All language subtitles for The.Spy.Who.Never.Dies.2022.1080p.WEB.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,454 --> 00:00:49,549
It's not working.
2
00:00:52,079 --> 00:00:55,119
Mayday. We have no power.
3
00:00:56,096 --> 00:00:58,096
Please, work. Please.
4
00:00:59,042 --> 00:01:00,069
Who you are?
5
00:01:00,094 --> 00:01:01,719
Are you the captain?
6
00:01:02,369 --> 00:01:03,373
Yes…
7
00:01:03,398 --> 00:01:05,057
I'm here to take your big load.
8
00:01:05,082 --> 00:01:07,512
Okay. Here. Here, please.
You no hurt me, please.
9
00:01:07,612 --> 00:01:08,612
Here, please. Take.
10
00:01:08,692 --> 00:01:10,591
Take my big load. Take it.
11
00:01:11,050 --> 00:01:13,050
Please. Please, take it.
12
00:01:19,209 --> 00:01:20,855
Amateurs.
13
00:01:22,730 --> 00:01:24,730
Up, periscope!
14
00:02:02,579 --> 00:02:03,719
- Bradly.
15
00:02:03,930 --> 00:02:05,070
- Suzan.
16
00:02:05,485 --> 00:02:09,584
Your gift is still under the tree
out the front. Where have you been?
17
00:02:09,609 --> 00:02:11,932
I think you know where
I've been, Suzan.
18
00:02:11,957 --> 00:02:14,586
Ah, yes. Italy. How was it?
19
00:02:14,814 --> 00:02:17,974
Well, let's just say somebody
spilled their coffee.
20
00:02:20,230 --> 00:02:21,563
Good.
21
00:02:23,224 --> 00:02:26,967
Looks like you've had a great time
there, consuming some spaghetti.
22
00:02:26,992 --> 00:02:29,289
I can eat whatever the hell
I want on assignments, Suzan.
23
00:02:29,314 --> 00:02:31,173
Besides, I
intermittent fast, so…
24
00:02:31,198 --> 00:02:32,978
What's on your mind?
25
00:02:33,003 --> 00:02:35,583
I have given this
a lot of thought.
26
00:02:35,635 --> 00:02:37,815
And, well…
27
00:02:38,221 --> 00:02:40,221
- I want out.
28
00:02:41,002 --> 00:02:43,262
I'm sorry, what was that?
29
00:02:43,362 --> 00:02:46,162
You know what I
mean, Suzan. I just…
30
00:02:46,722 --> 00:02:48,372
I don't want to spy anymore.
31
00:02:48,397 --> 00:02:50,491
Okay? There, I said it.
32
00:02:50,516 --> 00:02:51,741
Not that I spy much.
33
00:02:51,766 --> 00:02:54,760
I mean, to be honest, it's an assassin
job at best when you think about it.
34
00:02:54,785 --> 00:02:56,405
You know what else, Suzan?
35
00:02:56,430 --> 00:03:00,430
I mean, just, I
am sick and tired
36
00:03:00,455 --> 00:03:02,820
of all the running and the killing,
the killing and the running.
37
00:03:02,919 --> 00:03:05,702
And don't even get me started with
the henchmen. I mean, seriously.
38
00:03:05,727 --> 00:03:06,727
You know what, Suzan?
39
00:03:06,752 --> 00:03:09,298
I mean, I have to
kill so many henchmen.
40
00:03:09,323 --> 00:03:11,779
I don't even know these guys.
They could be lovely people.
41
00:03:11,879 --> 00:03:13,694
You know what keeps
me up at night, Suzan?
42
00:03:13,719 --> 00:03:17,439
I see a child without a father
playing catch by themselves.
43
00:03:17,959 --> 00:03:18,975
"Daddy."
44
00:03:18,999 --> 00:03:21,696
What exactly do
you mean by "out"?
45
00:03:21,721 --> 00:03:25,093
Don't shit with me, Suzan.
You know exactly what I mean.
46
00:03:25,118 --> 00:03:27,688
- Can you please sit down?
- Fine.
47
00:03:27,713 --> 00:03:30,805
These henchmen, they're
responsible for their own selves.
48
00:03:30,830 --> 00:03:31,765
Whatever!
49
00:03:31,790 --> 00:03:33,886
It's just... just
all that stuff.
50
00:03:33,911 --> 00:03:36,472
It's like, it's other… stuff.
51
00:03:40,117 --> 00:03:41,459
Okay.
52
00:03:42,075 --> 00:03:43,895
Tell me what happened.
53
00:03:44,036 --> 00:03:48,115
It all started when I
got back from Italy.
54
00:03:48,951 --> 00:03:50,730
I'd just got the
stolen plutonium back.
55
00:03:50,755 --> 00:03:51,654
Again.
56
00:03:51,755 --> 00:03:53,815
Everything felt
different. Strange.
57
00:03:53,915 --> 00:03:57,193
Like I was slowly sinking
deeper and deeper in this pit.
58
00:03:57,381 --> 00:03:59,721
Pit of shit, or
something similar.
59
00:03:59,746 --> 00:04:02,205
Like I was going in
circles. Killing.
60
00:04:02,230 --> 00:04:04,230
Spying. Assassinating.
61
00:04:04,914 --> 00:04:06,013
And then I got the message.
62
00:04:06,113 --> 00:04:08,309
No, "Hi, how's life?"
63
00:04:08,334 --> 00:04:10,374
Or, "How'd the
plutonium mission go?"
64
00:04:10,474 --> 00:04:11,333
Nope.
65
00:04:11,433 --> 00:04:13,132
Just another job.
66
00:04:14,833 --> 00:04:16,289
- I certainly am not.
67
00:04:16,313 --> 00:04:18,532
Breaking news, a new weapon
developed by the Russians
68
00:04:18,633 --> 00:04:19,973
called hypersonic missiles,
69
00:04:20,073 --> 00:04:23,452
all seven of them have been stolen
from a secret underwater submarine
70
00:04:23,551 --> 00:04:25,731
allegedly attempting
to move the missiles
71
00:04:25,832 --> 00:04:29,852
to a supposed undisclosable
location somewhere in Russia.
72
00:04:29,952 --> 00:04:32,211
Something called
Operation Gigolo.
73
00:04:32,311 --> 00:04:34,167
Sounds like
the Russians are at it again…
74
00:05:06,188 --> 00:05:08,228
Oh shit,
someone's fucking shot him!
75
00:05:13,907 --> 00:05:15,987
- Please! Somebody help!
76
00:05:17,347 --> 00:05:19,127
Fuck that dog!
77
00:05:19,227 --> 00:05:20,527
You took the dog?
78
00:05:20,627 --> 00:05:22,366
Bradly, you know
never to take the dog.
79
00:05:22,466 --> 00:05:24,885
I don't even know
why that's even a thing.
80
00:05:24,986 --> 00:05:26,646
You know what happened to John!
81
00:05:26,746 --> 00:05:30,885
Wickey? I mean, come on. Wickey
just took that way too far.
82
00:05:30,986 --> 00:05:32,805
Guy meets girl, girl dies.
83
00:05:32,905 --> 00:05:35,005
- I know the story.
- Guy gets dog, dog gets killed.
84
00:05:35,104 --> 00:05:37,001
Next thing you know, the
house is getting blown up.
85
00:05:37,025 --> 00:05:39,965
- Everybody's trying to kill him.
- I know the story, Suzan.
86
00:05:40,065 --> 00:05:41,644
It's simple, no pets!
87
00:05:41,743 --> 00:05:44,123
Fine. I'm sorry, okay?
88
00:05:44,224 --> 00:05:46,224
I fucked up.
89
00:05:46,984 --> 00:05:48,984
Please, continue.
90
00:05:52,623 --> 00:05:54,563
- That's when I met her.
- Oh, God.
91
00:05:55,902 --> 00:05:57,323
Veronica.
92
00:05:59,703 --> 00:06:01,822
Can someone help me? Help!
93
00:06:02,301 --> 00:06:03,442
Anybody?
94
00:06:06,382 --> 00:06:08,002
Can someone help me?
95
00:06:08,102 --> 00:06:10,162
Just give me one second,
Tess, I'll be right there.
96
00:06:20,301 --> 00:06:22,920
Sorry, it's been a really
crazy few hours, you know?
97
00:06:23,020 --> 00:06:26,640
Half a dozen dogs were just released
in the park by some lunatic,
98
00:06:26,740 --> 00:06:28,960
who did actually die,
apparently, so fair enough.
99
00:06:29,060 --> 00:06:30,960
But also, like, you can imagine,
100
00:06:31,060 --> 00:06:33,878
little doggy limbs everywhere,
they all got hit by cars.
101
00:06:33,979 --> 00:06:35,995
- Just…
- They all got hit by cars?
102
00:06:36,019 --> 00:06:37,519
They all got hit by cars.
103
00:06:37,618 --> 00:06:39,755
- Every single one of them?
- Every single one of them.
104
00:06:42,098 --> 00:06:45,598
By the way, you have a little
bit of chocolate on your face.
105
00:06:45,698 --> 00:06:48,238
Oh, that's just dog shit. Yeah.
106
00:06:48,337 --> 00:06:49,598
Oh.
107
00:06:49,698 --> 00:06:51,277
Does look like it's broken.
108
00:06:51,377 --> 00:06:53,793
I'll need to keep her here for
the night. Get some X-rays done.
109
00:06:53,817 --> 00:06:55,597
Just, you know, keep
her under observation.
110
00:06:55,697 --> 00:06:57,657
- Is that going to be okay with you?
- Yeah, sure.
111
00:06:57,697 --> 00:06:59,236
Okay. Cool. What's her name?
112
00:07:03,376 --> 00:07:08,135
- Pluto.
- Pluto. Aww. Hey, Pluto.
113
00:07:08,695 --> 00:07:12,755
So, um, we should have her
X-rays back by tomorrow.
114
00:07:12,854 --> 00:07:14,195
I can call you if you like.
115
00:07:14,295 --> 00:07:17,395
Or you can come in. Or I can call
you. Actually, I'll call you.
116
00:07:17,495 --> 00:07:20,655
You know, maybe it is
best that I just come in.
117
00:07:21,215 --> 00:07:23,194
- Let's do that.
- Okay.
118
00:07:23,294 --> 00:07:24,514
Yeah.
119
00:07:24,614 --> 00:07:25,634
- All right.
- Okay.
120
00:07:25,734 --> 00:07:27,734
- Bye.
- Bye.
121
00:07:28,214 --> 00:07:29,714
God, are you all right?
122
00:07:29,813 --> 00:07:31,234
Yeah, I'm fine.
123
00:07:31,334 --> 00:07:33,513
I just, um…
124
00:07:33,613 --> 00:07:35,673
- Are you okay?
- I am. I'm fine.
125
00:07:35,772 --> 00:07:37,113
Yeah, you seem fine.
126
00:07:37,212 --> 00:07:40,353
Thanks. I mean, apart from
all the dog shit, I'm great.
127
00:07:40,453 --> 00:07:41,272
Yeah, I…
128
00:07:41,373 --> 00:07:43,712
- Just be careful on your way out!
- Okay.
129
00:07:43,812 --> 00:07:44,912
- Bye.
- Bye.
130
00:07:45,012 --> 00:07:46,992
Bye.
131
00:07:47,092 --> 00:07:49,272
What a fucking weirdo.
132
00:07:49,372 --> 00:07:51,991
Oh my God, I know. I was just
like, "Blah, blah, blah."
133
00:07:52,091 --> 00:07:54,091
No. Him!
134
00:07:54,651 --> 00:07:59,711
There was something special about
her. Her smile. Her eyes. Her lips.
135
00:07:59,811 --> 00:08:03,370
The crazy hair. It
was all perfect.
136
00:08:04,409 --> 00:08:06,950
This phase that
you're going through…
137
00:08:07,050 --> 00:08:08,190
It's not a phase, Suzan.
138
00:08:08,289 --> 00:08:11,229
Okay, fine. This meltdown
that you're having.
139
00:08:11,330 --> 00:08:13,069
It's completely normal.
140
00:08:13,169 --> 00:08:16,289
I'm serious, Suzan. I want out.
141
00:08:16,929 --> 00:08:18,989
I'll tell you what
we're going to do.
142
00:08:19,089 --> 00:08:23,508
You are going to go on
a really good break.
143
00:08:23,608 --> 00:08:24,608
Seriously?
144
00:08:24,647 --> 00:08:26,707
I am serious, yes!
145
00:08:26,808 --> 00:08:31,546
Take all this positive energy of
yours and share it all over Veronica
146
00:08:31,647 --> 00:08:33,666
and get it out of your
system for a few days,
147
00:08:33,767 --> 00:08:35,787
and then come back here
and we can talk about it.
148
00:08:35,887 --> 00:08:38,827
Have you listened to anything
that I just said, Suzan?
149
00:08:38,926 --> 00:08:40,926
You're welcome.
150
00:08:42,685 --> 00:08:43,826
You know what? Fine.
151
00:08:43,925 --> 00:08:45,266
But no calls,
152
00:08:45,365 --> 00:08:47,425
and no messages to
take anyone out.
153
00:08:47,526 --> 00:08:49,766
I'm serious, Suzan.
If anyone does…
154
00:08:50,486 --> 00:08:53,744
Somebody is gonna get it.
155
00:08:53,845 --> 00:08:55,145
Approved.
156
00:08:55,244 --> 00:08:56,585
- Fine.
- Great.
157
00:08:56,685 --> 00:08:58,685
Fine.
158
00:08:59,285 --> 00:09:00,585
- Fine.
- Great.
159
00:09:00,685 --> 00:09:02,684
Great. Okay.
160
00:09:03,604 --> 00:09:05,604
Oh, and Bradley?
161
00:09:06,884 --> 00:09:08,884
Just remember, you are a spy.
162
00:09:09,364 --> 00:09:12,262
And you have a lot of enemies.
163
00:09:12,363 --> 00:09:14,883
More enemies than all the
other spies put together.
164
00:09:15,843 --> 00:09:18,022
Just… watch your back.
165
00:09:18,123 --> 00:09:22,722
Thanks for your hostility, Suzan.
Sorry, I meant hospitality.
166
00:09:25,442 --> 00:09:27,442
Fucking Suzan.
167
00:09:35,281 --> 00:09:37,281
Fucking Brad!
168
00:10:03,278 --> 00:10:04,338
Ow. Shit.
169
00:10:06,278 --> 00:10:08,338
Ow, shit!
170
00:10:08,438 --> 00:10:11,177
Psst!
171
00:10:42,834 --> 00:10:44,174
No.
172
00:10:44,273 --> 00:10:45,854
We have a mission, brother!
173
00:10:45,954 --> 00:10:47,374
Finally, a mission!
174
00:10:47,473 --> 00:10:48,493
Yes!
175
00:10:48,594 --> 00:10:50,413
Okay. Here is plan.
176
00:10:50,513 --> 00:10:52,134
Number one. We finish massage.
177
00:10:52,233 --> 00:10:53,292
We finish massage.
178
00:10:53,393 --> 00:10:55,373
Number two. We celebrate.
179
00:10:55,473 --> 00:10:57,213
We celebrate? I like that.
180
00:10:57,313 --> 00:10:59,653
Number three. Then,
we find fast bombs.
181
00:10:59,752 --> 00:11:01,173
Fast bombs. Yeah.
182
00:11:28,670 --> 00:11:30,930
- James.
- Fuck, Brad. Stop doing that shit.
183
00:11:31,030 --> 00:11:32,470
You know I hate it
when you do that.
184
00:11:32,509 --> 00:11:34,888
I just, I sat down,
like every other time.
185
00:11:39,628 --> 00:11:41,165
Could you at
least start with a,
186
00:11:41,189 --> 00:11:43,488
"Hello, how are you, do
you have a girlfriend yet?"
187
00:11:43,588 --> 00:11:45,647
Which, I mean, I don't,
but I probably would
188
00:11:45,748 --> 00:11:47,044
if it wasn't for
this fucking job.
189
00:11:47,068 --> 00:11:50,167
Here. To show you how
much I appreciate you.
190
00:11:50,268 --> 00:11:52,268
- Are they fresh?
- Mm-hm.
191
00:11:57,267 --> 00:11:59,267
Sourdough!
192
00:12:06,465 --> 00:12:07,526
- No.
- What?
193
00:12:07,626 --> 00:12:10,526
No. See, this right
here gets me worried.
194
00:12:10,626 --> 00:12:12,866
You giving before you get
reeks of off-the-book job, man.
195
00:12:12,905 --> 00:12:13,964
This is on my book, okay?
196
00:12:14,065 --> 00:12:15,925
And I always pay my
debts, you know that.
197
00:12:16,025 --> 00:12:18,025
Wanna know what happened
to me last time?
198
00:12:18,785 --> 00:12:21,125
I got violated.
Literally, I got violated.
199
00:12:21,224 --> 00:12:24,040
They took away my satellite privileges
for, like, more than a week, man,
200
00:12:24,064 --> 00:12:25,564
I can't go through
that shit again.
201
00:12:25,663 --> 00:12:29,023
James, you are the only one
that I can trust with this.
202
00:12:29,584 --> 00:12:32,304
- The only one.
- Really?
203
00:12:32,863 --> 00:12:34,863
Yes. Really.
204
00:12:35,782 --> 00:12:37,123
What do you need?
205
00:12:37,223 --> 00:12:39,583
Just do some background digging.
206
00:12:41,262 --> 00:12:43,162
Holy shit. You're
taking out The Vet?
207
00:12:43,262 --> 00:12:47,122
Not The Vet. I mean,
she is a vet, but…
208
00:12:47,222 --> 00:12:48,321
Not The Vet.
209
00:12:48,422 --> 00:12:50,561
Well, I mean, who is she
then? Is she, like, a normal?
210
00:12:50,662 --> 00:12:52,438
Like, a standard human
with problems and stuff?
211
00:12:52,462 --> 00:12:56,201
You know, find out what her hobbies
are. Favorite café, favorite restaurant.
212
00:12:56,300 --> 00:12:59,281
Family info. Does
she, y'know, does she…
213
00:12:59,381 --> 00:13:01,241
She what?
214
00:13:01,340 --> 00:13:04,240
Have a boyfriend. Does
she have a boyfriend?
215
00:13:04,339 --> 00:13:07,000
No. No, I... I can't.
I can't do that.
216
00:13:07,099 --> 00:13:09,599
Brad, I really don't want to
do this. This makes me really…
217
00:13:09,700 --> 00:13:12,720
- I can't do it. No, I'm not doing it!
- Whoa, whoa, James, relax.
218
00:13:12,819 --> 00:13:15,559
Maybe you're right.
Maybe I should, you know,
219
00:13:15,658 --> 00:13:17,398
look around for
some new IT support.
220
00:13:17,499 --> 00:13:20,379
I mean, I did hear that you're buying
drones that your skills can't cash.
221
00:13:20,419 --> 00:13:22,759
Wait, who said that? Did
you talk to the union, man?
222
00:13:22,858 --> 00:13:23,858
Fuck those guys.
223
00:13:23,897 --> 00:13:27,758
I may be emotionally scarred, have anxiety
and depressive issues. I know that.
224
00:13:27,858 --> 00:13:30,498
But can you please
sit down? Please?
225
00:13:34,057 --> 00:13:36,676
I know that you are the best.
That's why I came to you.
226
00:13:36,777 --> 00:13:38,196
That's why I can trust you.
227
00:13:38,297 --> 00:13:39,593
I just… I just
don't understand it.
228
00:13:39,617 --> 00:13:41,233
You've had thousands and
thousands of girls before.
229
00:13:41,257 --> 00:13:43,072
- I mean, you can get any girl you want.
- Yeah.
230
00:13:43,096 --> 00:13:44,996
But, y'know, they're
always assassin girls,
231
00:13:45,096 --> 00:13:46,876
spy girls, villain girls.
232
00:13:46,975 --> 00:13:48,975
I mean, this one,
this one, she's…
233
00:13:49,656 --> 00:13:51,656
She's special.
234
00:13:52,776 --> 00:13:54,775
Give me a day.
235
00:13:55,254 --> 00:13:57,395
And no one can know about
this. Especially Suzan.
236
00:13:57,494 --> 00:13:59,954
- Yeah, sure. Fuck Suzan.
- Yeah. Fuck Suzan.
237
00:14:00,055 --> 00:14:03,314
Yeah. You know, I met this really
cute girl at the café a few days ago.
238
00:14:03,414 --> 00:14:05,874
Yeah, I really want to talk
to her, but I'm scared that…
239
00:14:05,973 --> 00:14:07,973
I dunno. I'm scared if I
say anything, she might…
240
00:14:08,854 --> 00:14:10,390
I dunno. She might slap
me across the face.
241
00:14:10,414 --> 00:14:11,590
Maybe I'm just overthinking it.
242
00:14:11,614 --> 00:14:13,233
What do you think I should…
243
00:14:13,333 --> 00:14:15,333
Brad?
244
00:14:52,329 --> 00:14:55,049
Oh, yes. Come to mama.
245
00:15:00,128 --> 00:15:02,309
Only six levels of encryption?
246
00:15:02,408 --> 00:15:04,407
What an amateur!
247
00:15:14,887 --> 00:15:16,887
"James Bonder."
248
00:15:18,727 --> 00:15:20,467
Diary?
249
00:15:20,567 --> 00:15:22,227
Oh, a bromance.
250
00:15:22,327 --> 00:15:24,326
So sweet.
251
00:15:31,646 --> 00:15:34,685
I'd like to speak to the Boss.
252
00:15:36,444 --> 00:15:38,685
I'm the one who
took his big load.
253
00:15:39,444 --> 00:15:41,444
Calling to see if
he'd like it back.
254
00:15:43,045 --> 00:15:44,663
Please, stop moving.
255
00:15:46,884 --> 00:15:48,884
This not make sense.
256
00:15:52,444 --> 00:15:54,443
Unbelievable.
257
00:15:55,443 --> 00:15:58,063
To find someone who has
so many bullets in head
258
00:15:58,163 --> 00:15:59,742
and still be alive.
259
00:15:59,843 --> 00:16:01,103
Mm? Yeah?
260
00:16:01,203 --> 00:16:04,402
We tried many times before,
experiments. Never work!
261
00:16:05,002 --> 00:16:07,002
Here.
262
00:16:09,682 --> 00:16:11,682
It's best I can do.
263
00:16:12,561 --> 00:16:14,860
- Fucking Brad!
264
00:16:30,440 --> 00:16:31,940
Hello?
265
00:17:08,676 --> 00:17:10,676
Talk to me, Jennifer.
266
00:17:10,996 --> 00:17:14,975
A new weapon, well, seven of
them, developed by the Russians
267
00:17:15,075 --> 00:17:16,775
called hypersonic missiles
268
00:17:16,875 --> 00:17:19,775
have been stolen by a new
player known as Trident.
269
00:17:19,875 --> 00:17:22,575
These two are the
Zarzoff brothers.
270
00:17:22,675 --> 00:17:24,094
Ernie and Bernie.
271
00:17:24,194 --> 00:17:27,114
They're the sons of the Russian
oligarch known as the Boss.
272
00:17:28,754 --> 00:17:31,134
Do we have any idea
of their intentions?
273
00:17:31,234 --> 00:17:34,053
We have reason to believe that the
weapons will be used simultaneously
274
00:17:34,153 --> 00:17:36,153
at seven locations
around the world
275
00:17:37,113 --> 00:17:38,373
by the Russians.
276
00:17:38,473 --> 00:17:41,473
But you just said that they
were stolen from the Russians.
277
00:17:42,153 --> 00:17:43,773
Yes, that is correct.
278
00:17:43,873 --> 00:17:45,872
Right.
279
00:17:46,232 --> 00:17:48,372
I'm really confused right now.
280
00:17:48,472 --> 00:17:52,972
Intelligence believes that Trident
may have stolen the missiles,
281
00:17:53,072 --> 00:17:56,611
and then "may or may not" have
given them back to the Russians
282
00:17:56,711 --> 00:17:59,931
under the strict agreement that
they must use their stolen missiles
283
00:18:00,031 --> 00:18:05,430
to attack seven locations around the
world that are currently "unknown" to us.
284
00:18:06,350 --> 00:18:09,550
For fuck's sake, that's hardly
what I'd call "intelligence."
285
00:18:11,110 --> 00:18:13,970
Find out whatever you can about
these hyperthingy thingies.
286
00:18:14,070 --> 00:18:16,049
And get Roger back
on the thingy-thingy
287
00:18:16,149 --> 00:18:18,369
because I think it's about
time he find out how pathetic
288
00:18:18,469 --> 00:18:19,769
this agency really has gotten.
289
00:18:19,869 --> 00:18:21,869
Yes, ma'am.
290
00:18:23,149 --> 00:18:24,728
These fucking Russians!
291
00:18:36,027 --> 00:18:38,027
Hello?
292
00:18:45,546 --> 00:18:46,726
Hello?
293
00:19:11,424 --> 00:19:14,164
Excuse me. This area is
out of bounds, clearly.
294
00:19:14,264 --> 00:19:17,443
Yeah, I'm so sorry. I was
told to come back here.
295
00:19:17,543 --> 00:19:21,483
- I... I was due to pick up my dog.
- Oh, right here?
296
00:19:21,583 --> 00:19:24,083
You were told to wait right
here in this exact spot
297
00:19:24,183 --> 00:19:25,282
in the out-of-bounds area?
298
00:19:25,382 --> 00:19:26,802
- Right here?
- No, not right here.
299
00:19:26,902 --> 00:19:30,162
Yeah, no, I imagine not, because
it'd be incredibly stupid to allow
300
00:19:30,262 --> 00:19:33,922
- a white Caucasian male, early forties…
- Mid-thirties.
301
00:19:34,022 --> 00:19:36,641
…back here in the restricted,
special-people-only area.
302
00:19:36,741 --> 00:19:40,721
The exact demographic of 95% of
serial killers in the entire world.
303
00:19:40,821 --> 00:19:42,821
Okay. Well, that's good to know.
304
00:19:43,741 --> 00:19:47,520
Aww. Aren't they just
so fucking pathetic.
305
00:19:47,620 --> 00:19:49,600
Do you have any idea how
many good-looking males
306
00:19:49,700 --> 00:19:53,040
walk through that door every day
with their bunch of amazing flowers
307
00:19:53,140 --> 00:19:54,959
and sick-dog routine
and try and hit on V?
308
00:19:55,059 --> 00:19:56,199
That happens a lot?
309
00:19:56,299 --> 00:19:59,439
Yeah, and it's happening by a
good-looking serial killer right now.
310
00:19:59,539 --> 00:20:02,319
She hates flowers, by the
way. Just saying, FYI.
311
00:20:02,419 --> 00:20:04,319
She doesn't even like guys much.
312
00:20:04,419 --> 00:20:05,518
Oh.
313
00:20:05,618 --> 00:20:09,718
Oh, she's gay. I mean, not that
there's anything wrong with that.
314
00:20:09,818 --> 00:20:11,778
- No, that's not what I'm saying.
- You kinda did.
315
00:20:11,858 --> 00:20:13,858
Oh. Did I, serial killer?
316
00:20:14,338 --> 00:20:16,337
Okay…
317
00:20:16,897 --> 00:20:18,437
- You're back!
- Oh, hey!
318
00:20:18,537 --> 00:20:20,637
Wow, flowers? They're
amazing, are they for me?
319
00:20:20,737 --> 00:20:22,917
I'm kidding, of
course they're not.
320
00:20:23,017 --> 00:20:25,916
But you know, that'd be super-weird.
They're obviously for your dog.
321
00:20:26,016 --> 00:20:29,456
That is super-thoughtful. I mean,
you know, that's pretty cute, right?
322
00:20:29,556 --> 00:20:30,736
Well, Pluto…
323
00:20:30,836 --> 00:20:33,052
You know what, I've just been
telling him how busy you've been.
324
00:20:33,076 --> 00:20:37,095
Like, 24/7 busy, you don't really
have any time for serial killers.
325
00:20:37,195 --> 00:20:38,815
Can you get Pluto
from the back for me?
326
00:20:38,915 --> 00:20:40,571
Don't want to go get
Pluto from the back...
327
00:20:40,595 --> 00:20:42,595
For me. Thank you.
328
00:20:43,915 --> 00:20:46,414
So, Pluto's X-ray came back,
329
00:20:46,514 --> 00:20:48,494
and she did break her
leg, unfortunately.
330
00:20:48,594 --> 00:20:51,374
- Oh, that's terrible.
- But it's so fine, I put a splint on it.
331
00:20:51,474 --> 00:20:53,254
- So you can take her home today.
- Today?
332
00:20:53,354 --> 00:20:56,413
You've just got to keep an eye on
her for a week, but she is all yours.
333
00:20:56,513 --> 00:20:58,252
- All mine?
- Yeah.
334
00:20:58,353 --> 00:21:00,289
- That's great. No problem.
- Yeah, great news, right?
335
00:21:00,313 --> 00:21:02,313
- I bet you've been missing her.
- Oh…
336
00:21:03,033 --> 00:21:05,033
I really love flowers.
337
00:21:05,392 --> 00:21:06,532
Oh! That's good.
338
00:21:06,632 --> 00:21:08,852
It's just… ah, it
doesn't matter.
339
00:21:10,792 --> 00:21:12,972
'Cause… these are for you.
340
00:21:13,072 --> 00:21:14,852
- What? For...
- For you.
341
00:21:16,311 --> 00:21:18,131
Get out!
342
00:21:18,231 --> 00:21:19,331
Wow!
343
00:21:21,431 --> 00:21:22,651
Oh. Uh-oh.
344
00:21:22,751 --> 00:21:23,751
- What?
- It got me.
345
00:21:23,831 --> 00:21:26,330
What? You… oh!
346
00:21:26,430 --> 00:21:28,450
Oh, you're… oh.
347
00:21:28,550 --> 00:21:31,290
- Allergy.
- Okay. You gotta be kidding me.
348
00:21:31,390 --> 00:21:34,230
- Okay. Are you… uh-huh.
- I can't breathe!
349
00:21:34,790 --> 00:21:36,909
All right. I'm just gonna… okay.
350
00:21:38,349 --> 00:21:41,209
- Tess! Hurry.
- What? Oh my God. What happened? V?
351
00:21:41,309 --> 00:21:44,209
She's going into anaphylactic shock.
Do either of you have an EpiPen?
352
00:21:44,309 --> 00:21:46,728
- The Shih Tzus ate it last week.
- Okay!
353
00:21:46,828 --> 00:21:48,328
Uh, give me some water.
354
00:21:48,427 --> 00:21:49,927
- Okay.
- Okay, water.
355
00:21:51,028 --> 00:21:52,808
Iris, activate EpiPen.
356
00:21:52,908 --> 00:21:55,228
EpiPen activated.
357
00:21:56,107 --> 00:21:58,207
- There we go, you're back!
358
00:21:58,307 --> 00:21:59,727
There you go.
359
00:21:59,827 --> 00:22:01,827
And… hello?
360
00:22:02,707 --> 00:22:04,707
What's going on?
And you're… gone.
361
00:22:05,427 --> 00:22:06,566
Uh…
362
00:22:06,666 --> 00:22:08,126
I got the water.
363
00:22:08,226 --> 00:22:10,526
Oh, my fucking God. Is
she gonna fucking die?
364
00:22:10,626 --> 00:22:11,526
Okay, that's not good.
365
00:22:11,626 --> 00:22:12,806
Oh my God, is she dead?
366
00:22:12,906 --> 00:22:15,805
Out of curiosity, she doesn't have
a heart condition, by any chance?
367
00:22:15,905 --> 00:22:17,801
Yeah, if her heart rate goes
too high, her heart can stop,
368
00:22:17,825 --> 00:22:19,825
which is why we use
a special EpiPen.
369
00:22:20,385 --> 00:22:22,685
Okay. Uh… I…
370
00:22:22,785 --> 00:22:23,925
Do me a favor.
371
00:22:24,025 --> 00:22:26,644
Get me some blankets, some
sugar, some salt, ah, some water?
372
00:22:26,744 --> 00:22:29,024
- Call an ambulance as well, okay?
- Okay, sure.
373
00:22:30,944 --> 00:22:32,944
Iris, activate defib unit.
374
00:22:33,504 --> 00:22:35,504
Defib unit activated.
375
00:22:36,623 --> 00:22:38,623
Now charging.
376
00:22:43,743 --> 00:22:44,743
And…
377
00:22:44,823 --> 00:22:46,902
Defib unit now ready.
378
00:22:48,262 --> 00:22:51,002
- Oh, hello!
379
00:22:51,102 --> 00:22:53,102
Hey.
380
00:22:54,582 --> 00:22:55,961
There you go. You're okay.
381
00:22:56,061 --> 00:22:58,201
We're okay. It's okay.
382
00:22:58,301 --> 00:23:01,121
Okay. I've got everything,
but I couldn't find any sugar.
383
00:23:01,221 --> 00:23:04,081
- It's fine. Ambulance is on the way?
- Yeah. Ten minutes.
384
00:23:04,181 --> 00:23:05,001
Okay.
385
00:23:05,101 --> 00:23:07,100
- Hey, welcome back.
- Thank God, V.
386
00:23:09,420 --> 00:23:11,600
Who the fuck are you?
387
00:23:11,700 --> 00:23:14,180
Me? Oh, no one. I sell candles.
388
00:23:15,020 --> 00:23:17,019
Candles?
389
00:23:34,818 --> 00:23:38,417
- Hi.
- Brad! You're still here.
390
00:23:39,057 --> 00:23:41,177
Yeah, you know, I…
391
00:23:44,417 --> 00:23:47,936
I figured it was the least I could
do, considering what happened.
392
00:23:48,496 --> 00:23:50,396
Oh, and…
393
00:23:50,496 --> 00:23:51,636
I got you these.
394
00:23:51,736 --> 00:23:53,516
Don't worry, they're fake.
395
00:23:53,616 --> 00:23:54,916
And I sprayed them as well.
396
00:23:55,016 --> 00:23:56,355
With all-natural ingredients.
397
00:23:56,455 --> 00:23:58,915
I figured that you probably
wouldn't want to kill anything,
398
00:23:59,015 --> 00:24:01,015
even if it was the thing
that tried to kill you.
399
00:24:01,695 --> 00:24:04,475
- I'll just put them…
- Yeah. Yeah, thank you.
400
00:24:04,575 --> 00:24:06,514
- Yeah.
- Yeah.
401
00:24:06,614 --> 00:24:08,394
Look, I was wondering…
402
00:24:08,494 --> 00:24:11,434
Well, not wondering, I
wanted to ask you something.
403
00:24:11,534 --> 00:24:13,594
And it's just…
404
00:24:13,694 --> 00:24:15,694
- I'm not very good at this.
405
00:24:20,013 --> 00:24:21,589
- Okay.
406
00:24:21,613 --> 00:24:24,893
Just give us a sec. I
just, I'm just gonna…
407
00:24:27,212 --> 00:24:29,152
Oh, actually! Don't drink that.
408
00:24:29,252 --> 00:24:31,072
It's, you know, it's old.
409
00:24:31,172 --> 00:24:33,932
It's probably got dust in it,
so… I can get you another one.
410
00:24:58,649 --> 00:25:01,069
Okay, okay, um. Tell you
what? I'm gonna close this
411
00:25:01,169 --> 00:25:03,385
just because, you know, it's
a little bit draughty in here.
412
00:25:03,409 --> 00:25:04,849
And I'm gonna get
you another water!
413
00:25:04,889 --> 00:25:06,188
So, don't go anywhere.
414
00:25:06,288 --> 00:25:08,588
Stay there. I'll get
you a hot dog. A soda.
415
00:25:08,688 --> 00:25:10,188
I'm rambling. I'm just gonna go.
416
00:25:10,288 --> 00:25:11,908
Okay. I'll be right back.
417
00:26:08,482 --> 00:26:09,382
Tess?
418
00:26:09,482 --> 00:26:11,542
- So, you're okay?
- Yeah, I'm fine.
419
00:26:11,642 --> 00:26:13,902
I'm fine. Yeah, he's here.
420
00:26:20,481 --> 00:26:21,301
Ah!
421
00:26:25,641 --> 00:26:28,940
- Seriously, V, I've no idea how he did it.
422
00:26:29,040 --> 00:26:31,100
I feel like there can
only be one explanation.
423
00:26:31,200 --> 00:26:34,220
- And what's that?
- He's a superhero!
424
00:26:34,320 --> 00:26:37,779
They exist, V! You know, you've
seen all those Glass films,
425
00:26:37,879 --> 00:26:40,259
and the other films from the
guy who made those Glass films.
426
00:26:40,359 --> 00:26:41,359
They're out there, V!
427
00:26:41,399 --> 00:26:44,779
You're like this weak, innocent,
fragile, useless person who's, you know,
428
00:26:44,879 --> 00:26:45,879
completely normal.
429
00:26:45,919 --> 00:26:48,498
And he's just attracted to his
polar opposite, which is you!
430
00:26:48,598 --> 00:26:50,138
That's not very helpful.
431
00:26:58,997 --> 00:27:00,997
Fucking Twins.
432
00:27:04,077 --> 00:27:06,237
I better go. Okay, bye.
433
00:27:09,676 --> 00:27:11,676
Who're you spying on?
434
00:27:14,116 --> 00:27:15,176
No one.
435
00:27:15,276 --> 00:27:19,335
There was just this little kid, and I got
the last soda, and he just went ballistic.
436
00:27:19,435 --> 00:27:20,735
Dangerous move.
437
00:27:20,835 --> 00:27:23,215
Yeah. So, how're you feeling?
438
00:27:23,315 --> 00:27:24,895
Doctor said I can go, so…
439
00:27:24,995 --> 00:27:27,014
Great timing.
440
00:27:27,114 --> 00:27:30,794
You were saying something,
actually, before you disappeared.
441
00:27:31,474 --> 00:27:34,994
Yeah. Uh… yeah. Look, I just…
442
00:27:36,074 --> 00:27:37,493
I just…
443
00:27:37,593 --> 00:27:39,573
I wanted to clear something up.
444
00:27:39,673 --> 00:27:42,552
And just be honest and
transparent with you.
445
00:27:44,833 --> 00:27:50,332
I know it seems as though I was the
one responsible for nearly killing you.
446
00:27:50,432 --> 00:27:52,372
Actually killing me.
447
00:27:52,472 --> 00:27:54,572
Okay. Fair enough.
448
00:27:54,672 --> 00:27:56,212
But really, I mean,
449
00:27:56,312 --> 00:27:58,051
it was the bee that did it.
450
00:27:58,151 --> 00:28:01,251
Un-bee-lievable.
451
00:28:01,351 --> 00:28:02,771
I know, right?
452
00:28:02,871 --> 00:28:05,591
And he should've been here
to explain this to you.
453
00:28:07,990 --> 00:28:09,570
But he's dead.
454
00:28:09,670 --> 00:28:13,410
It may have been the
bee who mis-bee-haved.
455
00:28:13,510 --> 00:28:15,810
But you're an accomplice, so…
456
00:28:15,910 --> 00:28:17,909
No, fair enough. Okay, yeah.
457
00:28:19,109 --> 00:28:23,089
I'll tell you what. Why don't we
just leave this bee stuff behind us,
458
00:28:23,189 --> 00:28:25,929
and just focus on
new bee-ginnings?
459
00:28:28,788 --> 00:28:30,168
What do you think?
460
00:28:30,268 --> 00:28:31,728
- Whoa!
- What's wrong?
461
00:28:31,828 --> 00:28:34,568
- Gee, like, I guess it's just…
- What is?
462
00:28:34,668 --> 00:28:37,247
…really quite
bee-wildering to me
463
00:28:37,347 --> 00:28:40,047
how long it's taking you
to ask me out on a date.
464
00:28:40,147 --> 00:28:41,607
So I'm gonna do it for you.
465
00:28:41,707 --> 00:28:44,967
I like pumpkin soup. Do
you like pumpkin soup?
466
00:28:45,067 --> 00:28:46,087
I do.
467
00:28:46,187 --> 00:28:48,206
Would you like to have
pumpkin soup with me?
468
00:28:48,306 --> 00:28:50,246
- Yes.
469
00:28:50,346 --> 00:28:51,526
Do you accept this mission?
470
00:28:51,626 --> 00:28:53,626
- I do.
471
00:28:54,386 --> 00:28:56,046
What is going on out there?
472
00:28:56,146 --> 00:28:58,005
You know. It's a hospital.
473
00:28:58,105 --> 00:28:59,565
Sounds like someone's
having twins.
474
00:29:12,424 --> 00:29:14,764
- Fucking Russians.
475
00:29:14,864 --> 00:29:16,904
Hey, I can't get the focus
working. Can you help me?
476
00:29:17,543 --> 00:29:19,003
Oh, very nice bike.
477
00:29:19,103 --> 00:29:21,203
Very slick, I like it.
478
00:29:21,303 --> 00:29:22,723
Gentlemen.
479
00:29:22,823 --> 00:29:24,683
We here to take missiles back.
480
00:29:24,783 --> 00:29:27,922
On the contrary. I'm here to
give you your missiles back.
481
00:29:28,022 --> 00:29:29,242
How much?
482
00:29:29,342 --> 00:29:30,642
How much for what?
483
00:29:30,742 --> 00:29:31,802
Missile.
484
00:29:31,902 --> 00:29:33,082
Nothing.
485
00:29:33,182 --> 00:29:35,442
Oh, I like it. You
are hard negotiator.
486
00:29:35,542 --> 00:29:37,601
Very… very sexy.
487
00:29:37,701 --> 00:29:39,641
I like it. How much?
488
00:29:39,741 --> 00:29:42,401
As it seems you have
not been informed:
489
00:29:42,501 --> 00:29:44,441
I'm giving you
back your missiles,
490
00:29:44,541 --> 00:29:47,241
and you will use your
fleet of MiG fighter jets
491
00:29:47,341 --> 00:29:49,240
to take down some
targets of my choosing.
492
00:29:49,340 --> 00:29:50,480
Interesting, interesting.
493
00:29:50,580 --> 00:29:52,240
So, like personal vendetta…
494
00:29:52,340 --> 00:29:55,160
Like a revenge motive? You
know, like a real spy film.
495
00:29:57,419 --> 00:29:59,459
Can't we just give you money
and then take missiles?
496
00:29:59,539 --> 00:30:02,319
- It's much easier.
- No. You can't.
497
00:30:02,419 --> 00:30:03,599
Your boss agreed.
498
00:30:03,699 --> 00:30:07,099
Boss? Boss never said that. Where
are these missile thingies, hmm?
499
00:30:08,458 --> 00:30:10,458
- There.
- Where?
500
00:30:11,658 --> 00:30:12,658
In the water.
501
00:30:14,018 --> 00:30:16,078
You sink it?
502
00:30:16,178 --> 00:30:17,278
It's not part of deal!
503
00:30:17,378 --> 00:30:18,873
- For fuck's…
- The Boss is not happy.
504
00:30:18,897 --> 00:30:21,137
- Super, duper unhappy!
505
00:30:22,177 --> 00:30:26,137
No! I didn't sink
it. It's a submarine.
506
00:30:27,576 --> 00:30:29,396
- Oh.
- It's your submarine.
507
00:30:29,496 --> 00:30:31,756
- Could be submarine.
- Could be submarine.
508
00:30:31,856 --> 00:30:33,856
Here.
509
00:30:36,416 --> 00:30:38,415
Again?
510
00:30:38,855 --> 00:30:40,435
Will you seriously
sit down, please?
511
00:30:40,535 --> 00:30:41,795
…will make you more sensitive…
512
00:30:41,895 --> 00:30:45,315
I think it's the right size.
513
00:30:45,415 --> 00:30:47,754
- Yeah!
514
00:30:47,854 --> 00:30:49,114
Oh my God.
515
00:30:49,214 --> 00:30:50,234
How we get there?
516
00:30:50,334 --> 00:30:52,354
- You swim.
- Swim?
517
00:30:52,454 --> 00:30:54,454
- We could swim. Yeah.
- Could swim. Yeah.
518
00:30:55,254 --> 00:30:57,254
Who is this personal
vendetta with?
519
00:30:58,373 --> 00:30:59,993
Fucking Brad.
520
00:31:00,093 --> 00:31:02,353
Brad? The Brad?
521
00:31:02,453 --> 00:31:03,453
Who's "Brad"?
522
00:31:03,493 --> 00:31:06,613
Like a spy legend. Brad
is like a spy legend.
523
00:31:08,812 --> 00:31:11,108
I'll send you the activation
codes when they're in the air.
524
00:31:11,132 --> 00:31:15,312
He never dies! He's like a
hero in this spy action film.
525
00:31:15,412 --> 00:31:17,867
- We're not in spy action film.
- All the bullets aimed at him…
526
00:31:17,891 --> 00:31:22,151
Nothing gets him! Nothing gets him!
527
00:31:22,251 --> 00:31:23,951
Who are you?
528
00:31:24,051 --> 00:31:25,351
In the head.
529
00:31:38,129 --> 00:31:41,469
What is going on there, Suzan?
Don't sound fucking good to me.
530
00:31:41,569 --> 00:31:42,569
Tell him, Jennifer.
531
00:31:42,649 --> 00:31:44,749
These missiles are
unstoppable, sir.
532
00:31:44,849 --> 00:31:47,788
The only thing unstoppable
is my wife's spending habits.
533
00:31:47,888 --> 00:31:50,068
These missiles are
phenomenally accurate,
534
00:31:50,168 --> 00:31:54,108
and can yield an impact equal to ten tons
of high explosives without a warhead.
535
00:31:54,208 --> 00:31:58,347
They are also capable of reaching almost
any city on the planet within 30 minutes.
536
00:31:58,447 --> 00:31:59,667
Well, where's fuckin' Brad?
537
00:31:59,767 --> 00:32:00,943
Ain't he taking
care of this shit?
538
00:32:00,967 --> 00:32:02,987
I can't be doing every
fucking thing around here.
539
00:32:03,087 --> 00:32:04,347
He'll be back online soon.
540
00:32:04,447 --> 00:32:06,067
As soon as he refocuses,
541
00:32:06,167 --> 00:32:07,823
and starts thinking with
that other head of his.
542
00:32:07,847 --> 00:32:10,342
You just listen to me, Suzan. You
fucking listen to me right now.
543
00:32:10,366 --> 00:32:14,206
You get those fucking bad balls back,
and you get Brad back. Goddammit!
544
00:32:17,766 --> 00:32:19,425
Well, go on, sort
it out, Jennifer!
545
00:32:19,525 --> 00:32:21,785
I want Brad back in this
room within the hour.
546
00:32:21,885 --> 00:32:24,965
And take Paradise with you in
case this try-hard shows up.
547
00:32:27,805 --> 00:32:29,104
There is something else.
548
00:32:29,204 --> 00:32:31,100
Oh, God. Of course there
is. What is it? Spit it out.
549
00:32:31,124 --> 00:32:32,984
It's Walker. He's still alive.
550
00:32:33,084 --> 00:32:35,084
Oh, for…
551
00:32:36,124 --> 00:32:38,123
Well, take Natasha
as well, then.
552
00:32:38,443 --> 00:32:41,623
Are you sure that's a good idea?
I mean, given their… you know.
553
00:32:41,723 --> 00:32:44,943
Well, clearly bullets don't
seem to be working, do they?
554
00:32:45,043 --> 00:32:47,863
Just don't tell her that he's around
unless it's absolutely necessary.
555
00:32:47,963 --> 00:32:50,222
It could very quickly
lead to a clusterfuck!
556
00:32:50,322 --> 00:32:52,322
Yes, Suzan.
557
00:33:09,360 --> 00:33:10,380
Thank you.
558
00:33:10,480 --> 00:33:12,580
This place is beautiful.
559
00:33:12,680 --> 00:33:14,680
Yeah, it's nice. It's relaxing.
560
00:33:15,560 --> 00:33:17,740
You know, I actually saved
the owner's life once,
561
00:33:17,840 --> 00:33:19,539
so he kind of owes me big-time.
562
00:33:19,639 --> 00:33:22,899
Really? You do that
a lot, save lives?
563
00:33:22,999 --> 00:33:24,659
Well, only…
564
00:33:24,759 --> 00:33:26,539
only the people that matter.
565
00:33:26,639 --> 00:33:28,638
Well, and a few others.
566
00:33:30,438 --> 00:33:33,098
You know what, I'm just gonna
get this out in the open.
567
00:33:33,198 --> 00:33:35,578
You know, we don't
have to talk about it.
568
00:33:35,677 --> 00:33:37,677
No, I want to.
569
00:33:39,797 --> 00:33:42,017
It's a really rare
heart condition.
570
00:33:42,117 --> 00:33:47,377
It makes me highly susceptible
to ventricular fibrillation,
571
00:33:47,477 --> 00:33:49,476
or sudden cardiac arrest.
572
00:33:50,196 --> 00:33:53,216
If my heart rate
rises quickly, then
573
00:33:53,316 --> 00:33:57,876
the electrical system in my heart
becomes irregular, and I pass out.
574
00:34:01,715 --> 00:34:04,275
If that happens, I
have two minutes…
575
00:34:04,955 --> 00:34:07,135
and, well, you saw the rest.
576
00:34:07,235 --> 00:34:09,234
It's no blood
going to the brain…
577
00:34:14,114 --> 00:34:16,573
You know, the worst thing
is, I can't drink coffee.
578
00:34:16,674 --> 00:34:18,772
Well, you know what
they say about coffee.
579
00:34:18,872 --> 00:34:21,933
Just makes people do
stupid things faster.
580
00:34:22,033 --> 00:34:25,533
You're really not worried that
I could die at any moment?
581
00:34:25,633 --> 00:34:27,212
No.
582
00:34:27,312 --> 00:34:30,172
I mean, it's just
a part of life.
583
00:34:30,272 --> 00:34:32,412
Gotta live.
584
00:34:32,511 --> 00:34:36,652
Besides, I'm actually more worried
about the calamari they serve here.
585
00:34:39,151 --> 00:34:42,151
- I'm so sorry.
- Candle business is booming, huh?
586
00:34:44,191 --> 00:34:46,310
Yeah, yeah, vanilla
spice, it's a hit.
587
00:34:46,951 --> 00:34:48,290
You can take that if you want.
588
00:35:05,388 --> 00:35:07,888
No. No, I'd rather
pull my teeth out
589
00:35:07,989 --> 00:35:10,008
or jump out a plane
without a parachute
590
00:35:10,107 --> 00:35:12,107
than take that call.
591
00:35:12,627 --> 00:35:13,647
Okay.
592
00:35:13,747 --> 00:35:17,968
So I would have thought that
being a vet would be stressful.
593
00:35:18,067 --> 00:35:22,607
Weirdly enough, it's like,
around animals, I'm really calm.
594
00:35:22,707 --> 00:35:25,667
Even in extreme
circumstances, there's just
595
00:35:26,267 --> 00:35:28,426
something about them
that makes me feel…
596
00:35:30,586 --> 00:35:32,006
settled.
597
00:35:32,105 --> 00:35:35,145
Anyway, that is enough about
me. I wanna know about you.
598
00:35:35,665 --> 00:35:37,526
Me? Oh, uh…
599
00:35:37,625 --> 00:35:40,365
How's life as a candle… guy?
600
00:35:40,464 --> 00:35:41,645
Uh…
601
00:35:41,745 --> 00:35:44,404
You know, I'm just going to
go to the restroom real quick.
602
00:35:44,504 --> 00:35:45,504
What, again?
603
00:35:45,585 --> 00:35:47,924
You know, I have some
medication for bladder control
604
00:35:48,024 --> 00:35:49,364
I can give you for that.
605
00:35:49,464 --> 00:35:51,044
It's for dogs.
606
00:35:51,144 --> 00:35:53,243
- So same thing really.
- That's very funny.
607
00:35:53,343 --> 00:35:56,283
You know, I will try it.
I'll try anything once.
608
00:35:56,384 --> 00:35:57,843
I'll be right back.
609
00:35:57,944 --> 00:35:59,942
Okay.
610
00:36:30,339 --> 00:36:32,359
You know, I would
really appreciate it
611
00:36:32,460 --> 00:36:34,560
if we could just pick
this up another time.
612
00:36:34,660 --> 00:36:36,676
You know, it's just I'm just
right in the middle of something
613
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
that's a very special moment.
614
00:36:39,379 --> 00:36:42,019
- Trident says hello.
- Trident.
615
00:36:42,578 --> 00:36:44,979
Where do they come up with
these names? I mean, honestly.
616
00:36:45,819 --> 00:36:52,317
They still calling you "the Apprentice"?
As in, learning to assassinate?
617
00:36:52,417 --> 00:36:55,997
Okay, well, yeah. But
it's a whole system, okay?
618
00:36:56,098 --> 00:37:01,596
You know, it's a pyramid of
apprentice, apprenti, apprentees.
619
00:37:01,696 --> 00:37:05,156
And like, it's better to be the
apprentice just under Trident,
620
00:37:05,256 --> 00:37:08,116
than to be the boss at
the bottom of the pyramid.
621
00:37:08,216 --> 00:37:09,995
She's there, and
I'm just below her…
622
00:37:10,096 --> 00:37:11,716
So Trident is a she.
623
00:37:11,816 --> 00:37:13,915
- I didn't say that.
- Yeah, you kinda did.
624
00:37:14,015 --> 00:37:16,756
- I didn't…
- I know that Trident's a woman.
625
00:37:16,855 --> 00:37:22,115
You don't know anything, okay. It's like,
he, she, she's he, her's him, you know?
626
00:37:22,214 --> 00:37:23,875
You heard what I
wanted you to hear.
627
00:37:23,975 --> 00:37:27,355
- Fine. He, she, they, whatever, okay?
- Let's go with they.
628
00:37:27,455 --> 00:37:29,035
- Okay, they.
- Okay.
629
00:37:29,134 --> 00:37:34,254
Is this Trident… is she
really worth dying for?
630
00:37:37,254 --> 00:37:39,254
For you, maybe.
631
00:37:39,812 --> 00:37:41,553
No, you mean for you.
632
00:37:41,653 --> 00:37:44,673
No, I mean for you,
she is... he is. They.
633
00:37:44,772 --> 00:37:48,993
Okay, she. But if I die, it
wouldn't be for that reason.
634
00:37:49,093 --> 00:37:50,591
But you would die, though.
635
00:37:50,692 --> 00:37:54,152
No, I get that. But what I'm saying
is, that wouldn't be the same thing
636
00:37:54,252 --> 00:37:56,752
because I'm asking you, are
you willing to die for her?
637
00:37:56,852 --> 00:37:59,471
Which implies I would
be asking myself.
638
00:37:59,571 --> 00:38:03,111
But I, clearly…
I wouldn't.
639
00:38:03,211 --> 00:38:05,310
No.
640
00:38:05,410 --> 00:38:07,111
- Yeah.
- Yeah.
641
00:38:07,211 --> 00:38:10,290
Okay, I'm… I'm super-confused.
642
00:38:10,850 --> 00:38:12,850
Take a minute, and
think about it.
643
00:38:13,410 --> 00:38:15,410
Okay?
644
00:38:23,408 --> 00:38:26,169
- Really?
- Yeah. You know who I am, right?
645
00:38:39,247 --> 00:38:40,346
Impressive.
646
00:38:54,806 --> 00:38:56,506
Shh, it's okay.
647
00:38:56,605 --> 00:39:01,285
It's okay, it's okay. Now
just… sleep, now. Okay.
648
00:39:02,484 --> 00:39:04,305
Okay. Sleep, now.
649
00:39:04,404 --> 00:39:06,404
Good, Apprentice. Good work.
650
00:39:13,404 --> 00:39:16,124
I am terribly sorry
that took so long.
651
00:39:17,203 --> 00:39:19,203
Phew.
652
00:39:19,683 --> 00:39:21,683
So. What did I miss?
653
00:39:22,243 --> 00:39:24,383
You wanna get out of here?
654
00:39:24,482 --> 00:39:26,183
Sure.
655
00:39:26,283 --> 00:39:28,283
Let's.
656
00:39:37,801 --> 00:39:43,461
Whoa. Okay. You need to be careful.
You literally just got out of hospital.
657
00:39:43,560 --> 00:39:45,681
I don't wanna be
careful anymore.
658
00:39:48,520 --> 00:39:51,279
Besides. You saved my life once.
659
00:39:52,160 --> 00:39:53,980
Do you think you
can do it again?
660
00:39:54,080 --> 00:39:58,439
Oh yeah, I'm highly skilled in the
area of saving lives, so I feel...
661
00:39:59,000 --> 00:40:02,499
Oh my God, I'm so sorry. I
don't know what came over me.
662
00:40:02,598 --> 00:40:03,598
Are you okay? You look…
663
00:40:03,638 --> 00:40:06,259
- Whoa, hey. Hey, hey.
- Seriously, Brad, that was so aggressive.
664
00:40:06,359 --> 00:40:09,538
- No. No, it's fine. It's fine. I mean…
- Is it?
665
00:40:09,638 --> 00:40:12,178
Yeah, if that's
something inside of you,
666
00:40:12,278 --> 00:40:15,538
then it's probably best that,
you know, you get it out.
667
00:40:15,638 --> 00:40:19,578
Otherwise, you're not being
honest with yourself. Or me.
668
00:40:19,678 --> 00:40:21,676
Okay.
669
00:40:23,236 --> 00:40:25,497
I feel so fucking
great right now.
670
00:40:25,596 --> 00:40:28,756
You are so great right now.
671
00:40:32,915 --> 00:40:34,296
Stay right there.
672
00:40:34,395 --> 00:40:36,395
I'm not going anywhere.
673
00:40:41,314 --> 00:40:43,314
Oh, boy.
674
00:40:44,355 --> 00:40:46,355
Oh my God.
675
00:40:49,194 --> 00:40:51,573
Be cool. You got this, just…
676
00:40:51,674 --> 00:40:53,374
Okay.
677
00:40:53,473 --> 00:40:54,573
Let me see.
678
00:40:54,674 --> 00:40:57,573
No snipers. No bad guys.
679
00:40:57,674 --> 00:40:59,674
No villains, please.
680
00:41:05,792 --> 00:41:06,812
Tess!
681
00:41:06,913 --> 00:41:08,153
V, what the hell are you doing?
682
00:41:08,232 --> 00:41:10,328
I swear to God, you better
be feeding ducks right now,
683
00:41:10,352 --> 00:41:12,971
or at least something very
similar but as equally boring.
684
00:41:13,071 --> 00:41:14,531
I am going for it.
685
00:41:14,631 --> 00:41:17,212
I mean, really going for it.
686
00:41:17,312 --> 00:41:19,652
V, you literally just
got out of the hospital.
687
00:41:19,752 --> 00:41:22,410
Actually, no, you
just freaking died!
688
00:41:22,511 --> 00:41:25,651
Remember that skimpy outfit you
bought me like six years ago,
689
00:41:25,750 --> 00:41:27,750
and I've never had
the guts to wear?
690
00:41:29,671 --> 00:41:31,669
Putting it on.
691
00:41:32,390 --> 00:41:34,990
Iris? Activate agency app.
692
00:41:35,910 --> 00:41:38,810
- Uh-huh, and…
- Open mouth, please.
693
00:41:38,910 --> 00:41:40,908
Now spraying.
694
00:41:45,029 --> 00:41:47,468
Banana? Ugh, I hate banana.
695
00:41:51,268 --> 00:41:53,268
Dispensing condom.
696
00:41:54,107 --> 00:41:55,448
Ejecting now.
697
00:41:55,548 --> 00:41:57,548
Ooh, banana!
698
00:41:58,147 --> 00:41:59,567
Okay.
699
00:42:03,227 --> 00:42:04,926
This better be important, James.
700
00:42:05,027 --> 00:42:07,287
I'm in the middle of the
best night of my life.
701
00:42:07,386 --> 00:42:09,966
What are you talking about?
Everything I tell you is important.
702
00:42:10,067 --> 00:42:12,562
Usually, it saves your life, it's
that friggin' important. Also…
703
00:42:12,586 --> 00:42:15,165
I'm really busy right
now. I can't talk.
704
00:42:15,265 --> 00:42:17,046
Thank you, Tess, I love you.
705
00:42:22,825 --> 00:42:24,000
- Someone named Trident.
- What else?
706
00:42:24,024 --> 00:42:26,285
It's a girl. I think she's
linked to the agencies.
707
00:42:26,384 --> 00:42:28,440
She stole a hypersonic missile
and sold it to the Russians.
708
00:42:28,464 --> 00:42:30,044
What, wait a minute. Only one?
709
00:42:30,145 --> 00:42:32,144
Well, seven actually.
710
00:42:34,024 --> 00:42:34,884
Brad?
711
00:42:34,984 --> 00:42:36,984
- Wait, you need to know this...
- I gotta go.
712
00:42:40,183 --> 00:42:42,263
Do you like it? It's
a lot, isn't it?
713
00:42:42,903 --> 00:42:45,962
I don't know what I was thinking. I'm
gonna go and take it off, it's so…
714
00:42:46,062 --> 00:42:48,723
No. No, no, no, no. No.
715
00:42:48,823 --> 00:42:50,821
It's perfect. Okay?
716
00:42:52,062 --> 00:42:54,942
You're perfect. All right?
717
00:43:04,461 --> 00:43:05,480
Brad!
718
00:43:05,580 --> 00:43:07,580
Argh!
719
00:43:22,698 --> 00:43:24,698
- Go check the service elevator.
- On it.
720
00:43:52,816 --> 00:43:54,816
Excuse me.
721
00:44:24,692 --> 00:44:26,692
Does it hurt?
722
00:44:27,413 --> 00:44:29,413
A little.
723
00:44:31,051 --> 00:44:33,051
Actually, a lot.
724
00:44:34,011 --> 00:44:35,912
What did the doctor say?
725
00:44:36,011 --> 00:44:38,011
"No more bullet in head."
726
00:44:40,892 --> 00:44:42,890
Missed you at the
Christmas party.
727
00:44:44,931 --> 00:44:47,071
I miss you so much.
728
00:44:47,171 --> 00:44:49,651
I really wanted to come. But…
729
00:44:53,649 --> 00:44:55,149
Why didn't you call me, huh?
730
00:44:55,250 --> 00:44:57,569
I had to hear about
it from Paradise.
731
00:44:58,169 --> 00:45:00,189
I really wanted to.
732
00:45:00,290 --> 00:45:03,189
Just, one bullet was
pushing on another.
733
00:45:03,288 --> 00:45:05,448
My mouth wouldn't work properly.
734
00:45:06,769 --> 00:45:08,769
You poor thing.
735
00:45:09,249 --> 00:45:11,388
I even tried to call you.
736
00:45:11,488 --> 00:45:15,388
But the words were all over
the place, and not make sense.
737
00:45:15,488 --> 00:45:18,528
My God. That's terrible.
738
00:45:22,087 --> 00:45:23,627
Oh, sorry!
739
00:45:23,727 --> 00:45:25,807
It's okay. It's fine.
740
00:45:26,966 --> 00:45:27,826
I'm sorry as well.
741
00:45:27,926 --> 00:45:31,067
Honestly, this, it's never
happened to me so quickly before.
742
00:45:31,167 --> 00:45:33,225
Never. Never, ever. Ever.
743
00:45:33,326 --> 00:45:35,386
- Me neither.
- Really? Never?
744
00:45:35,486 --> 00:45:37,586
- No.
- I'm sorry. I feel so ashamed.
745
00:45:37,685 --> 00:45:39,506
- No, I mean me.
- You?
746
00:45:39,605 --> 00:45:41,460
- Me.
- You've never had it happen to you before?
747
00:45:41,484 --> 00:45:44,185
- I've never. No, I have never.
- Oh, you've never…
748
00:45:44,285 --> 00:45:46,064
I've never come
so quickly before.
749
00:45:46,165 --> 00:45:48,205
Oh. Okay, okay.
750
00:45:48,765 --> 00:45:50,865
- That's good. That's really good.
- Yeah.
751
00:45:50,964 --> 00:45:52,964
It is.
752
00:45:55,364 --> 00:45:57,263
Cool.
753
00:46:07,283 --> 00:46:09,283
I wanna play a game.
754
00:46:12,162 --> 00:46:14,801
- Okay.
- It's called Confessions.
755
00:46:16,162 --> 00:46:18,341
Confessions?
756
00:46:18,442 --> 00:46:21,401
It's a confession game? Oh.
757
00:46:24,120 --> 00:46:26,921
Yeah. Cool. Confessions.
758
00:46:28,120 --> 00:46:30,120
I'll go first.
759
00:46:32,439 --> 00:46:34,500
- Again!
760
00:46:34,600 --> 00:46:35,980
- Again!
761
00:46:37,759 --> 00:46:40,220
Natasha activated.
Dogwalker neutralized.
762
00:46:40,319 --> 00:46:41,319
En route to Brad.
763
00:46:51,439 --> 00:46:54,877
This is a big one for
me. Have you ever…
764
00:46:55,718 --> 00:46:57,957
hit anyone in anger?
765
00:46:59,638 --> 00:47:00,778
Uh…
766
00:47:00,877 --> 00:47:02,377
Have I ever hit anyone in anger?
767
00:47:02,477 --> 00:47:05,397
Let me think about that one. Uh…
768
00:47:13,196 --> 00:47:15,176
No.
769
00:47:15,276 --> 00:47:17,276
Nope. Never.
770
00:47:18,316 --> 00:47:20,316
Your turn.
771
00:47:20,676 --> 00:47:22,674
Okay.
772
00:47:23,714 --> 00:47:27,015
What's something you've
always wanted to do,
773
00:47:27,115 --> 00:47:29,615
except you've been
too afraid to do it?
774
00:47:29,714 --> 00:47:33,754
Oh. There's lots of things.
Given my… condition.
775
00:47:35,073 --> 00:47:37,553
- You mean anything?
- Anything.
776
00:47:40,513 --> 00:47:42,513
I've always wanted to…
777
00:47:44,792 --> 00:47:46,792
to…
778
00:47:49,553 --> 00:47:51,553
have a threesome.
779
00:47:54,792 --> 00:47:56,451
Cool. That's…
780
00:47:56,551 --> 00:47:58,551
that's really, really cool.
781
00:47:59,551 --> 00:48:01,672
- Cool.
- Cool.
782
00:48:09,951 --> 00:48:12,770
James, what the fuck? I
thought that was the one!
783
00:48:22,669 --> 00:48:24,689
- Evening, sir.
- No!
784
00:48:24,788 --> 00:48:26,848
Sir, we're here to help.
785
00:48:26,948 --> 00:48:28,569
Actually, we need your help.
786
00:48:28,669 --> 00:48:30,645
I don't wanna help you,
and I don't need your help.
787
00:48:30,669 --> 00:48:31,569
This is serious!
788
00:48:31,669 --> 00:48:34,127
Yeah, when is it not serious?
Come on, we're spies.
789
00:48:34,227 --> 00:48:35,848
- There's someone new...
- I know, okay!
790
00:48:35,948 --> 00:48:37,484
It's Trident, she's
working with the Russians.
791
00:48:37,508 --> 00:48:38,643
They've got new missiles, okay?
792
00:48:38,667 --> 00:48:40,203
Does this sound
familiar too? It should.
793
00:48:40,227 --> 00:48:43,946
You want to know why? Because this
happens, like, every single year.
794
00:48:44,587 --> 00:48:47,147
- Who is it?
- No one.
795
00:48:47,707 --> 00:48:50,687
Right. If you don't
come with me right now,
796
00:48:50,787 --> 00:48:53,406
I've been ordered to break
up this little romance
797
00:48:53,506 --> 00:48:55,926
faster than you can say
"hypersonic missile."
798
00:48:56,026 --> 00:48:58,406
- No.
- I don't want to, sir.
799
00:48:58,506 --> 00:49:02,444
- But I will. I will.
- Okay, no. No.
800
00:49:02,544 --> 00:49:04,984
- Have you heard of that Lucy, though?
- Yeah.
801
00:49:06,064 --> 00:49:08,984
Yeah! You know what,
I'll call you back.
802
00:49:13,104 --> 00:49:14,104
Jen?
803
00:49:14,144 --> 00:49:16,163
Don't! Come on, Jennifer.
804
00:49:16,263 --> 00:49:18,719
- I think someone's here.
- Yeah, okay, go check it out.
805
00:49:18,743 --> 00:49:19,604
Copy that.
806
00:49:19,703 --> 00:49:22,522
You sound really busy, maybe
you should go check that out.
807
00:49:22,622 --> 00:49:23,843
Who is it?
808
00:49:23,942 --> 00:49:27,863
- Is everything all right?
- Hey. Yeah. This is…
809
00:49:29,423 --> 00:49:31,403
Hi, I'm Mindy.
810
00:49:31,502 --> 00:49:32,761
Hi, Mindy.
811
00:49:32,861 --> 00:49:35,982
You called for me, and
I'm coming for you.
812
00:49:38,062 --> 00:49:40,062
Did you do this for me?
813
00:49:40,861 --> 00:49:42,881
Wait, what? What?
814
00:49:42,980 --> 00:49:44,681
Okay… yeah…
815
00:49:44,781 --> 00:49:46,781
Oh God.
816
00:50:13,377 --> 00:50:15,377
Here, bitch!
817
00:50:22,337 --> 00:50:24,337
Whoo! Whoo!
818
00:50:25,656 --> 00:50:27,357
- Where are you going?
- I just, you know…
819
00:50:27,457 --> 00:50:29,997
- C'mon, we're having this party!
- Yeah, I gotta get some ice.
820
00:50:30,096 --> 00:50:32,096
Well, hurry!
821
00:50:35,015 --> 00:50:36,756
Okay.
822
00:50:41,576 --> 00:50:43,575
Okay.
823
00:51:03,893 --> 00:51:06,292
Nobody likes a gossip, Paradise.
824
00:51:13,692 --> 00:51:15,692
- Fuck! I hate you!
- Get up!
825
00:51:17,212 --> 00:51:18,272
Fuck you.
826
00:51:18,372 --> 00:51:20,511
You love her so much,
go live with her.
827
00:51:20,611 --> 00:51:23,770
Fuck you too! I never wanna
see your bitch face again.
828
00:51:24,491 --> 00:51:26,491
Well, you never will!
829
00:51:31,410 --> 00:51:33,410
Walker?
830
00:51:38,730 --> 00:51:40,950
Fucking Brad!
831
00:51:42,609 --> 00:51:44,229
Shit.
832
00:51:44,328 --> 00:51:46,388
Always small.
833
00:51:46,489 --> 00:51:48,269
Everything small.
834
00:51:48,368 --> 00:51:51,269
Well, it's just 'cause
you're so… big, so
835
00:51:51,368 --> 00:51:55,408
things probably look small, but
I'd say I'm in proportion, so…
836
00:51:56,087 --> 00:51:57,627
No hard feelings,
what do you say?
837
00:51:57,727 --> 00:51:59,028
None.
838
00:51:59,127 --> 00:52:01,868
Okay, c'mon. Given
the circumstances,
839
00:52:01,968 --> 00:52:04,928
don't you think it's best we just,
y'know, pick this up maybe another time?
840
00:52:04,966 --> 00:52:06,966
I dunno. Can we?
841
00:52:07,406 --> 00:52:10,027
Okay, look. It was very
unprofessional of me.
842
00:52:10,127 --> 00:52:13,145
And, y'know, I should've finished
the job when I had the chance.
843
00:52:13,245 --> 00:52:14,745
You should have.
844
00:52:14,846 --> 00:52:16,066
But you didn't.
845
00:52:16,165 --> 00:52:18,225
- You're so lucky.
- Think about it. I mean,
846
00:52:18,326 --> 00:52:20,506
you're still alive, you've
got a beautiful woman,
847
00:52:20,605 --> 00:52:22,026
and you're alive.
848
00:52:22,125 --> 00:52:23,785
So maybe you're lucky.
849
00:52:23,884 --> 00:52:25,884
No. You lucky one!
850
00:52:26,205 --> 00:52:29,464
Could we just maybe
agree to disagree?
851
00:52:29,564 --> 00:52:31,564
- No!
- Okay.
852
00:52:32,845 --> 00:52:34,964
What're you doing? Really?
853
00:52:35,843 --> 00:52:37,843
You really are doing
this. Oh my God.
854
00:52:38,604 --> 00:52:40,604
Okay.
855
00:52:41,323 --> 00:52:42,424
Let's go.
856
00:52:42,524 --> 00:52:44,522
Let's go, c'mon!
857
00:52:44,843 --> 00:52:46,843
D?
858
00:52:50,403 --> 00:52:51,663
Sweet-pea?
859
00:52:51,763 --> 00:52:52,982
I'm sorry.
860
00:52:53,082 --> 00:52:54,902
I didn't mean what I said.
861
00:52:55,002 --> 00:52:56,341
Me either.
862
00:52:56,442 --> 00:52:58,022
Please forgive me.
863
00:52:58,122 --> 00:53:01,821
I just get super emotion when
you bring up my mother like that.
864
00:53:01,922 --> 00:53:03,461
And I love your mother!
865
00:53:03,560 --> 00:53:07,461
I just need to learn how to
handle the situation better.
866
00:53:07,560 --> 00:53:09,421
I know she can be hard.
867
00:53:09,520 --> 00:53:11,540
But she's my mamochka, you know?
868
00:53:11,640 --> 00:53:14,259
And I respect how
much you love her.
869
00:53:14,359 --> 00:53:17,640
And I respect how
much you respect that.
870
00:53:19,960 --> 00:53:21,960
Come here.
871
00:53:39,038 --> 00:53:41,038
Okay.
872
00:54:10,395 --> 00:54:11,395
Hey.
873
00:54:11,475 --> 00:54:13,473
Hi.
874
00:54:13,834 --> 00:54:14,854
Nice hotel.
875
00:54:14,953 --> 00:54:19,073
Oh, yeah. Lovely hotel.
I love the décor.
876
00:54:19,593 --> 00:54:22,334
Yeah. Great beds as well.
877
00:54:22,433 --> 00:54:24,573
- Oh, very comfortable, yeah.
- Yeah.
878
00:54:24,673 --> 00:54:26,852
- Like a cloud.
- Yes, just like that.
879
00:54:29,033 --> 00:54:31,033
S…
880
00:54:34,832 --> 00:54:41,551
- I get it. I really get it.
- Yeah, I know. She's great, huh?
881
00:54:42,872 --> 00:54:46,531
But do you really think putting her in
all this danger is something you should do
882
00:54:46,631 --> 00:54:48,571
to someone you care about?
883
00:54:48,671 --> 00:54:53,071
You're a spy, Brad. Falling
in love just isn't what we do.
884
00:54:54,830 --> 00:54:56,930
So I've been told.
885
00:54:57,029 --> 00:55:00,210
Head Office for a briefing
in one hour. Be there.
886
00:55:00,310 --> 00:55:05,888
Okay, fine. Hey, maybe we don't,
you know, mention this to Suzan?
887
00:55:05,989 --> 00:55:10,408
Oh, yes, thank God! I was
thinking the exact same thing.
888
00:55:10,509 --> 00:55:12,569
- For the best, yeah.
- Gosh, yes.
889
00:55:12,669 --> 00:55:15,448
One team, one dream. I'm so glad
we are on the same page with that.
890
00:55:15,548 --> 00:55:17,548
- That's perfect.
- No Suzan. Okay.
891
00:55:18,868 --> 00:55:21,028
Oh, one more thing.
892
00:55:22,268 --> 00:55:24,207
The little… you know.
893
00:55:24,307 --> 00:55:27,767
Just rest, and no
running for 24 hours
894
00:55:27,866 --> 00:55:29,866
because things might
fall out of you. So…
895
00:55:30,707 --> 00:55:34,105
- Okay. Yeah.
- But you'll be fine. Okay. Good.
896
00:55:34,705 --> 00:55:36,705
Thank you. Thank
you for sharing.
897
00:55:44,904 --> 00:55:46,904
Oh, man.
898
00:55:49,625 --> 00:55:51,625
Dammit!
899
00:56:06,263 --> 00:56:08,263
Veronica?
900
00:56:08,663 --> 00:56:09,723
V?
901
00:56:12,703 --> 00:56:14,701
V?
902
00:56:38,939 --> 00:56:40,919
Every time!
903
00:56:41,020 --> 00:56:42,040
Dammit!
904
00:56:50,098 --> 00:56:52,979
- Iris? Iris, call James for me.
905
00:56:53,658 --> 00:56:56,538
- James, where the hell are you?!
- Hi, you've reached James.
906
00:56:56,897 --> 00:56:58,877
If you urgently need me, again,
907
00:56:58,977 --> 00:57:01,034
then try me again when I'm clearly
not busy with something else
908
00:57:01,058 --> 00:57:03,078
that is equally if
not more important.
909
00:57:03,178 --> 00:57:04,716
If you would like to just talk,
910
00:57:04,817 --> 00:57:06,552
then I'll call you back
when I'm in the right place.
911
00:57:06,576 --> 00:57:08,576
Okay, bye.
912
00:58:30,649 --> 00:58:32,649
To our success.
913
00:58:39,288 --> 00:58:41,288
Jet men!
914
00:58:42,048 --> 00:58:43,048
Hello?
915
00:58:53,287 --> 00:58:55,466
Dongle. Give me dongle.
916
00:58:55,566 --> 00:58:59,406
- Show you my dongle?
- Oh, I see. Authenticator.
917
00:59:03,125 --> 00:59:05,125
Second.
918
00:59:06,205 --> 00:59:08,105
Uh… one,
919
00:59:08,205 --> 00:59:11,544
eight, nine, five, four, six.
920
00:59:19,283 --> 00:59:22,584
The jet men. They want to break
up and fly alone, I think.
921
00:59:22,683 --> 00:59:24,743
Typical jet men.
922
00:59:30,522 --> 00:59:33,363
-Split yourselves up.
923
00:59:37,241 --> 00:59:38,902
Whoa, whoa, whoa. Ten minutes?
924
00:59:39,002 --> 00:59:41,622
That's too soon.
Can we do thirty?
925
00:59:41,721 --> 00:59:44,221
Still haven't told Boss
yet. Don't anybody...
926
00:59:52,040 --> 00:59:54,040
- He called me "sir."
- Nice.
927
00:59:54,441 --> 00:59:56,620
They want to launch
in ten minutes.
928
00:59:56,720 --> 00:59:57,859
But we not tell Boss yet.
929
00:59:57,960 --> 00:59:59,960
He want to watch from satellite.
930
01:00:00,359 --> 01:00:02,379
Satellite too slow.
931
01:00:02,480 --> 01:00:04,480
They'll never make it.
932
01:00:05,279 --> 01:00:08,138
Fuck it. Let's do it.
Let's blow these loads.
933
01:00:08,239 --> 01:00:10,459
- Let's blow this shit.
- Let's do it, let's blow it!
934
01:00:10,558 --> 01:00:11,618
Let's blow it.
935
01:00:11,718 --> 01:00:13,538
Yeah, launch missiles in ten.
936
01:00:17,877 --> 01:00:20,298
- Fuck the Boss.
- Fuck the Boss.
937
01:00:20,397 --> 01:00:22,477
Fuck the Boss!
938
01:00:50,355 --> 01:00:53,355
- Please identify yourself.
- It's Brad, James. C'mon.
939
01:00:53,875 --> 01:00:55,013
James, open the door. C'mon.
940
01:00:55,114 --> 01:00:57,334
Brad who? I know like
seven Brads, okay?
941
01:00:57,433 --> 01:00:59,053
Open the fucking door, c'mon!
942
01:00:59,154 --> 01:01:00,854
Please state last name, age,
943
01:01:00,953 --> 01:01:03,013
social security number,
and last seven kills.
944
01:01:03,114 --> 01:01:05,252
If you don't let me in right
now, I'm gonna tell Suzan
945
01:01:05,352 --> 01:01:07,513
to take away your satellite
privileges. Again.
946
01:01:15,951 --> 01:01:19,011
Seriously, James. I don't
have time for games.
947
01:01:19,111 --> 01:01:21,808
I told you, I friggin' told you, Brad,
it's always the fucking Russians.
948
01:01:21,832 --> 01:01:23,688
Even when it's not the Russians,
it's still the Russians.
949
01:01:23,712 --> 01:01:26,290
- We need to find her, James.
- Did you say "we"?
950
01:01:26,390 --> 01:01:29,531
Because "we" implies that you'd actually
be doing something, but from memory,
951
01:01:29,631 --> 01:01:31,311
you don't even have a
computer, Brad, okay?
952
01:01:31,390 --> 01:01:33,487
And I'm always the one stuck
in this shithole of a room
953
01:01:33,511 --> 01:01:34,611
doing everything myself!
954
01:01:34,711 --> 01:01:40,189
Okay! Fine, James. You, can
you please find her! Please?
955
01:01:42,390 --> 01:01:46,529
Fine! Already have. She's in an abandoned
steelworks building outside of town. Here.
956
01:01:46,629 --> 01:01:49,269
That's impossible. How'd
you find her so quickly?
957
01:01:50,269 --> 01:01:52,605
Okay, so it's the nanobot dust
particles that I've been working on.
958
01:01:52,629 --> 01:01:53,884
Like, billions of
them, actually.
959
01:01:53,908 --> 01:01:56,368
They attach themselves to anyone
you come into contact with.
960
01:01:56,468 --> 01:01:59,247
Nano what? What're
you talking about?
961
01:01:59,348 --> 01:02:00,348
Y'know, the smart dust?
962
01:02:00,428 --> 01:02:04,607
I put some in your aftershave, toothpaste,
deodorant, anti-ageing moisture cream…
963
01:02:04,707 --> 01:02:08,047
Okay. And who gave you the
authority to do that, James?
964
01:02:08,147 --> 01:02:10,406
I was just thinking that…
965
01:02:10,506 --> 01:02:12,767
Suzan said that I could…
Well, I just thought that…
966
01:02:12,866 --> 01:02:13,966
Well, actually…
967
01:02:14,067 --> 01:02:16,006
You just "thought that…" is it?
968
01:02:16,105 --> 01:02:17,962
Look, we're getting off-topic
over here, so maybe we should
969
01:02:17,986 --> 01:02:19,161
just focus on the
mission at hand?
970
01:02:19,185 --> 01:02:20,846
And so, Veronica's
right here, see?
971
01:02:20,946 --> 01:02:23,086
Complete invasion of privacy.
972
01:02:23,185 --> 01:02:24,926
- Okay, so that's her there?
- Yes.
973
01:02:25,026 --> 01:02:26,044
- You're sure?
- Yep.
974
01:02:26,145 --> 01:02:28,785
Okay. All right. So,
next thing. Well…
975
01:02:29,424 --> 01:02:34,524
I need a gun that's, y'know,
it's kinda, like, nonlethal.
976
01:02:34,625 --> 01:02:38,163
What?! I mean, Paradise said you were
losing your shit, but this, really?
977
01:02:38,263 --> 01:02:40,383
"Nonlethal"? This is some
really weird behavior, Brad.
978
01:02:40,424 --> 01:02:43,159
- I'm kinda worried about you, actually.
- Come on, James. Whaddya got?
979
01:02:43,183 --> 01:02:45,944
Fine! Okay, yeah, sure, I'll give
you some "useless nonlethal bullets"
980
01:02:46,022 --> 01:02:47,342
that, of course,
don't even exist
981
01:02:47,423 --> 01:02:48,799
because everyone knows
that a projectile
982
01:02:48,823 --> 01:02:51,383
traveling at that velocity or
speed will, of course, kill anyone.
983
01:02:51,423 --> 01:02:55,022
But if you really want something, there's
a nonlethal gun in that box over there.
984
01:02:57,462 --> 01:02:59,462
Unbelievable.
985
01:03:00,261 --> 01:03:02,261
"Non-death gun.
Only use if soft."
986
01:03:02,982 --> 01:03:03,801
Really?
987
01:03:03,902 --> 01:03:05,681
Hey, wha…? What?
988
01:03:05,781 --> 01:03:08,480
What, what, that's…
989
01:03:08,580 --> 01:03:10,241
That's it? That's all you got?
990
01:03:10,341 --> 01:03:13,076
- What about this one? This one looks cool.
- What do you mean, is that all I got?
991
01:03:13,100 --> 01:03:15,437
That's my genius. Know how long
that thing took me to make?!
992
01:03:15,461 --> 01:03:17,460
Okay! Fine, how does it work?
993
01:03:17,939 --> 01:03:19,939
Fuck's sake, Brad!
994
01:03:20,460 --> 01:03:22,460
Just press this button
over here…
995
01:03:22,939 --> 01:03:27,038
What have I told you about that? Don't
do that, I told you that's weird. Okay.
996
01:03:27,138 --> 01:03:28,554
Just press this button
over here, okay?
997
01:03:28,578 --> 01:03:31,038
So the gun will discharge a
small wave of targeted energy
998
01:03:31,138 --> 01:03:32,959
that'll act like a
taser, knocking them out.
999
01:03:33,058 --> 01:03:36,497
What, so this is exactly
what I just asked you for?
1000
01:03:37,618 --> 01:03:39,618
- James?
- Whatever.
1001
01:03:40,018 --> 01:03:41,837
- Okay, fine!
- Remember one thing, okay?
1002
01:03:41,937 --> 01:03:43,598
Do not turn the gun on full.
1003
01:03:43,698 --> 01:03:47,037
Okay, fine. What happens
if I do turn it on full?
1004
01:03:47,136 --> 01:03:48,557
I don't actually know.
1005
01:03:48,656 --> 01:03:51,156
Possibly some long-term,
probably permanent damage
1006
01:03:51,256 --> 01:03:54,716
to the body, eyes,
ears, heart, anus.
1007
01:03:54,817 --> 01:03:56,556
Anus? What do you mean, anus?
1008
01:03:56,656 --> 01:03:58,632
I dunno, Brad, just trying
to cover my bases, okay?
1009
01:03:58,656 --> 01:04:00,875
Just listen to what I say.
Don't turn it on full.
1010
01:04:00,975 --> 01:04:06,555
Just to confirm: nonlethal gun, unlimited
bullets, just don't use it on full.
1011
01:04:06,654 --> 01:04:08,674
Once again, I showed
it to Head Office,
1012
01:04:08,774 --> 01:04:11,395
and they just think it's a
toy. I mean, seriously, c'mon!
1013
01:04:11,495 --> 01:04:14,194
Look at me. Do I look like someone
who plays with toys to you?
1014
01:04:14,294 --> 01:04:15,794
- Well, I…
- I think not!
1015
01:04:15,894 --> 01:04:17,993
Whatever. Okay, tell me.
1016
01:04:18,093 --> 01:04:19,593
What am I walking into here?
1017
01:04:19,694 --> 01:04:22,073
You had one job,
Jennifer, one job!
1018
01:04:22,174 --> 01:04:23,953
How could you fuck this up?
1019
01:04:24,053 --> 01:04:26,493
- Call yourself a trainee spy.
1020
01:04:27,212 --> 01:04:28,433
You're pathetic.
1021
01:04:30,252 --> 01:04:32,033
How much do you bench-press?
1022
01:04:32,133 --> 01:04:34,133
- Shh.
1023
01:04:34,573 --> 01:04:39,412
- Jennifer.
- Suzan. I have a small update for you.
1024
01:04:40,571 --> 01:04:41,991
Trident took Brad's girl.
1025
01:04:42,091 --> 01:04:44,171
- Paradise is missing.
1026
01:04:44,812 --> 01:04:49,191
The missiles are in the air,
and the Dog Walker is gone.
1027
01:04:49,290 --> 01:04:50,570
- Again.
- I'll fucking kill him!
1028
01:04:50,611 --> 01:04:52,071
Don't touch him, he's mine.
1029
01:04:52,171 --> 01:04:53,551
What happened with Brad?
1030
01:04:53,651 --> 01:04:55,191
He's gone after his girl.
1031
01:04:55,290 --> 01:04:59,149
Oh for God's sakes! What about
these hypersonic thingies?
1032
01:04:59,250 --> 01:05:02,509
What's he doing about those? I can't
be doing everything around here!
1033
01:05:02,609 --> 01:05:05,470
Find these Russian
idiots, and get that code!
1034
01:05:05,569 --> 01:05:06,388
I'm on it.
1035
01:05:06,489 --> 01:05:08,449
You know what? I'm just
gonna call Brad right now.
1036
01:05:08,489 --> 01:05:10,489
Shut the fuck up, Natasha!
1037
01:05:11,129 --> 01:05:13,308
You're not the only one
with problems, you know!
1038
01:05:13,408 --> 01:05:16,247
I'm sorry. That was
harsh. Love is hard.
1039
01:05:22,607 --> 01:05:25,908
Squad, move out. No
sudden movements. Keep quiet.
1040
01:05:26,008 --> 01:05:27,466
Davis, is that a knife?
1041
01:05:27,567 --> 01:05:30,027
- Where's your gun?!
- I don't need it.
1042
01:05:30,127 --> 01:05:33,667
Shit. Shut the fuck up.
Right, move, move, move!
1043
01:05:33,767 --> 01:05:35,767
Everybody, stay in formation.
1044
01:05:38,846 --> 01:05:40,846
Here
he is! Over here!
1045
01:05:41,966 --> 01:05:43,866
James, I'm walking
into the compound.
1046
01:05:43,966 --> 01:05:46,141
You got eyes on me? I need to
know what I'm walking into here.
1047
01:05:46,165 --> 01:05:47,865
Copy. I've deployed
the triplets.
1048
01:05:47,964 --> 01:05:49,424
Approaching location.
1049
01:05:51,805 --> 01:05:53,904
This place is filthy!
1050
01:05:54,004 --> 01:05:56,444
- Have you had your tetanus shot?
- I haven't.
1051
01:05:58,524 --> 01:06:00,464
Hey, guys, wait up!
1052
01:06:00,564 --> 01:06:03,604
- Brad, Suzan wants to talk to you.
- Well, I really don't wanna talk to her.
1053
01:06:04,604 --> 01:06:05,604
Patching you through now.
1054
01:06:05,644 --> 01:06:07,643
Bradly, where are you?
1055
01:06:09,482 --> 01:06:11,542
Lots of windy noise.
1056
01:06:11,643 --> 01:06:14,763
Just wondering what your plan is
about these hypersonic missiles.
1057
01:06:17,122 --> 01:06:20,102
C'mon, everybody knows how much
I make this shit up as I go!
1058
01:06:20,201 --> 01:06:23,341
You know what, I'm pretty
pissed that nobody's asking me
1059
01:06:23,442 --> 01:06:25,462
about how my girlfriend's
doing right now.
1060
01:06:25,562 --> 01:06:26,562
I mean, seriously.
1061
01:06:26,600 --> 01:06:30,781
It's just these missiles are
in the sky right now, Bradley.
1062
01:06:30,881 --> 01:06:32,881
So things are a little tight.
1063
01:06:40,439 --> 01:06:42,460
Any idea who's behind this?
1064
01:06:42,560 --> 01:06:45,020
Well, Suzan, my guess... whoa!
1065
01:06:45,120 --> 01:06:46,979
Jesus!
1066
01:06:48,239 --> 01:06:50,859
…from the intel which
I gathered myself
1067
01:06:50,959 --> 01:06:52,698
is that there are seven
hypersonic missiles
1068
01:06:52,799 --> 01:06:54,939
heading for agency
locations around the world.
1069
01:06:55,038 --> 01:06:58,417
So, Trident is an ex-spy
who's seeking revenge
1070
01:06:58,518 --> 01:07:00,538
for some past wrongdoing by me.
1071
01:07:00,638 --> 01:07:02,333
Which, of course, I
have no recollection of,
1072
01:07:02,357 --> 01:07:04,178
and can't recall such an event.
1073
01:07:04,278 --> 01:07:08,417
But really, this is just some
elaborate plan of hers to distract me
1074
01:07:08,517 --> 01:07:10,057
so I don't foil the Russian plot
1075
01:07:10,156 --> 01:07:12,017
to take down the agency
1076
01:07:12,116 --> 01:07:14,817
with seven hypersonic missiles.
1077
01:07:14,917 --> 01:07:17,935
Now if you don't mind, Suzan,
I've really gotta go, okay?
1078
01:07:18,035 --> 01:07:20,035
I'm right in the middle
of something here.
1079
01:07:22,196 --> 01:07:24,196
Here we go.
1080
01:08:05,551 --> 01:08:07,487
So, I'm picking up
a lot of heat signatures.
1081
01:08:07,511 --> 01:08:09,330
I suggest using super caution.
1082
01:08:09,431 --> 01:08:11,431
Yeah, let's do that, shall we?
1083
01:08:15,511 --> 01:08:18,030
James. Naughty boy.
1084
01:08:23,990 --> 01:08:26,349
- What the hell?!
- Candy offline.
1085
01:08:28,068 --> 01:08:30,509
- Cherry offline.
- What the hell?!
1086
01:08:37,108 --> 01:08:38,808
Crystal offline.
1087
01:08:38,907 --> 01:08:39,968
What happened?
1088
01:08:40,068 --> 01:08:44,128
They shot my babies. They shot
my babies! Oh my God, Oh my God!
1089
01:08:44,228 --> 01:08:45,808
I can't believe
they just did that!
1090
01:08:48,787 --> 01:08:51,947
Just… I need a minute. I need…
1091
01:08:52,947 --> 01:08:56,047
James! I'm gonna
buy you some new ones.
1092
01:08:56,147 --> 01:08:58,686
No! See that's what it
is with all you spies!
1093
01:08:58,786 --> 01:09:00,526
We're all replaceable.
Well, I'm not, okay?
1094
01:09:00,626 --> 01:09:02,626
And neither are my drones!
1095
01:09:04,786 --> 01:09:07,285
Well, I mean, technically
my drones are, but I'm not!
1096
01:09:07,385 --> 01:09:10,825
Seriously, these drones are
becoming a real issue. Just relax!
1097
01:09:19,384 --> 01:09:21,544
James? It would really help
to know what room she's in!
1098
01:09:21,584 --> 01:09:24,044
- I'm working on it, Brad!
1099
01:10:11,299 --> 01:10:13,515
Okay, I'm scanning the perimeter
now. Got the missiles too.
1100
01:10:13,539 --> 01:10:16,235
The hypersonics are aiming at the seven
agency buildings around the world.
1101
01:10:16,259 --> 01:10:17,638
See? I mean, I called that.
1102
01:10:17,737 --> 01:10:19,918
- I so fucking called that!
- Whatever, Brad.
1103
01:10:20,018 --> 01:10:23,117
- Well, which one is it, James?! Seriously.
1104
01:10:30,177 --> 01:10:31,876
Walker?
1105
01:10:31,977 --> 01:10:33,197
Now is good time.
1106
01:10:33,297 --> 01:10:37,157
No, now is a really terrible time.
How the hell did you find me?
1107
01:10:37,257 --> 01:10:40,356
I hack into nanobot from
your hair, and trace signal.
1108
01:10:40,456 --> 01:10:43,116
You hacked through six layers
of encryption that James…
1109
01:10:43,215 --> 01:10:44,635
You know what? It
doesn't matter.
1110
01:10:44,736 --> 01:10:46,736
I don't have time for this.
1111
01:10:57,255 --> 01:10:59,254
Are you trying to hurt me?
1112
01:10:59,733 --> 01:11:01,674
I'm confused!
1113
01:11:04,014 --> 01:11:05,954
That really fucking
hurt, Walker!
1114
01:11:06,054 --> 01:11:08,053
Fuck.
1115
01:11:08,813 --> 01:11:10,313
Now is time to die.
1116
01:11:10,413 --> 01:11:13,072
I crush your penis
with my bare hand!
1117
01:11:13,173 --> 01:11:16,112
Okay, that is a super
weird thing to say, but...
1118
01:11:16,213 --> 01:11:19,032
Oh, c'mon, c'mon,
okay, I'm pretty sure
1119
01:11:19,132 --> 01:11:23,052
that Natasha would want
us to talk about this.
1120
01:11:25,852 --> 01:11:27,352
Stop touching tip!
1121
01:11:27,452 --> 01:11:29,451
Okay, fine. Before you kill me,
1122
01:11:30,531 --> 01:11:32,991
Natasha really wanted me
to give you something.
1123
01:11:33,090 --> 01:11:34,410
Just getting it
out of my pocket.
1124
01:11:34,451 --> 01:11:38,370
She really wanted you
to have this, okay?
1125
01:11:43,730 --> 01:11:45,809
What the…? Walker?
1126
01:11:49,528 --> 01:11:50,789
Walker?
1127
01:11:50,889 --> 01:11:51,709
Walker?
1128
01:11:57,808 --> 01:11:59,388
You so funny!
1129
01:11:59,487 --> 01:12:04,848
Ah, this is super-weird, so I'm just
gonna knock you out, if that's okay.
1130
01:12:10,447 --> 01:12:12,427
I just love her so much.
1131
01:12:12,527 --> 01:12:14,387
Love is tough.
1132
01:12:14,487 --> 01:12:16,487
She too good for...
1133
01:12:17,327 --> 01:12:19,925
I'm going to fucking kill you!
1134
01:12:21,646 --> 01:12:25,226
Pop! Pop, it's… hi!
1135
01:12:25,326 --> 01:12:27,705
Please, don't let them see me.
1136
01:12:27,804 --> 01:12:28,985
Please, Pop!
1137
01:12:29,085 --> 01:12:31,085
I'm gonna do this
for both of us, okay?
1138
01:12:36,285 --> 01:12:39,504
What the fuck?!
James, where are you?!
1139
01:12:39,604 --> 01:12:41,664
Did you see that,
that was super-crazy!
1140
01:12:41,764 --> 01:12:42,900
I was in the toilet, Brad, okay?
1141
01:12:42,924 --> 01:12:46,364
James? Where the hell
are you, seriously?
1142
01:12:54,083 --> 01:12:55,499
What does this
guy actually look like?
1143
01:12:55,523 --> 01:12:57,937
- Never seen him before.
- I heard he's got a nice ass.
1144
01:13:00,322 --> 01:13:02,862
Brad? Oh my God,
please don't hurt me!
1145
01:13:02,961 --> 01:13:05,862
You're… you're the one
pointing the rifle at me, so…
1146
01:13:05,961 --> 01:13:09,181
Oh, of course, man, sorry.
It's my first day, man.
1147
01:13:09,281 --> 01:13:11,141
I get to meet you,
I'm such a huge fan.
1148
01:13:11,241 --> 01:13:12,380
I was just calling my wife.
1149
01:13:12,481 --> 01:13:14,741
I can't believe I get to
catch Brad my first night.
1150
01:13:14,840 --> 01:13:16,221
Better put my mask
on, excuse me.
1151
01:13:16,321 --> 01:13:18,980
Oh God, so much dust around
here. You have dust in your eyes?
1152
01:13:19,080 --> 01:13:21,460
I don't understand…
1153
01:13:21,559 --> 01:13:23,500
Hold that thought, Brad.
1154
01:13:23,599 --> 01:13:24,500
Ah... ah...!
1155
01:13:24,599 --> 01:13:26,599
- You okay?
1156
01:13:29,719 --> 01:13:32,059
I didn't get you, did
I? I'm so sorry, man.
1157
01:13:32,159 --> 01:13:34,019
- I almost killed you.
- That was close, huh?
1158
01:13:34,119 --> 01:13:36,055
Lovely to meet you. Say
hello to your wife for me.
1159
01:13:36,079 --> 01:13:38,077
What?
1160
01:13:41,718 --> 01:13:44,838
Brad, there is definitely
someone in the room right now.
1161
01:13:46,278 --> 01:13:49,916
The presence. I can feel it.
1162
01:13:53,916 --> 01:13:55,916
Oh my God, Lollipop?!
Is that you?
1163
01:13:56,517 --> 01:13:59,436
I've wanted to meet you for
such a long time. Oh my God.
1164
01:14:00,956 --> 01:14:02,536
It's so great!
1165
01:14:02,635 --> 01:14:06,316
Hi, James. Trident says hello.
1166
01:14:07,556 --> 01:14:10,615
I like your drones.
1167
01:14:10,715 --> 01:14:12,715
Oh my God, really?
You like my drones?
1168
01:14:13,195 --> 01:14:15,535
Oh, this is so exciting,
I can't believe it.
1169
01:14:15,635 --> 01:14:17,135
Oh, it's the best day ever!
1170
01:14:17,235 --> 01:14:19,233
- Sort of.
1171
01:14:22,114 --> 01:14:23,890
- Bomb will explode…
- Veronica!
1172
01:14:23,914 --> 01:14:26,374
- …in 20 seconds.
- Timers.
1173
01:14:26,474 --> 01:14:28,473
Veronica! Hey, Veronica!
1174
01:14:29,233 --> 01:14:31,373
Come on, this is
completely overkill.
1175
01:14:31,473 --> 01:14:32,532
Fifteen…
1176
01:14:32,633 --> 01:14:34,773
Veronica, you need
to wake up. Please.
1177
01:14:34,873 --> 01:14:37,233
Twelve, eleven, ten…
1178
01:14:38,032 --> 01:14:41,352
- Shit, shit, shit! Veronica.
- Nine, eight, seven, six…
1179
01:14:42,272 --> 01:14:46,692
Five, four, three, two, one.
1180
01:14:46,791 --> 01:14:48,771
Villain chair activated.
1181
01:14:48,871 --> 01:14:51,010
New timer activated. Good luck!
1182
01:14:51,111 --> 01:14:52,771
Goddammit!
1183
01:14:52,871 --> 01:14:54,090
Damn villain chairs.
1184
01:14:54,191 --> 01:14:56,130
Seriously.
1185
01:14:56,231 --> 01:14:58,250
James, where the hell are you?
1186
01:14:58,349 --> 01:15:00,349
Dammit!
1187
01:15:02,190 --> 01:15:03,610
Hey!
1188
01:15:03,710 --> 01:15:06,046
Look, I know this is super random,
but if you're about to kill me,
1189
01:15:06,070 --> 01:15:07,486
can I please just get
a selfie with you?
1190
01:15:07,510 --> 01:15:09,729
Oh, don't hurt me!
Please, don't hurt me.
1191
01:15:11,028 --> 01:15:14,289
- You know I can't do that.
- I'm just such a big fan.
1192
01:15:14,389 --> 01:15:18,169
What you did in Bosnia and Korea
was just, Oh my God, so incredible!
1193
01:15:18,269 --> 01:15:19,688
Oh my God!
1194
01:15:19,788 --> 01:15:21,808
I just have… I have a
pretty big crush on you.
1195
01:15:21,907 --> 01:15:24,044
So it'd be really, really great
if I could get that selfie!
1196
01:15:27,308 --> 01:15:29,927
If I could just get that selfie
with you it'd be really great...
1197
01:15:47,346 --> 01:15:49,345
You want to
check my…
1198
01:15:50,465 --> 01:15:52,525
Yeah, you like that?
1199
01:16:02,903 --> 01:16:05,804
Veronica, I really
need you to wake up!
1200
01:16:05,903 --> 01:16:07,903
Please? Veronica?
1201
01:16:09,503 --> 01:16:11,123
Hello, Bradly.
1202
01:16:11,223 --> 01:16:13,043
How are you?
1203
01:16:13,143 --> 01:16:15,443
I'm… okay, I guess?
1204
01:16:15,543 --> 01:16:18,123
As you're aware,
seven missiles are now
1205
01:16:18,223 --> 01:16:20,517
targeting
the agency buildings around the world.
1206
01:16:20,541 --> 01:16:22,602
What is it that you want?
1207
01:16:22,702 --> 01:16:24,702
Just having a little fun.
1208
01:16:25,461 --> 01:16:27,822
The bomb vest on the girl
is connected to her heart.
1209
01:16:29,101 --> 01:16:30,961
If she dies, the
vest will deactivate.
1210
01:16:31,061 --> 01:16:34,601
If you move your arms or
get up from the chair,
1211
01:16:34,701 --> 01:16:36,701
kaboom.
1212
01:16:37,101 --> 01:16:39,821
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1213
01:16:48,099 --> 01:16:49,199
Time to die.
1214
01:16:49,299 --> 01:16:51,299
Can we talk? Can we
please just talk? Please?
1215
01:16:53,099 --> 01:16:54,595
Can we talk? Please,
can we just talk?
1216
01:16:54,619 --> 01:16:56,079
Can we just talk? Please?
1217
01:16:56,179 --> 01:16:57,839
No, I don't wanna die, please!
1218
01:16:57,938 --> 01:16:59,938
Wait. One last request?
1219
01:17:00,418 --> 01:17:02,918
The headphones. Can you
please just put them on?
1220
01:17:03,018 --> 01:17:05,458
I don't wanna hear the sound of
the bullet before it kills me.
1221
01:17:07,058 --> 01:17:08,518
No, that's wrong.
1222
01:17:08,617 --> 01:17:11,817
The saying goes that you don't hear
the sound of the bullet that kills you.
1223
01:17:12,376 --> 01:17:14,517
Ah, no, I don't
think that's right.
1224
01:17:14,617 --> 01:17:16,637
- It's right.
- Ah, no, it's not.
1225
01:17:16,737 --> 01:17:17,916
Well, I think it's right.
1226
01:17:18,017 --> 01:17:19,236
No, it's definitely not right.
1227
01:17:19,336 --> 01:17:21,336
It is, most definitely, right.
1228
01:17:21,816 --> 01:17:24,536
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1229
01:17:25,016 --> 01:17:27,016
Veronica, wake up, please!
1230
01:17:28,736 --> 01:17:30,715
Veronica, I've got this, okay?
1231
01:17:30,815 --> 01:17:33,075
- Brad?
- Hey, it's me. It's Brad.
1232
01:17:33,175 --> 01:17:37,995
Need you to look at me, stay calm, and pay
no attention to what's strapped to you.
1233
01:17:38,095 --> 01:17:39,874
- Brad, what is it?
- It's nothing.
1234
01:17:39,974 --> 01:17:42,193
- Well, I think it's a bomb.
- Yeah, okay, it is a bomb.
1235
01:17:42,294 --> 01:17:44,994
Veronica, I need you to
stay calm! Just breathe.
1236
01:17:45,094 --> 01:17:46,334
- Stay calm, okay?
- Get it off.
1237
01:17:46,414 --> 01:17:48,273
- Get it off.
- Nothing is gonna happen to you.
1238
01:17:48,374 --> 01:17:51,153
I promise, okay? I'm gonna
get us outta this, all right?
1239
01:17:51,253 --> 01:17:53,253
What is that clock
counting down to?
1240
01:17:54,013 --> 01:17:55,233
That one?
1241
01:17:55,333 --> 01:17:57,669
It's best not to pay attention
to clocks in these situations.
1242
01:17:57,693 --> 01:17:58,693
These situations?
1243
01:17:58,773 --> 01:18:00,772
Brutal truth?
1244
01:18:01,132 --> 01:18:04,312
I don't sell candles, and, in fact,
I don't even like candles much.
1245
01:18:04,412 --> 01:18:06,028
They just start too many
house fires, y'know?
1246
01:18:06,052 --> 01:18:07,512
- Brad.
- Yeah, I'm sorry. Okay.
1247
01:18:07,612 --> 01:18:10,611
Brutal truth, there's some
things I need to tell you.
1248
01:18:11,211 --> 01:18:12,311
I'm a spy.
1249
01:18:12,411 --> 01:18:14,191
And this here is
just a, you know,
1250
01:18:14,291 --> 01:18:17,031
stock-standard spy puzzle
that I need to solve.
1251
01:18:17,130 --> 01:18:19,031
- What?
- A spy puzzle.
1252
01:18:19,130 --> 01:18:22,429
Y'know? Like right now it's a lose-lose,
I need to turn it into a win-lose.
1253
01:18:22,530 --> 01:18:23,706
The hard part's
getting to a win-win.
1254
01:18:23,730 --> 01:18:25,386
But I'm actually pretty
good at this stuff.
1255
01:18:25,410 --> 01:18:28,110
- I can't breathe!
- No, just breathe!
1256
01:18:28,210 --> 01:18:29,829
James!
1257
01:18:29,929 --> 01:18:31,809
I have the gun. I say
it's right, so it's right.
1258
01:18:31,849 --> 01:18:32,669
No, it's not,
1259
01:18:32,769 --> 01:18:34,785
because even with a headshot, you
can still hear the sound of the...
1260
01:18:34,809 --> 01:18:38,028
- It's not important, doesn't matter.
- Fine. I'll use my sword, then.
1261
01:18:38,129 --> 01:18:39,428
No, no, no, no, no!
1262
01:18:39,528 --> 01:18:41,264
The gun's good. Gun's good.
Just, headphones, please?
1263
01:18:41,288 --> 01:18:43,288
Please? Headphones.
1264
01:18:45,008 --> 01:18:47,008
All right. Be gentle.
1265
01:18:48,968 --> 01:18:51,407
You can just see the bullet.
1266
01:18:52,687 --> 01:18:54,687
No, no. What does that mean?
1267
01:18:57,567 --> 01:18:59,566
Here comes the boom.
1268
01:19:03,246 --> 01:19:06,366
My God, it's working.
Oh my God, it's working!
1269
01:19:06,965 --> 01:19:08,385
It's working, everybody!
1270
01:19:08,486 --> 01:19:11,465
Oh my God, did you see that?
Oh, wait, there's nobody here.
1271
01:19:11,565 --> 01:19:13,184
Dammit, why is
there nobody here?!
1272
01:19:13,285 --> 01:19:15,825
This is so great. I can't
believe it's working!
1273
01:19:17,085 --> 01:19:20,443
Wait, man, whoa! Oh
man! What's happening?
1274
01:19:21,604 --> 01:19:22,704
So sensitive!
1275
01:19:22,804 --> 01:19:24,804
Best day ever! Best day ever!
1276
01:19:29,164 --> 01:19:31,163
Drink this.
1277
01:19:55,241 --> 01:19:57,021
All right. Find it,
some kind of dongle.
1278
01:19:57,121 --> 01:19:58,461
I not touch his dongle.
1279
01:19:58,561 --> 01:20:00,580
No, like one of those
bank thingies, you know?
1280
01:20:00,679 --> 01:20:02,660
Check the pockets, quick!
1281
01:20:02,760 --> 01:20:04,760
- I think I found something.
- James!
1282
01:20:05,960 --> 01:20:07,740
Brad…
1283
01:20:07,840 --> 01:20:10,019
What the…?!
1284
01:20:10,119 --> 01:20:11,259
Iris, call James.
1285
01:20:11,358 --> 01:20:12,358
I'm scared.
1286
01:20:12,438 --> 01:20:14,038
Please, look at me.
Stay calm, Veronica.
1287
01:20:14,079 --> 01:20:15,938
You're not gonna die.
Nobody's gonna die.
1288
01:20:16,039 --> 01:20:22,318
Well, somebody's definitely gonna
get it, but… Veronica? Veronica!
1289
01:20:23,918 --> 01:20:26,654
Iris, I need you to start a timer. One
minute and thirty seconds from now.
1290
01:20:26,678 --> 01:20:27,678
I'm back, baby.
1291
01:20:27,758 --> 01:20:30,897
James, get me out of
these villain chairs now.
1292
01:20:30,996 --> 01:20:32,812
Hey, you have no idea what
just happened to me, okay?
1293
01:20:32,836 --> 01:20:35,293
And once again, you're not even
asking because it's always about you!
1294
01:20:35,317 --> 01:20:37,557
James, please, can
you just help me?
1295
01:20:39,077 --> 01:20:41,332
Iris, I need you to get us out
of these damn villain chairs.
1296
01:20:41,356 --> 01:20:43,036
She can't, Brad. She's
not powerful enough.
1297
01:20:43,116 --> 01:20:45,056
Okay, well, do something then!
1298
01:20:45,156 --> 01:20:46,691
Satellite's too slow,
we'll never make it.
1299
01:20:46,715 --> 01:20:48,776
Unless I build a
new hacking app.
1300
01:20:48,876 --> 01:20:51,455
Which I have, by the way,
because I actually look ahead…
1301
01:20:51,554 --> 01:20:54,915
James, get me out of
these villain chairs now!
1302
01:20:57,955 --> 01:20:59,495
- Open his eyes.
- Okay.
1303
01:20:59,595 --> 01:21:01,214
Yes, it worked! I
have to call Brad.
1304
01:21:01,313 --> 01:21:03,313
Do it, just do it!
1305
01:21:04,193 --> 01:21:07,554
- Done.
- Villain chair deactivated.
1306
01:21:08,954 --> 01:21:10,952
Okay.
1307
01:21:12,952 --> 01:21:13,853
Veronica.
1308
01:21:13,952 --> 01:21:15,293
Hey.
1309
01:21:15,393 --> 01:21:17,393
Okay. Dammit.
1310
01:21:18,353 --> 01:21:20,012
I need an activation code now!
1311
01:21:20,112 --> 01:21:22,408
Jennifer's on the line with
some missile deactivation codes.
1312
01:21:22,432 --> 01:21:24,168
In fact, she's got incredible
timing. Seriously, incredible.
1313
01:21:24,192 --> 01:21:26,132
God damn it,
James! Put me through!
1314
01:21:26,232 --> 01:21:29,211
Brad! You need to enter
in the following numbers.
1315
01:21:29,312 --> 01:21:30,312
Give me the damn number.
1316
01:21:30,391 --> 01:21:31,411
Seven, one, eight…
1317
01:21:31,510 --> 01:21:33,331
-What is the number?
1318
01:21:33,431 --> 01:21:35,431
Seven, one, eight…
1319
01:21:36,670 --> 01:21:38,331
Stop that, what're you doing?
1320
01:21:38,431 --> 01:21:39,731
Eight, I said eight!
1321
01:21:39,831 --> 01:21:41,450
Just tell me the damn code.
1322
01:21:41,550 --> 01:21:43,809
- I am telling you the code.
- I can't hear you.
1323
01:21:43,910 --> 01:21:46,010
Two, one, six, nine, six, nine.
1324
01:21:46,110 --> 01:21:47,110
It didn't work!
1325
01:21:47,190 --> 01:21:48,410
Hang on, just wait!
1326
01:21:48,510 --> 01:21:49,510
Oh, God, it's changing!
1327
01:21:49,590 --> 01:21:51,608
Just tell me the damn
number, Jennifer!
1328
01:21:51,709 --> 01:21:55,129
- Two, one, four, seven, five, nine.
- Nine, eight, seven.
1329
01:21:55,229 --> 01:21:57,608
- Did it work? Brad?
- Six., five, four.
1330
01:21:57,709 --> 01:21:58,769
- Three.
- Brad?
1331
01:21:58,869 --> 01:22:00,867
Two. One.
1332
01:22:09,148 --> 01:22:10,487
Okay, yes!
1333
01:22:10,586 --> 01:22:12,327
Oh, thank God, it worked!
1334
01:22:12,427 --> 01:22:16,887
Okay. Iris. James?
James, why is Iris dead?
1335
01:22:16,987 --> 01:22:18,847
I had to kill her. Side
effect I'm working on.
1336
01:22:18,947 --> 01:22:20,246
She couldn't handle a big load.
1337
01:22:20,346 --> 01:22:22,806
Oh no. I need you to
start Veronica's heart.
1338
01:22:22,906 --> 01:22:25,366
Oh, yeah, sure. Let me just whip
out my instant heart starter
1339
01:22:25,465 --> 01:22:27,005
- and teleport it over.
- James, c'mon.
1340
01:22:27,106 --> 01:22:29,566
The gun, I dunno? Maybe
just turn it on full?
1341
01:22:29,666 --> 01:22:31,641
On full? I thought you said
that would kill someone.
1342
01:22:31,665 --> 01:22:32,925
She's already dead.
1343
01:22:33,025 --> 01:22:35,205
Okay, good point. What's
the worst that can happen?
1344
01:22:35,304 --> 01:22:37,385
I dunno, okay? Maybe
just, I don't know.
1345
01:22:37,945 --> 01:22:40,604
Well, worst case,
she could explode.
1346
01:22:40,704 --> 01:22:42,924
- Explode?! Fuck!
- Could get messy.
1347
01:22:43,023 --> 01:22:44,680
Just press it right up
to her chest. Maybe.
1348
01:22:44,704 --> 01:22:47,964
Actually, I dunno, just do
whatever feels natural for you.
1349
01:22:48,063 --> 01:22:50,463
Please work, 'cause I
really, really like you.
1350
01:23:11,821 --> 01:23:13,821
Veronica?
1351
01:23:15,821 --> 01:23:18,420
Hey, Veronica. Hey.
1352
01:23:21,099 --> 01:23:22,960
Hey.
1353
01:23:23,059 --> 01:23:25,059
What happened?
1354
01:23:25,380 --> 01:23:26,760
It's a long story.
1355
01:23:26,860 --> 01:23:29,820
I'll explain it on
the train ride home.
1356
01:23:38,019 --> 01:23:40,419
Thank you, James.
I really mean that.
1357
01:23:41,178 --> 01:23:43,598
Really? I really
appreciate that, Brad,
1358
01:23:43,697 --> 01:23:45,914
'cause, you know, I just feel
really undervalued down here,
1359
01:23:45,938 --> 01:23:47,834
and I feel like no one appreciates
all the work that I do,
1360
01:23:47,858 --> 01:23:49,318
and I do so much around here,
1361
01:23:49,418 --> 01:23:50,873
and people just
think I'm this, like,
1362
01:23:50,897 --> 01:23:54,257
really weird,
creepy hacker… Brad?
1363
01:23:55,777 --> 01:23:57,777
Brad?
1364
01:23:59,496 --> 01:24:00,715
Fucking Brad!
1365
01:24:02,656 --> 01:24:04,656
What the fuck?!
1366
01:24:12,495 --> 01:24:14,315
You just need to go
for it, you know?
1367
01:24:14,415 --> 01:24:17,474
And I feel like… I just really
feel like we have something here.
1368
01:24:17,575 --> 01:24:18,715
I know I'm being forward.
1369
01:24:18,815 --> 01:24:20,813
I do. I know I'm
being forward, but…
1370
01:24:21,813 --> 01:24:22,634
will you marry me?
1371
01:24:22,733 --> 01:24:24,230
Don't say anything!
Don't say anything! Shh.
1372
01:24:24,254 --> 01:24:26,994
Just feel it. Just
feel it. Look at me.
1373
01:24:27,094 --> 01:24:29,474
You are gonna love it down here.
1374
01:24:29,574 --> 01:24:30,873
Shh, shh.
1375
01:24:30,973 --> 01:24:33,952
Just let the emotion flow
through you. Just shh. Breathe.
1376
01:24:35,572 --> 01:24:36,913
Shh, it's okay, it's okay.
1377
01:24:37,013 --> 01:24:38,313
I'll protect you.
1378
01:24:38,413 --> 01:24:41,331
I have drones. I'll protect you.
1379
01:24:43,092 --> 01:24:45,092
- Shh!
1380
01:25:07,050 --> 01:25:08,790
- Suzan.
- Bradly.
1381
01:25:08,889 --> 01:25:10,889
How are we feeling?
1382
01:25:12,489 --> 01:25:17,309
I feel good. I mean, I
feel really good, y'know?
1383
01:25:17,409 --> 01:25:18,989
And Veronica?
1384
01:25:19,089 --> 01:25:21,068
Oh, she's great, you know?
1385
01:25:21,168 --> 01:25:24,068
Busy doing girl
stuff, very busy.
1386
01:25:24,168 --> 01:25:26,668
But, you know, organizing
the wedding, so.
1387
01:25:26,768 --> 01:25:28,308
She is, is she?
1388
01:25:31,287 --> 01:25:35,547
Yeah! And don't worry, okay?
1389
01:25:35,647 --> 01:25:37,307
She is not gonna say anything.
1390
01:25:37,407 --> 01:25:39,187
I mean, she really
appreciates what I do.
1391
01:25:39,287 --> 01:25:41,226
The killing?
1392
01:25:41,326 --> 01:25:43,885
All the killing, the
spying, the lying.
1393
01:25:44,766 --> 01:25:48,066
She doesn't mind you hanging out with
those super slender, sexy spy girls
1394
01:25:48,166 --> 01:25:49,746
all the time?
1395
01:25:49,846 --> 01:25:51,845
No, not a problem.
1396
01:25:52,165 --> 01:25:54,105
Good for you.
1397
01:25:54,205 --> 01:25:56,205
And her, I guess.
1398
01:25:56,845 --> 01:25:58,184
Off to Russia you go.
1399
01:25:58,285 --> 01:26:00,224
I know you hate these
plutonium missions,
1400
01:26:00,325 --> 01:26:02,584
but nobody knows the
Russians like you do, Bradly.
1401
01:26:02,684 --> 01:26:06,784
It's actually my pleasure.
Not a problem. I got this.
1402
01:26:09,364 --> 01:26:12,103
So, I guess I should go.
1403
01:26:12,202 --> 01:26:14,383
- Okay.
- Okay.
1404
01:26:14,483 --> 01:26:18,903
- Oh, and this is for you.
- Oh.
1405
01:26:19,003 --> 01:26:20,343
An invitation to my wedding.
1406
01:26:20,443 --> 01:26:22,022
Wouldn't be the
same without you.
1407
01:26:22,121 --> 01:26:23,142
Aww.
1408
01:26:23,242 --> 01:26:24,822
Oh, James is gonna be there.
1409
01:26:24,922 --> 01:26:26,862
Really?
1410
01:26:26,961 --> 01:26:29,782
Oh. Other James.
1411
01:26:29,882 --> 01:26:31,880
Oh.
1412
01:26:33,001 --> 01:26:34,861
- Of course.
- Yeah.
1413
01:26:34,961 --> 01:26:37,281
He really needs a
new toy shop, so…
1414
01:26:38,281 --> 01:26:40,281
Sure. No problem.
1415
01:26:41,240 --> 01:26:42,340
Bye, now.
1416
01:26:42,440 --> 01:26:45,440
Enjoy Russia. I
hear it's below 30.
1417
01:26:46,800 --> 01:26:48,800
Minus 40, actually, Suzan.
1418
01:26:49,320 --> 01:26:52,219
But you know what? When
you're as happy as I am,
1419
01:26:52,318 --> 01:26:53,518
I mean, does it really matter?
1420
01:26:53,559 --> 01:26:54,818
I don't think so.
1421
01:26:57,639 --> 01:26:59,099
Okay. Bye, Suzan.
1422
01:26:59,199 --> 01:27:01,199
- Ta-ta.
- Okay. Okay, bye.
1423
01:27:26,715 --> 01:27:28,896
Break.
1424
01:27:28,996 --> 01:27:31,655
Not bad. How do you feel?
1425
01:27:31,755 --> 01:27:35,695
I feel fucking great. So, what's
the deal with you and Walker?
1426
01:27:35,795 --> 01:27:38,054
Oh, very good.
1427
01:27:38,155 --> 01:27:43,454
Hit him one way, he does the dishes.
Hit him another way, he gets so horny.
1428
01:27:43,554 --> 01:27:46,974
Hit him again, he falls
asleep! He's the perfect man.
1429
01:27:47,074 --> 01:27:49,174
You're just lucky I
haven't killed him yet.
1430
01:27:49,273 --> 01:27:50,974
I kill you first!
1431
01:27:51,074 --> 01:27:51,933
Bring it on.
1432
01:27:52,032 --> 01:27:54,333
- Enough talking, let's get in the ring.
- Bring it.
1433
01:28:46,228 --> 01:28:48,088
Brad?
1434
01:28:48,188 --> 01:28:49,808
Lucy.
1435
01:28:49,907 --> 01:28:51,647
Or should I say, Trident?
1436
01:28:51,746 --> 01:28:53,043
Thought I had you
there for a minute.
1437
01:28:53,067 --> 01:28:54,407
Seriously, why?
1438
01:28:54,507 --> 01:28:56,507
You know why.
1439
01:28:56,987 --> 01:28:57,887
What, Mexico?
1440
01:28:57,987 --> 01:28:59,347
You were supposed
to have my back.
1441
01:28:59,427 --> 01:29:01,806
I did have your back, Lucy.
1442
01:29:01,906 --> 01:29:03,526
The minute that we
finished the mission,
1443
01:29:03,626 --> 01:29:06,406
you just had to have a drinking
competition with Mexicans!
1444
01:29:06,505 --> 01:29:07,686
In Mexico.
1445
01:29:07,786 --> 01:29:08,806
With tequila.
1446
01:29:08,906 --> 01:29:11,206
Okay, I know what happened,
and that's not it.
1447
01:29:11,306 --> 01:29:13,761
You know what, I don't think you
do, you were completely wasted.
1448
01:29:13,785 --> 01:29:17,085
Do you remember falling in the
fire and nearly burning your face?
1449
01:29:17,184 --> 01:29:19,804
You left me for dead. All
of you. You and the agency.
1450
01:29:19,905 --> 01:29:22,844
No, we didn't, Lucy.
I called the medevac.
1451
01:29:22,943 --> 01:29:25,684
And then when you were so high
on peyote you dared yourself
1452
01:29:25,784 --> 01:29:29,124
to jump out the helicopter into a
river, which you did by the way…
1453
01:29:29,224 --> 01:29:31,124
Whatever. I don't
wanna talk about it.
1454
01:29:31,224 --> 01:29:36,383
Truth is, being a badass supervillain
is not as fun as it looks.
1455
01:29:37,023 --> 01:29:40,883
I have a particular set of skills,
and I would like to use them more.
1456
01:29:40,983 --> 01:29:43,922
Fine. What is it
that you do want?
1457
01:29:44,022 --> 01:29:46,022
I wanna come back.
1458
01:29:46,782 --> 01:29:49,442
Wow. Okay. Let me
get this right.
1459
01:29:49,541 --> 01:29:51,722
You try and kill my fiancée,
you try and kill me,
1460
01:29:51,822 --> 01:29:55,441
you try and take down the entire
agency, you team up with the Russians,
1461
01:29:55,541 --> 01:29:57,701
and you steal
hypersonic warheads.
1462
01:29:58,501 --> 01:30:00,401
And now you wanna come back.
1463
01:30:00,501 --> 01:30:02,500
Yes.
1464
01:30:03,540 --> 01:30:05,440
Sure. I'll talk to Suzan.
1465
01:30:05,540 --> 01:30:08,940
But you must promise to give back
all seven hypersonic missiles.
1466
01:30:09,860 --> 01:30:11,679
Okay.
1467
01:30:11,780 --> 01:30:12,999
Okay.
1468
01:30:13,099 --> 01:30:15,079
- Fine.
- Fine.
1469
01:30:15,179 --> 01:30:17,119
- Fine.
- Fine.
1470
01:30:17,219 --> 01:30:18,079
Fine.
1471
01:30:18,179 --> 01:30:20,179
Fine.
1472
01:30:21,539 --> 01:30:23,538
Cool.
1473
01:30:27,298 --> 01:30:28,318
What is it?
1474
01:30:28,418 --> 01:30:30,418
It's an invitation
to my wedding.
1475
01:30:32,177 --> 01:30:34,277
No Russians, Lucy.
1476
01:30:34,376 --> 01:30:35,836
Okay.
1477
01:30:35,937 --> 01:30:37,937
Bye.
1478
01:30:38,297 --> 01:30:40,297
Happy swimming!
109354