All language subtitles for The.Flight.Attendant.S01E07.1080p.W5-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,356 --> 00:00:09,966 - What is it? 2 00:00:10,053 --> 00:00:12,099 Oh, God, oh, God, oh, God. Oh, yeah. 3 00:00:12,186 --> 00:00:14,144 Sure, that's cool. A really creepy alley 4 00:00:14,231 --> 00:00:15,667 where they can find my body. That's good. 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,582 Can I have maybe one final request? 6 00:00:17,669 --> 00:00:19,976 Like a vodka, or a please don't kill me sort of a request? 7 00:00:21,412 --> 00:00:23,675 - I have had a really rough day, 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,721 so just get on the ground, palms down, 9 00:00:25,808 --> 00:00:28,680 and tell me where the hell it is. 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,465 - The money? - Yeah. 11 00:00:30,552 --> 00:00:33,163 - I don't know. I am just a flight attendant. 12 00:00:33,250 --> 00:00:34,904 Okay? 13 00:00:34,991 --> 00:00:37,124 I slept with a guy who I met-- 14 00:00:37,211 --> 00:00:39,909 - Okay, that is a bottle. This is a gun. 15 00:00:42,259 --> 00:00:44,392 Now tell me, who do you work for? 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,002 - Imperial Atlantic. 17 00:00:46,089 --> 00:00:47,743 - Do not tell me that you're 18 00:00:47,830 --> 00:00:49,571 a fucking flight attendant again. 19 00:00:52,095 --> 00:00:54,010 - People want me dead, 20 00:00:54,097 --> 00:00:56,882 and all I want is the fucking money. 21 00:00:56,969 --> 00:00:58,841 So where is it? - I don't know. 22 00:00:58,928 --> 00:01:01,626 All I know is that you are a homicidal crazy person 23 00:01:01,713 --> 00:01:03,759 who's gonna kill me right now the same way you killed Alex, 24 00:01:03,846 --> 00:01:05,326 and Sabrina, and who knows-- - Sabrina? 25 00:01:05,413 --> 00:01:08,459 I didn't kill Sabrina or the FBI agent 26 00:01:08,546 --> 00:01:10,026 who was following you around. 27 00:01:10,113 --> 00:01:13,203 - Checkered tie guy is dead? - Stop acting! 28 00:01:13,290 --> 00:01:15,423 I didn't kill either of them. 29 00:01:15,510 --> 00:01:17,512 And I sure as hell didn't kill Alex. 30 00:01:17,599 --> 00:01:18,991 You did. 31 00:01:25,172 --> 00:01:28,305 - No, I didn't, no. No, I did not kill him, okay, 32 00:01:28,392 --> 00:01:32,353 Miranda, or Elena, or whatever the hell your name is, okay? 33 00:01:39,099 --> 00:01:40,665 - Elena? 34 00:01:40,752 --> 00:01:43,059 How do you know that name? 35 00:01:43,146 --> 00:01:46,193 My friend, Max, we found pictures of dead people 36 00:01:46,280 --> 00:01:48,020 in the Lionfish servers, and it was Alex, 37 00:01:48,108 --> 00:01:49,631 and it was me, and it was you. 38 00:01:53,765 --> 00:01:55,332 - Oh, my God. 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,597 You really are just a flight attendant, aren't you? 40 00:01:59,684 --> 00:02:02,078 - Yes. - Wow. 41 00:02:02,165 --> 00:02:05,473 We are so fucked. 42 00:02:05,560 --> 00:02:09,085 - What? 43 00:02:09,172 --> 00:02:11,174 So fucked! 44 00:03:20,548 --> 00:03:22,419 Okay, I need you to tell me 45 00:03:22,506 --> 00:03:25,292 everything that happened with Alex in that hotel suite. 46 00:03:25,379 --> 00:03:27,990 No detail is too small. - No, you know what? 47 00:03:28,077 --> 00:03:30,949 First, you need to tell me about Alex. 48 00:03:31,036 --> 00:03:33,474 I know you smuggle weapons, and I know 49 00:03:33,561 --> 00:03:35,563 he helped you launder money, and I know about Lionfish. 50 00:03:35,650 --> 00:03:37,304 All that stuff, so-- - Okay, that is quite a lot. 51 00:03:37,391 --> 00:03:38,479 - Yeah. - I thought you said 52 00:03:38,566 --> 00:03:40,045 you were just a flight attendant. 53 00:03:40,132 --> 00:03:41,917 - Don't underestimate flight attendants, okay? 54 00:03:42,004 --> 00:03:44,311 We do more than serve drinks. We're here for your safety. 55 00:03:44,398 --> 00:03:45,790 So until you answer my questions, 56 00:03:45,877 --> 00:03:47,836 I'm not answering yours. 57 00:03:47,923 --> 00:03:50,752 - Fine. 58 00:03:50,839 --> 00:03:52,406 A few weeks ago, I had drinks with Alex, 59 00:03:52,493 --> 00:03:53,929 probably too many, 60 00:03:54,016 --> 00:03:55,887 and I complained about my boss, 61 00:03:55,974 --> 00:03:58,934 and I probably said too much about the smuggling operation. 62 00:03:59,021 --> 00:04:02,851 And then, all of a sudden, Alex is shocked and very angry. 63 00:04:02,938 --> 00:04:04,679 - He's angry? What does that mean? 64 00:04:04,766 --> 00:04:06,594 What, he didn't know he was working with criminals? 65 00:04:06,681 --> 00:04:07,769 Or what? - Well, no. 66 00:04:07,856 --> 00:04:10,554 I mean, Alex is a boy scout. 67 00:04:10,641 --> 00:04:12,513 His parents kept him in the dark about Unisphere-- 68 00:04:12,600 --> 00:04:14,471 this is a bar. 69 00:04:14,558 --> 00:04:17,126 You can't just whip out your purse vodka. 70 00:04:17,213 --> 00:04:19,911 - Please just keep talking about how Alex was good. 71 00:04:19,998 --> 00:04:22,479 - I also enjoy being good. - Holy shit. 72 00:04:25,569 --> 00:04:27,615 - So yeah, I fucked up. 73 00:04:27,702 --> 00:04:30,270 You know, said too much, and he started digging, 74 00:04:30,357 --> 00:04:31,793 and then, he was broken 75 00:04:31,880 --> 00:04:34,143 'cause he found out Mommy and Daddy were dirty. 76 00:04:34,230 --> 00:04:35,231 - I-- - Shut up. 77 00:04:35,318 --> 00:04:36,885 - What? No. 78 00:04:36,972 --> 00:04:39,714 This is where you come in, right? 79 00:04:39,801 --> 00:04:41,846 Alex decides to be a hero, 80 00:04:41,933 --> 00:04:43,935 and he hides a bunch of his clients' money, 81 00:04:44,022 --> 00:04:46,764 then flies off to Bangkok. 82 00:04:46,851 --> 00:04:50,725 - Sorry. 83 00:04:50,812 --> 00:04:53,205 - Okay. Next round's on me, okay? 84 00:04:53,293 --> 00:04:55,469 Let's just pray that my credit card does not get declined. 85 00:04:55,556 --> 00:04:57,775 I'll be right back. 86 00:04:57,862 --> 00:05:01,475 - Alex, I have hidden it from Victor for now, 87 00:05:01,562 --> 00:05:04,652 but you didn't just take from us, right? 88 00:05:04,739 --> 00:05:07,219 Your other clients will want your head on a stick. 89 00:05:07,307 --> 00:05:08,656 - And they'll hunt me down like you did? 90 00:05:08,743 --> 00:05:10,919 - Or maybe they already have. 91 00:05:11,006 --> 00:05:14,401 This blonde could be anyone sent to seduce you. 92 00:05:14,488 --> 00:05:18,405 Please, come on. 93 00:05:18,492 --> 00:05:20,320 Plus, if they want their money back, 94 00:05:20,407 --> 00:05:21,364 they can't touch me. 95 00:05:21,451 --> 00:05:23,061 It's like insurance. 96 00:05:23,148 --> 00:05:24,889 - Are you going to the authorities? 97 00:05:24,976 --> 00:05:26,413 - I don't know yet, 98 00:05:26,500 --> 00:05:29,546 but it feels great that I did something. 99 00:05:29,633 --> 00:05:32,549 It feels fantastic that I didn't just sit back 100 00:05:32,636 --> 00:05:35,987 and say, "Oh, well, I guess I'm a criminal now." 101 00:05:36,074 --> 00:05:38,512 I deserve shots. 102 00:05:38,599 --> 00:05:41,079 - Just give me the money, right? 103 00:05:41,166 --> 00:05:43,430 I'll just tell Victor that, you know, it was a mistake. 104 00:05:43,517 --> 00:05:45,301 - Or you'll keep it for yourself. 105 00:05:45,388 --> 00:05:47,477 - Please. - Guys, guess what? 106 00:05:47,564 --> 00:05:49,349 My card wasn't declined, 107 00:05:49,436 --> 00:05:52,221 so I got multiple drinks. 108 00:05:52,308 --> 00:05:54,484 Cheers. It's so nice to meet you. 109 00:05:54,571 --> 00:05:57,792 And cheers to you. You're so cute. 110 00:05:57,879 --> 00:05:59,924 - He was right, by the way. 111 00:06:00,011 --> 00:06:01,883 I was trying to get the money for myself. 112 00:06:01,970 --> 00:06:04,712 - Okay, well, I don't remember any of that. 113 00:06:04,799 --> 00:06:06,496 - Seriously, how are you not dead yet? 114 00:06:06,583 --> 00:06:08,324 - Well, that's a very good point. 115 00:06:08,411 --> 00:06:10,935 - Please, just--if you didn't kill everyone, then who did? 116 00:06:11,022 --> 00:06:13,590 - I think my boss, Victor, was behind all of this. 117 00:06:13,677 --> 00:06:16,419 And he must've figured out that I stayed in New York 118 00:06:16,506 --> 00:06:18,552 when he told me to leave, and, you know, 119 00:06:18,639 --> 00:06:20,815 he hired a goon to murder me in my car, 120 00:06:20,902 --> 00:06:23,557 and he probably used his pet psychopath, Feliks, 121 00:06:23,644 --> 00:06:24,819 to kill Alex. 122 00:06:24,906 --> 00:06:26,908 - I was killed by a Feliks? 123 00:06:26,995 --> 00:06:29,127 - Yeah, Victor said 124 00:06:29,214 --> 00:06:31,826 he had a contingency plan for you. 125 00:06:31,913 --> 00:06:33,567 Huh. 126 00:06:33,654 --> 00:06:36,483 Feliks is now your problem. 127 00:06:36,570 --> 00:06:39,660 He's probably out looking for you right now. 128 00:06:39,747 --> 00:06:41,879 Sorry. - Okay, um... 129 00:06:41,966 --> 00:06:43,838 I think I'm understanding this a little bit 130 00:06:43,925 --> 00:06:46,493 and I really, really don't wanna get killed, 131 00:06:46,580 --> 00:06:50,322 so, um, I think I have an idea. 132 00:06:50,410 --> 00:06:51,628 - Cassie. - Miranda, listen. 133 00:06:51,715 --> 00:06:53,108 We can still help each other out. 134 00:06:53,195 --> 00:06:54,805 - Cassie, Cassie, what the fuck are you doing? 135 00:06:54,892 --> 00:06:56,154 - Okay, I know this looks like a bad situation, 136 00:06:56,241 --> 00:06:57,895 but hear me out. - You really think I'd be 137 00:06:57,982 --> 00:06:59,114 out there if you felt like things were going well? 138 00:06:59,201 --> 00:07:00,507 - I've been listening to you. 139 00:07:00,594 --> 00:07:02,073 I'm trying to make better choices. 140 00:07:02,160 --> 00:07:03,510 - You're day drinking with a woman who kills people. 141 00:07:03,597 --> 00:07:05,773 - Oh, my God, I'm barely even drinking. 142 00:07:05,860 --> 00:07:07,209 - We both know you haven't hit the bottom 143 00:07:07,296 --> 00:07:10,386 even if you don't admit it. 144 00:07:10,473 --> 00:07:12,301 - Alex, I cannot keep living in fear, okay? 145 00:07:12,388 --> 00:07:14,129 Or I will go crazy, and I know this looks insane, 146 00:07:14,216 --> 00:07:16,044 but this woman has information I need. 147 00:07:16,131 --> 00:07:18,438 - I don't want you to get hurt. - But she didn't shoot me. 148 00:07:18,525 --> 00:07:21,049 - I promise to be careful. 149 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 But can you please keep your negative attitude to yourself? 150 00:07:23,312 --> 00:07:25,227 And stay out of my way. 151 00:07:25,314 --> 00:07:28,883 - I'm waiting for the master plan that keeps us alive. 152 00:07:34,497 --> 00:07:37,369 - Another dead end with Lionfish. 153 00:07:37,457 --> 00:07:39,633 - You're still digging? - Aren't you the one 154 00:07:39,720 --> 00:07:41,504 who said this would be a good project for me? 155 00:07:41,591 --> 00:07:44,681 - Right, but how many dead ends do you have to hit 156 00:07:44,768 --> 00:07:46,727 before you realize it's not a thing? 157 00:07:46,814 --> 00:07:48,816 Especially now? - What does that mean? 158 00:07:48,903 --> 00:07:50,339 - I'm glad you asked. 159 00:07:50,426 --> 00:07:51,993 I requested info on Cassandra Bowden 160 00:07:52,080 --> 00:07:53,516 from all law enforcement agencies, 161 00:07:53,603 --> 00:07:55,170 and it turns out she's cracking. 162 00:07:55,257 --> 00:07:57,259 Drunk and disorderly, vandalism. 163 00:07:57,346 --> 00:08:00,218 Trying to steal a mechanical pony. 164 00:08:00,305 --> 00:08:02,351 - You got this from NYPD? - Mm-hmm. 165 00:08:02,438 --> 00:08:03,831 - She has a tail agent. 166 00:08:03,918 --> 00:08:06,224 Why aren't we hearing about this from Chavez? 167 00:08:06,311 --> 00:08:08,052 - That guy is such a flake. 168 00:08:08,139 --> 00:08:09,967 - Why don't you track him down? 169 00:08:10,054 --> 00:08:12,535 Remind him what his job is? 170 00:08:22,153 --> 00:08:24,373 - Fuck. 171 00:08:24,460 --> 00:08:26,114 Ignore me, please. I'm sorry. 172 00:08:26,201 --> 00:08:28,290 I'm just, um... 173 00:08:28,377 --> 00:08:30,988 I'm sorry. I didn't mean to say fuck. 174 00:08:42,043 --> 00:08:44,872 Motherfucker. 175 00:08:44,959 --> 00:08:47,831 - Okay, I think she's coming down. 176 00:08:47,918 --> 00:08:49,224 - I know I agreed to this, but now 177 00:08:49,311 --> 00:08:50,834 that we are out in the open, 178 00:08:50,921 --> 00:08:53,358 it is feeling less like a good idea. 179 00:08:53,445 --> 00:08:54,577 - Listen, this is the best plan. 180 00:08:54,664 --> 00:08:56,274 Annie's amazing. She's gonna help us. 181 00:08:56,361 --> 00:08:57,493 No matter how mad she is at me, 182 00:08:57,580 --> 00:08:59,321 she's--she'll do the right thing. 183 00:08:59,408 --> 00:09:00,670 - And you're sure we can trust her? 184 00:09:00,757 --> 00:09:02,454 - I don't even know if I can trust you. 185 00:09:02,542 --> 00:09:03,978 - Fair point. - So let's-- 186 00:09:04,065 --> 00:09:05,588 - Oh, I'm sorry. 187 00:09:05,675 --> 00:09:07,111 Is that very important? - It is actually. 188 00:09:07,198 --> 00:09:08,417 It's my friend I got arrested with. 189 00:09:08,504 --> 00:09:09,418 I don't want him to worry. 190 00:09:09,505 --> 00:09:12,029 I just--sorry, I'm... 191 00:09:12,116 --> 00:09:13,727 Buckley? Hey. - Oh, my God. 192 00:09:13,814 --> 00:09:15,816 Hi, are you okay? Where are you? 193 00:09:15,903 --> 00:09:17,382 I'll come meet you. - Oh, no, no. 194 00:09:17,469 --> 00:09:20,429 I'm home sleeping it off, you know? 195 00:09:22,387 --> 00:09:25,521 - Okay, you know you don't have to lie to me. 196 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 Look, um, 197 00:09:27,305 --> 00:09:29,481 look, I feel like we have something kind of amazing, 198 00:09:29,569 --> 00:09:33,137 and, um, I wanna see you. 199 00:09:33,224 --> 00:09:34,661 - All right, that's a little intense, 200 00:09:34,748 --> 00:09:36,401 and I mean, you don't really know me. 201 00:09:36,488 --> 00:09:39,187 - But the stuff I do know is great. 202 00:09:39,274 --> 00:09:41,319 - Okay, getting drunk and arrested? 203 00:09:41,406 --> 00:09:42,843 Not great. - No. 204 00:09:42,930 --> 00:09:46,368 We don't have to always do that, Cassie. 205 00:09:46,455 --> 00:09:47,674 What about, um-- 206 00:09:47,761 --> 00:09:49,763 what about running away together? 207 00:09:49,850 --> 00:09:53,636 I know I was drunk, but I meant that. 208 00:09:53,723 --> 00:09:56,204 - I really like you, like, maybe a lot, 209 00:09:56,291 --> 00:09:59,033 but I'm realizing I only call you when I'm drunk, 210 00:09:59,120 --> 00:10:01,513 or sad, or lonely; that's not good. 211 00:10:01,601 --> 00:10:05,517 - Cassie, that means I make you feel better. 212 00:10:05,605 --> 00:10:08,390 - My life is a lot right now, okay? 213 00:10:08,477 --> 00:10:11,611 And I need to make different choices. 214 00:10:11,698 --> 00:10:14,570 - And I can be a different choice for you. 215 00:10:14,657 --> 00:10:16,180 - Listen, two weeks ago, I would've thought 216 00:10:16,267 --> 00:10:19,662 this was fucking perfect, okay, but... 217 00:10:19,749 --> 00:10:22,839 I think we gotta stop before this gets really started. 218 00:10:27,017 --> 00:10:30,673 - I, um, I don't understand. 219 00:10:30,760 --> 00:10:33,589 - I don't really understand either, to be honest. 220 00:10:33,676 --> 00:10:35,417 - Thanks for clearing things up. 221 00:10:35,504 --> 00:10:36,810 - No, I'm so-- 222 00:10:39,943 --> 00:10:42,380 Don't even--please. 223 00:10:42,467 --> 00:10:43,947 - Is that her? 224 00:10:44,034 --> 00:10:46,733 She doesn't look very happy. - Annie. 225 00:10:46,820 --> 00:10:48,560 Thank you so much for coming out--thank you. 226 00:10:48,648 --> 00:10:50,519 How is--how is Max doing? 227 00:10:50,606 --> 00:10:53,130 - Oh, he got hit by a car. Didn't you know? 228 00:10:53,217 --> 00:10:54,828 I'm so sorry. I thought you knew. 229 00:10:54,915 --> 00:10:57,961 - Listen, I said some really horrible things to you. 230 00:10:58,048 --> 00:11:01,008 I-I was very drunk, which is no excuse. 231 00:11:01,095 --> 00:11:03,097 I was very drunk, but no matter how much shit 232 00:11:03,184 --> 00:11:05,447 you and I have on the table, I still love you. 233 00:11:05,534 --> 00:11:08,232 I--I--I love you so much, 234 00:11:08,319 --> 00:11:10,844 and I'm-- I am sorry for everything, 235 00:11:10,931 --> 00:11:12,497 but especially for Max. 236 00:11:12,584 --> 00:11:14,978 I know how much you love him, and it was my fault. 237 00:11:15,065 --> 00:11:17,111 I made a terrible choice. I put him in danger, 238 00:11:17,198 --> 00:11:19,243 and I regret every second of it. 239 00:11:19,330 --> 00:11:23,857 I do, and you have to know how badly I want him to be okay. 240 00:11:23,944 --> 00:11:25,597 Please know that. 241 00:11:30,602 --> 00:11:33,214 - No, yeah. 242 00:11:33,301 --> 00:11:36,260 Yeah, I--I--I know that. I know that. 243 00:11:36,347 --> 00:11:38,567 - I am so sorry. 244 00:11:38,654 --> 00:11:40,047 - Fuck. 245 00:11:43,050 --> 00:11:46,314 Uh, I was... 246 00:11:46,401 --> 00:11:48,272 very scared about Max. 247 00:11:48,359 --> 00:11:50,144 - I know. - Fuck, Cass. 248 00:11:50,231 --> 00:11:52,059 I don't... 249 00:11:52,146 --> 00:11:54,452 Even at the end of my rope, I should--I-- 250 00:11:54,539 --> 00:11:56,672 I should have tried to help. I should've fucking listened. 251 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 I'm sorry. I was really fucking angry. 252 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 - I know, and I'm so-- - Sorry to interrupt 253 00:12:01,285 --> 00:12:03,723 the Lifetime movie of the week, but we are-- 254 00:12:03,810 --> 00:12:05,376 you know, we don't have much time. 255 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 - Uh-huh, okay. Cool. 256 00:12:07,944 --> 00:12:10,860 Um, I'm sorry. Who is this? 257 00:12:10,947 --> 00:12:14,559 - This is Miranda. The Miranda. 258 00:12:18,694 --> 00:12:23,264 - Um, so, she's, like, a real person? 259 00:12:23,351 --> 00:12:25,092 - I told you she was real. But remember, I told you. 260 00:12:25,179 --> 00:12:27,311 - I know that you told me she was real. 261 00:12:27,398 --> 00:12:28,660 Hi. 262 00:12:30,967 --> 00:12:33,013 Did you pick into my friend's apartment? 263 00:12:33,100 --> 00:12:35,145 - Definitely, yes. For work. 264 00:12:35,232 --> 00:12:36,668 - For work, for work. She did it for work. 265 00:12:36,756 --> 00:12:38,540 - She knows the truth. Listen to me. 266 00:12:38,627 --> 00:12:40,542 Listen to me, she knows 267 00:12:40,629 --> 00:12:42,457 that Alex was killed over stolen money, 268 00:12:42,544 --> 00:12:45,242 which completely exonerates me, so in exchange for her help, 269 00:12:45,329 --> 00:12:47,854 we need you to negotiate protection for her. 270 00:12:47,941 --> 00:12:49,812 - She wants immunity? - Yeah. 271 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 You can do that, right? I told her you could do that. 272 00:12:51,814 --> 00:12:53,816 Listen, she's got info for the FBI that she could trade. 273 00:12:53,903 --> 00:12:57,124 I'm talking Lionfish, weapons. There's a lot of stuff. 274 00:12:57,211 --> 00:12:58,429 - Um... 275 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 Have you ever committed a crime? 276 00:13:02,694 --> 00:13:04,392 - Yes. 277 00:13:04,479 --> 00:13:06,611 - Have you ever knowingly lied to a law enforcement officer? 278 00:13:06,698 --> 00:13:07,830 - Yes. 279 00:13:07,917 --> 00:13:10,790 - Have you ever stolen identities, 280 00:13:10,877 --> 00:13:12,226 traveled under falsified documents, 281 00:13:12,313 --> 00:13:13,618 ever carried an illegal weapon? 282 00:13:13,705 --> 00:13:15,098 - Yeah, to all of that. Yes. 283 00:13:15,185 --> 00:13:16,839 - Okay, have you ever killed someone? 284 00:13:16,926 --> 00:13:19,233 - Definitely, yes. Yesterday was the most recent. 285 00:13:19,320 --> 00:13:21,017 - Okay, yesterday. - I know, Annie. 286 00:13:21,104 --> 00:13:23,063 She knows the truth. This could help me. 287 00:13:23,150 --> 00:13:25,326 - I get that, but, um, I can't just walk someone like her 288 00:13:25,413 --> 00:13:26,893 into the FBI and, like, magically 289 00:13:26,980 --> 00:13:28,590 make this all go away. Are you kidding? 290 00:13:28,677 --> 00:13:30,287 - Uh, well, you said she could help, so-- 291 00:13:30,374 --> 00:13:32,333 - Okay, listen, you defend all those mob wives. 292 00:13:32,420 --> 00:13:34,204 Why not her? 293 00:13:34,291 --> 00:13:36,554 - Because she fucking straight up legit killed people, Cassie. 294 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 - Oh, God. 295 00:13:37,947 --> 00:13:39,383 - Also, there's, like, a tiny glitch 296 00:13:39,470 --> 00:13:41,298 'cause I don't exactly have the muscle of the firm 297 00:13:41,385 --> 00:13:43,039 behind me at the moment, so-- - What do you mean? 298 00:13:43,126 --> 00:13:44,736 What does that mean? - I quit. 299 00:13:44,824 --> 00:13:46,129 - What? - I quit, I don't know. 300 00:13:46,216 --> 00:13:47,870 Fucking crisis of morality, psychotic break. 301 00:13:47,957 --> 00:13:49,350 Does it even matter? I quit, so-- 302 00:13:49,437 --> 00:13:51,395 - Annie-- - Don't worry about that. 303 00:13:51,482 --> 00:13:52,919 It's not-- 304 00:13:53,006 --> 00:13:54,355 - I was hoping that you could maybe... 305 00:13:57,358 --> 00:13:59,839 Anything. Anything. 306 00:14:02,189 --> 00:14:03,843 No--I mean, yes. Yes, okay. 307 00:14:03,930 --> 00:14:06,410 Okay, um, no. Okay, yeah--no. 308 00:14:06,497 --> 00:14:08,760 We can figure something out. It might take a little longer. 309 00:14:08,848 --> 00:14:11,589 But I mean, I'm still a motherfucking lawyer, right? 310 00:14:11,676 --> 00:14:14,114 - Right. - Okay, so, um... 311 00:14:14,201 --> 00:14:17,247 Here's the plan. 312 00:14:17,334 --> 00:14:19,510 Uh... 313 00:14:19,597 --> 00:14:22,949 You're gonna go to a hotel, the Mondrian, 314 00:14:23,036 --> 00:14:25,647 and you're gonna wait there. 315 00:14:25,734 --> 00:14:29,042 And just let me make some calls, okay? 316 00:14:29,129 --> 00:14:30,870 I'm gonna make some calls. - She's gonna help us. 317 00:14:30,957 --> 00:14:32,741 She's gonna take a little time like she said, okay? 318 00:14:32,828 --> 00:14:34,656 So give it a sec here. 319 00:14:34,743 --> 00:14:37,702 - So if we sit in a hotel, Feliks will find and kill you 320 00:14:37,789 --> 00:14:41,228 and probably me, just like he did Alex. 321 00:14:41,315 --> 00:14:44,796 And your friend doesn't seem very confident. 322 00:14:44,884 --> 00:14:47,582 Look--shit. 323 00:14:47,669 --> 00:14:50,150 You tried to help me. I'm gonna try to help you. 324 00:14:50,237 --> 00:14:52,152 I'm gonna run, and you can come too. 325 00:14:52,239 --> 00:14:54,545 If you want. - I'm sorry, what? 326 00:14:54,632 --> 00:14:56,199 You're gonna run away right now? 327 00:14:56,286 --> 00:14:58,071 - I can get us out of the country, 328 00:14:58,158 --> 00:14:59,942 off of Feliks' radar, 329 00:15:00,029 --> 00:15:03,032 and then, um, maybe go to Toronto. 330 00:15:03,119 --> 00:15:05,034 - I'm not going to Toronto. - Or Montreal. 331 00:15:05,121 --> 00:15:06,993 It really doesn't fucking matter. 332 00:15:07,080 --> 00:15:08,646 - But Annie will-- - If Victor finds out 333 00:15:08,733 --> 00:15:10,866 that Annie's trying to help, he will come after her, 334 00:15:10,953 --> 00:15:15,088 and you don't want her to end up like Max. 335 00:15:15,175 --> 00:15:17,220 If we're going, we need to go now, 336 00:15:17,307 --> 00:15:19,527 so go and tell her something, anything, 337 00:15:19,614 --> 00:15:21,833 or I leave you behind and good luck. 338 00:15:39,503 --> 00:15:42,028 - We're--we're gonna do the hotel thing that you said. 339 00:15:42,115 --> 00:15:44,073 Um-- - Okay, good. 340 00:15:44,160 --> 00:15:45,901 - Mondrian? 341 00:15:45,988 --> 00:15:50,123 And...I'm just gonna check in under Alessandra Ricci. 342 00:15:50,210 --> 00:15:51,559 - Okay, good. 343 00:15:51,646 --> 00:15:53,343 Cass, just please, please promise me 344 00:15:53,430 --> 00:15:55,345 that you will just stay safe and wait there, okay? 345 00:15:55,432 --> 00:15:58,261 - Yes, I will. - Okay, good. 346 00:15:58,348 --> 00:16:01,177 Okay, good. 347 00:16:01,264 --> 00:16:03,571 Okay, Jesus. 348 00:16:03,658 --> 00:16:05,921 - I love you. - I love you too. 349 00:16:06,008 --> 00:16:07,967 We'll just figure it out. 350 00:16:19,935 --> 00:16:21,937 - Hey. - Hey. 351 00:16:22,024 --> 00:16:23,373 - Hey, how's it going? What do you need? 352 00:16:23,460 --> 00:16:25,767 - Oh, um, I was just checking on you. 353 00:16:25,854 --> 00:16:27,464 Um, is everything okay? 354 00:16:27,551 --> 00:16:31,207 You--you, uh, left this morning in such a rush. 355 00:16:31,294 --> 00:16:34,602 - Oh, yeah, yeah, Robbie just needed some, uh-- 356 00:16:34,689 --> 00:16:36,386 some help with some specs. 357 00:16:36,473 --> 00:16:38,867 - Oh, good. 358 00:16:38,954 --> 00:16:42,479 - Megan, they think there's some sort of malware 359 00:16:42,566 --> 00:16:44,351 on my computer. 360 00:16:44,438 --> 00:16:47,702 Um, and they got a whole team of people here 361 00:16:47,789 --> 00:16:49,225 that are trying to decode it. 362 00:16:49,312 --> 00:16:50,879 Sweetheart, it's-- 363 00:16:50,966 --> 00:16:54,491 it's looking like-- like some spyware 364 00:16:54,578 --> 00:16:56,493 from North Korean government. 365 00:16:56,580 --> 00:16:59,453 - I mean, how would North Korea even-- 366 00:16:59,540 --> 00:17:01,759 - I don't know. - No. 367 00:17:01,846 --> 00:17:03,065 No. No, no, no, no, no. 368 00:17:03,152 --> 00:17:04,501 I mean, you work at a tech company. 369 00:17:04,588 --> 00:17:05,981 Why would they even-- - Sweetheart, 370 00:17:06,068 --> 00:17:08,679 we do government contracts, all right? 371 00:17:08,766 --> 00:17:11,247 They think it's computer espionage or something. 372 00:17:11,334 --> 00:17:14,033 Honey, I think they think I did it. 373 00:17:14,120 --> 00:17:17,123 - You? Never, never. 374 00:17:17,210 --> 00:17:19,647 I mean, how dare they even suggest that. 375 00:17:19,734 --> 00:17:22,128 - But it's my computer, Meg. 376 00:17:22,215 --> 00:17:24,347 My laptop. 377 00:17:24,434 --> 00:17:28,612 You're the only one that uses it besides me. 378 00:17:35,184 --> 00:17:37,621 - Yeah, but... 379 00:17:37,708 --> 00:17:39,623 I mean, 380 00:17:39,710 --> 00:17:42,931 Bill, it--Bill? 381 00:17:43,018 --> 00:17:44,672 Honey, are you still there? 382 00:17:44,759 --> 00:17:48,154 - Megan? - Yes? 383 00:17:48,241 --> 00:17:50,199 - When, uh-- 384 00:17:50,286 --> 00:17:53,159 when you asked me to bring my computer home, did... 385 00:17:55,857 --> 00:17:57,554 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 386 00:17:57,641 --> 00:17:59,774 - Bill, you need to relax, okay? 387 00:17:59,861 --> 00:18:01,863 I mean, why don't you just come home early 388 00:18:01,950 --> 00:18:03,604 and we'll just talk all of this out? 389 00:18:03,691 --> 00:18:05,693 - Megan, did-- 390 00:18:05,780 --> 00:18:09,175 sweetie, did you do this? 391 00:18:09,262 --> 00:18:12,917 - Honey, you know I just want the best for us, right? 392 00:18:13,004 --> 00:18:14,963 You know that, right? 393 00:18:15,050 --> 00:18:17,792 And...I know that 394 00:18:17,879 --> 00:18:22,318 you would never do anything to hurt me. 395 00:18:22,405 --> 00:18:23,624 Would you? 396 00:18:26,496 --> 00:18:28,150 Bill? 397 00:18:28,237 --> 00:18:31,501 - Uh, no. 398 00:18:31,588 --> 00:18:33,764 - Even if I-- 399 00:18:38,682 --> 00:18:40,336 - Please tell me we're not here to talk to God. 400 00:18:40,423 --> 00:18:41,946 I don't think I could handle that right now. 401 00:18:42,033 --> 00:18:43,687 - I didn't get to pick the place. 402 00:18:43,774 --> 00:18:45,863 - I'm having an existential crisis in a church. 403 00:18:45,950 --> 00:18:47,169 What is happening with my life? 404 00:18:47,256 --> 00:18:48,997 - Okay, my contact agreed to meet. 405 00:18:49,084 --> 00:18:50,259 If we don't worry, we'll be late. 406 00:18:50,346 --> 00:18:52,566 - Okay, hold on. I gotta take this. 407 00:18:52,653 --> 00:18:53,958 What are you doing? - Just give me it. 408 00:18:54,045 --> 00:18:57,614 Give me it. Just give me it. 409 00:18:57,701 --> 00:18:59,790 - Hey, it's me. - Hey, hey, Cassie. 410 00:18:59,877 --> 00:19:02,228 Did you get out? Uh, are you home, or-- 411 00:19:02,315 --> 00:19:04,665 - Yes, yes, I am. 412 00:19:04,752 --> 00:19:07,624 I posted bail. It was a huge misunderstanding. 413 00:19:07,711 --> 00:19:10,061 So-- - Okay. 414 00:19:10,149 --> 00:19:14,109 The--those sound like church bells. 415 00:19:14,196 --> 00:19:16,981 - Uh, yeah, it is. Um... 416 00:19:17,068 --> 00:19:19,680 It's next door. It's new. 417 00:19:19,767 --> 00:19:21,682 - Uh-huh. - Listen. 418 00:19:21,769 --> 00:19:24,685 I just wanna let you know that I'm okay. 419 00:19:24,772 --> 00:19:28,036 I was talking to Rick. 420 00:19:28,123 --> 00:19:31,605 Um...do you want me to come out there? 421 00:19:31,692 --> 00:19:34,564 Because I will if you think it's a good idea. 422 00:19:34,651 --> 00:19:36,871 - No, no, thank you. 423 00:19:36,958 --> 00:19:38,438 Thank you for even offering that. 424 00:19:38,525 --> 00:19:39,961 - I love you so much. - Listen. 425 00:19:40,048 --> 00:19:41,832 I promise I'm gonna call you really, really soon. 426 00:19:41,919 --> 00:19:43,269 And we're--what are you-- - Thank you. 427 00:19:43,356 --> 00:19:44,705 - That is my brother, okay? 428 00:19:44,792 --> 00:19:47,577 And you have no idea how fucked up it is 429 00:19:47,664 --> 00:19:48,970 that I just had to lie to him again. 430 00:19:49,057 --> 00:19:50,450 - I just turned off location services. 431 00:19:50,537 --> 00:19:52,495 Total amateur hour. - I am an amateur. 432 00:19:52,582 --> 00:19:54,889 - You are leaving everything behind--everything. 433 00:19:54,976 --> 00:19:56,978 You don't get to say goodbye. That's not how this works. 434 00:19:57,065 --> 00:19:58,371 - Okay, well, you know what? 435 00:19:58,458 --> 00:19:59,937 I'm not quite ready for that yet, okay? 436 00:20:00,024 --> 00:20:03,114 - You already live your life like you're on the run. 437 00:20:03,202 --> 00:20:04,551 You'll adjust. 438 00:20:10,165 --> 00:20:11,775 Shit, okay. Come on, let's go. 439 00:20:11,862 --> 00:20:13,255 We'll be late. 440 00:20:18,304 --> 00:20:19,653 - Okay, if everyone can have a seat. 441 00:20:19,740 --> 00:20:21,089 We're gonna get started. 442 00:20:21,176 --> 00:20:22,612 - Really, we have to wait 443 00:20:22,699 --> 00:20:24,310 until after Bible study to meet this person? 444 00:20:24,397 --> 00:20:26,573 - Shut up. - Welcome, everyone. 445 00:20:26,660 --> 00:20:28,923 My name is Sarah, and I'm an alcoholic. 446 00:20:29,010 --> 00:20:30,141 - Oh, fuck no. - No. 447 00:20:30,229 --> 00:20:31,839 - Are you--are you fucking-- 448 00:20:31,926 --> 00:20:33,841 - We get the help you need to get out of this right here, 449 00:20:33,928 --> 00:20:36,452 so just sit down and don't draw attention. 450 00:20:36,539 --> 00:20:38,585 Sarah, is my contact, so we have to wait. 451 00:20:38,672 --> 00:20:40,543 - Okay, good, can we just go interrupt her real quick? 452 00:20:40,630 --> 00:20:42,241 - No, we can't fucking interrupt her. 453 00:20:42,328 --> 00:20:45,635 Just sit up and act normal, for fucking hell. 454 00:20:45,722 --> 00:20:48,377 - ...singleness of purpose and our third tradition, 455 00:20:48,464 --> 00:20:50,292 which says the only requirement of AA... 456 00:20:50,379 --> 00:20:52,642 - Hey. 457 00:20:54,601 --> 00:20:56,429 - Are you sure you don't want to use this opportunity 458 00:20:56,516 --> 00:20:58,126 to speak up? 459 00:20:58,213 --> 00:21:00,650 I think newcomers are encouraged to participate. 460 00:21:00,737 --> 00:21:02,696 - Okay, this is a meeting for alcoholics. 461 00:21:02,783 --> 00:21:04,524 We've gone over this. I'm not an alcoholic. 462 00:21:04,611 --> 00:21:06,830 I'm just trying to not get murdered here, so-- 463 00:21:06,917 --> 00:21:08,876 - You're trying to do every reckless thing on the planet 464 00:21:08,963 --> 00:21:10,617 in one day. - Shut up, shut up. 465 00:21:10,704 --> 00:21:12,314 Stop telling me what I'm doing. 466 00:21:12,401 --> 00:21:14,229 - Somebody has to. - Oh, really, and that's you? 467 00:21:14,316 --> 00:21:16,057 You know, you're the reason I'm even in this mess. 468 00:21:16,144 --> 00:21:17,798 I'm doing this for you! 469 00:21:17,885 --> 00:21:19,452 - You seem tense. 470 00:21:19,539 --> 00:21:21,976 Maybe have another drink to calm your nerves. 471 00:21:25,545 --> 00:21:27,242 One more. - Really? 472 00:21:27,329 --> 00:21:29,810 You pick now to do this to me? 473 00:21:29,897 --> 00:21:31,942 - What was all that stuff you said to Davey last night, huh? 474 00:21:32,029 --> 00:21:34,728 Was it all just talk? 'Cause you lied to him again. 475 00:21:34,815 --> 00:21:36,512 - I had to. 476 00:21:36,599 --> 00:21:38,427 You know, you love to take everything out of context 477 00:21:38,514 --> 00:21:40,168 and just twist every word I say. 478 00:21:40,255 --> 00:21:41,561 - I get it--you're just waiting 479 00:21:41,648 --> 00:21:44,259 for someone else to stop drinking for you. 480 00:21:44,346 --> 00:21:46,566 - I have barely had anything to drink today. 481 00:21:46,653 --> 00:21:48,698 Fuck you! 482 00:21:48,785 --> 00:21:50,744 - Of course, I couldn't tell my boss I didn't remember 483 00:21:50,831 --> 00:21:52,354 anything from the dinner. 484 00:21:52,441 --> 00:21:54,313 It was so embarrassing. 485 00:21:54,400 --> 00:21:56,837 And the story started to come back to me from other people. 486 00:21:56,924 --> 00:22:00,754 I received an email from a coworker about my behavior. 487 00:22:00,841 --> 00:22:02,756 - What is wrong with you? 488 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 So much talk. 489 00:22:05,541 --> 00:22:08,805 Blah, blah, blah, when has talking ever fixed anything? 490 00:22:35,571 --> 00:22:38,487 Whoo, whoo! Sorry--I'm sorry. 491 00:22:38,574 --> 00:22:40,315 I'm gonna--I'm not supposed to be in this room. 492 00:22:40,402 --> 00:22:41,838 I'm actually in the wrong place-- 493 00:22:41,925 --> 00:22:44,841 - It can be hard. It is hard. 494 00:22:44,928 --> 00:22:46,843 But this is a safe space to share. 495 00:22:46,930 --> 00:22:48,715 - Uh, yeah, no, I'm not gonna-- 496 00:22:48,802 --> 00:22:50,543 I'm not gonna share right now. 497 00:22:50,630 --> 00:22:54,547 See, you all are very-- you really change your lives. 498 00:22:54,634 --> 00:22:56,897 It's very beautiful and just super important, 499 00:22:56,984 --> 00:22:59,943 but I don't--I don't wanna-- I don't need to take that step, 500 00:23:00,030 --> 00:23:01,510 so I'm just gonna head out. 501 00:23:01,597 --> 00:23:03,077 - You're new, right? 502 00:23:03,164 --> 00:23:06,385 It's okay. You're okay. 503 00:23:06,472 --> 00:23:09,213 What's your name? - Um, what--my name? 504 00:23:09,300 --> 00:23:11,259 My name--my name is Alessandra, 505 00:23:11,346 --> 00:23:12,826 and I am not an alcoholic, 506 00:23:12,913 --> 00:23:15,916 so sorry about the rest of you. 507 00:23:16,003 --> 00:23:17,657 My dad--my dad might've been. 508 00:23:17,744 --> 00:23:19,223 Might have had a little bit of a problem, 509 00:23:19,310 --> 00:23:21,530 but--whoa, don't know why I just said that. 510 00:23:21,617 --> 00:23:24,272 But you're all staring. Wow, you're all... 511 00:23:27,231 --> 00:23:28,624 Well, you're all staring at me, 512 00:23:28,711 --> 00:23:30,104 so I don't know what you want from me. 513 00:23:30,191 --> 00:23:33,281 Fuck. Oh, God, fuck. 514 00:23:37,154 --> 00:23:39,200 Oh. 515 00:23:39,287 --> 00:23:42,029 Oh, God! 516 00:24:34,124 --> 00:24:37,345 Dad. 517 00:24:37,432 --> 00:24:40,479 Dad? Daddy? 518 00:24:40,566 --> 00:24:43,394 Daddy! 519 00:24:43,482 --> 00:24:45,353 Daddy, daddy. 520 00:24:55,363 --> 00:24:57,408 I don't wanna be here. 521 00:25:16,253 --> 00:25:18,255 No, no, no, no. Alex, don't. 522 00:25:18,342 --> 00:25:21,607 I'm...oh, my God. 523 00:25:29,876 --> 00:25:32,879 I never told anyone what really happened. 524 00:25:35,664 --> 00:25:40,060 Not my mom, not Davey. 525 00:25:40,147 --> 00:25:42,802 No one. Never told anyone that. 526 00:25:45,369 --> 00:25:47,676 Everyone found out about the crash later that day, 527 00:25:47,763 --> 00:25:52,333 and...everyone said what a terrible tragedy it was, 528 00:25:52,420 --> 00:25:55,510 and what a fuckup my dad was, but... 529 00:25:58,687 --> 00:26:02,256 No one knew it was actually my fault. 530 00:26:02,343 --> 00:26:04,214 - Cassie, how-- - Alex. 531 00:26:04,301 --> 00:26:05,868 - How is this possibly your fault? 532 00:26:05,955 --> 00:26:09,480 - Because I was his drinking buddy. 533 00:26:09,568 --> 00:26:13,789 He only drank like that when he was with me. 534 00:26:15,704 --> 00:26:17,924 I'm the reason that he's-- that he's dead 535 00:26:18,011 --> 00:26:20,796 because he was spending that time with me. 536 00:26:20,883 --> 00:26:22,668 - No. - Yes! 537 00:26:22,755 --> 00:26:25,801 Yes. 538 00:26:25,888 --> 00:26:28,761 And I didn't want anyone to look at me 539 00:26:28,848 --> 00:26:31,546 and to know, 540 00:26:31,633 --> 00:26:34,201 so I... 541 00:26:34,288 --> 00:26:37,073 I just ran away. 542 00:26:37,160 --> 00:26:38,466 Like it-- 543 00:26:38,553 --> 00:26:42,905 like it never actually happened to me. 544 00:26:42,992 --> 00:26:46,039 Just like I did with you. 545 00:26:49,564 --> 00:26:51,131 Like I-- 546 00:26:51,218 --> 00:26:54,221 like I do with everything, I just--I-- 547 00:26:54,308 --> 00:26:57,659 I--I--I just run away from everything. 548 00:27:04,492 --> 00:27:06,537 And I... 549 00:27:06,625 --> 00:27:09,236 I just don't want to anymore. 550 00:27:09,323 --> 00:27:11,281 I... 551 00:27:11,368 --> 00:27:13,457 I don't wanna feel like this anymore. 552 00:27:16,112 --> 00:27:18,462 I can't feel this way anymore. 553 00:27:33,477 --> 00:27:35,262 - Hey. 554 00:27:38,308 --> 00:27:40,963 - "Hey"? 555 00:27:41,050 --> 00:27:43,531 You were hit by a car, you fucking idiot. 556 00:27:43,618 --> 00:27:45,011 I was terrified. 557 00:27:45,098 --> 00:27:49,406 You don't just get to say hey when you just... 558 00:27:49,493 --> 00:27:51,974 Fuck it. I love you. 559 00:27:52,061 --> 00:27:53,672 - Whoa. 560 00:27:53,759 --> 00:27:54,629 Did you just say you love me-- 561 00:27:54,716 --> 00:27:55,891 - Yeah, shut up. 562 00:27:59,765 --> 00:28:00,983 Hey. - Hey. 563 00:28:05,640 --> 00:28:07,424 I love you. 564 00:28:10,297 --> 00:28:11,994 So am I, like, your boyfriend now? 565 00:28:12,081 --> 00:28:15,171 - Okay, you know what? It's just I love you, okay? 566 00:28:15,258 --> 00:28:16,695 It's not, um... 567 00:28:16,782 --> 00:28:18,392 Just--you need to calm down, you know? 568 00:28:18,479 --> 00:28:20,263 I'm not, like, an entirely different person now, 569 00:28:20,350 --> 00:28:23,353 and you're ruining a very cute moment, so... 570 00:28:26,487 --> 00:28:29,272 - How's Cassie? 571 00:28:29,359 --> 00:28:32,711 - I don't know. That's, um... 572 00:28:32,798 --> 00:28:35,452 s very big question. 573 00:28:35,539 --> 00:28:37,237 - Is she okay? 574 00:28:37,324 --> 00:28:39,587 - Well, she just showed up with Miranda. 575 00:28:39,674 --> 00:28:41,545 And I agreed to help her-- - With Miranda? 576 00:28:41,632 --> 00:28:43,678 - But I called the hotel, and she hasn't checked in, 577 00:28:43,765 --> 00:28:45,593 and she isn't answering her phone, 578 00:28:45,680 --> 00:28:47,726 and she somehow figured out how to turn off 579 00:28:47,813 --> 00:28:49,075 her "Find a Friend," which means 580 00:28:49,162 --> 00:28:50,511 Miranda must have helped her do that. 581 00:28:50,598 --> 00:28:52,121 - Oh, boy, that's a lot of information, 582 00:28:52,208 --> 00:28:53,775 and I'm still on morphine. 583 00:28:53,862 --> 00:28:55,690 - I just--I feel like if she's, you know, 584 00:28:55,777 --> 00:28:58,388 pulling some insane Cassie shit to try and save her own ass, 585 00:28:58,475 --> 00:29:00,260 I'm just gonna be-- 586 00:29:00,347 --> 00:29:03,698 - Or she's trying to protect you by keeping you out of it. 587 00:29:03,785 --> 00:29:06,570 - Fuck. 588 00:29:06,657 --> 00:29:08,181 I don't know. 589 00:29:08,268 --> 00:29:11,227 I feel like there has to be something that I can do. 590 00:29:11,314 --> 00:29:13,229 I feel like I need to help, and there has to be something 591 00:29:13,316 --> 00:29:15,231 I can do to help, but I just don't know what to do 592 00:29:15,318 --> 00:29:16,580 if she's... 593 00:29:19,018 --> 00:29:22,238 Okay, Max, I need you to tell me exactly where you were 594 00:29:22,325 --> 00:29:24,110 when you got hit. 595 00:29:24,197 --> 00:29:25,807 Fuck. 596 00:29:25,894 --> 00:29:27,722 Fucking hell. 597 00:29:29,898 --> 00:29:32,683 What the fuck was that? Hmm? 598 00:29:32,771 --> 00:29:34,947 - Listen, I'm sorry for-- 599 00:29:35,034 --> 00:29:37,166 I'm sorry for freaking out back there, but Miranda, 600 00:29:37,253 --> 00:29:40,648 I'm not just gonna leave the country and hide, okay? 601 00:29:43,694 --> 00:29:46,915 I know this sounds crazy, but what if we didn't run? 602 00:29:47,002 --> 00:29:49,004 - Then we'll die. 603 00:29:49,091 --> 00:29:50,527 - Okay, between the two of us, 604 00:29:50,614 --> 00:29:52,573 we've got to be able to figure something out. 605 00:29:52,660 --> 00:29:54,140 - Then we'll still die. 606 00:29:54,227 --> 00:29:56,272 - You have made that option crystal clear. 607 00:29:56,359 --> 00:29:57,621 Isn't there any other way 608 00:29:57,708 --> 00:29:59,754 besides us just disappearing forever? 609 00:29:59,841 --> 00:30:02,452 - Ten minutes ago, you were running down the corridor 610 00:30:02,539 --> 00:30:03,845 like a crazy person. 611 00:30:03,932 --> 00:30:06,369 - Yeah, well, now I'm not. 612 00:30:06,456 --> 00:30:08,415 I'm not running anymore. 613 00:30:08,502 --> 00:30:09,764 I've been running my entire life. 614 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 I'm done. 615 00:30:15,726 --> 00:30:18,251 - Okay, okay, okay. 616 00:30:18,338 --> 00:30:22,646 Okay, look. 617 00:30:22,733 --> 00:30:25,649 I'm gonna be honest with you, okay? 618 00:30:25,736 --> 00:30:30,132 I think maybe you're losing your mind, 619 00:30:30,219 --> 00:30:33,570 and I kind of begrudgingly 620 00:30:33,657 --> 00:30:36,138 respect everything that you have managed to pull off 621 00:30:36,225 --> 00:30:38,837 so far. 622 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 But, you know, eventually Feliks 623 00:30:40,403 --> 00:30:41,883 is gonna catch up to you. 624 00:30:41,970 --> 00:30:44,886 He's relentless, and believe it or not, 625 00:30:44,973 --> 00:30:49,108 Cassie, I don't wanna see you dead. 626 00:30:49,195 --> 00:30:51,719 You can run off, and hide, 627 00:30:51,806 --> 00:30:55,941 and live to fight another day, or just live. 628 00:30:56,028 --> 00:30:57,725 I mean, that should be enough for you. 629 00:30:57,812 --> 00:31:02,338 That's--that's enough, isn't it? 630 00:31:02,425 --> 00:31:03,731 - That's a really beautiful speech, 631 00:31:03,818 --> 00:31:05,907 but I'm just not buying it. 632 00:31:05,994 --> 00:31:07,474 Because deep down, you still think 633 00:31:07,561 --> 00:31:09,389 I'm gonna lead you to that money, don't you? 634 00:31:09,476 --> 00:31:12,131 That's what you've been after this whole time. 635 00:31:15,308 --> 00:31:17,310 - Well, since acting was never my strong point, 636 00:31:17,397 --> 00:31:19,268 so maybe we could just live here 637 00:31:19,355 --> 00:31:21,705 in this Sunday school classroom. 638 00:31:21,792 --> 00:31:24,447 Forever. 639 00:31:24,534 --> 00:31:27,494 - Okay, okay, okay. Um... 640 00:31:27,581 --> 00:31:29,104 Okay, what about this? 641 00:31:29,191 --> 00:31:31,672 What if we approached one of Lionfish's rivals? 642 00:31:31,759 --> 00:31:33,108 - They'll kill us. 643 00:31:33,195 --> 00:31:34,936 - Is that your answer to everything? 644 00:31:35,023 --> 00:31:38,897 Why would they kill us? - Because they are bad people. 645 00:31:38,984 --> 00:31:40,942 But if you had the money-- - Look, I'm sorry. 646 00:31:41,029 --> 00:31:43,031 But even being blackout drunk, I would've noticed 647 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 piles of cash around that hotel room. 648 00:31:44,772 --> 00:31:47,209 He didn't have it. - Hmm, that's adorable. 649 00:31:47,296 --> 00:31:49,777 But it wouldn't be actual money, right? 650 00:31:49,864 --> 00:31:51,300 He'd have squirreled it away in some 651 00:31:51,387 --> 00:31:53,694 double encrypted account, or Bitcoin, or-- 652 00:31:53,781 --> 00:31:56,349 - Okay, so what would he have with him? 653 00:31:56,436 --> 00:31:58,786 - Maybe numbers in his phone? 654 00:31:58,873 --> 00:32:02,268 But that's not secure, so maybe something analog 655 00:32:02,355 --> 00:32:05,488 like a ledger or a notebook? 656 00:32:08,796 --> 00:32:10,450 - Oh. 657 00:32:12,626 --> 00:32:16,717 So you go on and on about how great this book is, 658 00:32:16,804 --> 00:32:18,153 and then I find out you write 659 00:32:18,240 --> 00:32:20,025 all your own little notes in the margin. 660 00:32:20,112 --> 00:32:22,853 It helps me think. 661 00:32:22,941 --> 00:32:26,379 It's how I read books, okay? - Uh, no, sorry. 662 00:32:26,466 --> 00:32:29,469 No, I must protect this literary classic 663 00:32:29,556 --> 00:32:30,992 from all your scribbling. 664 00:32:31,079 --> 00:32:33,081 - Oh, you mean steal it. - I didn't steal it. 665 00:32:33,168 --> 00:32:34,865 It's right there hidden, just away from you. 666 00:32:34,953 --> 00:32:36,345 - It's okay. 667 00:32:36,432 --> 00:32:38,130 Sometimes a little stealing can be good. 668 00:32:38,217 --> 00:32:41,220 - Oh. - Yeah. 669 00:32:41,307 --> 00:32:44,875 It might even make you feel great. 670 00:32:44,963 --> 00:32:48,140 - Oh, my God. I know where it is. 671 00:32:48,227 --> 00:32:49,880 - What do you mean? - It. 672 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 - The money? - Yeah. 673 00:32:51,186 --> 00:32:52,361 - Well, where is it? 674 00:32:52,448 --> 00:32:54,668 - We're gonna go get it together. 675 00:32:54,755 --> 00:32:56,278 - Well, so what? You still don't trust me? 676 00:32:56,365 --> 00:32:57,845 - No, not even at all. Let's go. 677 00:32:57,932 --> 00:33:01,240 - Okay. It's a bit much. 678 00:33:09,074 --> 00:33:10,205 - See you later, Mom. - Huh? 679 00:33:10,292 --> 00:33:11,337 Oh. 680 00:33:46,024 --> 00:33:48,591 - Hello, Kitty. 681 00:33:55,859 --> 00:33:58,732 Come on. It's... 682 00:33:58,819 --> 00:34:01,039 No--fuck. Fuck! 683 00:34:05,391 --> 00:34:07,132 Hey. 684 00:34:07,219 --> 00:34:09,134 Kids, you guys have, um-- 685 00:34:09,221 --> 00:34:12,050 you have small hands, right? 686 00:34:12,137 --> 00:34:13,138 - Yeah. - Sweet. 687 00:34:13,225 --> 00:34:15,357 Who wants to make 20 bucks? 688 00:34:15,444 --> 00:34:17,446 - Bangkok Police reconstructed the bottle 689 00:34:17,533 --> 00:34:19,753 they think is the murder weapon and they pulled a print. 690 00:34:19,840 --> 00:34:21,363 - Really? - They don't have a match 691 00:34:21,450 --> 00:34:23,539 in the Thai system, so they're sending it to us. 692 00:34:23,626 --> 00:34:25,585 Since we both know deep down it's gonna come back 693 00:34:25,672 --> 00:34:26,977 as Cassie Bowden's print-- 694 00:34:27,065 --> 00:34:29,241 - We both know that? - Yeah, we do. 695 00:34:29,328 --> 00:34:31,243 So I'm just gonna go sit in the print lab 696 00:34:31,330 --> 00:34:35,029 and wait until we have a match. 697 00:34:35,116 --> 00:34:37,031 - Oh, where are we with Agent Chavez? 698 00:34:37,118 --> 00:34:39,816 - We haven't found him yet. He's gonna get an earful. 699 00:34:39,903 --> 00:34:41,775 Oh, and we put a new tail on Bowden's apartment 700 00:34:41,862 --> 00:34:43,124 until she shows up. 701 00:34:43,211 --> 00:34:44,865 - But this Chavez thing, 702 00:34:44,952 --> 00:34:46,954 that doesn't strike you as odd that he just went quiet? 703 00:34:47,041 --> 00:34:49,087 - Why, you wanna put out a BOLO on our own agent? 704 00:34:53,526 --> 00:34:55,441 - Hello? 705 00:34:55,528 --> 00:34:57,617 Okay, okay, come in. Come in, come in. 706 00:34:57,704 --> 00:35:00,446 - Oh, right, an open shower. That's a choice. 707 00:35:00,533 --> 00:35:03,710 - Well, you know Annie. She likes to surprise people. 708 00:35:03,797 --> 00:35:06,147 I don't know. - So if she has the money, 709 00:35:06,234 --> 00:35:08,932 why didn't she give it to us earlier? 710 00:35:09,019 --> 00:35:12,545 - Because I think it's, uh, in a book. 711 00:35:12,632 --> 00:35:15,983 Feliks did not find it in Bangkok because... 712 00:35:16,070 --> 00:35:17,680 I took it. 713 00:35:17,767 --> 00:35:19,247 - You took it? - Yes. 714 00:35:19,334 --> 00:35:21,206 Maybe some drunk excuse to see Alex again. 715 00:35:21,293 --> 00:35:24,687 I don't know, but here. 716 00:35:24,774 --> 00:35:26,341 - "Crime and Punishment." 717 00:35:29,562 --> 00:35:31,955 Huh. 718 00:35:32,042 --> 00:35:33,696 That was missing from Alex's place. 719 00:35:33,783 --> 00:35:34,958 - Okay. 720 00:35:39,615 --> 00:35:42,575 - "Would not one tiny crime 721 00:35:42,662 --> 00:35:45,099 be wiped out by a thousand good deeds?" 722 00:35:48,450 --> 00:35:51,279 Accounts and encryption. 723 00:35:51,366 --> 00:35:53,716 Alex was a real piece of work. - Oh, so is this it? 724 00:35:53,803 --> 00:35:55,283 Is this what everyone's been looking for? 725 00:35:55,370 --> 00:35:58,721 - Yes. Finally, we have options. 726 00:35:58,808 --> 00:36:00,288 - Oh, my God. 727 00:36:03,770 --> 00:36:05,163 - Shit. - Oh, my God. 728 00:36:05,250 --> 00:36:07,556 No, no! Push it! 729 00:36:07,643 --> 00:36:09,950 - Oh, my God. 730 00:36:10,037 --> 00:36:12,126 - Here. - Seriously? 731 00:36:12,213 --> 00:36:14,476 That only works in the movies. - How am I supposed to know? 732 00:36:14,563 --> 00:36:16,478 - All right, there's gotta be another way out of here. 733 00:36:16,565 --> 00:36:18,524 - There's a fire escape. Just come on, get the book. 734 00:36:18,611 --> 00:36:20,700 Get the book, get the book, get the book. 735 00:36:26,227 --> 00:36:27,794 Come on, come on, come on. - All right. 736 00:36:27,881 --> 00:36:29,187 Okay. 737 00:36:32,190 --> 00:36:33,669 - Oh, my God. 738 00:36:33,756 --> 00:36:35,758 Okay, you probably do this all the time, right? 739 00:36:35,845 --> 00:36:37,760 - No, this is completely insane. 740 00:36:37,847 --> 00:36:38,848 - Okay. - Okay. 741 00:36:42,635 --> 00:36:44,941 Wait--you didn't jump! 742 00:36:45,028 --> 00:36:46,813 - Nobody said we were jumping yet. 743 00:36:46,900 --> 00:36:48,423 - Miranda, you said he's trying to kill us. 744 00:36:48,510 --> 00:36:49,903 Do you really wanna fight him right now? 745 00:36:49,990 --> 00:36:51,513 Jump! Let's go! 746 00:36:56,257 --> 00:36:58,520 - Oh, shit. 747 00:36:58,607 --> 00:37:00,305 Miranda, oh, my God. You--you didn't die. 748 00:37:00,392 --> 00:37:02,002 That's great. Okay, let's go. 749 00:37:04,483 --> 00:37:05,527 Oh, my God. 750 00:37:11,359 --> 00:37:12,795 - Oh, no. - What, what? 751 00:37:12,882 --> 00:37:14,014 - Oh, my God. I dropped the book. 752 00:37:14,101 --> 00:37:15,711 - What? - Oh, shut up. 753 00:37:20,455 --> 00:37:22,762 He's got the book, which means Victor's got the book, 754 00:37:22,849 --> 00:37:24,981 which means we're both dead for nothing. 755 00:37:25,068 --> 00:37:26,592 - Well, I'm not just gonna give up, okay? 756 00:37:26,679 --> 00:37:28,202 I've come way too far. I have lied to people. 757 00:37:28,289 --> 00:37:30,117 I crashed a memorial service. 758 00:37:30,204 --> 00:37:32,424 I snuck on a private jet. I hacked a fucking-- 759 00:37:32,511 --> 00:37:34,643 - Yeah, all right, okay, well, let me tell you about Feliks. 760 00:37:34,730 --> 00:37:36,993 He has killed women, children. - Oh, my God. 761 00:37:37,080 --> 00:37:38,865 - Victor told me that when Feliks was young, 762 00:37:38,952 --> 00:37:41,346 everyone at his boys home was freaked out 763 00:37:41,433 --> 00:37:42,912 because he gutted a bunch of cats 764 00:37:42,999 --> 00:37:44,827 and then hung them from a tree. 765 00:37:49,441 --> 00:37:52,618 Cassie? - Um, I... 766 00:38:16,424 --> 00:38:19,558 - Holy shit. 767 00:38:24,737 --> 00:38:26,391 - Oh, okay, I don't think Feliks saw us, 768 00:38:26,478 --> 00:38:28,828 but, um, he's gonna be on us again. 769 00:38:28,915 --> 00:38:30,569 So where are we gonna go? Where are we gonna go? 770 00:38:30,656 --> 00:38:32,135 Where are we gonna go? - Fuck. 771 00:38:32,222 --> 00:38:34,399 - Okay, okay, what the fuck are you doing? 772 00:38:34,486 --> 00:38:36,879 - What? I don't... 773 00:38:36,966 --> 00:38:38,316 What am I doing? I don't-- 774 00:38:38,403 --> 00:38:39,665 I don't fucking know what I'm doing. 775 00:38:41,928 --> 00:38:44,278 Motherfucker psychopath! 776 00:38:44,365 --> 00:38:46,062 Oh, my God. 777 00:38:46,149 --> 00:38:49,152 This guy that I am seeing had a lot of sex with me, 778 00:38:49,239 --> 00:38:51,241 and then lied to me, and then just tried to murder us, 779 00:38:51,329 --> 00:38:54,244 so I'm, um--I might need to-- 780 00:38:54,332 --> 00:38:55,985 I need to do this for a second. 781 00:38:59,119 --> 00:39:01,121 - You know, he had many chances to kill you, and he didn't, 782 00:39:01,208 --> 00:39:02,557 so there must be a reason. 783 00:39:02,644 --> 00:39:04,733 - Oh, my God, he is so sick. This is so sick! 784 00:39:04,820 --> 00:39:06,518 He literally said he wanted to run away with me. 785 00:39:06,605 --> 00:39:08,520 Was anything he said actually real? 786 00:39:10,348 --> 00:39:13,089 Okay. 787 00:39:13,176 --> 00:39:14,787 That's fine. I'm fine. 788 00:39:14,874 --> 00:39:16,702 - Oh, no. You look totally fine. 789 00:39:16,789 --> 00:39:18,791 - Whatever, whatever. I know you've never-- 790 00:39:18,878 --> 00:39:20,662 you never actually met Feliks, right? 791 00:39:20,749 --> 00:39:22,316 But you know his history? Like, how he works. 792 00:39:22,403 --> 00:39:23,448 Can we use that, or-- - Oh, yeah. 793 00:39:23,535 --> 00:39:24,971 I am familiar with his work. 794 00:39:25,058 --> 00:39:26,886 He is fully a creature of habit. 795 00:39:26,973 --> 00:39:28,801 Like some really bloody Pavlov stuff. 796 00:39:28,888 --> 00:39:31,369 - He actually doesn't know that I know he's Feliks, 797 00:39:31,456 --> 00:39:35,373 so can we use that to maybe, like, to trap him? 798 00:39:35,460 --> 00:39:37,200 I have to work my Rome flight tonight. 799 00:39:37,287 --> 00:39:39,333 You know, he's gonna fucking know I'm on the flight, so-- 800 00:39:39,420 --> 00:39:41,596 - He will follow you anywhere. - Okay. 801 00:39:41,683 --> 00:39:43,032 So if we know where he's gonna be, 802 00:39:43,119 --> 00:39:44,643 can we be ready for him? 803 00:39:44,730 --> 00:39:46,166 - Okay, just shut up. Just give me a second. 804 00:39:46,253 --> 00:39:47,776 I need to think. 805 00:39:47,863 --> 00:39:50,605 Okay, what about, um... 806 00:39:50,692 --> 00:39:52,172 No, we'll both be dead. 807 00:39:52,259 --> 00:39:54,261 Do you have any type of close combat training? 808 00:39:54,348 --> 00:39:56,045 - What? No. 809 00:39:56,132 --> 00:39:57,960 Why would I have any--what? - All right, forget it. 810 00:39:58,047 --> 00:39:59,266 It's fine. All right. 811 00:39:59,353 --> 00:40:00,789 Here's what I'm thinking-- 812 00:40:00,876 --> 00:40:02,487 you'll work your flight to Rome. 813 00:40:02,574 --> 00:40:04,793 I will be on that flight too. 814 00:40:04,880 --> 00:40:06,839 When you get to Rome, stay in groups 815 00:40:06,926 --> 00:40:09,015 so Feliks can't get you alone. 816 00:40:09,102 --> 00:40:11,017 Take your shuttle to the hotel. 817 00:40:11,104 --> 00:40:14,368 I'll be in the cab behind you. 818 00:40:14,455 --> 00:40:17,893 You'll check in at the desk. Get an extra key for me 819 00:40:17,980 --> 00:40:20,374 under the name of Katherine O'Brien. 820 00:40:20,461 --> 00:40:22,071 - Why that name? What's that from? 821 00:40:22,158 --> 00:40:23,812 - Well, she was my neighbor when I was growing up 822 00:40:23,899 --> 00:40:25,510 in Glasgow, and died in a fire. 823 00:40:25,597 --> 00:40:28,338 - Oh, my God, what? - Okay, Cassie, I'm lying. 824 00:40:28,426 --> 00:40:29,644 It's random. - Oh. 825 00:40:29,731 --> 00:40:32,168 - So Feliks stalks his marks. 826 00:40:32,255 --> 00:40:33,648 He makes his approach 827 00:40:33,735 --> 00:40:35,171 once they've settled into their hotels. 828 00:40:35,258 --> 00:40:37,391 Likely uses a garrote or a knife. 829 00:40:37,478 --> 00:40:39,219 Likes to play it very horror movie. 830 00:40:39,306 --> 00:40:42,091 So get out of there quickly with other people. 831 00:40:42,178 --> 00:40:45,399 Then I will slip into the room ahead of him. 832 00:40:45,486 --> 00:40:48,184 And then, when you get back to the room... 833 00:40:48,271 --> 00:40:49,969 - Oh! 834 00:40:50,056 --> 00:40:52,362 Oh. 835 00:40:52,450 --> 00:40:55,061 - Wait, wait, wait, wait. 836 00:40:55,148 --> 00:40:56,671 I didn't know you were gonna kill him. 837 00:40:56,758 --> 00:40:58,194 - We have to. 838 00:40:58,281 --> 00:41:00,414 If we aren't gonna run, it's him or us. 839 00:41:00,501 --> 00:41:02,721 Please tell me you don't have a problem with that. 840 00:41:02,808 --> 00:41:04,984 - We need to talk. 841 00:41:05,071 --> 00:41:07,247 Look, Alex, I know it's never okay to kill someone, 842 00:41:07,334 --> 00:41:09,292 but I just hate what he did to me so much. 843 00:41:09,379 --> 00:41:11,338 - I do too. - I'm so angry. 844 00:41:11,425 --> 00:41:13,296 I feel so dirty. I just wanna hit him. 845 00:41:13,383 --> 00:41:15,516 Over and over and over again. I want her to kill him. 846 00:41:15,603 --> 00:41:18,954 - Cassie, I have no problem offing the dead cat guy. 847 00:41:19,041 --> 00:41:20,826 - Oh, okay, I thought you were gonna say like, 848 00:41:20,913 --> 00:41:23,132 "Killing is bad," or something annoyingly subconscious-y. 849 00:41:23,219 --> 00:41:24,786 - Fuck that guy. He murdered me. 850 00:41:24,873 --> 00:41:27,615 - Yeah. - But Miranda's plan? 851 00:41:27,702 --> 00:41:29,399 Think about what you're agreeing to here. 852 00:41:29,487 --> 00:41:32,620 - I-- - You're bait. 853 00:41:35,057 --> 00:41:37,886 Okay, so I'm bait? 854 00:41:37,973 --> 00:41:39,409 - Yeah. 855 00:41:39,497 --> 00:41:40,976 And if all goes well, 856 00:41:41,063 --> 00:41:44,458 we both live, and no more Feliks. 857 00:41:44,545 --> 00:41:47,548 - Okay, okay. All right. 858 00:41:47,635 --> 00:41:49,332 Wow, all right. Let's, uh-- 859 00:41:49,419 --> 00:41:52,640 let's catch a killer. 59841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.