Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,356 --> 00:00:09,966
- What is it?
2
00:00:10,053 --> 00:00:12,099
Oh, God, oh, God, oh, God.
Oh, yeah.
3
00:00:12,186 --> 00:00:14,144
Sure, that's cool.
A really creepy alley
4
00:00:14,231 --> 00:00:15,667
where they can find my body.
That's good.
5
00:00:15,754 --> 00:00:17,582
Can I have maybe
one final request?
6
00:00:17,669 --> 00:00:19,976
Like a vodka, or a please don't
kill me sort of a request?
7
00:00:21,412 --> 00:00:23,675
- I have had
a really rough day,
8
00:00:23,762 --> 00:00:25,721
so just get on the ground,
palms down,
9
00:00:25,808 --> 00:00:28,680
and tell me
where the hell it is.
10
00:00:28,767 --> 00:00:30,465
- The money?
- Yeah.
11
00:00:30,552 --> 00:00:33,163
- I don't know.
I am just a flight attendant.
12
00:00:33,250 --> 00:00:34,904
Okay?
13
00:00:34,991 --> 00:00:37,124
I slept with a guy who I met--
14
00:00:37,211 --> 00:00:39,909
- Okay, that is a bottle.
This is a gun.
15
00:00:42,259 --> 00:00:44,392
Now tell me,
who do you work for?
16
00:00:44,479 --> 00:00:46,002
- Imperial Atlantic.
17
00:00:46,089 --> 00:00:47,743
- Do not tell me that you're
18
00:00:47,830 --> 00:00:49,571
a fucking flight attendant
again.
19
00:00:52,095 --> 00:00:54,010
- People want me dead,
20
00:00:54,097 --> 00:00:56,882
and all I want is
the fucking money.
21
00:00:56,969 --> 00:00:58,841
So where is it?
- I don't know.
22
00:00:58,928 --> 00:01:01,626
All I know is that you are
a homicidal crazy person
23
00:01:01,713 --> 00:01:03,759
who's gonna kill me right now
the same way you killed Alex,
24
00:01:03,846 --> 00:01:05,326
and Sabrina, and who knows--
- Sabrina?
25
00:01:05,413 --> 00:01:08,459
I didn't kill Sabrina
or the FBI agent
26
00:01:08,546 --> 00:01:10,026
who was following you around.
27
00:01:10,113 --> 00:01:13,203
- Checkered tie guy is dead?
- Stop acting!
28
00:01:13,290 --> 00:01:15,423
I didn't kill either of them.
29
00:01:15,510 --> 00:01:17,512
And I sure as hell
didn't kill Alex.
30
00:01:17,599 --> 00:01:18,991
You did.
31
00:01:25,172 --> 00:01:28,305
- No, I didn't, no.
No, I did not kill him, okay,
32
00:01:28,392 --> 00:01:32,353
Miranda, or Elena, or whatever
the hell your name is, okay?
33
00:01:39,099 --> 00:01:40,665
- Elena?
34
00:01:40,752 --> 00:01:43,059
How do you know that name?
35
00:01:43,146 --> 00:01:46,193
My friend, Max, we found
pictures of dead people
36
00:01:46,280 --> 00:01:48,020
in the Lionfish servers,
and it was Alex,
37
00:01:48,108 --> 00:01:49,631
and it was me, and it was you.
38
00:01:53,765 --> 00:01:55,332
- Oh, my God.
39
00:01:57,334 --> 00:01:59,597
You really are just
a flight attendant, aren't you?
40
00:01:59,684 --> 00:02:02,078
- Yes.
- Wow.
41
00:02:02,165 --> 00:02:05,473
We are so fucked.
42
00:02:05,560 --> 00:02:09,085
- What?
43
00:02:09,172 --> 00:02:11,174
So fucked!
44
00:03:20,548 --> 00:03:22,419
Okay, I need you to tell me
45
00:03:22,506 --> 00:03:25,292
everything that happened
with Alex in that hotel suite.
46
00:03:25,379 --> 00:03:27,990
No detail is too small.
- No, you know what?
47
00:03:28,077 --> 00:03:30,949
First, you need to tell me
about Alex.
48
00:03:31,036 --> 00:03:33,474
I know you smuggle weapons,
and I know
49
00:03:33,561 --> 00:03:35,563
he helped you launder money,
and I know about Lionfish.
50
00:03:35,650 --> 00:03:37,304
All that stuff, so--
- Okay, that is quite a lot.
51
00:03:37,391 --> 00:03:38,479
- Yeah.
- I thought you said
52
00:03:38,566 --> 00:03:40,045
you were
just a flight attendant.
53
00:03:40,132 --> 00:03:41,917
- Don't underestimate
flight attendants, okay?
54
00:03:42,004 --> 00:03:44,311
We do more than serve drinks.
We're here for your safety.
55
00:03:44,398 --> 00:03:45,790
So until you answer
my questions,
56
00:03:45,877 --> 00:03:47,836
I'm not answering yours.
57
00:03:47,923 --> 00:03:50,752
- Fine.
58
00:03:50,839 --> 00:03:52,406
A few weeks ago,
I had drinks with Alex,
59
00:03:52,493 --> 00:03:53,929
probably too many,
60
00:03:54,016 --> 00:03:55,887
and I complained about my boss,
61
00:03:55,974 --> 00:03:58,934
and I probably said too much
about the smuggling operation.
62
00:03:59,021 --> 00:04:02,851
And then, all of a sudden,
Alex is shocked and very angry.
63
00:04:02,938 --> 00:04:04,679
- He's angry?
What does that mean?
64
00:04:04,766 --> 00:04:06,594
What, he didn't know he was
working with criminals?
65
00:04:06,681 --> 00:04:07,769
Or what?
- Well, no.
66
00:04:07,856 --> 00:04:10,554
I mean, Alex is a boy scout.
67
00:04:10,641 --> 00:04:12,513
His parents kept him
in the dark about Unisphere--
68
00:04:12,600 --> 00:04:14,471
this is a bar.
69
00:04:14,558 --> 00:04:17,126
You can't just whip out
your purse vodka.
70
00:04:17,213 --> 00:04:19,911
- Please just keep talking
about how Alex was good.
71
00:04:19,998 --> 00:04:22,479
- I also enjoy being good.
- Holy shit.
72
00:04:25,569 --> 00:04:27,615
- So yeah, I fucked up.
73
00:04:27,702 --> 00:04:30,270
You know, said too much,
and he started digging,
74
00:04:30,357 --> 00:04:31,793
and then, he was broken
75
00:04:31,880 --> 00:04:34,143
'cause he found out
Mommy and Daddy were dirty.
76
00:04:34,230 --> 00:04:35,231
- I--
- Shut up.
77
00:04:35,318 --> 00:04:36,885
- What?
No.
78
00:04:36,972 --> 00:04:39,714
This is where
you come in, right?
79
00:04:39,801 --> 00:04:41,846
Alex decides to be a hero,
80
00:04:41,933 --> 00:04:43,935
and he hides a bunch
of his clients' money,
81
00:04:44,022 --> 00:04:46,764
then flies off to Bangkok.
82
00:04:46,851 --> 00:04:50,725
- Sorry.
83
00:04:50,812 --> 00:04:53,205
- Okay.
Next round's on me, okay?
84
00:04:53,293 --> 00:04:55,469
Let's just pray that my credit
card does not get declined.
85
00:04:55,556 --> 00:04:57,775
I'll be right back.
86
00:04:57,862 --> 00:05:01,475
- Alex, I have hidden it
from Victor for now,
87
00:05:01,562 --> 00:05:04,652
but you didn't
just take from us, right?
88
00:05:04,739 --> 00:05:07,219
Your other clients will want
your head on a stick.
89
00:05:07,307 --> 00:05:08,656
- And they'll hunt me down
like you did?
90
00:05:08,743 --> 00:05:10,919
- Or maybe they already have.
91
00:05:11,006 --> 00:05:14,401
This blonde could be anyone
sent to seduce you.
92
00:05:14,488 --> 00:05:18,405
Please, come on.
93
00:05:18,492 --> 00:05:20,320
Plus, if they want
their money back,
94
00:05:20,407 --> 00:05:21,364
they can't touch me.
95
00:05:21,451 --> 00:05:23,061
It's like insurance.
96
00:05:23,148 --> 00:05:24,889
- Are you going
to the authorities?
97
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
- I don't know yet,
98
00:05:26,500 --> 00:05:29,546
but it feels great
that I did something.
99
00:05:29,633 --> 00:05:32,549
It feels fantastic
that I didn't just sit back
100
00:05:32,636 --> 00:05:35,987
and say, "Oh, well,
I guess I'm a criminal now."
101
00:05:36,074 --> 00:05:38,512
I deserve shots.
102
00:05:38,599 --> 00:05:41,079
- Just give me the money,
right?
103
00:05:41,166 --> 00:05:43,430
I'll just tell Victor that,
you know, it was a mistake.
104
00:05:43,517 --> 00:05:45,301
- Or you'll keep it
for yourself.
105
00:05:45,388 --> 00:05:47,477
- Please.
- Guys, guess what?
106
00:05:47,564 --> 00:05:49,349
My card wasn't declined,
107
00:05:49,436 --> 00:05:52,221
so I got multiple drinks.
108
00:05:52,308 --> 00:05:54,484
Cheers.
It's so nice to meet you.
109
00:05:54,571 --> 00:05:57,792
And cheers to you.
You're so cute.
110
00:05:57,879 --> 00:05:59,924
- He was right, by the way.
111
00:06:00,011 --> 00:06:01,883
I was trying to get the money
for myself.
112
00:06:01,970 --> 00:06:04,712
- Okay, well,
I don't remember any of that.
113
00:06:04,799 --> 00:06:06,496
- Seriously,
how are you not dead yet?
114
00:06:06,583 --> 00:06:08,324
- Well, that's
a very good point.
115
00:06:08,411 --> 00:06:10,935
- Please, just--if you didn't
kill everyone, then who did?
116
00:06:11,022 --> 00:06:13,590
- I think my boss, Victor,
was behind all of this.
117
00:06:13,677 --> 00:06:16,419
And he must've figured out
that I stayed in New York
118
00:06:16,506 --> 00:06:18,552
when he told me to leave,
and, you know,
119
00:06:18,639 --> 00:06:20,815
he hired a goon
to murder me in my car,
120
00:06:20,902 --> 00:06:23,557
and he probably used
his pet psychopath, Feliks,
121
00:06:23,644 --> 00:06:24,819
to kill Alex.
122
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
- I was killed by a Feliks?
123
00:06:26,995 --> 00:06:29,127
- Yeah, Victor said
124
00:06:29,214 --> 00:06:31,826
he had a contingency plan
for you.
125
00:06:31,913 --> 00:06:33,567
Huh.
126
00:06:33,654 --> 00:06:36,483
Feliks is now your problem.
127
00:06:36,570 --> 00:06:39,660
He's probably out
looking for you right now.
128
00:06:39,747 --> 00:06:41,879
Sorry.
- Okay, um...
129
00:06:41,966 --> 00:06:43,838
I think I'm understanding this
a little bit
130
00:06:43,925 --> 00:06:46,493
and I really, really
don't wanna get killed,
131
00:06:46,580 --> 00:06:50,322
so, um, I think I have an idea.
132
00:06:50,410 --> 00:06:51,628
- Cassie.
- Miranda, listen.
133
00:06:51,715 --> 00:06:53,108
We can still
help each other out.
134
00:06:53,195 --> 00:06:54,805
- Cassie, Cassie,
what the fuck are you doing?
135
00:06:54,892 --> 00:06:56,154
- Okay, I know this looks
like a bad situation,
136
00:06:56,241 --> 00:06:57,895
but hear me out.
- You really think I'd be
137
00:06:57,982 --> 00:06:59,114
out there if you felt like
things were going well?
138
00:06:59,201 --> 00:07:00,507
- I've been listening to you.
139
00:07:00,594 --> 00:07:02,073
I'm trying
to make better choices.
140
00:07:02,160 --> 00:07:03,510
- You're day drinking
with a woman who kills people.
141
00:07:03,597 --> 00:07:05,773
- Oh, my God,
I'm barely even drinking.
142
00:07:05,860 --> 00:07:07,209
- We both know
you haven't hit the bottom
143
00:07:07,296 --> 00:07:10,386
even if you don't admit it.
144
00:07:10,473 --> 00:07:12,301
- Alex, I cannot keep
living in fear, okay?
145
00:07:12,388 --> 00:07:14,129
Or I will go crazy,
and I know this looks insane,
146
00:07:14,216 --> 00:07:16,044
but this woman
has information I need.
147
00:07:16,131 --> 00:07:18,438
- I don't want you to get hurt.
- But she didn't shoot me.
148
00:07:18,525 --> 00:07:21,049
- I promise to be careful.
149
00:07:21,136 --> 00:07:23,225
But can you please keep your
negative attitude to yourself?
150
00:07:23,312 --> 00:07:25,227
And stay out of my way.
151
00:07:25,314 --> 00:07:28,883
- I'm waiting for the master
plan that keeps us alive.
152
00:07:34,497 --> 00:07:37,369
- Another dead end
with Lionfish.
153
00:07:37,457 --> 00:07:39,633
- You're still digging?
- Aren't you the one
154
00:07:39,720 --> 00:07:41,504
who said this would be
a good project for me?
155
00:07:41,591 --> 00:07:44,681
- Right, but how many dead ends
do you have to hit
156
00:07:44,768 --> 00:07:46,727
before you realize
it's not a thing?
157
00:07:46,814 --> 00:07:48,816
Especially now?
- What does that mean?
158
00:07:48,903 --> 00:07:50,339
- I'm glad you asked.
159
00:07:50,426 --> 00:07:51,993
I requested info
on Cassandra Bowden
160
00:07:52,080 --> 00:07:53,516
from all
law enforcement agencies,
161
00:07:53,603 --> 00:07:55,170
and it turns out
she's cracking.
162
00:07:55,257 --> 00:07:57,259
Drunk and disorderly,
vandalism.
163
00:07:57,346 --> 00:08:00,218
Trying to steal
a mechanical pony.
164
00:08:00,305 --> 00:08:02,351
- You got this from NYPD?
- Mm-hmm.
165
00:08:02,438 --> 00:08:03,831
- She has a tail agent.
166
00:08:03,918 --> 00:08:06,224
Why aren't we hearing
about this from Chavez?
167
00:08:06,311 --> 00:08:08,052
- That guy is such a flake.
168
00:08:08,139 --> 00:08:09,967
- Why don't you track him down?
169
00:08:10,054 --> 00:08:12,535
Remind him what his job is?
170
00:08:22,153 --> 00:08:24,373
- Fuck.
171
00:08:24,460 --> 00:08:26,114
Ignore me, please.
I'm sorry.
172
00:08:26,201 --> 00:08:28,290
I'm just, um...
173
00:08:28,377 --> 00:08:30,988
I'm sorry.
I didn't mean to say fuck.
174
00:08:42,043 --> 00:08:44,872
Motherfucker.
175
00:08:44,959 --> 00:08:47,831
- Okay, I think
she's coming down.
176
00:08:47,918 --> 00:08:49,224
- I know I agreed to this, but now
177
00:08:49,311 --> 00:08:50,834
that we are out in the open,
178
00:08:50,921 --> 00:08:53,358
it is feeling less
like a good idea.
179
00:08:53,445 --> 00:08:54,577
- Listen, this is
the best plan.
180
00:08:54,664 --> 00:08:56,274
Annie's amazing.
She's gonna help us.
181
00:08:56,361 --> 00:08:57,493
No matter how mad she is at me,
182
00:08:57,580 --> 00:08:59,321
she's--she'll do
the right thing.
183
00:08:59,408 --> 00:09:00,670
- And you're sure
we can trust her?
184
00:09:00,757 --> 00:09:02,454
- I don't even know
if I can trust you.
185
00:09:02,542 --> 00:09:03,978
- Fair point.
- So let's--
186
00:09:04,065 --> 00:09:05,588
- Oh, I'm sorry.
187
00:09:05,675 --> 00:09:07,111
Is that very important?
- It is actually.
188
00:09:07,198 --> 00:09:08,417
It's my friend
I got arrested with.
189
00:09:08,504 --> 00:09:09,418
I don't want him to worry.
190
00:09:09,505 --> 00:09:12,029
I just--sorry, I'm...
191
00:09:12,116 --> 00:09:13,727
Buckley? Hey.
- Oh, my God.
192
00:09:13,814 --> 00:09:15,816
Hi, are you okay?
Where are you?
193
00:09:15,903 --> 00:09:17,382
I'll come meet you.
- Oh, no, no.
194
00:09:17,469 --> 00:09:20,429
I'm home sleeping it off,
you know?
195
00:09:22,387 --> 00:09:25,521
- Okay, you know
you don't have to lie to me.
196
00:09:25,608 --> 00:09:27,218
Look, um,
197
00:09:27,305 --> 00:09:29,481
look, I feel like we have
something kind of amazing,
198
00:09:29,569 --> 00:09:33,137
and, um, I wanna see you.
199
00:09:33,224 --> 00:09:34,661
- All right,
that's a little intense,
200
00:09:34,748 --> 00:09:36,401
and I mean,
you don't really know me.
201
00:09:36,488 --> 00:09:39,187
- But the stuff I do know
is great.
202
00:09:39,274 --> 00:09:41,319
- Okay, getting drunk
and arrested?
203
00:09:41,406 --> 00:09:42,843
Not great.
- No.
204
00:09:42,930 --> 00:09:46,368
We don't have
to always do that, Cassie.
205
00:09:46,455 --> 00:09:47,674
What about, um--
206
00:09:47,761 --> 00:09:49,763
what about running away
together?
207
00:09:49,850 --> 00:09:53,636
I know I was drunk,
but I meant that.
208
00:09:53,723 --> 00:09:56,204
- I really like you,
like, maybe a lot,
209
00:09:56,291 --> 00:09:59,033
but I'm realizing I only
call you when I'm drunk,
210
00:09:59,120 --> 00:10:01,513
or sad, or lonely;
that's not good.
211
00:10:01,601 --> 00:10:05,517
- Cassie, that means
I make you feel better.
212
00:10:05,605 --> 00:10:08,390
- My life is a lot right now,
okay?
213
00:10:08,477 --> 00:10:11,611
And I need to make
different choices.
214
00:10:11,698 --> 00:10:14,570
- And I can be
a different choice for you.
215
00:10:14,657 --> 00:10:16,180
- Listen, two weeks ago,
I would've thought
216
00:10:16,267 --> 00:10:19,662
this was fucking perfect,
okay, but...
217
00:10:19,749 --> 00:10:22,839
I think we gotta stop before
this gets really started.
218
00:10:27,017 --> 00:10:30,673
- I, um, I don't understand.
219
00:10:30,760 --> 00:10:33,589
- I don't really understand
either, to be honest.
220
00:10:33,676 --> 00:10:35,417
- Thanks
for clearing things up.
221
00:10:35,504 --> 00:10:36,810
- No, I'm so--
222
00:10:39,943 --> 00:10:42,380
Don't even--please.
223
00:10:42,467 --> 00:10:43,947
- Is that her?
224
00:10:44,034 --> 00:10:46,733
She doesn't look very happy.
- Annie.
225
00:10:46,820 --> 00:10:48,560
Thank you so much
for coming out--thank you.
226
00:10:48,648 --> 00:10:50,519
How is--how is Max doing?
227
00:10:50,606 --> 00:10:53,130
- Oh, he got hit by a car.
Didn't you know?
228
00:10:53,217 --> 00:10:54,828
I'm so sorry.
I thought you knew.
229
00:10:54,915 --> 00:10:57,961
- Listen, I said some really
horrible things to you.
230
00:10:58,048 --> 00:11:01,008
I-I was very drunk,
which is no excuse.
231
00:11:01,095 --> 00:11:03,097
I was very drunk,
but no matter how much shit
232
00:11:03,184 --> 00:11:05,447
you and I have on the table,
I still love you.
233
00:11:05,534 --> 00:11:08,232
I--I--I love you so much,
234
00:11:08,319 --> 00:11:10,844
and I'm--
I am sorry for everything,
235
00:11:10,931 --> 00:11:12,497
but especially for Max.
236
00:11:12,584 --> 00:11:14,978
I know how much you love him,
and it was my fault.
237
00:11:15,065 --> 00:11:17,111
I made a terrible choice.
I put him in danger,
238
00:11:17,198 --> 00:11:19,243
and I regret
every second of it.
239
00:11:19,330 --> 00:11:23,857
I do, and you have to know how
badly I want him to be okay.
240
00:11:23,944 --> 00:11:25,597
Please know that.
241
00:11:30,602 --> 00:11:33,214
- No, yeah.
242
00:11:33,301 --> 00:11:36,260
Yeah, I--I--I know that.
I know that.
243
00:11:36,347 --> 00:11:38,567
- I am so sorry.
244
00:11:38,654 --> 00:11:40,047
- Fuck.
245
00:11:43,050 --> 00:11:46,314
Uh, I was...
246
00:11:46,401 --> 00:11:48,272
very scared about Max.
247
00:11:48,359 --> 00:11:50,144
- I know.
- Fuck, Cass.
248
00:11:50,231 --> 00:11:52,059
I don't...
249
00:11:52,146 --> 00:11:54,452
Even at the end of my rope,
I should--I--
250
00:11:54,539 --> 00:11:56,672
I should have tried to help.
I should've fucking listened.
251
00:11:56,759 --> 00:11:58,979
I'm sorry.
I was really fucking angry.
252
00:11:59,066 --> 00:12:01,198
- I know, and I'm so--
- Sorry to interrupt
253
00:12:01,285 --> 00:12:03,723
the Lifetime movie of the week,
but we are--
254
00:12:03,810 --> 00:12:05,376
you know,
we don't have much time.
255
00:12:05,463 --> 00:12:07,857
- Uh-huh, okay.
Cool.
256
00:12:07,944 --> 00:12:10,860
Um, I'm sorry.
Who is this?
257
00:12:10,947 --> 00:12:14,559
- This is Miranda.
The Miranda.
258
00:12:18,694 --> 00:12:23,264
- Um, so, she's,
like, a real person?
259
00:12:23,351 --> 00:12:25,092
- I told you she was real.
But remember, I told you.
260
00:12:25,179 --> 00:12:27,311
- I know that you told me
she was real.
261
00:12:27,398 --> 00:12:28,660
Hi.
262
00:12:30,967 --> 00:12:33,013
Did you pick
into my friend's apartment?
263
00:12:33,100 --> 00:12:35,145
- Definitely, yes.
For work.
264
00:12:35,232 --> 00:12:36,668
- For work, for work.
She did it for work.
265
00:12:36,756 --> 00:12:38,540
- She knows the truth.
Listen to me.
266
00:12:38,627 --> 00:12:40,542
Listen to me, she knows
267
00:12:40,629 --> 00:12:42,457
that Alex was killed
over stolen money,
268
00:12:42,544 --> 00:12:45,242
which completely exonerates me,
so in exchange for her help,
269
00:12:45,329 --> 00:12:47,854
we need you to negotiate
protection for her.
270
00:12:47,941 --> 00:12:49,812
- She wants immunity?
- Yeah.
271
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
You can do that, right?
I told her you could do that.
272
00:12:51,814 --> 00:12:53,816
Listen, she's got info for
the FBI that she could trade.
273
00:12:53,903 --> 00:12:57,124
I'm talking Lionfish, weapons.
There's a lot of stuff.
274
00:12:57,211 --> 00:12:58,429
- Um...
275
00:13:00,867 --> 00:13:02,607
Have you ever
committed a crime?
276
00:13:02,694 --> 00:13:04,392
- Yes.
277
00:13:04,479 --> 00:13:06,611
- Have you ever knowingly lied
to a law enforcement officer?
278
00:13:06,698 --> 00:13:07,830
- Yes.
279
00:13:07,917 --> 00:13:10,790
- Have you ever
stolen identities,
280
00:13:10,877 --> 00:13:12,226
traveled under
falsified documents,
281
00:13:12,313 --> 00:13:13,618
ever carried an illegal weapon?
282
00:13:13,705 --> 00:13:15,098
- Yeah, to all of that.
Yes.
283
00:13:15,185 --> 00:13:16,839
- Okay, have you ever
killed someone?
284
00:13:16,926 --> 00:13:19,233
- Definitely, yes.
Yesterday was the most recent.
285
00:13:19,320 --> 00:13:21,017
- Okay, yesterday.
- I know, Annie.
286
00:13:21,104 --> 00:13:23,063
She knows the truth.
This could help me.
287
00:13:23,150 --> 00:13:25,326
- I get that, but, um, I can't
just walk someone like her
288
00:13:25,413 --> 00:13:26,893
into the FBI
and, like, magically
289
00:13:26,980 --> 00:13:28,590
make this all go away.
Are you kidding?
290
00:13:28,677 --> 00:13:30,287
- Uh, well, you said
she could help, so--
291
00:13:30,374 --> 00:13:32,333
- Okay, listen,
you defend all those mob wives.
292
00:13:32,420 --> 00:13:34,204
Why not her?
293
00:13:34,291 --> 00:13:36,554
- Because she fucking straight
up legit killed people, Cassie.
294
00:13:36,641 --> 00:13:37,860
- Oh, God.
295
00:13:37,947 --> 00:13:39,383
- Also, there's,
like, a tiny glitch
296
00:13:39,470 --> 00:13:41,298
'cause I don't exactly have
the muscle of the firm
297
00:13:41,385 --> 00:13:43,039
behind me at the moment, so--
- What do you mean?
298
00:13:43,126 --> 00:13:44,736
What does that mean?
- I quit.
299
00:13:44,824 --> 00:13:46,129
- What?
- I quit, I don't know.
300
00:13:46,216 --> 00:13:47,870
Fucking crisis of morality,
psychotic break.
301
00:13:47,957 --> 00:13:49,350
Does it even matter?
I quit, so--
302
00:13:49,437 --> 00:13:51,395
- Annie--
- Don't worry about that.
303
00:13:51,482 --> 00:13:52,919
It's not--
304
00:13:53,006 --> 00:13:54,355
- I was hoping
that you could maybe...
305
00:13:57,358 --> 00:13:59,839
Anything.
Anything.
306
00:14:02,189 --> 00:14:03,843
No--I mean, yes.
Yes, okay.
307
00:14:03,930 --> 00:14:06,410
Okay, um, no.
Okay, yeah--no.
308
00:14:06,497 --> 00:14:08,760
We can figure something out.
It might take a little longer.
309
00:14:08,848 --> 00:14:11,589
But I mean, I'm still
a motherfucking lawyer, right?
310
00:14:11,676 --> 00:14:14,114
- Right.
- Okay, so, um...
311
00:14:14,201 --> 00:14:17,247
Here's the plan.
312
00:14:17,334 --> 00:14:19,510
Uh...
313
00:14:19,597 --> 00:14:22,949
You're gonna go to a hotel,
the Mondrian,
314
00:14:23,036 --> 00:14:25,647
and you're gonna wait there.
315
00:14:25,734 --> 00:14:29,042
And just let me
make some calls, okay?
316
00:14:29,129 --> 00:14:30,870
I'm gonna make some calls.
- She's gonna help us.
317
00:14:30,957 --> 00:14:32,741
She's gonna take a little time
like she said, okay?
318
00:14:32,828 --> 00:14:34,656
So give it a sec here.
319
00:14:34,743 --> 00:14:37,702
- So if we sit in a hotel,
Feliks will find and kill you
320
00:14:37,789 --> 00:14:41,228
and probably me,
just like he did Alex.
321
00:14:41,315 --> 00:14:44,796
And your friend
doesn't seem very confident.
322
00:14:44,884 --> 00:14:47,582
Look--shit.
323
00:14:47,669 --> 00:14:50,150
You tried to help me.
I'm gonna try to help you.
324
00:14:50,237 --> 00:14:52,152
I'm gonna run,
and you can come too.
325
00:14:52,239 --> 00:14:54,545
If you want.
- I'm sorry, what?
326
00:14:54,632 --> 00:14:56,199
You're gonna run away
right now?
327
00:14:56,286 --> 00:14:58,071
- I can get us
out of the country,
328
00:14:58,158 --> 00:14:59,942
off of Feliks' radar,
329
00:15:00,029 --> 00:15:03,032
and then, um,
maybe go to Toronto.
330
00:15:03,119 --> 00:15:05,034
- I'm not going to Toronto.
- Or Montreal.
331
00:15:05,121 --> 00:15:06,993
It really
doesn't fucking matter.
332
00:15:07,080 --> 00:15:08,646
- But Annie will--
- If Victor finds out
333
00:15:08,733 --> 00:15:10,866
that Annie's trying to help,
he will come after her,
334
00:15:10,953 --> 00:15:15,088
and you don't want her
to end up like Max.
335
00:15:15,175 --> 00:15:17,220
If we're going,
we need to go now,
336
00:15:17,307 --> 00:15:19,527
so go and tell her something,
anything,
337
00:15:19,614 --> 00:15:21,833
or I leave you behind
and good luck.
338
00:15:39,503 --> 00:15:42,028
- We're--we're gonna do
the hotel thing that you said.
339
00:15:42,115 --> 00:15:44,073
Um--
- Okay, good.
340
00:15:44,160 --> 00:15:45,901
- Mondrian?
341
00:15:45,988 --> 00:15:50,123
And...I'm just gonna check in
under Alessandra Ricci.
342
00:15:50,210 --> 00:15:51,559
- Okay, good.
343
00:15:51,646 --> 00:15:53,343
Cass, just please,
please promise me
344
00:15:53,430 --> 00:15:55,345
that you will just stay safe
and wait there, okay?
345
00:15:55,432 --> 00:15:58,261
- Yes, I will.
- Okay, good.
346
00:15:58,348 --> 00:16:01,177
Okay, good.
347
00:16:01,264 --> 00:16:03,571
Okay, Jesus.
348
00:16:03,658 --> 00:16:05,921
- I love you.
- I love you too.
349
00:16:06,008 --> 00:16:07,967
We'll just figure it out.
350
00:16:19,935 --> 00:16:21,937
- Hey.
- Hey.
351
00:16:22,024 --> 00:16:23,373
- Hey, how's it going?
What do you need?
352
00:16:23,460 --> 00:16:25,767
- Oh, um, I was
just checking on you.
353
00:16:25,854 --> 00:16:27,464
Um, is everything okay?
354
00:16:27,551 --> 00:16:31,207
You--you, uh, left this morning
in such a rush.
355
00:16:31,294 --> 00:16:34,602
- Oh, yeah, yeah,
Robbie just needed some, uh--
356
00:16:34,689 --> 00:16:36,386
some help with some specs.
357
00:16:36,473 --> 00:16:38,867
- Oh, good.
358
00:16:38,954 --> 00:16:42,479
- Megan, they think
there's some sort of malware
359
00:16:42,566 --> 00:16:44,351
on my computer.
360
00:16:44,438 --> 00:16:47,702
Um, and they got a whole team
of people here
361
00:16:47,789 --> 00:16:49,225
that are trying to decode it.
362
00:16:49,312 --> 00:16:50,879
Sweetheart, it's--
363
00:16:50,966 --> 00:16:54,491
it's looking like--
like some spyware
364
00:16:54,578 --> 00:16:56,493
from North Korean government.
365
00:16:56,580 --> 00:16:59,453
- I mean, how would
North Korea even--
366
00:16:59,540 --> 00:17:01,759
- I don't know.
- No.
367
00:17:01,846 --> 00:17:03,065
No.
No, no, no, no, no.
368
00:17:03,152 --> 00:17:04,501
I mean, you work
at a tech company.
369
00:17:04,588 --> 00:17:05,981
Why would they even--
- Sweetheart,
370
00:17:06,068 --> 00:17:08,679
we do government contracts,
all right?
371
00:17:08,766 --> 00:17:11,247
They think it's computer
espionage or something.
372
00:17:11,334 --> 00:17:14,033
Honey, I think
they think I did it.
373
00:17:14,120 --> 00:17:17,123
- You?
Never, never.
374
00:17:17,210 --> 00:17:19,647
I mean, how dare
they even suggest that.
375
00:17:19,734 --> 00:17:22,128
- But it's my computer, Meg.
376
00:17:22,215 --> 00:17:24,347
My laptop.
377
00:17:24,434 --> 00:17:28,612
You're the only one
that uses it besides me.
378
00:17:35,184 --> 00:17:37,621
- Yeah, but...
379
00:17:37,708 --> 00:17:39,623
I mean,
380
00:17:39,710 --> 00:17:42,931
Bill, it--Bill?
381
00:17:43,018 --> 00:17:44,672
Honey, are you still there?
382
00:17:44,759 --> 00:17:48,154
- Megan?
- Yes?
383
00:17:48,241 --> 00:17:50,199
- When, uh--
384
00:17:50,286 --> 00:17:53,159
when you asked me to bring
my computer home, did...
385
00:17:55,857 --> 00:17:57,554
No.
No, no, no, no, no, no, no, no.
386
00:17:57,641 --> 00:17:59,774
- Bill, you need to relax,
okay?
387
00:17:59,861 --> 00:18:01,863
I mean, why don't you
just come home early
388
00:18:01,950 --> 00:18:03,604
and we'll just talk
all of this out?
389
00:18:03,691 --> 00:18:05,693
- Megan, did--
390
00:18:05,780 --> 00:18:09,175
sweetie, did you do this?
391
00:18:09,262 --> 00:18:12,917
- Honey, you know I just want
the best for us, right?
392
00:18:13,004 --> 00:18:14,963
You know that, right?
393
00:18:15,050 --> 00:18:17,792
And...I know that
394
00:18:17,879 --> 00:18:22,318
you would never do anything
to hurt me.
395
00:18:22,405 --> 00:18:23,624
Would you?
396
00:18:26,496 --> 00:18:28,150
Bill?
397
00:18:28,237 --> 00:18:31,501
- Uh, no.
398
00:18:31,588 --> 00:18:33,764
- Even if I--
399
00:18:38,682 --> 00:18:40,336
- Please tell me
we're not here to talk to God.
400
00:18:40,423 --> 00:18:41,946
I don't think I could
handle that right now.
401
00:18:42,033 --> 00:18:43,687
- I didn't get
to pick the place.
402
00:18:43,774 --> 00:18:45,863
- I'm having an
existential crisis in a church.
403
00:18:45,950 --> 00:18:47,169
What is happening with my life?
404
00:18:47,256 --> 00:18:48,997
- Okay, my contact
agreed to meet.
405
00:18:49,084 --> 00:18:50,259
If we don't worry,
we'll be late.
406
00:18:50,346 --> 00:18:52,566
- Okay, hold on.
I gotta take this.
407
00:18:52,653 --> 00:18:53,958
What are you doing?
- Just give me it.
408
00:18:54,045 --> 00:18:57,614
Give me it.
Just give me it.
409
00:18:57,701 --> 00:18:59,790
- Hey, it's me.
- Hey, hey, Cassie.
410
00:18:59,877 --> 00:19:02,228
Did you get out?
Uh, are you home, or--
411
00:19:02,315 --> 00:19:04,665
- Yes, yes, I am.
412
00:19:04,752 --> 00:19:07,624
I posted bail.
It was a huge misunderstanding.
413
00:19:07,711 --> 00:19:10,061
So--
- Okay.
414
00:19:10,149 --> 00:19:14,109
The--those sound
like church bells.
415
00:19:14,196 --> 00:19:16,981
- Uh, yeah, it is.
Um...
416
00:19:17,068 --> 00:19:19,680
It's next door.
It's new.
417
00:19:19,767 --> 00:19:21,682
- Uh-huh.
- Listen.
418
00:19:21,769 --> 00:19:24,685
I just wanna let you know
that I'm okay.
419
00:19:24,772 --> 00:19:28,036
I was talking to Rick.
420
00:19:28,123 --> 00:19:31,605
Um...do you want me
to come out there?
421
00:19:31,692 --> 00:19:34,564
Because I will if you think
it's a good idea.
422
00:19:34,651 --> 00:19:36,871
- No, no, thank you.
423
00:19:36,958 --> 00:19:38,438
Thank you
for even offering that.
424
00:19:38,525 --> 00:19:39,961
- I love you so much.
- Listen.
425
00:19:40,048 --> 00:19:41,832
I promise I'm gonna call you
really, really soon.
426
00:19:41,919 --> 00:19:43,269
And we're--what are you--
- Thank you.
427
00:19:43,356 --> 00:19:44,705
- That is my brother, okay?
428
00:19:44,792 --> 00:19:47,577
And you have no idea
how fucked up it is
429
00:19:47,664 --> 00:19:48,970
that I just had
to lie to him again.
430
00:19:49,057 --> 00:19:50,450
- I just turned off
location services.
431
00:19:50,537 --> 00:19:52,495
Total amateur hour.
- I am an amateur.
432
00:19:52,582 --> 00:19:54,889
- You are leaving
everything behind--everything.
433
00:19:54,976 --> 00:19:56,978
You don't get to say goodbye.
That's not how this works.
434
00:19:57,065 --> 00:19:58,371
- Okay, well, you know what?
435
00:19:58,458 --> 00:19:59,937
I'm not quite ready for that
yet, okay?
436
00:20:00,024 --> 00:20:03,114
- You already live your life
like you're on the run.
437
00:20:03,202 --> 00:20:04,551
You'll adjust.
438
00:20:10,165 --> 00:20:11,775
Shit, okay.
Come on, let's go.
439
00:20:11,862 --> 00:20:13,255
We'll be late.
440
00:20:18,304 --> 00:20:19,653
- Okay, if everyone
can have a seat.
441
00:20:19,740 --> 00:20:21,089
We're gonna get started.
442
00:20:21,176 --> 00:20:22,612
- Really, we have to wait
443
00:20:22,699 --> 00:20:24,310
until after Bible study
to meet this person?
444
00:20:24,397 --> 00:20:26,573
- Shut up.
- Welcome, everyone.
445
00:20:26,660 --> 00:20:28,923
My name is Sarah,
and I'm an alcoholic.
446
00:20:29,010 --> 00:20:30,141
- Oh, fuck no.
- No.
447
00:20:30,229 --> 00:20:31,839
- Are you--are you fucking--
448
00:20:31,926 --> 00:20:33,841
- We get the help you need
to get out of this right here,
449
00:20:33,928 --> 00:20:36,452
so just sit down
and don't draw attention.
450
00:20:36,539 --> 00:20:38,585
Sarah, is my contact,
so we have to wait.
451
00:20:38,672 --> 00:20:40,543
- Okay, good, can we just go
interrupt her real quick?
452
00:20:40,630 --> 00:20:42,241
- No, we can't
fucking interrupt her.
453
00:20:42,328 --> 00:20:45,635
Just sit up and act normal,
for fucking hell.
454
00:20:45,722 --> 00:20:48,377
- ...singleness of purpose
and our third tradition,
455
00:20:48,464 --> 00:20:50,292
which says the only requirement
of AA...
456
00:20:50,379 --> 00:20:52,642
- Hey.
457
00:20:54,601 --> 00:20:56,429
- Are you sure you don't want
to use this opportunity
458
00:20:56,516 --> 00:20:58,126
to speak up?
459
00:20:58,213 --> 00:21:00,650
I think newcomers
are encouraged to participate.
460
00:21:00,737 --> 00:21:02,696
- Okay, this is a meeting
for alcoholics.
461
00:21:02,783 --> 00:21:04,524
We've gone over this.
I'm not an alcoholic.
462
00:21:04,611 --> 00:21:06,830
I'm just trying
to not get murdered here, so--
463
00:21:06,917 --> 00:21:08,876
- You're trying to do every
reckless thing on the planet
464
00:21:08,963 --> 00:21:10,617
in one day.
- Shut up, shut up.
465
00:21:10,704 --> 00:21:12,314
Stop telling me what I'm doing.
466
00:21:12,401 --> 00:21:14,229
- Somebody has to.
- Oh, really, and that's you?
467
00:21:14,316 --> 00:21:16,057
You know, you're the reason
I'm even in this mess.
468
00:21:16,144 --> 00:21:17,798
I'm doing this for you!
469
00:21:17,885 --> 00:21:19,452
- You seem tense.
470
00:21:19,539 --> 00:21:21,976
Maybe have another drink
to calm your nerves.
471
00:21:25,545 --> 00:21:27,242
One more.
- Really?
472
00:21:27,329 --> 00:21:29,810
You pick now to do this to me?
473
00:21:29,897 --> 00:21:31,942
- What was all that stuff you
said to Davey last night, huh?
474
00:21:32,029 --> 00:21:34,728
Was it all just talk?
'Cause you lied to him again.
475
00:21:34,815 --> 00:21:36,512
- I had to.
476
00:21:36,599 --> 00:21:38,427
You know, you love to take
everything out of context
477
00:21:38,514 --> 00:21:40,168
and just twist
every word I say.
478
00:21:40,255 --> 00:21:41,561
- I get it--you're just waiting
479
00:21:41,648 --> 00:21:44,259
for someone else
to stop drinking for you.
480
00:21:44,346 --> 00:21:46,566
- I have barely had anything
to drink today.
481
00:21:46,653 --> 00:21:48,698
Fuck you!
482
00:21:48,785 --> 00:21:50,744
- Of course, I couldn't tell
my boss I didn't remember
483
00:21:50,831 --> 00:21:52,354
anything from the dinner.
484
00:21:52,441 --> 00:21:54,313
It was so embarrassing.
485
00:21:54,400 --> 00:21:56,837
And the story started to come
back to me from other people.
486
00:21:56,924 --> 00:22:00,754
I received an email from
a coworker about my behavior.
487
00:22:00,841 --> 00:22:02,756
- What is wrong with you?
488
00:22:02,843 --> 00:22:05,454
So much talk.
489
00:22:05,541 --> 00:22:08,805
Blah, blah, blah, when has
talking ever fixed anything?
490
00:22:35,571 --> 00:22:38,487
Whoo, whoo!
Sorry--I'm sorry.
491
00:22:38,574 --> 00:22:40,315
I'm gonna--I'm not supposed
to be in this room.
492
00:22:40,402 --> 00:22:41,838
I'm actually
in the wrong place--
493
00:22:41,925 --> 00:22:44,841
- It can be hard.
It is hard.
494
00:22:44,928 --> 00:22:46,843
But this is a safe space
to share.
495
00:22:46,930 --> 00:22:48,715
- Uh, yeah, no, I'm not gonna--
496
00:22:48,802 --> 00:22:50,543
I'm not gonna share right now.
497
00:22:50,630 --> 00:22:54,547
See, you all are very--
you really change your lives.
498
00:22:54,634 --> 00:22:56,897
It's very beautiful
and just super important,
499
00:22:56,984 --> 00:22:59,943
but I don't--I don't wanna--
I don't need to take that step,
500
00:23:00,030 --> 00:23:01,510
so I'm just gonna head out.
501
00:23:01,597 --> 00:23:03,077
- You're new, right?
502
00:23:03,164 --> 00:23:06,385
It's okay.
You're okay.
503
00:23:06,472 --> 00:23:09,213
What's your name?
- Um, what--my name?
504
00:23:09,300 --> 00:23:11,259
My name--my name is Alessandra,
505
00:23:11,346 --> 00:23:12,826
and I am not an alcoholic,
506
00:23:12,913 --> 00:23:15,916
so sorry about the rest of you.
507
00:23:16,003 --> 00:23:17,657
My dad--my dad might've been.
508
00:23:17,744 --> 00:23:19,223
Might have had
a little bit of a problem,
509
00:23:19,310 --> 00:23:21,530
but--whoa, don't know
why I just said that.
510
00:23:21,617 --> 00:23:24,272
But you're all staring.
Wow, you're all...
511
00:23:27,231 --> 00:23:28,624
Well, you're all staring at me,
512
00:23:28,711 --> 00:23:30,104
so I don't know
what you want from me.
513
00:23:30,191 --> 00:23:33,281
Fuck.
Oh, God, fuck.
514
00:23:37,154 --> 00:23:39,200
Oh.
515
00:23:39,287 --> 00:23:42,029
Oh, God!
516
00:24:34,124 --> 00:24:37,345
Dad.
517
00:24:37,432 --> 00:24:40,479
Dad?
Daddy?
518
00:24:40,566 --> 00:24:43,394
Daddy!
519
00:24:43,482 --> 00:24:45,353
Daddy, daddy.
520
00:24:55,363 --> 00:24:57,408
I don't wanna be here.
521
00:25:16,253 --> 00:25:18,255
No, no, no, no.
Alex, don't.
522
00:25:18,342 --> 00:25:21,607
I'm...oh, my God.
523
00:25:29,876 --> 00:25:32,879
I never told anyone
what really happened.
524
00:25:35,664 --> 00:25:40,060
Not my mom, not Davey.
525
00:25:40,147 --> 00:25:42,802
No one.
Never told anyone that.
526
00:25:45,369 --> 00:25:47,676
Everyone found out
about the crash later that day,
527
00:25:47,763 --> 00:25:52,333
and...everyone said what
a terrible tragedy it was,
528
00:25:52,420 --> 00:25:55,510
and what a fuckup my dad was,
but...
529
00:25:58,687 --> 00:26:02,256
No one knew
it was actually my fault.
530
00:26:02,343 --> 00:26:04,214
- Cassie, how--
- Alex.
531
00:26:04,301 --> 00:26:05,868
- How is this possibly
your fault?
532
00:26:05,955 --> 00:26:09,480
- Because I was
his drinking buddy.
533
00:26:09,568 --> 00:26:13,789
He only drank like that
when he was with me.
534
00:26:15,704 --> 00:26:17,924
I'm the reason that he's--
that he's dead
535
00:26:18,011 --> 00:26:20,796
because he was
spending that time with me.
536
00:26:20,883 --> 00:26:22,668
- No.
- Yes!
537
00:26:22,755 --> 00:26:25,801
Yes.
538
00:26:25,888 --> 00:26:28,761
And I didn't want anyone
to look at me
539
00:26:28,848 --> 00:26:31,546
and to know,
540
00:26:31,633 --> 00:26:34,201
so I...
541
00:26:34,288 --> 00:26:37,073
I just ran away.
542
00:26:37,160 --> 00:26:38,466
Like it--
543
00:26:38,553 --> 00:26:42,905
like it never
actually happened to me.
544
00:26:42,992 --> 00:26:46,039
Just like I did with you.
545
00:26:49,564 --> 00:26:51,131
Like I--
546
00:26:51,218 --> 00:26:54,221
like I do with everything,
I just--I--
547
00:26:54,308 --> 00:26:57,659
I--I--I just run away
from everything.
548
00:27:04,492 --> 00:27:06,537
And I...
549
00:27:06,625 --> 00:27:09,236
I just don't want to anymore.
550
00:27:09,323 --> 00:27:11,281
I...
551
00:27:11,368 --> 00:27:13,457
I don't wanna feel
like this anymore.
552
00:27:16,112 --> 00:27:18,462
I can't feel this way anymore.
553
00:27:33,477 --> 00:27:35,262
- Hey.
554
00:27:38,308 --> 00:27:40,963
- "Hey"?
555
00:27:41,050 --> 00:27:43,531
You were hit by a car,
you fucking idiot.
556
00:27:43,618 --> 00:27:45,011
I was terrified.
557
00:27:45,098 --> 00:27:49,406
You don't just get to say hey
when you just...
558
00:27:49,493 --> 00:27:51,974
Fuck it.
I love you.
559
00:27:52,061 --> 00:27:53,672
- Whoa.
560
00:27:53,759 --> 00:27:54,629
Did you just say
you love me--
561
00:27:54,716 --> 00:27:55,891
- Yeah, shut up.
562
00:27:59,765 --> 00:28:00,983
Hey.
- Hey.
563
00:28:05,640 --> 00:28:07,424
I love you.
564
00:28:10,297 --> 00:28:11,994
So am I, like,
your boyfriend now?
565
00:28:12,081 --> 00:28:15,171
- Okay, you know what?
It's just I love you, okay?
566
00:28:15,258 --> 00:28:16,695
It's not, um...
567
00:28:16,782 --> 00:28:18,392
Just--you need to calm down,
you know?
568
00:28:18,479 --> 00:28:20,263
I'm not, like, an entirely
different person now,
569
00:28:20,350 --> 00:28:23,353
and you're ruining
a very cute moment, so...
570
00:28:26,487 --> 00:28:29,272
- How's Cassie?
571
00:28:29,359 --> 00:28:32,711
- I don't know.
That's, um...
572
00:28:32,798 --> 00:28:35,452
s very big question.
573
00:28:35,539 --> 00:28:37,237
- Is she okay?
574
00:28:37,324 --> 00:28:39,587
- Well, she just showed up
with Miranda.
575
00:28:39,674 --> 00:28:41,545
And I agreed to help her--
- With Miranda?
576
00:28:41,632 --> 00:28:43,678
- But I called the hotel,
and she hasn't checked in,
577
00:28:43,765 --> 00:28:45,593
and she isn't
answering her phone,
578
00:28:45,680 --> 00:28:47,726
and she somehow figured out
how to turn off
579
00:28:47,813 --> 00:28:49,075
her "Find a Friend,"
which means
580
00:28:49,162 --> 00:28:50,511
Miranda must have
helped her do that.
581
00:28:50,598 --> 00:28:52,121
- Oh, boy, that's
a lot of information,
582
00:28:52,208 --> 00:28:53,775
and I'm still on morphine.
583
00:28:53,862 --> 00:28:55,690
- I just--I feel like
if she's, you know,
584
00:28:55,777 --> 00:28:58,388
pulling some insane Cassie shit
to try and save her own ass,
585
00:28:58,475 --> 00:29:00,260
I'm just gonna be--
586
00:29:00,347 --> 00:29:03,698
- Or she's trying to protect you
by keeping you out of it.
587
00:29:03,785 --> 00:29:06,570
- Fuck.
588
00:29:06,657 --> 00:29:08,181
I don't know.
589
00:29:08,268 --> 00:29:11,227
I feel like there has
to be something that I can do.
590
00:29:11,314 --> 00:29:13,229
I feel like I need to help,
and there has to be something
591
00:29:13,316 --> 00:29:15,231
I can do to help, but
I just don't know what to do
592
00:29:15,318 --> 00:29:16,580
if she's...
593
00:29:19,018 --> 00:29:22,238
Okay, Max, I need you to
tell me exactly where you were
594
00:29:22,325 --> 00:29:24,110
when you got hit.
595
00:29:24,197 --> 00:29:25,807
Fuck.
596
00:29:25,894 --> 00:29:27,722
Fucking hell.
597
00:29:29,898 --> 00:29:32,683
What the fuck was that?
Hmm?
598
00:29:32,771 --> 00:29:34,947
- Listen, I'm sorry for--
599
00:29:35,034 --> 00:29:37,166
I'm sorry for freaking out
back there, but Miranda,
600
00:29:37,253 --> 00:29:40,648
I'm not just gonna leave
the country and hide, okay?
601
00:29:43,694 --> 00:29:46,915
I know this sounds crazy,
but what if we didn't run?
602
00:29:47,002 --> 00:29:49,004
- Then we'll die.
603
00:29:49,091 --> 00:29:50,527
- Okay, between the two of us,
604
00:29:50,614 --> 00:29:52,573
we've got to be able
to figure something out.
605
00:29:52,660 --> 00:29:54,140
- Then we'll still die.
606
00:29:54,227 --> 00:29:56,272
- You have made that option
crystal clear.
607
00:29:56,359 --> 00:29:57,621
Isn't there any other way
608
00:29:57,708 --> 00:29:59,754
besides us just disappearing
forever?
609
00:29:59,841 --> 00:30:02,452
- Ten minutes ago, you were
running down the corridor
610
00:30:02,539 --> 00:30:03,845
like a crazy person.
611
00:30:03,932 --> 00:30:06,369
- Yeah, well, now I'm not.
612
00:30:06,456 --> 00:30:08,415
I'm not running anymore.
613
00:30:08,502 --> 00:30:09,764
I've been running
my entire life.
614
00:30:09,851 --> 00:30:11,113
I'm done.
615
00:30:15,726 --> 00:30:18,251
- Okay, okay, okay.
616
00:30:18,338 --> 00:30:22,646
Okay, look.
617
00:30:22,733 --> 00:30:25,649
I'm gonna be honest with you,
okay?
618
00:30:25,736 --> 00:30:30,132
I think maybe
you're losing your mind,
619
00:30:30,219 --> 00:30:33,570
and I kind of begrudgingly
620
00:30:33,657 --> 00:30:36,138
respect everything that
you have managed to pull off
621
00:30:36,225 --> 00:30:38,837
so far.
622
00:30:38,924 --> 00:30:40,316
But, you know,
eventually Feliks
623
00:30:40,403 --> 00:30:41,883
is gonna catch up to you.
624
00:30:41,970 --> 00:30:44,886
He's relentless,
and believe it or not,
625
00:30:44,973 --> 00:30:49,108
Cassie,
I don't wanna see you dead.
626
00:30:49,195 --> 00:30:51,719
You can run off, and hide,
627
00:30:51,806 --> 00:30:55,941
and live to fight another day,
or just live.
628
00:30:56,028 --> 00:30:57,725
I mean,
that should be enough for you.
629
00:30:57,812 --> 00:31:02,338
That's--that's enough,
isn't it?
630
00:31:02,425 --> 00:31:03,731
- That's a really
beautiful speech,
631
00:31:03,818 --> 00:31:05,907
but I'm just not buying it.
632
00:31:05,994 --> 00:31:07,474
Because deep down,
you still think
633
00:31:07,561 --> 00:31:09,389
I'm gonna lead you
to that money, don't you?
634
00:31:09,476 --> 00:31:12,131
That's what you've been after
this whole time.
635
00:31:15,308 --> 00:31:17,310
- Well, since acting
was never my strong point,
636
00:31:17,397 --> 00:31:19,268
so maybe
we could just live here
637
00:31:19,355 --> 00:31:21,705
in this
Sunday school classroom.
638
00:31:21,792 --> 00:31:24,447
Forever.
639
00:31:24,534 --> 00:31:27,494
- Okay, okay, okay.
Um...
640
00:31:27,581 --> 00:31:29,104
Okay, what about this?
641
00:31:29,191 --> 00:31:31,672
What if we approached
one of Lionfish's rivals?
642
00:31:31,759 --> 00:31:33,108
- They'll kill us.
643
00:31:33,195 --> 00:31:34,936
- Is that your answer
to everything?
644
00:31:35,023 --> 00:31:38,897
Why would they kill us?
- Because they are bad people.
645
00:31:38,984 --> 00:31:40,942
But if you had the money--
- Look, I'm sorry.
646
00:31:41,029 --> 00:31:43,031
But even being blackout drunk,
I would've noticed
647
00:31:43,118 --> 00:31:44,685
piles of cash
around that hotel room.
648
00:31:44,772 --> 00:31:47,209
He didn't have it.
- Hmm, that's adorable.
649
00:31:47,296 --> 00:31:49,777
But it wouldn't be
actual money, right?
650
00:31:49,864 --> 00:31:51,300
He'd have squirreled it away
in some
651
00:31:51,387 --> 00:31:53,694
double encrypted account,
or Bitcoin, or--
652
00:31:53,781 --> 00:31:56,349
- Okay, so what
would he have with him?
653
00:31:56,436 --> 00:31:58,786
- Maybe numbers in his phone?
654
00:31:58,873 --> 00:32:02,268
But that's not secure,
so maybe something analog
655
00:32:02,355 --> 00:32:05,488
like a ledger or a notebook?
656
00:32:08,796 --> 00:32:10,450
- Oh.
657
00:32:12,626 --> 00:32:16,717
So you go on and on
about how great this book is,
658
00:32:16,804 --> 00:32:18,153
and then I find out you write
659
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
all your own little notes
in the margin.
660
00:32:20,112 --> 00:32:22,853
It helps me think.
661
00:32:22,941 --> 00:32:26,379
It's how I read books, okay?
- Uh, no, sorry.
662
00:32:26,466 --> 00:32:29,469
No, I must protect
this literary classic
663
00:32:29,556 --> 00:32:30,992
from all your scribbling.
664
00:32:31,079 --> 00:32:33,081
- Oh, you mean steal it.
- I didn't steal it.
665
00:32:33,168 --> 00:32:34,865
It's right there hidden,
just away from you.
666
00:32:34,953 --> 00:32:36,345
- It's okay.
667
00:32:36,432 --> 00:32:38,130
Sometimes a little stealing
can be good.
668
00:32:38,217 --> 00:32:41,220
- Oh.
- Yeah.
669
00:32:41,307 --> 00:32:44,875
It might even
make you feel great.
670
00:32:44,963 --> 00:32:48,140
- Oh, my God.
I know where it is.
671
00:32:48,227 --> 00:32:49,880
- What do you mean?
- It.
672
00:32:49,968 --> 00:32:51,099
- The money?
- Yeah.
673
00:32:51,186 --> 00:32:52,361
- Well, where is it?
674
00:32:52,448 --> 00:32:54,668
- We're gonna go
get it together.
675
00:32:54,755 --> 00:32:56,278
- Well, so what?
You still don't trust me?
676
00:32:56,365 --> 00:32:57,845
- No, not even at all.
Let's go.
677
00:32:57,932 --> 00:33:01,240
- Okay.
It's a bit much.
678
00:33:09,074 --> 00:33:10,205
- See you later, Mom.
- Huh?
679
00:33:10,292 --> 00:33:11,337
Oh.
680
00:33:46,024 --> 00:33:48,591
- Hello, Kitty.
681
00:33:55,859 --> 00:33:58,732
Come on.
It's...
682
00:33:58,819 --> 00:34:01,039
No--fuck.
Fuck!
683
00:34:05,391 --> 00:34:07,132
Hey.
684
00:34:07,219 --> 00:34:09,134
Kids, you guys have, um--
685
00:34:09,221 --> 00:34:12,050
you have small hands, right?
686
00:34:12,137 --> 00:34:13,138
- Yeah.
- Sweet.
687
00:34:13,225 --> 00:34:15,357
Who wants to make 20 bucks?
688
00:34:15,444 --> 00:34:17,446
- Bangkok Police
reconstructed the bottle
689
00:34:17,533 --> 00:34:19,753
they think is the murder weapon
and they pulled a print.
690
00:34:19,840 --> 00:34:21,363
- Really?
- They don't have a match
691
00:34:21,450 --> 00:34:23,539
in the Thai system,
so they're sending it to us.
692
00:34:23,626 --> 00:34:25,585
Since we both know deep down
it's gonna come back
693
00:34:25,672 --> 00:34:26,977
as Cassie Bowden's print--
694
00:34:27,065 --> 00:34:29,241
- We both know that?
- Yeah, we do.
695
00:34:29,328 --> 00:34:31,243
So I'm just gonna go
sit in the print lab
696
00:34:31,330 --> 00:34:35,029
and wait until we have a match.
697
00:34:35,116 --> 00:34:37,031
- Oh, where are we
with Agent Chavez?
698
00:34:37,118 --> 00:34:39,816
- We haven't found him yet.
He's gonna get an earful.
699
00:34:39,903 --> 00:34:41,775
Oh, and we put a new tail
on Bowden's apartment
700
00:34:41,862 --> 00:34:43,124
until she shows up.
701
00:34:43,211 --> 00:34:44,865
- But this Chavez thing,
702
00:34:44,952 --> 00:34:46,954
that doesn't strike you as odd
that he just went quiet?
703
00:34:47,041 --> 00:34:49,087
- Why, you wanna put out
a BOLO on our own agent?
704
00:34:53,526 --> 00:34:55,441
- Hello?
705
00:34:55,528 --> 00:34:57,617
Okay, okay, come in.
Come in, come in.
706
00:34:57,704 --> 00:35:00,446
- Oh, right, an open shower.
That's a choice.
707
00:35:00,533 --> 00:35:03,710
- Well, you know Annie.
She likes to surprise people.
708
00:35:03,797 --> 00:35:06,147
I don't know.
- So if she has the money,
709
00:35:06,234 --> 00:35:08,932
why didn't she give it
to us earlier?
710
00:35:09,019 --> 00:35:12,545
- Because I think
it's, uh, in a book.
711
00:35:12,632 --> 00:35:15,983
Feliks did not find it
in Bangkok because...
712
00:35:16,070 --> 00:35:17,680
I took it.
713
00:35:17,767 --> 00:35:19,247
- You took it?
- Yes.
714
00:35:19,334 --> 00:35:21,206
Maybe some drunk excuse
to see Alex again.
715
00:35:21,293 --> 00:35:24,687
I don't know, but here.
716
00:35:24,774 --> 00:35:26,341
- "Crime and Punishment."
717
00:35:29,562 --> 00:35:31,955
Huh.
718
00:35:32,042 --> 00:35:33,696
That was missing
from Alex's place.
719
00:35:33,783 --> 00:35:34,958
- Okay.
720
00:35:39,615 --> 00:35:42,575
- "Would not one tiny crime
721
00:35:42,662 --> 00:35:45,099
be wiped out
by a thousand good deeds?"
722
00:35:48,450 --> 00:35:51,279
Accounts and encryption.
723
00:35:51,366 --> 00:35:53,716
Alex was a real piece of work.
- Oh, so is this it?
724
00:35:53,803 --> 00:35:55,283
Is this what everyone's
been looking for?
725
00:35:55,370 --> 00:35:58,721
- Yes.
Finally, we have options.
726
00:35:58,808 --> 00:36:00,288
- Oh, my God.
727
00:36:03,770 --> 00:36:05,163
- Shit.
- Oh, my God.
728
00:36:05,250 --> 00:36:07,556
No, no!
Push it!
729
00:36:07,643 --> 00:36:09,950
- Oh, my God.
730
00:36:10,037 --> 00:36:12,126
- Here.
- Seriously?
731
00:36:12,213 --> 00:36:14,476
That only works in the movies.
- How am I supposed to know?
732
00:36:14,563 --> 00:36:16,478
- All right, there's gotta be
another way out of here.
733
00:36:16,565 --> 00:36:18,524
- There's a fire escape.
Just come on, get the book.
734
00:36:18,611 --> 00:36:20,700
Get the book,
get the book, get the book.
735
00:36:26,227 --> 00:36:27,794
Come on, come on, come on.
- All right.
736
00:36:27,881 --> 00:36:29,187
Okay.
737
00:36:32,190 --> 00:36:33,669
- Oh, my God.
738
00:36:33,756 --> 00:36:35,758
Okay, you probably do this
all the time, right?
739
00:36:35,845 --> 00:36:37,760
- No, this is
completely insane.
740
00:36:37,847 --> 00:36:38,848
- Okay.
- Okay.
741
00:36:42,635 --> 00:36:44,941
Wait--you didn't jump!
742
00:36:45,028 --> 00:36:46,813
- Nobody said
we were jumping yet.
743
00:36:46,900 --> 00:36:48,423
- Miranda, you said
he's trying to kill us.
744
00:36:48,510 --> 00:36:49,903
Do you really wanna
fight him right now?
745
00:36:49,990 --> 00:36:51,513
Jump!
Let's go!
746
00:36:56,257 --> 00:36:58,520
- Oh, shit.
747
00:36:58,607 --> 00:37:00,305
Miranda, oh, my God.
You--you didn't die.
748
00:37:00,392 --> 00:37:02,002
That's great.
Okay, let's go.
749
00:37:04,483 --> 00:37:05,527
Oh, my God.
750
00:37:11,359 --> 00:37:12,795
- Oh, no.
- What, what?
751
00:37:12,882 --> 00:37:14,014
- Oh, my God.
I dropped the book.
752
00:37:14,101 --> 00:37:15,711
- What?
- Oh, shut up.
753
00:37:20,455 --> 00:37:22,762
He's got the book, which
means Victor's got the book,
754
00:37:22,849 --> 00:37:24,981
which means we're both dead
for nothing.
755
00:37:25,068 --> 00:37:26,592
- Well, I'm not
just gonna give up, okay?
756
00:37:26,679 --> 00:37:28,202
I've come way too far.
I have lied to people.
757
00:37:28,289 --> 00:37:30,117
I crashed a memorial service.
758
00:37:30,204 --> 00:37:32,424
I snuck on a private jet.
I hacked a fucking--
759
00:37:32,511 --> 00:37:34,643
- Yeah, all right, okay, well,
let me tell you about Feliks.
760
00:37:34,730 --> 00:37:36,993
He has killed women, children.
- Oh, my God.
761
00:37:37,080 --> 00:37:38,865
- Victor told me that
when Feliks was young,
762
00:37:38,952 --> 00:37:41,346
everyone at his boys home
was freaked out
763
00:37:41,433 --> 00:37:42,912
because he gutted
a bunch of cats
764
00:37:42,999 --> 00:37:44,827
and then hung them from a tree.
765
00:37:49,441 --> 00:37:52,618
Cassie?
- Um, I...
766
00:38:16,424 --> 00:38:19,558
- Holy shit.
767
00:38:24,737 --> 00:38:26,391
- Oh, okay, I don't think
Feliks saw us,
768
00:38:26,478 --> 00:38:28,828
but, um,
he's gonna be on us again.
769
00:38:28,915 --> 00:38:30,569
So where are we gonna go?
Where are we gonna go?
770
00:38:30,656 --> 00:38:32,135
Where are we gonna go?
- Fuck.
771
00:38:32,222 --> 00:38:34,399
- Okay, okay,
what the fuck are you doing?
772
00:38:34,486 --> 00:38:36,879
- What?
I don't...
773
00:38:36,966 --> 00:38:38,316
What am I doing?
I don't--
774
00:38:38,403 --> 00:38:39,665
I don't fucking know
what I'm doing.
775
00:38:41,928 --> 00:38:44,278
Motherfucker psychopath!
776
00:38:44,365 --> 00:38:46,062
Oh, my God.
777
00:38:46,149 --> 00:38:49,152
This guy that I am seeing
had a lot of sex with me,
778
00:38:49,239 --> 00:38:51,241
and then lied to me, and then
just tried to murder us,
779
00:38:51,329 --> 00:38:54,244
so I'm, um--I might need to--
780
00:38:54,332 --> 00:38:55,985
I need to do this for a second.
781
00:38:59,119 --> 00:39:01,121
- You know, he had many chances
to kill you, and he didn't,
782
00:39:01,208 --> 00:39:02,557
so there must be a reason.
783
00:39:02,644 --> 00:39:04,733
- Oh, my God, he is so sick.
This is so sick!
784
00:39:04,820 --> 00:39:06,518
He literally said he wanted
to run away with me.
785
00:39:06,605 --> 00:39:08,520
Was anything he said
actually real?
786
00:39:10,348 --> 00:39:13,089
Okay.
787
00:39:13,176 --> 00:39:14,787
That's fine.
I'm fine.
788
00:39:14,874 --> 00:39:16,702
- Oh, no.
You look totally fine.
789
00:39:16,789 --> 00:39:18,791
- Whatever, whatever.
I know you've never--
790
00:39:18,878 --> 00:39:20,662
you never actually met Feliks,
right?
791
00:39:20,749 --> 00:39:22,316
But you know his history?
Like, how he works.
792
00:39:22,403 --> 00:39:23,448
Can we use that, or--
- Oh, yeah.
793
00:39:23,535 --> 00:39:24,971
I am familiar with his work.
794
00:39:25,058 --> 00:39:26,886
He is fully
a creature of habit.
795
00:39:26,973 --> 00:39:28,801
Like some really
bloody Pavlov stuff.
796
00:39:28,888 --> 00:39:31,369
- He actually doesn't know
that I know he's Feliks,
797
00:39:31,456 --> 00:39:35,373
so can we use that
to maybe, like, to trap him?
798
00:39:35,460 --> 00:39:37,200
I have to work
my Rome flight tonight.
799
00:39:37,287 --> 00:39:39,333
You know, he's gonna fucking
know I'm on the flight, so--
800
00:39:39,420 --> 00:39:41,596
- He will follow you anywhere.
- Okay.
801
00:39:41,683 --> 00:39:43,032
So if we know
where he's gonna be,
802
00:39:43,119 --> 00:39:44,643
can we be ready for him?
803
00:39:44,730 --> 00:39:46,166
- Okay, just shut up.
Just give me a second.
804
00:39:46,253 --> 00:39:47,776
I need to think.
805
00:39:47,863 --> 00:39:50,605
Okay, what about, um...
806
00:39:50,692 --> 00:39:52,172
No, we'll both be dead.
807
00:39:52,259 --> 00:39:54,261
Do you have any type
of close combat training?
808
00:39:54,348 --> 00:39:56,045
- What?
No.
809
00:39:56,132 --> 00:39:57,960
Why would I have any--what?
- All right, forget it.
810
00:39:58,047 --> 00:39:59,266
It's fine.
All right.
811
00:39:59,353 --> 00:40:00,789
Here's what I'm thinking--
812
00:40:00,876 --> 00:40:02,487
you'll work
your flight to Rome.
813
00:40:02,574 --> 00:40:04,793
I will be on that flight too.
814
00:40:04,880 --> 00:40:06,839
When you get to Rome,
stay in groups
815
00:40:06,926 --> 00:40:09,015
so Feliks
can't get you alone.
816
00:40:09,102 --> 00:40:11,017
Take your shuttle
to the hotel.
817
00:40:11,104 --> 00:40:14,368
I'll be in the cab behind you.
818
00:40:14,455 --> 00:40:17,893
You'll check in at the desk.
Get an extra key for me
819
00:40:17,980 --> 00:40:20,374
under the name
of Katherine O'Brien.
820
00:40:20,461 --> 00:40:22,071
- Why that name?
What's that from?
821
00:40:22,158 --> 00:40:23,812
- Well, she was my neighbor
when I was growing up
822
00:40:23,899 --> 00:40:25,510
in Glasgow, and died in a fire.
823
00:40:25,597 --> 00:40:28,338
- Oh, my God, what?
- Okay, Cassie, I'm lying.
824
00:40:28,426 --> 00:40:29,644
It's random.
- Oh.
825
00:40:29,731 --> 00:40:32,168
- So Feliks stalks his marks.
826
00:40:32,255 --> 00:40:33,648
He makes his approach
827
00:40:33,735 --> 00:40:35,171
once they've settled
into their hotels.
828
00:40:35,258 --> 00:40:37,391
Likely uses a garrote
or a knife.
829
00:40:37,478 --> 00:40:39,219
Likes to play it
very horror movie.
830
00:40:39,306 --> 00:40:42,091
So get out of there quickly
with other people.
831
00:40:42,178 --> 00:40:45,399
Then I will slip
into the room ahead of him.
832
00:40:45,486 --> 00:40:48,184
And then, when you get back
to the room...
833
00:40:48,271 --> 00:40:49,969
- Oh!
834
00:40:50,056 --> 00:40:52,362
Oh.
835
00:40:52,450 --> 00:40:55,061
- Wait, wait, wait, wait.
836
00:40:55,148 --> 00:40:56,671
I didn't know
you were gonna kill him.
837
00:40:56,758 --> 00:40:58,194
- We have to.
838
00:40:58,281 --> 00:41:00,414
If we aren't gonna run,
it's him or us.
839
00:41:00,501 --> 00:41:02,721
Please tell me you don't have
a problem with that.
840
00:41:02,808 --> 00:41:04,984
- We need to talk.
841
00:41:05,071 --> 00:41:07,247
Look, Alex, I know it's
never okay to kill someone,
842
00:41:07,334 --> 00:41:09,292
but I just hate
what he did to me so much.
843
00:41:09,379 --> 00:41:11,338
- I do too.
- I'm so angry.
844
00:41:11,425 --> 00:41:13,296
I feel so dirty.
I just wanna hit him.
845
00:41:13,383 --> 00:41:15,516
Over and over and over again.
I want her to kill him.
846
00:41:15,603 --> 00:41:18,954
- Cassie, I have no problem
offing the dead cat guy.
847
00:41:19,041 --> 00:41:20,826
- Oh, okay, I thought
you were gonna say like,
848
00:41:20,913 --> 00:41:23,132
"Killing is bad," or something
annoyingly subconscious-y.
849
00:41:23,219 --> 00:41:24,786
- Fuck that guy.
He murdered me.
850
00:41:24,873 --> 00:41:27,615
- Yeah.
- But Miranda's plan?
851
00:41:27,702 --> 00:41:29,399
Think about what
you're agreeing to here.
852
00:41:29,487 --> 00:41:32,620
- I--
- You're bait.
853
00:41:35,057 --> 00:41:37,886
Okay, so I'm bait?
854
00:41:37,973 --> 00:41:39,409
- Yeah.
855
00:41:39,497 --> 00:41:40,976
And if all goes well,
856
00:41:41,063 --> 00:41:44,458
we both live,
and no more Feliks.
857
00:41:44,545 --> 00:41:47,548
- Okay, okay.
All right.
858
00:41:47,635 --> 00:41:49,332
Wow, all right.
Let's, uh--
859
00:41:49,419 --> 00:41:52,640
let's catch a killer.
59841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.