. 1575 01:27:52,740 --> 01:27:54,509 I never thought you would have given up 1576 01:27:54,542 --> 01:27:56,309 the start of your senior year to be out here. 1577 01:27:56,343 --> 01:27:57,745 -No, no, no. There's not gonna be 1578 01:27:57,779 --> 01:27:59,947 a senior year, Marty, okay? 1579 01:27:59,981 --> 01:28:01,549 The Blacks took that from us. 1580 01:28:01,582 --> 01:28:04,619 -Kate, you got it wrong. We took that from ourselves. 1581 01:28:04,652 --> 01:28:05,686 Look around you. 1582 01:28:08,421 --> 01:28:11,559 You know, you're a different person now. 1583 01:28:11,592 --> 01:28:12,560 John can have you. 1584 01:28:14,028 --> 01:28:15,096 -Marty! 1585 01:28:16,496 --> 01:28:18,065 It's the bus. 1586 01:28:18,099 --> 01:28:19,934 Hey, hey. Get out of here. 1587 01:28:19,967 --> 01:28:21,636 Get out of here! 1588 01:28:41,789 --> 01:28:42,857 -Let me off this bus. 1589 01:28:44,125 --> 01:28:45,126 I'll fuck those peasants up! 1590 01:28:45,159 --> 01:28:47,028 I'm not scared of these fuckers! 1591 01:28:51,699 --> 01:28:52,633 Fuck this, man! 1592 01:28:56,504 --> 01:28:58,438 Fuck you! Fuck all y'all! 1593 01:29:01,843 --> 01:29:03,678 Fuck you! 1594 01:29:03,711 --> 01:29:05,478 -Fuck you! 1595 01:29:14,487 --> 01:29:16,057 -Go home! 1596 01:29:16,090 --> 01:29:18,358 This is not the way to handle this! 1597 01:29:19,627 --> 01:29:22,597 Disperse in the name of the Commonwealth 1598 01:29:22,630 --> 01:29:24,131 or you'll be arrested. 1599 01:29:25,432 --> 01:29:26,366 -Just tip it over. 1600 01:29:32,006 --> 01:29:34,542 Help me push it over! Let's go! Let's do it! 1601 01:29:34,575 --> 01:29:35,910 -Stay in here. Stay in--don't! 1602 01:29:35,943 --> 01:29:37,444 Do not go there. 1603 01:29:37,477 --> 01:29:39,714 Lamont! Lamont! 1604 01:29:39,747 --> 01:29:40,882 Lamont, what the hell are you doing? 1605 01:29:40,915 --> 01:29:41,949 You can't go in that crowd! -I told you, 1606 01:29:41,983 --> 01:29:43,517 my daughter is on the bus. 1607 01:29:43,551 --> 01:29:45,887 -Listen, let the police do what they're gonna do. 1608 01:29:45,920 --> 01:29:48,756 They see a Black man and it will make matters worse. 1609 01:29:52,994 --> 01:29:53,961 -Hey, what the fuck! 1610 01:30:02,837 --> 01:30:04,105 Oh, thank God. 1611 01:30:04,138 --> 01:30:06,841 We--we've got a troublemaker back there. 1612 01:30:06,874 --> 01:30:10,443 -Listen, no one is starting trouble, okay? 1613 01:30:10,477 --> 01:30:12,213 These kids are scared to death. 1614 01:30:12,246 --> 01:30:13,748 -No, no. That--that little kid 1615 01:30:13,781 --> 01:30:14,749 standing there with the-- with the afro. 1616 01:30:14,782 --> 01:30:16,449 He's been agitating all those people outside. 1617 01:30:16,483 --> 01:30:17,718 -Screw you. -Fuck your mother. 1618 01:30:17,752 --> 01:30:19,820 -Hey, sit down. 1619 01:30:36,871 --> 01:30:38,739 -Clear the way for the students. 1620 01:30:40,875 --> 01:30:43,511 If you stand in the way, you will be arrested. 1621 01:30:47,782 --> 01:30:49,517 All right, everybody, listen up. 1622 01:30:49,550 --> 01:30:51,118 I know you're scared, okay, 1623 01:30:51,152 --> 01:30:52,820 but we're here to protect you. 1624 01:30:52,853 --> 01:30:55,890 I want everyone to stay as close to me and Officer Jefferson 1625 01:30:55,923 --> 01:30:57,692 when you get off the bus, okay? 1626 01:30:57,725 --> 01:30:59,660 Single file. Am I clear? 1627 01:30:59,694 --> 01:31:02,930 All right, let's go to school. 1628 01:31:06,133 --> 01:31:07,234 -I wanna go home. 1629 01:31:08,936 --> 01:31:10,137 -This is shit, man. 1630 01:31:10,171 --> 01:31:13,074 Huh? 1631 01:31:15,910 --> 01:31:18,746 Wendy? Wendy! 1632 01:31:18,779 --> 01:31:20,614 -Hey! Oh. 1633 01:31:20,648 --> 01:31:22,750 -Wendy! Wendy! 1634 01:31:22,783 --> 01:31:24,685 -Wait, wait, wait. Stay behind me. 1635 01:31:24,719 --> 01:31:25,853 Stay behind. 1636 01:31:31,759 --> 01:31:32,994 -Wendy! 1637 01:31:33,027 --> 01:31:34,261 Get the hell off! 1638 01:31:45,272 --> 01:31:47,908 They're not listening to you. 1639 01:31:47,942 --> 01:31:50,745 -'Cause they're fuckin' idiots. 1640 01:31:50,778 --> 01:31:52,780 -Excuse me. Excuse me! 1641 01:32:05,326 --> 01:32:06,260 -Wendy! 1642 01:32:12,199 --> 01:32:14,902 Ah! No! No, no! No, that's my dad! 1643 01:32:17,838 --> 01:32:19,840 -Oh, my god. Baby, you okay? 1644 01:32:24,011 --> 01:32:26,113 Hey, get somebody over here. 1645 01:32:26,147 --> 01:32:29,116 -Daddy! Daddy! Daddy! 1646 01:32:29,150 --> 01:32:30,251 -All right, give me this. 1647 01:32:32,153 --> 01:32:34,889 Pressure's really, really low. Keep the pressure on. 1648 01:32:34,922 --> 01:32:36,290 Get him. 1649 01:32:36,323 --> 01:32:38,225 I need you to look after my little girl. 1650 01:32:38,259 --> 01:32:39,894 I need you to take care of her. 1651 01:32:39,927 --> 01:32:41,228 Honey, honey, deep breaths. -More pressure. More pressure. 1652 01:32:41,262 --> 01:32:42,296 -Deep breaths! 1653 01:32:42,329 --> 01:32:44,865 -That's my dad! That's my dad! 1654 01:32:44,899 --> 01:32:46,067 Daddy! 1655 01:32:53,374 --> 01:32:55,643 Dr. Gale, please call the ER. 1656 01:32:58,746 --> 01:33:00,714 -How is he? How's my husband? 1657 01:33:00,748 --> 01:33:02,683 -In the operating room. Okay? 1658 01:33:02,716 --> 01:33:05,119 All right, he's a fighter. All right? 1659 01:33:05,152 --> 01:33:07,354 And next time you talk to him, you tell him 1660 01:33:07,388 --> 01:33:10,391 I'm sorry that I ever doubted him. Okay? 1661 01:33:10,424 --> 01:33:12,660 Bobby Kennedy can't even walk in his shadow. 1662 01:33:14,662 --> 01:33:15,763 He'll understand what I mean. 1663 01:33:20,167 --> 01:33:22,103 It's because of him Bill made it this far. 1664 01:33:26,273 --> 01:33:28,075 -Is that my husband's blood? 1665 01:33:32,113 --> 01:33:33,914 -Your husband stepped in front of a bullet 1666 01:33:33,948 --> 01:33:38,919 meant for my little girl. 1667 01:33:38,953 --> 01:33:41,822 If he hadn't been there. 1668 01:33:46,794 --> 01:33:48,729 -Thank you for being there. 1669 01:33:59,273 --> 01:34:01,876 -You mean school really wasn't that bad? 1670 01:34:01,909 --> 01:34:04,445 -No. Ma, it was fine. 1671 01:34:04,478 --> 01:34:08,082 -I don't get it. They wasn't nasty? 1672 01:34:08,115 --> 01:34:09,450 And then they didn't call you names? 1673 01:34:09,483 --> 01:34:12,353 -No. They're actually really cool. 1674 01:34:12,386 --> 01:34:14,288 I sat with a bunch of girls at lunch. 1675 01:34:14,321 --> 01:34:15,689 We're friends now. 1676 01:34:17,958 --> 01:34:19,460 -Hm. Will wonders never cease. 1677 01:34:19,493 --> 01:34:21,195 -I do. Turn up the volume. 1678 01:34:21,228 --> 01:34:24,298 I want to hear what this asshole has to say. 1679 01:34:27,101 --> 01:34:30,738 -. to act responsibly and hold the community together . 1680 01:34:38,212 --> 01:34:41,315 -Hey, what's going on? 1681 01:34:41,348 --> 01:34:43,117 What are you doing? 1682 01:34:43,150 --> 01:34:46,220 I. what's going on? 1683 01:34:46,253 --> 01:34:47,321 What are you doing? 1684 01:34:47,354 --> 01:34:51,125 Hey, hey, hey, hey. 1685 01:34:51,158 --> 01:34:52,426 Stand the fuck down. 1686 01:34:52,459 --> 01:34:53,761 Stand the fuck. 1687 01:34:56,063 --> 01:34:57,765 What'd you do? What'd you do, man? 1688 01:35:13,113 --> 01:35:14,281 -Are you okay? 1689 01:35:18,219 --> 01:35:22,456 I want you to meet the wife of the officer. 1690 01:35:22,489 --> 01:35:25,826 This is Missis Coughlin. This is my daughter, Wendy. 1691 01:35:25,859 --> 01:35:27,261 -Hey, nice to meet you. 1692 01:35:27,294 --> 01:35:29,997 -Thank God you're not hurt. How are you feeling, dear? 1693 01:35:30,030 --> 01:35:32,099 -Okay, I guess. 1694 01:35:32,132 --> 01:35:34,301 -And this is their daughter, Kate. 1695 01:35:36,337 --> 01:35:37,539 Will you look after her for a second? 1696 01:35:37,572 --> 01:35:40,774 I want to go and talk to the doctor just to ask a question. 1697 01:35:40,808 --> 01:35:42,076 I'll be right back. 1698 01:35:53,254 --> 01:35:55,389 -I'm sorry for what happened to your dad. 1699 01:36:00,828 --> 01:36:03,097 I hope he doesn't die because of you. 1700 01:36:08,302 --> 01:36:09,970 Don't look at me like that. 1701 01:36:13,140 --> 01:36:20,914 Am I supposed to be happy if my dad dies a hero? 1702 01:36:25,853 --> 01:36:27,821 Why did you have to come to Southie? 1703 01:36:27,855 --> 01:36:30,357 Why couldn't you just stay in Roxbury? 1704 01:36:33,060 --> 01:36:34,529 -I've seen you before. 1705 01:36:36,030 --> 01:36:36,964 -What? 1706 01:36:39,233 --> 01:36:40,535 No, I don't think so. 1707 01:36:40,568 --> 01:36:44,104 -Yeah, I have. 1708 01:36:44,138 --> 01:36:45,472 You were throwing rocks at our car. 1709 01:36:45,507 --> 01:36:47,241 You tried to kill us. 1710 01:36:49,009 --> 01:36:51,245 You know, if your dad dies, 1711 01:36:51,278 --> 01:36:54,081 it's not because a Black man shot him. 1712 01:36:54,114 --> 01:36:57,451 It's because people like you who pulled the trigger. 1713 01:36:57,484 --> 01:36:59,486 Racist, hateful people-- 1714 01:37:10,998 --> 01:37:14,368 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1715 01:37:14,401 --> 01:37:15,637 Mom, I should've listened to you. 1716 01:37:15,670 --> 01:37:17,171 I'm sorry. 1717 01:37:19,440 --> 01:37:21,108 I should have listened to you. 1718 01:37:22,376 --> 01:37:23,344 -It's gonna be okay. 1719 01:37:23,377 --> 01:37:25,580 -Oh, Dad. I'm sorry. 1720 01:37:25,613 --> 01:37:28,449 I'm sorry. 1721 01:37:34,355 --> 01:37:36,423 -How is he? 1722 01:37:36,457 --> 01:37:37,858 -Uh, he's stable. 1723 01:37:42,396 --> 01:37:44,131 -Can we see him? 1724 01:37:44,164 --> 01:37:47,535 -Uh, yes, for a few minutes. 1725 01:37:47,569 --> 01:37:48,936 -Come on. Let's go see him. 1726 01:37:58,212 --> 01:38:01,048 -Dad, she was one of the kids 1727 01:38:01,081 --> 01:38:02,650 who was throwing rocks at our car. 1728 01:38:07,689 --> 01:38:10,124 -I did not see that coming. 1729 01:38:11,626 --> 01:38:13,460 I mean, with parents like that. 1730 01:38:18,666 --> 01:38:20,668 I don't even know how to feel. 1731 01:38:20,702 --> 01:38:23,070 -I'm angry. 1732 01:38:23,103 --> 01:38:26,407 Like you said, I don't understand-- her parents. I-- 1733 01:38:30,678 --> 01:38:32,346 -You know, your mother used to talk 1734 01:38:32,379 --> 01:38:35,683 to the neighborhood hoodlums. 1735 01:38:35,717 --> 01:38:36,684 And I'd always ask her, 1736 01:38:36,718 --> 01:38:39,353 "Why do you waste your time talking to them?" 1737 01:38:39,386 --> 01:38:43,525 And she'd say that a bad act doesn't make a bad person. 1738 01:38:45,627 --> 01:38:46,561 -Ma was special. 1739 01:38:50,164 --> 01:38:51,498 -Yeah, she was. 1740 01:38:53,167 --> 01:38:59,473 And she would be so very, very proud of you today. 1741 01:38:59,507 --> 01:39:02,376 You put yourself in danger. 1742 01:39:02,409 --> 01:39:06,079 And I don't ever want you to do that again. 1743 01:39:06,113 --> 01:39:12,486 But, my god, you reminded me of her so much. 1744 01:39:12,520 --> 01:39:19,359 You're so brave and I'm very proud of you. 1745 01:39:21,195 --> 01:39:22,496 -Thanks, Dad. 1746 01:39:34,174 --> 01:39:35,543 - Bill. 1747 01:39:37,478 --> 01:39:41,081 If you can hear me, you need to know. 1748 01:39:44,351 --> 01:39:46,353 You're a good man. 1749 01:39:50,825 --> 01:39:53,728 You're a very good man. 121462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.