Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:05,396
♪ ADVENTUROUS MUSIC PLAYING ♪
2
00:00:21,838 --> 00:00:25,126
Sorry to keep you all waiting,
but trust me, this is gonna be worth it.
3
00:00:25,174 --> 00:00:26,654
We're getting a pool table in the mess hall.
4
00:00:26,702 --> 00:00:27,796
No.
5
00:00:27,844 --> 00:00:31,508
We've been assigned to pick up
Vice Admiral Christie from Outpost 35
6
00:00:31,556 --> 00:00:34,469
and then transport him
to rendezvous with a Krill vessel.
7
00:00:34,517 --> 00:00:36,972
Once there,
the Admiral will begin negotiations
8
00:00:37,020 --> 00:00:39,808
to allow Union access to the Naklav Sector.
9
00:00:39,856 --> 00:00:41,852
That's on the other side of Krill space.
10
00:00:41,900 --> 00:00:44,605
Correct.
Union ships have never had a conduit.
11
00:00:44,653 --> 00:00:46,022
Until now.
12
00:00:46,070 --> 00:00:49,651
Early indications are that,
with treaty negotiations going smoothly,
13
00:00:49,699 --> 00:00:53,071
the Krill may be willing
to permit passage, which means...
14
00:00:53,119 --> 00:00:56,617
entire regions of unexplored space
are gonna be wide open.
15
00:00:56,665 --> 00:00:58,702
Does he believe we can trust them?
16
00:00:58,750 --> 00:01:02,038
That's the word.
Christie's one of the top Union diplomats.
17
00:01:02,086 --> 00:01:05,125
He was the guy who negotiated
the Din'jon Accords.
18
00:01:05,173 --> 00:01:07,669
So if this all goes through,
will we be able to get in on it?
19
00:01:07,717 --> 00:01:10,631
Well, we were the ones
who shepherded the Lock Vai pact,
20
00:01:10,679 --> 00:01:14,516
and we are an exploration vessel,
so I would say our odds are pretty good.
21
00:01:15,350 --> 00:01:16,560
Doctor.
22
00:01:17,101 --> 00:01:18,138
You okay?
23
00:01:18,186 --> 00:01:20,432
Oh, I... I'm fine.
24
00:01:20,480 --> 00:01:22,399
I just didn't sleep well last night.
25
00:01:23,525 --> 00:01:25,021
Any questions?
26
00:01:25,069 --> 00:01:26,605
Gordon, set a course.
27
00:01:26,653 --> 00:01:28,030
Aye, sir.
28
00:01:34,078 --> 00:01:37,081
♪ ADVENTUROUS MUSIC PLAYING ♪
29
00:02:11,322 --> 00:02:13,117
ADMIRAL CHRISTIE:
Dr. Finn?
30
00:02:15,493 --> 00:02:16,780
Admiral.
31
00:02:16,828 --> 00:02:20,200
Whoa, at ease.
What's with the formality?
32
00:02:20,248 --> 00:02:23,913
Standing at attention in the presence
of an admiral is Protocol 101.
33
00:02:23,961 --> 00:02:26,880
Well, can I come in,
or do I need to make an appointment?
34
00:02:27,505 --> 00:02:28,882
No appointment necessary.
35
00:02:30,300 --> 00:02:32,295
It's been a long time.
36
00:02:32,343 --> 00:02:33,804
It really has.
37
00:02:35,139 --> 00:02:36,598
It's amazing to see you.
38
00:02:37,557 --> 00:02:40,303
And this... your own sickbay.
39
00:02:40,351 --> 00:02:41,805
I always knew you'd be successful,
40
00:02:41,853 --> 00:02:44,975
but Chief Medical Officer
on a Union starship?
41
00:02:45,023 --> 00:02:48,395
Boy, you must've had
some top-notch professors.
42
00:02:48,443 --> 00:02:49,730
One or two.
43
00:02:49,778 --> 00:02:52,108
Well, this one is very proud of you.
44
00:02:52,156 --> 00:02:53,609
Thank you, sir.
45
00:02:53,657 --> 00:02:55,611
Please, it's Paul.
46
00:02:55,659 --> 00:02:57,487
Admiral Paul.
47
00:02:57,535 --> 00:02:59,448
Well, I'm as shocked about that as you are.
48
00:02:59,496 --> 00:03:04,120
Oh, I'm not shocked at all.
You always had the heart of an explorer.
49
00:03:04,168 --> 00:03:07,581
It was only a matter of time before
you left the university for the universe.
50
00:03:07,629 --> 00:03:09,750
Well, most of my time now is spent
behind a desk,
51
00:03:09,798 --> 00:03:14,011
so whenever a mission like this
comes along, I jump at the chance.
52
00:03:14,845 --> 00:03:18,675
And I must admit, seeing your name
on the crew manifest
53
00:03:18,723 --> 00:03:21,177
gave me a little extra incentive.
54
00:03:21,225 --> 00:03:24,771
Well, you look healthy.
Time's been good to you.
55
00:03:25,396 --> 00:03:26,976
Maybe on the outside.
56
00:03:27,024 --> 00:03:28,769
But you know what they say:
57
00:03:28,817 --> 00:03:31,987
unmarried men look younger, feel older.
58
00:03:34,322 --> 00:03:35,657
You're as beautiful as ever.
59
00:03:36,282 --> 00:03:38,112
Save your charm for the Krill.
60
00:03:38,160 --> 00:03:39,947
- You're gonna need it.
- [CHRISTIE CHUCKLES]
61
00:03:39,995 --> 00:03:41,157
Speaking of which,
62
00:03:41,205 --> 00:03:44,242
I'm scheduled to brief your Captain
on tomorrow's negotiations.
63
00:03:44,290 --> 00:03:46,120
How about we get some dinner afterward?
64
00:03:46,168 --> 00:03:47,830
Got a lot of years to catch up on.
65
00:03:47,878 --> 00:03:51,041
Actually, I promised my kids
I'd stay home tonight
66
00:03:51,089 --> 00:03:52,423
and watch a movie with them.
67
00:03:54,258 --> 00:03:56,296
You, uh...
68
00:03:56,344 --> 00:03:57,547
you have kids?
69
00:03:57,595 --> 00:03:59,008
Two boys.
70
00:03:59,056 --> 00:04:00,592
Um...
71
00:04:00,640 --> 00:04:02,059
I'd love to meet them.
72
00:04:03,267 --> 00:04:07,057
Maybe it's best if we just stay
focused on the job at hand.
73
00:04:07,105 --> 00:04:08,851
There's a lot at stake here,
74
00:04:08,899 --> 00:04:12,395
and I don't think either of us
need any distractions.
75
00:04:12,443 --> 00:04:14,314
Right. I didn't mean to push.
76
00:04:14,362 --> 00:04:17,699
I was just excited to see you again.
77
00:04:19,159 --> 00:04:20,410
Um...
78
00:04:21,161 --> 00:04:22,453
for what it's worth...
79
00:04:23,747 --> 00:04:27,209
it may be 25 years too late, but...
80
00:04:28,585 --> 00:04:29,753
I'm sorry.
81
00:04:30,795 --> 00:04:33,125
I don't want to keep you from your briefing.
82
00:04:33,173 --> 00:04:34,668
Right.
83
00:04:34,716 --> 00:04:36,551
No distractions.
84
00:04:48,980 --> 00:04:51,983
♪ THEME SONG PLAYING ♪
85
00:06:23,825 --> 00:06:25,744
♪ DRAMATIC MUSIC PLAYING ♪
86
00:06:33,960 --> 00:06:35,747
[INDISTINCT CHATTER]
87
00:06:35,795 --> 00:06:37,589
♪ SOFT JAZZ PLAYING ♪
88
00:06:41,760 --> 00:06:45,257
I fail to see the purpose of this gathering.
89
00:06:45,305 --> 00:06:48,385
Well, diplomatic receptions
are an old Earth custom.
90
00:06:48,433 --> 00:06:50,846
Think of it as a way for us
to get to know each other,
91
00:06:50,894 --> 00:06:52,472
before the real work begins.
92
00:06:52,520 --> 00:06:55,059
I think I speak for everyone here when I say
93
00:06:55,107 --> 00:06:58,187
we very much hope
that this temporary alliance
94
00:06:58,235 --> 00:06:59,271
will become permanent.
95
00:06:59,319 --> 00:07:01,648
Do not "hope" too fervently.
96
00:07:01,696 --> 00:07:05,069
Once the Kaylon are crushed,
the alliance will be dissolved.
97
00:07:05,117 --> 00:07:07,035
Only then will we celebrate.
98
00:07:08,370 --> 00:07:09,913
Well, still...
99
00:07:18,671 --> 00:07:20,376
[UTENSIL TAPPING GLASS]
100
00:07:20,424 --> 00:07:22,253
Ladies and gentlemen, a toast.
101
00:07:22,301 --> 00:07:23,718
[MUSIC STOPS]
102
00:07:25,637 --> 00:07:28,967
It's not every day one gets a chance
to be part of history.
103
00:07:29,015 --> 00:07:32,304
But tonight,
history is being made in this room.
104
00:07:32,352 --> 00:07:37,351
As we prepare to begin an epic journey
into unexplored realms,
105
00:07:37,399 --> 00:07:41,646
we also take the next step toward healing
the wounds of the past
106
00:07:41,694 --> 00:07:45,324
and forging a new path
toward lasting friendship.
107
00:07:45,907 --> 00:07:48,201
Here's to a better future.
108
00:07:56,751 --> 00:07:58,503
♪ SOFT JAZZ PLAYING ♪
109
00:08:05,802 --> 00:08:09,174
Hey. I'm gonna take this bottle
somewhere else.
110
00:08:09,222 --> 00:08:10,301
You wanna join me?
111
00:08:10,349 --> 00:08:11,802
God, yes.
112
00:08:11,850 --> 00:08:14,305
Can you handle this alone?
I'll owe you one.
113
00:08:14,353 --> 00:08:18,064
Yeah, I'll just stay here
and give myself cirrhosis.
114
00:08:28,992 --> 00:08:31,155
I feel like we should make this
a weekly ritual.
115
00:08:31,203 --> 00:08:32,823
You and me, draining a bottle?
116
00:08:32,871 --> 00:08:35,284
- Why not?
- No argument here.
117
00:08:35,332 --> 00:08:37,250
[CHUCKLES]
118
00:08:39,085 --> 00:08:40,456
You know,
119
00:08:40,504 --> 00:08:44,126
there's a line from a very old book I once read:
120
00:08:44,174 --> 00:08:46,503
"It is only with greatest care"
121
00:08:46,551 --> 00:08:51,216
"that memory can be kept
from becoming a prison or a gallows."
122
00:08:51,264 --> 00:08:52,974
I'll go along with that.
123
00:08:53,951 --> 00:08:56,412
You know, I was married once.
124
00:08:58,146 --> 00:08:59,898
- What?
- Mm-hmm.
125
00:09:00,773 --> 00:09:02,650
- You were married?
- Yup.
126
00:09:03,602 --> 00:09:05,556
How come you've never told me this?
127
00:09:05,618 --> 00:09:08,484
Uh, I don't talk about it often.
128
00:09:08,652 --> 00:09:10,028
Who was the guy?
129
00:09:12,536 --> 00:09:13,578
Wait...
130
00:09:14,204 --> 00:09:16,033
- No.
- Yeah.
131
00:09:16,081 --> 00:09:18,225
Admiral Christie? Are you serious?
132
00:09:18,273 --> 00:09:19,554
You were married to Admiral Christie?
133
00:09:19,602 --> 00:09:21,205
It was a long time ago.
134
00:09:21,253 --> 00:09:23,140
I was a medical student at Union Point.
135
00:09:23,188 --> 00:09:24,958
He was one of my professors.
136
00:09:25,006 --> 00:09:28,753
We started seeing each other
at the beginning of my final year.
137
00:09:28,801 --> 00:09:31,048
Kept it a secret until I graduated.
138
00:09:31,096 --> 00:09:33,717
Then, six months later, we got married.
139
00:09:33,765 --> 00:09:37,388
The official story was that
we'd only been together a short time
140
00:09:37,436 --> 00:09:40,807
and then rushed to the altar,
but I don't think anyone was fooled.
141
00:09:40,855 --> 00:09:42,935
Never in a billion years
would I have pegged you
142
00:09:42,983 --> 00:09:44,770
as someone who'd hook up with your professor.
143
00:09:44,818 --> 00:09:47,898
Everything forbidden is sweet.
144
00:09:47,946 --> 00:09:49,316
So what happened?
145
00:09:49,364 --> 00:09:52,986
Long story short:
I don't think he really wanted a wife.
146
00:09:53,034 --> 00:09:56,490
He wanted someone young and smiling
147
00:09:56,538 --> 00:10:00,202
to come home to at the end of the night
after a long day's work.
148
00:10:00,250 --> 00:10:03,205
Which was sort of how it was
when I was still in school,
149
00:10:03,253 --> 00:10:08,377
but once the ranks were dropped,
I was looking for a partner.
150
00:10:08,425 --> 00:10:09,878
He was looking for a bed-warmer.
151
00:10:09,926 --> 00:10:12,179
I gave him an ultimatum, and...
152
00:10:13,054 --> 00:10:14,300
he walked away.
153
00:10:14,348 --> 00:10:15,717
Were you devastated?
154
00:10:15,765 --> 00:10:18,345
At the time, I was crushed, yeah.
155
00:10:18,393 --> 00:10:20,889
I questioned everything about myself.
156
00:10:20,937 --> 00:10:23,809
Every way I turned it over in my head,
157
00:10:23,857 --> 00:10:27,313
I kept feeling like I was the one at fault,
158
00:10:27,361 --> 00:10:29,315
like I made a huge mistake.
159
00:10:29,363 --> 00:10:32,734
But when I remember it now, it's like...
160
00:10:32,782 --> 00:10:35,446
I'm watching someone else's daughter.
161
00:10:35,494 --> 00:10:40,248
I'm sad for her, but I know
she needs to learn her own lessons.
162
00:10:41,666 --> 00:10:43,454
It must've been really hard seeing him again.
163
00:10:43,502 --> 00:10:47,291
Oh, in a weird way,
I think it was harder for him.
164
00:10:47,339 --> 00:10:49,751
Well, yeah, I get that.
165
00:10:49,799 --> 00:10:51,920
The pain can be worse
when you're the one ending things.
166
00:10:51,968 --> 00:10:55,715
Personally, I'd always rather be
dumped than be the dumper.
167
00:10:55,763 --> 00:10:57,092
Same.
168
00:10:57,140 --> 00:11:00,227
Anyway, different lifetime.
On to the future.
169
00:11:00,810 --> 00:11:03,307
Well, maybe one of the Krill is single.
170
00:11:03,355 --> 00:11:05,351
[LAUGHS] That's a thought.
171
00:11:05,399 --> 00:11:07,186
And, hey, there's two of them.
172
00:11:07,234 --> 00:11:09,563
[LAUGHING]
173
00:11:09,611 --> 00:11:12,191
I can't date anyone who dresses
more glam than I do.
174
00:11:12,239 --> 00:11:13,567
Okay, fair enough.
175
00:11:13,615 --> 00:11:15,492
[KELLY LAUGHS]
176
00:11:21,956 --> 00:11:25,745
We have considered your request
for passage through our territory,
177
00:11:25,793 --> 00:11:27,373
and we are prepared to grant it.
178
00:11:27,421 --> 00:11:29,749
But there are certain conditions.
179
00:11:29,797 --> 00:11:31,418
We're listening.
180
00:11:31,466 --> 00:11:35,005
There is an uninhabited planet in Union space
181
00:11:35,053 --> 00:11:36,507
that is rich in harcarium.
182
00:11:36,555 --> 00:11:38,884
We use it in our propulsion systems.
183
00:11:38,932 --> 00:11:41,261
We wish to secure extraction rights.
184
00:11:41,309 --> 00:11:44,973
- Where?
- The third planet in the Obrall system.
185
00:11:45,021 --> 00:11:46,766
Well, I think that can be arranged.
186
00:11:46,814 --> 00:11:49,769
I'll need to get approval
from the Union Council, of course.
187
00:11:49,817 --> 00:11:52,439
Passage will be allowed for one vessel alone.
188
00:11:52,487 --> 00:11:53,773
If there are no...
189
00:11:53,821 --> 00:11:57,277
incidents,
we will consider further allowances.
190
00:11:57,325 --> 00:12:00,906
Well, I don't think anyone here would
object to getting the first solo crack
191
00:12:00,954 --> 00:12:02,533
at unexplored space.
192
00:12:02,581 --> 00:12:04,577
No, sir, we would not.
193
00:12:04,625 --> 00:12:06,134
While in our space,
194
00:12:06,182 --> 00:12:10,332
your vessel will follow this
course to the Naklav Sector.
195
00:12:10,380 --> 00:12:12,918
Any deviation will be forbidden to you.
196
00:12:12,966 --> 00:12:15,795
Not exactly the quickest way to get there,
197
00:12:15,843 --> 00:12:17,464
but it shouldn't be a problem.
198
00:12:17,512 --> 00:12:18,589
Anything else?
199
00:12:18,638 --> 00:12:20,467
Upon entry into our territory,
200
00:12:20,515 --> 00:12:22,969
a tracking beacon will be installed
on your ship
201
00:12:23,017 --> 00:12:26,056
so we can monitor
your coordinates at all times.
202
00:12:26,104 --> 00:12:28,684
That would be a violation
of our security protocols.
203
00:12:28,732 --> 00:12:30,320
I think it's all right, Commander.
204
00:12:30,368 --> 00:12:32,145
We really don't have anything to hide.
205
00:12:32,193 --> 00:12:33,654
Captain?
206
00:12:34,279 --> 00:12:37,318
I'm sure we can find a way to accommodate.
207
00:12:37,384 --> 00:12:39,224
We have little to no information,
208
00:12:39,273 --> 00:12:40,987
about the regions beyond your space
209
00:12:41,035 --> 00:12:42,656
that we intend to explore.
210
00:12:42,704 --> 00:12:44,938
Anything your cartographers could share
with us
211
00:12:44,986 --> 00:12:46,702
would be greatly appreciated,
212
00:12:46,750 --> 00:12:49,461
especially concerning the Kalarr Expanse.
213
00:12:51,254 --> 00:12:52,541
You...
214
00:12:52,589 --> 00:12:55,752
do not intend to enter the Expanse?
215
00:12:55,800 --> 00:12:56,920
Why wouldn't we?
216
00:12:56,968 --> 00:12:58,845
It is a domain of evil.
217
00:12:59,513 --> 00:13:01,425
What do you mean?
218
00:13:01,473 --> 00:13:04,637
Demons dwell within the Expanse.
219
00:13:04,685 --> 00:13:06,513
Could you be a little more specific?
220
00:13:06,561 --> 00:13:10,350
The Anhkana warns of Shadow Realms.
221
00:13:10,398 --> 00:13:12,645
Gateways to the depths of the underworld,
222
00:13:12,693 --> 00:13:14,229
where demons lie in wait
223
00:13:14,277 --> 00:13:18,990
to possess the souls of those
who dare to stray within their reach.
224
00:13:19,574 --> 00:13:21,570
They corrupt all that is holy.
225
00:13:21,618 --> 00:13:24,490
Within their grasp, even the most righteous
226
00:13:24,538 --> 00:13:29,286
can be forced to commit
unspeakable acts of depravity.
227
00:13:29,334 --> 00:13:34,040
Do you have any direct evidence
that these "demons" really exist?
228
00:13:34,088 --> 00:13:38,086
It is written in the Anhkana.
That is all the evidence we need.
229
00:13:38,134 --> 00:13:41,965
We appreciate the warning,
and we'll take every precaution,
230
00:13:42,013 --> 00:13:45,177
but that area covers
more than half the sector.
231
00:13:45,225 --> 00:13:47,012
We are explorers.
232
00:13:47,060 --> 00:13:49,185
So if it's all the same to you,
233
00:13:49,233 --> 00:13:52,065
we'd like to see for
ourselves what's out there.
234
00:13:54,651 --> 00:13:56,397
We will not stop you.
235
00:13:56,445 --> 00:13:59,615
But do not expect us to save you.
236
00:14:16,005 --> 00:14:17,789
Consul, Ambassador.
237
00:14:17,838 --> 00:14:19,578
We wish you safe travels,
238
00:14:19,675 --> 00:14:22,047
and we want to thank you
again for your generosity.
239
00:14:22,095 --> 00:14:25,086
I know I speak for the entire Union when I say,
240
00:14:25,134 --> 00:14:28,233
there is no greater gift than
the promise of new knowledge.
241
00:14:28,477 --> 00:14:31,938
Sala tallo ka vaspa ko loy.
242
00:14:32,335 --> 00:14:33,729
What does that mean?
243
00:14:33,847 --> 00:14:35,343
It is a prayer.
244
00:14:35,831 --> 00:14:38,291
For those who are about to die.
245
00:14:46,202 --> 00:14:48,365
[GEARS WHIRRING]
246
00:14:48,413 --> 00:14:50,415
[POWER HUMMING]
247
00:15:09,643 --> 00:15:12,973
The question is,
do we take their warning seriously?
248
00:15:13,021 --> 00:15:14,809
Tom, you're kidding, right?
249
00:15:14,857 --> 00:15:16,226
I mean, consider the source.
250
00:15:16,274 --> 00:15:19,313
HALSEY: I'm just suggesting
the possibility that their claim,
251
00:15:19,361 --> 00:15:20,981
absurd though it may be,
252
00:15:21,029 --> 00:15:23,233
could indicate the presence
of some real threat.
253
00:15:23,281 --> 00:15:24,961
And because they're Krill,
254
00:15:25,009 --> 00:15:26,729
they process it through
the lens of their religion.
255
00:15:26,777 --> 00:15:28,656
Which still doesn't give us much of a road map.
256
00:15:28,704 --> 00:15:30,282
I mean, their religion is...
257
00:15:30,330 --> 00:15:32,117
confusing, to say the least.
258
00:15:32,165 --> 00:15:33,744
All religions are confusing.
259
00:15:33,792 --> 00:15:35,871
How do you think the priests stay in business?
260
00:15:35,919 --> 00:15:39,207
Did they offer any concrete evidence
to support their claims?
261
00:15:39,255 --> 00:15:41,209
No. In fact, from what we gather,
262
00:15:41,257 --> 00:15:43,386
none of their ships have
ventured into the Expanse
263
00:15:43,434 --> 00:15:44,839
in more than a century.
264
00:15:44,887 --> 00:15:47,466
The copy of the Anhkana we have in our database
265
00:15:47,514 --> 00:15:50,177
has a few passages about "Shadow Realms."
266
00:15:50,225 --> 00:15:53,806
Lots of colorful language
about soul-sucking demons
267
00:15:53,854 --> 00:15:55,641
with eight eyes and huge fangs.
268
00:15:55,689 --> 00:15:57,100
Horror movie stuff.
269
00:15:57,148 --> 00:15:59,728
And if this were a horror movie,
I'd say don't go into the house.
270
00:15:59,776 --> 00:16:02,898
But obviously their religion
has a powerful influence
271
00:16:02,946 --> 00:16:04,483
over their perception of reality.
272
00:16:04,531 --> 00:16:08,362
Agreed. But it should not stand
in the way of Union exploration.
273
00:16:08,410 --> 00:16:10,865
We need to seize the opportunity while we can.
274
00:16:10,913 --> 00:16:12,533
Ed? What do you think?
275
00:16:12,581 --> 00:16:16,203
Visions of horror always have
mortal origins.
276
00:16:16,251 --> 00:16:18,580
If there is something out there,
it's not supernatural.
277
00:16:18,628 --> 00:16:22,250
- Could still be dangerous.
- Exploration always carries risk.
278
00:16:22,298 --> 00:16:23,800
I say we risk it.
279
00:16:24,342 --> 00:16:25,546
Very well.
280
00:16:25,594 --> 00:16:27,178
I look forward to your reports.
281
00:16:29,472 --> 00:16:31,767
♪ ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING ♪
282
00:16:48,909 --> 00:16:50,153
Hello there.
283
00:16:50,201 --> 00:16:51,446
Hi.
284
00:16:51,494 --> 00:16:52,871
Uh...
285
00:16:53,663 --> 00:16:55,951
I hear congratulations are in order.
286
00:16:55,999 --> 00:16:58,334
Word travels fast on this ship, huh?
287
00:16:59,836 --> 00:17:00,921
May I sit?
288
00:17:06,885 --> 00:17:08,255
Cozy place.
289
00:17:08,303 --> 00:17:11,633
I come here to work
whenever I get tired of the office,
290
00:17:11,681 --> 00:17:13,928
or when my kids are driving me crazy.
291
00:17:13,976 --> 00:17:16,096
[CHUCKLES] You know what it reminds me of,
292
00:17:16,144 --> 00:17:19,015
that little bistro we used to go to
on King Street.
293
00:17:19,063 --> 00:17:20,308
What was it called?
294
00:17:20,356 --> 00:17:22,143
- Cafe Noir.
- Yes.
295
00:17:22,191 --> 00:17:23,568
Some fun times there.
296
00:17:24,820 --> 00:17:28,239
So, when do you leave for Outpost 55?
297
00:17:29,032 --> 00:17:30,402
I'm not leaving.
298
00:17:30,450 --> 00:17:33,280
I'm coming with you to explore
the Naklav Sector.
299
00:17:33,328 --> 00:17:36,324
Isn't that a little unusual for an admiral?
300
00:17:36,372 --> 00:17:38,619
Oh, yeah. They love keeping us
behind desks,
301
00:17:38,667 --> 00:17:41,920
but, uh, this is too big to pass up.
302
00:17:42,671 --> 00:17:45,292
I hope your decision
didn't have anything to do with me.
303
00:17:45,340 --> 00:17:46,382
No.
304
00:17:49,052 --> 00:17:50,428
Not entirely.
305
00:17:52,055 --> 00:17:55,017
But... you have been on my mind recently.
306
00:17:56,601 --> 00:17:58,144
Is that...
307
00:18:00,898 --> 00:18:03,185
I take it with me whenever I travel.
308
00:18:03,233 --> 00:18:05,027
Brings me good luck.
309
00:18:05,694 --> 00:18:07,940
DR. CLAIRE FINN:
You kept it all these years...?
310
00:18:07,988 --> 00:18:09,566
Selayan sunstone...
311
00:18:09,614 --> 00:18:12,242
not the kind of thing you just toss away.
312
00:18:13,451 --> 00:18:16,371
It's too rare, it's too special.
313
00:18:18,331 --> 00:18:19,750
Do you still have yours?
314
00:18:22,920 --> 00:18:24,295
Paul, uh...
315
00:18:25,296 --> 00:18:29,175
I'm happy to talk
about the mission with you, but I...
316
00:18:30,886 --> 00:18:33,263
I don't want to dredge up any more of this.
317
00:18:33,805 --> 00:18:36,552
The hurt ran really deep for me,
318
00:18:36,600 --> 00:18:39,972
and I had to work very hard to dig it all out.
319
00:18:40,020 --> 00:18:41,772
But there's no...
320
00:18:42,731 --> 00:18:48,528
vestige, no small wisp of feeling
still there?
321
00:18:49,487 --> 00:18:50,989
I'm sorry.
322
00:18:58,705 --> 00:19:00,457
Just for luck then, okay?
323
00:19:16,932 --> 00:19:18,934
♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪
324
00:19:22,186 --> 00:19:24,558
All departments report ready, sir.
325
00:19:24,606 --> 00:19:27,185
The Krill have given us final clearance.
We're good to go.
326
00:19:27,233 --> 00:19:29,861
- Okay. Gordon...
- Aren't you forgetting something?
327
00:19:31,279 --> 00:19:32,482
Right.
328
00:19:32,530 --> 00:19:34,150
I didn't prepare anything.
329
00:19:34,198 --> 00:19:35,213
What's-a-matter?
330
00:19:35,262 --> 00:19:36,613
It's traditional for the Captain,
331
00:19:36,661 --> 00:19:37,782
to give a ship-wide announcement
332
00:19:37,830 --> 00:19:38,925
at the beginning of a new voyage,
333
00:19:38,974 --> 00:19:40,191
you know, like a little pep talk.
334
00:19:40,277 --> 00:19:42,993
I was gonna write something last night,
but I was just too wiped.
335
00:19:43,041 --> 00:19:45,585
Just speak from your heart.
That's all the crew wants.
336
00:19:49,589 --> 00:19:51,710
All hands, this is the Captain.
337
00:19:51,758 --> 00:19:54,671
We're about to enter unexplored space.
338
00:19:54,719 --> 00:19:57,299
I know you're all just as excited as I am,
339
00:19:57,347 --> 00:20:01,470
and I know you're all
going to do your best, so...
340
00:20:01,518 --> 00:20:03,931
let's give this everything we got,
341
00:20:03,979 --> 00:20:05,474
and...
342
00:20:05,522 --> 00:20:07,684
may the force be with you.
343
00:20:07,732 --> 00:20:10,068
- How was that?
- Perfect.
344
00:20:12,779 --> 00:20:15,740
Set course and engage quantum drive.
345
00:20:26,584 --> 00:20:27,788
Isaac.
346
00:20:27,836 --> 00:20:29,706
ISAAC: That is correct.
347
00:20:29,754 --> 00:20:32,835
We haven't been formally introduced.
I'm Admiral Christie.
348
00:20:32,883 --> 00:20:34,878
I am pleased to meet you, Admiral.
349
00:20:34,926 --> 00:20:36,922
Am I interrupting anything important?
350
00:20:36,970 --> 00:20:38,174
Yes.
351
00:20:38,222 --> 00:20:40,050
Oh.
352
00:20:40,098 --> 00:20:42,845
I am upgrading the scanner array
for our journey.
353
00:20:42,893 --> 00:20:45,973
Well, I won't take too much of your time.
354
00:20:46,021 --> 00:20:49,143
I must admit I was a little dubious
about meeting you.
355
00:20:49,191 --> 00:20:52,312
A Kaylon serving on a Union ship.
356
00:20:52,360 --> 00:20:53,695
After what happened.
357
00:20:54,362 --> 00:20:57,026
But I read the after-action battle report.
358
00:20:57,074 --> 00:20:59,945
I see that you saved a lot of lives.
I commend you for that.
359
00:20:59,993 --> 00:21:01,738
Thank you, sir.
360
00:21:01,786 --> 00:21:04,700
I was wondering if I could ask you
a few questions.
361
00:21:04,748 --> 00:21:06,744
The entirety of my official report
362
00:21:06,792 --> 00:21:08,787
is available in the ship's computer.
363
00:21:08,835 --> 00:21:11,040
No, not about the battle.
364
00:21:11,088 --> 00:21:12,714
About Dr. Finn.
365
00:21:15,092 --> 00:21:18,338
I've heard from a few folks
on board that you two were...
366
00:21:18,386 --> 00:21:19,589
involved.
367
00:21:19,637 --> 00:21:21,341
That is accurate.
368
00:21:21,389 --> 00:21:25,102
Well, you know,
I was with Claire, too, a long time ago.
369
00:21:25,602 --> 00:21:27,556
Then we share a common experience.
370
00:21:27,604 --> 00:21:29,773
After all this time...
371
00:21:30,274 --> 00:21:33,902
she's moved on, but I'm afraid that I haven't.
372
00:21:35,570 --> 00:21:37,524
I hope you don't mind me telling you this.
373
00:21:37,572 --> 00:21:38,775
No, sir.
374
00:21:38,823 --> 00:21:42,696
I have observed many such paradoxes
in human relationships.
375
00:21:42,744 --> 00:21:44,328
Well, to be blunt...
376
00:21:45,080 --> 00:21:47,617
I was hoping you could give me some insight
377
00:21:47,665 --> 00:21:50,168
into what makes Claire happy these days.
378
00:21:51,128 --> 00:21:54,250
Dr. Finn values her children
above all else.
379
00:21:54,298 --> 00:21:58,009
She has often stated that she would
sacrifice her own life for them.
380
00:21:59,778 --> 00:22:00,798
Go on.
381
00:22:00,846 --> 00:22:03,363
Her career as a Union medical officer
382
00:22:03,411 --> 00:22:05,928
is also a crucial part of her identity.
383
00:22:05,976 --> 00:22:07,356
She is highly empathetic,
384
00:22:07,404 --> 00:22:09,890
and takes great
satisfaction in helping others.
385
00:22:10,261 --> 00:22:11,642
She always has.
386
00:22:11,690 --> 00:22:16,188
Her recreational interests include
music, dancing, fine dining,
387
00:22:16,236 --> 00:22:18,607
rain showers and sexual relations.
388
00:22:18,655 --> 00:22:20,651
Her preferred mating positions include...
389
00:22:20,699 --> 00:22:24,655
Whoa, whoa, whoa.
That's... plenty helpful, Isaac.
390
00:22:24,703 --> 00:22:25,906
Thank you.
391
00:22:25,954 --> 00:22:29,076
Am I to understand that you find it
392
00:22:29,124 --> 00:22:32,252
a challenge to process her daily absence?
393
00:22:32,794 --> 00:22:35,791
Yes, you could say that.
394
00:22:35,839 --> 00:22:39,176
It is another common experience we share.
395
00:22:41,970 --> 00:22:43,882
[SHIP WHOOSHES]
396
00:22:43,930 --> 00:22:45,849
♪ PEACEFUL MUSIC PLAYING ♪
397
00:22:52,522 --> 00:22:55,435
Passing the outer border of Krill space.
398
00:22:55,483 --> 00:22:58,897
Folks, welcome to the Naklav Sector.
399
00:22:58,945 --> 00:23:01,900
First Union ship ever to come this far.
400
00:23:01,948 --> 00:23:03,527
Check it off the career bucket list.
401
00:23:03,575 --> 00:23:06,488
Isaac. Analysis of that star cluster.
402
00:23:06,536 --> 00:23:10,492
ISAAC: An O-B association,
approximately two million years old.
403
00:23:10,540 --> 00:23:12,619
78 blue giant stars,
404
00:23:12,667 --> 00:23:15,370
along with several dozen F, G, and K stars
405
00:23:15,418 --> 00:23:17,249
in later stages of evolution.
406
00:23:17,297 --> 00:23:18,583
Reminds me of Vegas.
407
00:23:18,631 --> 00:23:19,960
Any life signs?
408
00:23:20,008 --> 00:23:23,255
I am detecting 347 habitable planets,
409
00:23:23,303 --> 00:23:26,383
but so far no indications
of intelligent life.
410
00:23:26,431 --> 00:23:28,177
Wow, it really is Vegas.
411
00:23:28,225 --> 00:23:31,263
Captain, I'm picking up
what looks like a distress signal.
412
00:23:31,311 --> 00:23:32,806
Location?
413
00:23:32,854 --> 00:23:34,641
Bearing zero-zero-one mark twelve.
414
00:23:34,689 --> 00:23:36,601
DISTANCE: 16.4 light-years.
415
00:23:36,649 --> 00:23:39,104
That is inside the Kalarr Expanse.
416
00:23:39,152 --> 00:23:40,647
I'm assuming it's no one we know.
417
00:23:40,695 --> 00:23:42,024
Negative, sir.
418
00:23:42,072 --> 00:23:43,650
What about long-range scans?
419
00:23:43,698 --> 00:23:47,238
ISAAC: The Expanse appears to be
almost entirely empty space.
420
00:23:47,286 --> 00:23:50,615
There is one star system
approximately 30.6 light-years
421
00:23:50,663 --> 00:23:53,499
from the coordinates of the distress signal.
422
00:23:55,001 --> 00:23:56,336
Afraid to go in?
423
00:24:00,299 --> 00:24:02,044
Burke, set a course.
424
00:24:02,092 --> 00:24:03,676
Aye, sir.
425
00:24:05,887 --> 00:24:08,425
[POWER SPARKING]
426
00:24:08,473 --> 00:24:10,475
[WHOOSHING]
427
00:24:25,740 --> 00:24:27,826
LT. GORDON MALLOY:
Approaching the edge of the Expanse.
428
00:24:28,910 --> 00:24:30,370
There are no stars.
429
00:24:32,497 --> 00:24:34,201
How far does it extend?
430
00:24:34,249 --> 00:24:37,627
ISAAC: Scans indicate
at least 800 parsecs.
431
00:24:39,754 --> 00:24:40,839
Take us in.
432
00:24:41,798 --> 00:24:43,842
Entering haunted house.
433
00:25:04,029 --> 00:25:06,156
We're approaching the coordinates.
434
00:25:06,781 --> 00:25:09,201
What the hell is that?
435
00:25:20,504 --> 00:25:22,339
♪ OMINOUS MUSIC PLAYING ♪
436
00:25:32,598 --> 00:25:36,430
I am detecting no propulsion systems
and only minimal power.
437
00:25:36,478 --> 00:25:39,224
It appears to be a space station.
438
00:25:39,272 --> 00:25:40,982
Send a hail.
439
00:25:43,151 --> 00:25:44,313
No response.
440
00:25:44,361 --> 00:25:47,065
Maybe whoever it is can't respond.
They could be injured.
441
00:25:47,113 --> 00:25:49,151
ISAAC: The interior is pressurized,
442
00:25:49,199 --> 00:25:51,201
and there is a breathable atmosphere.
443
00:25:52,160 --> 00:25:53,822
Admiral, what do you say?
444
00:25:53,870 --> 00:25:55,830
I wouldn't miss it for anything.
445
00:25:57,082 --> 00:25:59,786
Talla, you're with Kelly and I.
Bortus, you have the comm.
446
00:25:59,834 --> 00:26:02,289
Tell Dr. Finn and Chief Lamarr
to meet us in the shuttle bay.
447
00:26:02,337 --> 00:26:03,629
Aye, sir.
448
00:26:08,301 --> 00:26:10,303
♪ ♪
449
00:26:29,490 --> 00:26:31,366
Anything resembling a docking port?
450
00:26:32,159 --> 00:26:35,364
There's a large module
toward the middle of the structure,
451
00:26:35,412 --> 00:26:36,490
seems to be mostly empty.
452
00:26:36,538 --> 00:26:37,831
Could be a shuttle bay.
453
00:26:38,665 --> 00:26:39,874
Take us in closer.
454
00:26:57,267 --> 00:26:59,102
[GEARS CLANG]
455
00:27:04,566 --> 00:27:06,151
Looks like they know we're coming.
456
00:27:07,944 --> 00:27:09,523
Ahead slow.
457
00:27:09,571 --> 00:27:10,857
Really?
458
00:27:10,905 --> 00:27:13,033
Either that or we turn around.
459
00:27:20,165 --> 00:27:22,167
♪ OMINOUS MUSIC PLAYING ♪
460
00:27:31,510 --> 00:27:33,136
[PORTAL CLANGING]
461
00:27:58,370 --> 00:27:59,663
Look at the walls.
462
00:28:02,832 --> 00:28:03,910
John?
463
00:28:03,958 --> 00:28:07,795
It's an alloy of some kind,
but it doesn't match anything on record.
464
00:28:08,505 --> 00:28:11,258
It's almost like it's organic.
465
00:28:12,717 --> 00:28:14,386
Let's keep moving.
466
00:28:42,997 --> 00:28:45,459
- Life signs?
- Nothing.
467
00:28:59,847 --> 00:29:02,595
All right, fan out, but don't go far.
468
00:29:02,643 --> 00:29:04,352
Let's search the immediate area.
469
00:29:31,713 --> 00:29:33,131
Better not touch anything.
470
00:29:34,257 --> 00:29:35,467
Sorry.
471
00:29:55,069 --> 00:29:57,364
I think I found the source
of the distress signal.
472
00:30:00,325 --> 00:30:02,237
Some kind of automated beacon.
473
00:30:02,285 --> 00:30:05,413
Maybe they got the help they needed
and forgot to turn it off.
474
00:30:06,790 --> 00:30:07,810
Maybe.
475
00:30:09,626 --> 00:30:10,960
Captain, look at this.
476
00:30:23,640 --> 00:30:26,100
There's energy flowing through them.
477
00:30:27,561 --> 00:30:29,646
Could be some kind of power relays.
478
00:30:37,112 --> 00:30:38,988
[OBJECT CRINKLING]
479
00:30:40,031 --> 00:30:42,117
- [HISSES]
- Whoa.
480
00:30:44,160 --> 00:30:46,865
- What happened?
- I don't know. It moved.
481
00:30:46,913 --> 00:30:48,367
Moved? How?
482
00:30:48,415 --> 00:30:52,294
It opened up. Expanded for a moment.
483
00:30:56,506 --> 00:31:00,093
Might be safer to analyze the data
we have before we go any further.
484
00:31:02,387 --> 00:31:05,760
Mercer to Grayson.
Doesn't look like anybody's here.
485
00:31:05,808 --> 00:31:07,636
Let's head back to the shuttle.
486
00:31:07,684 --> 00:31:09,227
KELLY GRAYSON:
Acknowledged.
487
00:31:22,574 --> 00:31:25,862
Isaac and I have gone through
these readings a dozen times.
488
00:31:25,910 --> 00:31:28,282
All we can tell you is that the station
is made out of some kind
489
00:31:28,330 --> 00:31:30,367
of highly advanced bio-technology.
490
00:31:30,415 --> 00:31:33,454
How it works or why it's there, you got me.
491
00:31:33,502 --> 00:31:34,705
Do you think it's abandoned?
492
00:31:34,753 --> 00:31:36,123
ISAAC: According to scans,
493
00:31:36,171 --> 00:31:38,751
there are no lifeforms currently on board.
494
00:31:38,799 --> 00:31:40,795
At least not life as we know it.
495
00:31:40,843 --> 00:31:42,129
What do you mean?
496
00:31:42,177 --> 00:31:44,548
It's possible there are some lifeforms
497
00:31:44,596 --> 00:31:47,175
that are so different,
our scans can't even recognize them.
498
00:31:47,223 --> 00:31:48,594
It's a valid point.
499
00:31:48,769 --> 00:31:50,305
One of the fundamental questions
500
00:31:50,353 --> 00:31:53,215
in astrobiology is: what comprises life?
501
00:31:53,296 --> 00:31:56,310
For all we know,
the outpost itself is a lifeform.
502
00:31:56,358 --> 00:31:58,145
Sounds like kind of a stretch.
503
00:31:58,193 --> 00:32:01,315
There are creatures on Talarius Seven
that look like rocks.
504
00:32:01,363 --> 00:32:03,358
However, they are living organisms.
505
00:32:03,406 --> 00:32:04,443
So what do we do?
506
00:32:04,491 --> 00:32:06,695
CHRISTIE:
We'll continue to explore the region.
507
00:32:06,743 --> 00:32:10,031
If we get lucky, maybe we find
something or someone
508
00:32:10,079 --> 00:32:11,450
who can shed some light on...
509
00:32:11,498 --> 00:32:12,660
[GROANS]
510
00:32:12,708 --> 00:32:14,077
Admiral? What's wrong?
511
00:32:14,125 --> 00:32:15,669
[CHRISTIE SHRIEKING]
Paul!
512
00:32:16,712 --> 00:32:19,297
He's having some kind of seizure!
Help me turn him over!
513
00:32:22,967 --> 00:32:24,338
Oh, my God...
514
00:32:24,386 --> 00:32:26,346
[CHRISTIE GROANING]
515
00:32:37,774 --> 00:32:39,776
♪ CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING ♪
516
00:32:45,990 --> 00:32:47,826
Twenty milligrams of diomine.
517
00:32:53,289 --> 00:32:55,952
[BREATHING HOARSELY]
518
00:32:56,000 --> 00:32:57,371
All right.
519
00:32:57,419 --> 00:32:59,373
He's stabilized for now.
520
00:32:59,421 --> 00:33:01,291
Doctor, what the hell is wrong with him?
521
00:33:01,339 --> 00:33:04,135
Something is re-writing his DNA,
522
00:33:04,183 --> 00:33:06,505
and it's happening at an alarming rate.
523
00:33:06,553 --> 00:33:07,700
This growth...
524
00:33:07,748 --> 00:33:11,051
It contains photoreceptors
and a retinal nerve.
525
00:33:11,099 --> 00:33:14,513
It's almost like it's a partially formed eye.
526
00:33:14,561 --> 00:33:16,515
Can you reverse it?
527
00:33:16,563 --> 00:33:21,067
I may be able to slow it down,
but I don't know if I can stop it.
528
00:33:22,318 --> 00:33:24,331
Whatever happened to him over there,
529
00:33:24,779 --> 00:33:27,192
it's something our bioscanners missed.
530
00:33:27,306 --> 00:33:30,225
I need more information, and I need it now.
531
00:33:30,744 --> 00:33:32,454
[PORTAL CLANGING]
532
00:34:21,003 --> 00:34:22,378
This is it.
533
00:34:39,521 --> 00:34:40,557
Anything?
534
00:34:40,605 --> 00:34:43,519
Some micro-particulates of some kind...
535
00:34:43,567 --> 00:34:45,021
JOHN LAMARR:
Lamarr to Captain.
536
00:34:45,069 --> 00:34:46,438
Go ahead.
537
00:34:46,486 --> 00:34:48,190
LAMARR:
There's something going on over here.
538
00:34:48,238 --> 00:34:49,232
ED MERCER: What is it?
539
00:34:49,280 --> 00:34:52,277
The distress beacon we found
is broadcasting a new signal.
540
00:34:52,325 --> 00:34:53,605
LT. TALLA KEYALI:
What kind of signal?
541
00:34:53,653 --> 00:34:56,197
The coordinates of this outpost.
542
00:34:59,249 --> 00:35:00,500
Let's get back to the ship.
543
00:35:08,132 --> 00:35:10,176
[MONITORS BEEPING]
544
00:35:12,429 --> 00:35:14,472
[CHRISTIE BREATHING HOARSELY]
545
00:35:25,109 --> 00:35:26,484
Doctor.
546
00:35:32,198 --> 00:35:33,402
Claire...
547
00:35:33,450 --> 00:35:36,739
Take it easy, Paul. You're in sickbay.
548
00:35:36,787 --> 00:35:38,782
What's happening to me?
549
00:35:38,830 --> 00:35:41,577
You were exposed to something on the station.
550
00:35:41,625 --> 00:35:43,001
We're trying to figure it out.
551
00:35:45,837 --> 00:35:47,791
I feel so strange.
552
00:35:47,839 --> 00:35:50,008
Are you in pain?
553
00:35:50,508 --> 00:35:52,136
No, I...
554
00:35:53,845 --> 00:35:55,179
I'm just...
555
00:35:57,390 --> 00:35:58,558
scared.
556
00:35:59,143 --> 00:36:01,388
Nurse, would you give us a moment?
557
00:36:01,436 --> 00:36:02,646
Of course.
558
00:36:05,899 --> 00:36:09,820
Paul. I'm gonna find out
what's causing this.
559
00:36:10,654 --> 00:36:12,733
And I'll make a deal with you.
560
00:36:12,781 --> 00:36:14,365
You get better,
561
00:36:15,283 --> 00:36:18,488
and I'll make you some of that
chocolate soufflé you used to love.
562
00:36:18,536 --> 00:36:21,784
[CHUCKLES] Oh.
563
00:36:21,832 --> 00:36:23,702
I hated that soufflé.
564
00:36:23,750 --> 00:36:25,454
[LAUGHS] You did?
565
00:36:25,502 --> 00:36:26,956
Yeah.
566
00:36:27,004 --> 00:36:29,125
Well, you used to eat it all the time.
567
00:36:29,173 --> 00:36:32,050
You were so proud of it, I...
568
00:36:32,759 --> 00:36:35,345
I didn't have the heart to tell you.
569
00:36:36,429 --> 00:36:39,390
It tasted like dried leaves.
570
00:36:40,142 --> 00:36:42,721
Well then, either you get better,
571
00:36:42,769 --> 00:36:46,397
or I'll serve it to you for breakfast,
lunch, and dinner.
572
00:36:47,440 --> 00:36:49,067
The ring.
573
00:36:49,734 --> 00:36:51,111
It's in my pocket.
574
00:36:53,363 --> 00:36:55,233
If I die, I want it with me.
575
00:36:55,281 --> 00:36:57,069
You're not going to die, Paul.
576
00:36:57,117 --> 00:36:58,743
Please!
577
00:37:15,886 --> 00:37:17,846
Thank you...
578
00:37:19,764 --> 00:37:21,474
I'm going to save you.
579
00:37:22,600 --> 00:37:24,228
I promise.
580
00:37:25,520 --> 00:37:28,773
MERCER: Shuttle to Dr. Finn.
We found something.
581
00:37:31,317 --> 00:37:32,986
[GEARS CLANG]
582
00:37:33,771 --> 00:37:35,433
We'll need your eyes on this,
583
00:37:35,488 --> 00:37:36,848
but it looks like the Admiral was exposed
584
00:37:36,896 --> 00:37:38,944
to a bacterial spore of some kind.
585
00:37:38,992 --> 00:37:40,779
Doesn't match anything in our database.
586
00:37:40,827 --> 00:37:42,739
KEYALI:
We're bringing it to you for analysis.
587
00:37:42,787 --> 00:37:45,241
Recommend decontamination
upon arrival, just to be safe.
588
00:37:45,289 --> 00:37:46,750
Acknowledged.
589
00:37:54,549 --> 00:37:55,717
Paul?!
590
00:38:02,158 --> 00:38:03,178
Finn to bridge.
591
00:38:03,226 --> 00:38:04,761
Admiral Christie is gone.
592
00:38:04,809 --> 00:38:06,096
What do you mean gone?
593
00:38:06,144 --> 00:38:07,806
DR. FINN:
I mean he's not in sickbay.
594
00:38:07,854 --> 00:38:09,432
Bortus, alert security.
595
00:38:09,480 --> 00:38:10,893
[CONSOLE BUZZING]
596
00:38:10,941 --> 00:38:13,896
Commander, someone is accessing main power.
597
00:38:13,944 --> 00:38:15,397
Who?
BORTUS: Unknown.
598
00:38:15,445 --> 00:38:18,108
- They are initializing a dampening field.
- Override!
599
00:38:18,156 --> 00:38:20,527
I cannot.
They are using level 9 command codes.
600
00:38:20,575 --> 00:38:21,653
The Admiral?
601
00:38:21,701 --> 00:38:23,279
I am locked out!
602
00:38:23,327 --> 00:38:25,663
[ELECTRONIC CHIRPING, RATTLING]
603
00:38:29,084 --> 00:38:31,128
Captain. Look.
604
00:38:31,628 --> 00:38:33,504
[CIRCUITS CLANGING]
605
00:38:39,552 --> 00:38:40,672
Bridge to Engineering.
606
00:38:40,720 --> 00:38:43,175
ISAAC:
All systems are inoperative, Commander.
607
00:38:43,223 --> 00:38:44,557
Engines, too. You can hear it.
608
00:38:46,185 --> 00:38:47,888
Can you tap into auxiliary power?
609
00:38:47,936 --> 00:38:50,891
Not from the bridge.
I will need to go to Engineering.
610
00:38:50,939 --> 00:38:52,774
Isaac, go with him.
611
00:39:02,117 --> 00:39:03,994
It's no use. We've lost main power.
612
00:39:07,956 --> 00:39:10,035
I'm gonna go check on my kids.
613
00:39:10,083 --> 00:39:11,578
Keep an eye on sickbay.
614
00:39:11,626 --> 00:39:12,836
NURSE: Yes, Doctor.
615
00:39:27,809 --> 00:39:28,977
Doctor?
616
00:39:29,435 --> 00:39:31,140
[THUDDING NOISE]
617
00:39:31,188 --> 00:39:32,731
Hello?
618
00:39:41,740 --> 00:39:43,742
♪ OMINOUS MUSIC PLAYING ♪
619
00:39:49,873 --> 00:39:51,083
Doctor?
620
00:39:55,503 --> 00:39:56,713
[THUD]
621
00:40:51,559 --> 00:40:52,852
[HISSING]
622
00:40:54,396 --> 00:40:56,975
MERCER:
Mercer to Orville. Mercer to Orville.
623
00:40:57,023 --> 00:40:58,102
Kelly, can you hear me?
624
00:40:58,150 --> 00:41:01,313
She can't.
Looks like all systems are offline.
625
00:41:01,361 --> 00:41:03,190
There's a ship-wide dampening field in use.
626
00:41:03,238 --> 00:41:05,859
- What's causing it?
- No idea, but once we're on board,
627
00:41:05,907 --> 00:41:07,903
comscanners and weapons
are gonna be useless.
628
00:41:07,951 --> 00:41:10,120
We're gonna have to dock manually.
629
00:41:16,709 --> 00:41:19,045
♪ ♪
630
00:41:32,434 --> 00:41:34,560
[ENERGY PULSING]
631
00:41:38,106 --> 00:41:39,559
[LEVER RATTLES, CLANGS]
632
00:41:39,607 --> 00:41:41,312
[HYDRAULICS HISS]
633
00:41:41,360 --> 00:41:43,362
♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪
634
00:41:54,498 --> 00:41:57,869
I'm gonna go to Engineering,
see what I can find out.
635
00:41:57,917 --> 00:41:59,127
All right, be careful.
636
00:42:18,397 --> 00:42:20,399
♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪
637
00:42:24,486 --> 00:42:27,113
Boys? Are you here?
638
00:42:28,198 --> 00:42:29,218
Ty?
639
00:42:34,371 --> 00:42:35,621
Marcus?
640
00:42:43,046 --> 00:42:44,256
MARCUS: Mom!
641
00:42:47,092 --> 00:42:48,218
Mom!
642
00:42:52,097 --> 00:42:53,842
We should go back.
643
00:42:53,930 --> 00:42:56,161
Mom always says if there's an emergency,
644
00:42:56,210 --> 00:42:57,596
we should wait in our quarters.
645
00:42:57,644 --> 00:42:59,473
Look, I don't want to sit in my room
646
00:42:59,521 --> 00:43:01,725
starin' out the window at all that darkness.
647
00:43:01,773 --> 00:43:03,018
Gives me the creeps.
648
00:43:03,066 --> 00:43:05,110
Come on, we gotta find her.
649
00:43:10,324 --> 00:43:12,409
♪ DRAMATIC FLOURISH PLAYS ♪
650
00:43:15,454 --> 00:43:17,699
You got that power cell out yet?
651
00:43:17,747 --> 00:43:19,952
No. They really
jam these things in here.
652
00:43:20,000 --> 00:43:21,828
- Try twisting it.
- I did.
653
00:43:21,876 --> 00:43:24,540
Usually if it doesn't pop right out,
it means you're doing it wrong.
654
00:43:24,681 --> 00:43:26,708
Thanks, you're a huge help.
655
00:43:26,756 --> 00:43:28,627
Kelly, what's going on?
656
00:43:28,675 --> 00:43:30,212
Somebody's shut down all power.
657
00:43:30,260 --> 00:43:31,838
We think it may have been Admiral Christie.
658
00:43:31,886 --> 00:43:33,715
Commander, there's something else.
659
00:43:33,763 --> 00:43:36,218
That outpost is transmitting
a homing signal.
660
00:43:36,266 --> 00:43:37,261
To where?
661
00:43:37,309 --> 00:43:39,555
We don't know.
It's a wide-range broadcast.
662
00:43:39,603 --> 00:43:40,895
I don't like the sound of that.
663
00:43:42,372 --> 00:43:43,392
What are you doing?
664
00:43:43,440 --> 00:43:44,809
Trying to pull the power cell
665
00:43:44,857 --> 00:43:46,103
so we can check internal scanners.
666
00:43:46,151 --> 00:43:47,105
Won't budge.
667
00:43:47,153 --> 00:43:49,904
Well, if it doesn't pop right out,
it means you're doing it wrong.
668
00:43:51,114 --> 00:43:52,366
What?
669
00:43:57,996 --> 00:44:00,075
I'm pretty sure I can restore auxiliary power
670
00:44:00,123 --> 00:44:02,119
if I can find the source
of the dampening field.
671
00:44:02,167 --> 00:44:04,871
How can we accomplish that
without internal scans?
672
00:44:04,919 --> 00:44:08,250
I'll use the only scanners I got
right now... my eyes.
673
00:44:08,298 --> 00:44:10,094
It's gotta be in one of
the engineering conduits,
674
00:44:10,142 --> 00:44:11,504
I just need to find it.
675
00:44:11,666 --> 00:44:15,341
There are 132 engineering conduits
on this ship.
676
00:44:15,389 --> 00:44:16,758
Then I'd better get started.
677
00:44:16,806 --> 00:44:18,517
ISAAC:
I will assist you, Commander.
678
00:44:19,851 --> 00:44:21,269
Can you notify the bridge?
679
00:44:28,610 --> 00:44:29,736
TY: Mom!
680
00:44:30,571 --> 00:44:32,030
MARCUS: Mom!
681
00:44:32,780 --> 00:44:33,907
TY: Mom!
682
00:44:35,075 --> 00:44:36,159
MARCUS: Mom!
683
00:44:43,750 --> 00:44:46,705
Maybe she went home.
I'm going back to our quarters.
684
00:44:46,753 --> 00:44:47,962
Fine.
685
00:44:48,505 --> 00:44:51,293
- Come with me?
- I already told you that I'm not...
686
00:44:51,341 --> 00:44:55,387
[SOFT RUMBLING, SNARLING]
687
00:45:03,103 --> 00:45:05,063
♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪
688
00:45:06,398 --> 00:45:08,519
[CREATURE SNARLS]
689
00:45:08,567 --> 00:45:09,859
[ROARS]
690
00:45:26,293 --> 00:45:28,086
[CREATURE SHRIEKING]
691
00:45:37,011 --> 00:45:39,389
[SNARLING]
692
00:45:47,814 --> 00:45:49,857
- What is that thing?
- I don't know.
693
00:46:03,705 --> 00:46:06,040
Marcus! What are you doing back here?
694
00:46:06,874 --> 00:46:08,621
- Did you see it?!
- See what?
695
00:46:08,669 --> 00:46:10,163
The monster!
696
00:46:10,211 --> 00:46:12,631
I don't know what you guys mean,
but there's no one else here.
697
00:46:13,214 --> 00:46:14,834
Come on out.
698
00:46:14,882 --> 00:46:16,587
Come on.
699
00:46:16,635 --> 00:46:20,173
There was something else here.
We both saw it.
700
00:46:20,221 --> 00:46:21,592
What did it look like?
701
00:46:21,640 --> 00:46:23,594
I don't know... like a spider.
702
00:46:23,642 --> 00:46:25,845
But big, like as big as you.
703
00:46:25,893 --> 00:46:28,557
Well, there's nothing here now.
704
00:46:28,605 --> 00:46:30,225
Why did the lights go off?
705
00:46:30,273 --> 00:46:32,311
We're working on figuring that out.
706
00:46:32,359 --> 00:46:33,937
Can you help us find our mom?
707
00:46:33,985 --> 00:46:35,564
Of course.
708
00:46:35,612 --> 00:46:37,733
You guys stick with me,
and we'll look for her together.
709
00:46:37,781 --> 00:46:39,449
[CREATURE SNARLING SOFTLY]
710
00:46:42,410 --> 00:46:44,579
[GROWLING]
711
00:46:46,790 --> 00:46:49,710
[SCREAMING]
712
00:47:04,808 --> 00:47:06,387
[ROARING]
713
00:47:06,435 --> 00:47:08,437
♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪
714
00:47:13,149 --> 00:47:16,021
- [BOYS SCREAM]
- Oh, Ty! Marcus!
715
00:47:16,069 --> 00:47:18,232
- Mom!
- Oh, thank God.
716
00:47:18,280 --> 00:47:19,734
Are you okay?
717
00:47:19,782 --> 00:47:22,194
What did we talk about
when there's an emergency?
718
00:47:22,242 --> 00:47:23,987
You're supposed to wait in our quarters!
719
00:47:24,035 --> 00:47:25,989
- But there's a monster!
- What?
720
00:47:26,037 --> 00:47:27,908
There's something on board.
721
00:47:27,956 --> 00:47:30,540
Some kind of creature.
It got Lieutenant Woodson.
722
00:47:30,600 --> 00:47:31,707
We have to hide!
723
00:47:31,783 --> 00:47:33,827
Let's get to the bridge.
724
00:47:35,464 --> 00:47:37,382
♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪
725
00:47:40,302 --> 00:47:42,089
And then what happened?
726
00:47:42,137 --> 00:47:44,049
It sprayed him with something.
727
00:47:44,097 --> 00:47:46,218
And that's when he started to change.
728
00:47:46,266 --> 00:47:47,511
Can you describe it?
729
00:47:47,559 --> 00:47:49,430
His face...
730
00:47:49,478 --> 00:47:52,849
There were big black shiny eyes.
731
00:47:52,897 --> 00:47:54,441
And his skin was...
732
00:47:55,567 --> 00:47:57,896
it was like it went all rotten.
733
00:47:57,944 --> 00:48:00,023
That sounds like what happened
to Admiral Christie.
734
00:48:00,071 --> 00:48:02,818
- Demonic possession.
- Huh?
735
00:48:02,866 --> 00:48:07,197
The Krill warned us that
this part of space was inhabited by...
736
00:48:07,245 --> 00:48:10,659
demons who would
take possession of your soul.
737
00:48:10,707 --> 00:48:12,578
Something like this...
738
00:48:12,626 --> 00:48:14,747
it's exactly how they would interpret it.
739
00:48:14,795 --> 00:48:18,083
The microbes that Paul
was exposed to on that outpost
740
00:48:18,131 --> 00:48:21,295
almost immediately started
rewriting his DNA,
741
00:48:21,343 --> 00:48:23,338
turning his cells into...
742
00:48:23,386 --> 00:48:24,673
Another species.
743
00:48:24,721 --> 00:48:27,030
When the Admiral escaped sickbay,
744
00:48:27,078 --> 00:48:29,386
his transmutation was accelerating.
745
00:48:29,434 --> 00:48:31,263
He must have infected others.
746
00:48:31,311 --> 00:48:34,114
What Marcus described, is most likely a more
747
00:48:34,162 --> 00:48:35,976
potent version of the microbes.
748
00:48:36,024 --> 00:48:37,478
Reproduction.
749
00:48:37,526 --> 00:48:38,729
That's my guess.
750
00:48:38,777 --> 00:48:42,483
It may be that their natural means
of procreation
751
00:48:42,531 --> 00:48:45,527
is to hijack the bodies of other lifeforms.
752
00:48:45,575 --> 00:48:48,196
Like a parasite, only much more aggressive.
753
00:48:48,244 --> 00:48:50,825
Then the distress call we received...
754
00:48:50,873 --> 00:48:52,284
It was a mating call.
755
00:48:52,332 --> 00:48:53,744
Oh, man...
756
00:48:53,792 --> 00:48:56,664
There's no telling how many
of our people have been infected.
757
00:48:56,712 --> 00:48:59,708
We need to contain the spread
as quickly as possible.
758
00:48:59,756 --> 00:49:02,252
Commander Lamarr
was attempting to restore power
759
00:49:02,300 --> 00:49:04,338
from within the engineering conduits.
760
00:49:04,386 --> 00:49:06,799
He is likely unaware of the alien threat.
761
00:49:06,847 --> 00:49:07,867
I'll find him.
762
00:49:41,798 --> 00:49:43,794
Isaac, I think I found something!
763
00:49:43,842 --> 00:49:45,921
ISAAC:
Do you require assistance?
764
00:49:45,969 --> 00:49:48,243
I can't override
the Admiral's command codes,
765
00:49:48,292 --> 00:49:50,133
but, I might be able to rig a workaround
766
00:49:50,181 --> 00:49:51,870
and get auxiliary power back online.
767
00:49:52,051 --> 00:49:53,468
Stand by.
768
00:49:57,021 --> 00:49:59,226
[ENERGY PULSING]
769
00:49:59,274 --> 00:50:01,102
Boom. There it is.
770
00:50:01,150 --> 00:50:04,189
[POWER SURGING, CIRCUITS CLANGING]
771
00:50:04,237 --> 00:50:07,067
No communications yet,
but we got life support,
772
00:50:07,115 --> 00:50:08,985
interior illumination, and backup systems.
773
00:50:09,033 --> 00:50:10,821
Anything more is gonna take some time.
774
00:50:10,869 --> 00:50:13,198
ISAAC: I will alert the bridge.
775
00:50:13,246 --> 00:50:15,158
Captain, we have minimal power.
776
00:50:15,206 --> 00:50:16,708
It's about time.
777
00:50:18,418 --> 00:50:20,539
Sir, I have to get to sickbay.
778
00:50:20,587 --> 00:50:23,500
If there's a counteragent,
I need to find it, and fast.
779
00:50:23,548 --> 00:50:24,960
Bortus, go with her.
780
00:50:25,008 --> 00:50:27,504
And see if you can gather a
security detail to man the perimeter.
781
00:50:27,552 --> 00:50:29,012
Aye, sir.
782
00:50:30,847 --> 00:50:32,181
Stay here, kids.
783
00:50:39,856 --> 00:50:41,733
[METALLIC CLATTER]
784
00:50:58,834 --> 00:51:00,955
[HISSING]
785
00:51:01,003 --> 00:51:03,839
[ROARING, SNARLING]
786
00:51:19,813 --> 00:51:22,066
[GAS HISSING]
787
00:51:26,236 --> 00:51:28,530
[DISTORTED VOICES SNARLING]
788
00:51:49,551 --> 00:51:51,929
[SNARLING, SHRIEKING]
789
00:51:57,684 --> 00:51:59,137
- Hey!
- [ROARS]
790
00:51:59,185 --> 00:52:00,645
Come and get me, assholes!
791
00:52:13,117 --> 00:52:14,659
[FOOTSTEPS STOMPING]
792
00:52:16,369 --> 00:52:18,162
[STOMPING]
793
00:52:31,802 --> 00:52:33,720
[ROARING, SHRIEKING]
794
00:52:34,721 --> 00:52:36,723
[ROARING]
795
00:52:41,019 --> 00:52:42,896
[SHRIEKS]
796
00:52:44,522 --> 00:52:47,275
[LIQUID-LIKE CRACKLING]
797
00:52:48,777 --> 00:52:50,487
[ROARING]
798
00:52:53,991 --> 00:52:55,700
[SHRIEKS]
799
00:53:00,164 --> 00:53:03,041
[ROARING]
800
00:53:05,002 --> 00:53:07,129
[BODY CRACKLING]
801
00:53:08,172 --> 00:53:09,714
[SHRIEKING]
802
00:53:19,850 --> 00:53:21,267
[SHRIEKS]
803
00:53:37,575 --> 00:53:39,577
♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪
804
00:53:42,039 --> 00:53:43,742
[CREATURE ROARING]
805
00:53:43,790 --> 00:53:45,834
[SNARLING]
806
00:53:51,255 --> 00:53:53,800
[CREATURE HISSING]
807
00:54:03,601 --> 00:54:06,389
JOHN:
Hey! Can anybody hear me?! I need help!
808
00:54:06,437 --> 00:54:07,939
Hey, somebody!
809
00:54:10,483 --> 00:54:12,188
Isaac! Thank God.
You gotta get me outta here!
810
00:54:12,236 --> 00:54:14,690
ISAAC:
Commander, why are you in the brig?
811
00:54:14,738 --> 00:54:16,698
Just get me out of here,
we gotta get to the bridge!
812
00:54:21,494 --> 00:54:22,704
Come on!
813
00:54:29,002 --> 00:54:31,247
Okay, boom.
Communications are back online.
814
00:54:31,295 --> 00:54:33,098
I had to divert power from life support,
815
00:54:33,146 --> 00:54:35,085
so nobody breathe too heavy.
816
00:54:35,133 --> 00:54:36,628
Mercer to Finn.
817
00:54:36,676 --> 00:54:39,506
Finn here, Captain. I'm in sickbay.
818
00:54:39,554 --> 00:54:41,050
Were you able to find anything?
819
00:54:41,098 --> 00:54:42,467
DR. FINN:
It's slow going here, sir.
820
00:54:42,515 --> 00:54:44,970
At least until you can get full power
back up and running.
821
00:54:45,018 --> 00:54:46,138
GRAYSON:
We're working on it.
822
00:54:46,186 --> 00:54:47,639
Is there any other way we can help?
823
00:54:47,687 --> 00:54:49,456
Not unless you can get one of those creatures,
824
00:54:49,504 --> 00:54:51,011
to agree to a physical.
825
00:54:52,109 --> 00:54:54,360
Hi, doc. I thought you could use this.
826
00:54:55,695 --> 00:54:58,990
Scratch that, Captain.
We have a patient.
827
00:55:03,745 --> 00:55:06,950
Sir. Long-range scanners
are detecting a vessel.
828
00:55:06,998 --> 00:55:09,119
Ten million kilometers and closing.
829
00:55:09,167 --> 00:55:10,961
Let's see it.
830
00:55:14,923 --> 00:55:16,091
Magnify.
831
00:55:19,636 --> 00:55:22,716
Oh, boy, that can't be good news.
832
00:55:22,764 --> 00:55:24,843
John, how soon will we have quantum drive?
833
00:55:24,891 --> 00:55:26,434
Not soon enough.
834
00:55:32,941 --> 00:55:34,812
DR. FINN:
There's no recognizable DNA.
835
00:55:34,860 --> 00:55:36,197
Whoever this is,
836
00:55:36,245 --> 00:55:38,673
his genome has been completely transformed.
837
00:55:38,722 --> 00:55:40,634
I can't even tell what species he was.
838
00:55:40,949 --> 00:55:42,486
Is there anything you can do?
839
00:55:42,534 --> 00:55:45,948
If there was a fragment
of his original genetic template, maybe...
840
00:55:45,996 --> 00:55:47,241
I'll assemble a security detail.
841
00:55:47,289 --> 00:55:49,285
We'll go after them one by one
if that's what it takes.
842
00:55:49,333 --> 00:55:52,294
Wait a minute.
I'm reading white blood cells.
843
00:55:53,378 --> 00:55:54,713
He was human.
844
00:55:55,421 --> 00:55:58,877
The cell count is low. Really low.
845
00:55:58,925 --> 00:56:00,296
What does that mean?
846
00:56:00,344 --> 00:56:02,120
It means the transformative process
847
00:56:02,168 --> 00:56:04,008
takes an enormous toll on the body.
848
00:56:04,056 --> 00:56:06,593
Based on the scan,
it must be at least a couple of weeks
849
00:56:06,641 --> 00:56:09,513
before their immune systems
are back up to full strength.
850
00:56:09,561 --> 00:56:10,854
Then they have a weakness.
851
00:56:12,189 --> 00:56:14,316
I could create a synthetic virus.
852
00:56:16,735 --> 00:56:19,397
It wouldn't have to be any stronger
than the common cold,
853
00:56:19,445 --> 00:56:21,483
and it'd probably be fatal to them.
854
00:56:21,531 --> 00:56:24,278
We could disperse it
in aerosolized form throughout the ship.
855
00:56:24,326 --> 00:56:25,612
They'd have no immunity.
856
00:56:25,660 --> 00:56:26,953
What about us?
857
00:56:28,121 --> 00:56:29,873
You might get the sniffles.
858
00:56:30,540 --> 00:56:31,833
I am prepared.
859
00:56:36,880 --> 00:56:38,917
Claire, even if this works...
860
00:56:38,965 --> 00:56:41,086
these are our shipmates we're talking about.
861
00:56:41,134 --> 00:56:43,172
They didn't ask for what happened to them.
862
00:56:43,220 --> 00:56:45,049
Are they still our shipmates?
863
00:56:45,097 --> 00:56:46,009
You heard her.
864
00:56:46,057 --> 00:56:47,926
They're a completely different species now.
865
00:56:47,974 --> 00:56:50,221
We don't even know if there's
anything left of what they were.
866
00:56:50,269 --> 00:56:53,891
More importantly, it's us versus them.
I vote for us.
867
00:56:53,939 --> 00:56:57,061
If there was some way
we could communicate with them,
868
00:56:57,109 --> 00:56:58,896
to give them a warning.
869
00:56:58,944 --> 00:57:00,522
A chance to leave peacefully.
870
00:57:00,570 --> 00:57:02,524
Maybe there's a way.
871
00:57:02,572 --> 00:57:04,651
Scan the ship for Selayan sunstone.
872
00:57:04,699 --> 00:57:07,077
- What for?
- Just do it, please.
873
00:57:08,954 --> 00:57:10,657
It's a rare mineral.
874
00:57:10,705 --> 00:57:12,243
Our...
875
00:57:12,291 --> 00:57:14,078
wedding rings were made from it.
876
00:57:14,126 --> 00:57:15,746
Paul was wearing his.
877
00:57:15,794 --> 00:57:19,375
If he still has it, we may be able to locate him.
878
00:57:19,423 --> 00:57:20,335
And then what?
879
00:57:20,383 --> 00:57:24,671
If any small part of him still exists...
maybe I can reach him.
880
00:57:24,719 --> 00:57:26,340
MERCER:
Doctor, you can't be serious.
881
00:57:26,388 --> 00:57:30,427
- If he comes after you, there's no way...
- I know. I know the risks.
882
00:57:30,475 --> 00:57:33,312
Please, Captain. I need to try.
883
00:57:35,397 --> 00:57:38,852
I found a trace of something
that could be sunstone.
884
00:57:38,900 --> 00:57:40,277
It's in Engineering.
885
00:57:42,988 --> 00:57:44,906
♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ♪
886
00:57:54,958 --> 00:57:57,043
[ROARING]
887
00:57:59,629 --> 00:58:01,756
[HISSING]
888
00:58:03,800 --> 00:58:05,677
[CREATURE YELPING]
889
00:58:38,793 --> 00:58:40,045
Paul?
890
00:58:41,171 --> 00:58:42,839
It's me, Claire.
891
00:58:44,466 --> 00:58:46,259
I have to talk to you.
892
00:58:47,593 --> 00:58:50,090
You need to hear what I have to say.
893
00:58:50,138 --> 00:58:52,468
Your life depends on it.
894
00:58:52,516 --> 00:58:53,844
[SHIP RATTLING]
895
00:58:53,892 --> 00:58:55,977
[SCURRYING, SOFT SNARLING]
896
00:59:15,455 --> 00:59:18,202
We've found a weakness in your biology.
897
00:59:18,250 --> 00:59:20,454
I've created a virus.
898
00:59:20,502 --> 00:59:23,248
You won't survive, any of you.
899
00:59:23,296 --> 00:59:25,160
We're prepared to use it,
900
00:59:25,208 --> 00:59:28,218
if you don't leave the Orville immediately.
901
00:59:31,388 --> 00:59:34,801
There's a ship headed our way.
We know it's one of yours.
902
00:59:34,849 --> 00:59:37,436
Take your people and go.
903
00:59:38,520 --> 00:59:39,687
[QUIET SNARLING]
904
00:59:45,319 --> 00:59:47,237
[LOUD, UNSTEADY BREATHING]
905
00:59:51,325 --> 00:59:52,409
Paul...
906
00:59:53,785 --> 00:59:57,705
If any small part of you is still in there...
907
00:59:59,833 --> 01:00:02,579
I want you to try to remember...
908
01:00:02,627 --> 01:00:03,647
when we were together.
909
01:00:04,588 --> 01:00:07,167
Remember how stubborn I was?
910
01:00:07,215 --> 01:00:09,510
Well, that hasn't changed.
911
01:00:11,219 --> 01:00:14,139
Take your people and go...
912
01:00:15,765 --> 01:00:19,811
or I swear we'll destroy every last one of you.
913
01:00:21,146 --> 01:00:23,773
[GRUFFLY] Not Paul.
914
01:00:24,858 --> 01:00:26,318
More.
915
01:00:27,986 --> 01:00:32,192
You... will... see.
916
01:00:32,240 --> 01:00:34,027
See what?
917
01:00:34,075 --> 01:00:37,323
You will be...
918
01:00:37,371 --> 01:00:40,499
of us.
919
01:00:42,334 --> 01:00:43,703
Finn to bridge.
920
01:00:43,751 --> 01:00:44,997
MERCER: Mercer here.
921
01:00:45,045 --> 01:00:47,047
DR. FINN:
Prepare to release the toxin.
922
01:00:48,715 --> 01:00:51,128
Start with the engineering deck.
923
01:00:51,176 --> 01:00:52,511
MERCER: Understood.
924
01:00:54,762 --> 01:00:57,599
[CREATURE SHRIEKING]
925
01:00:58,933 --> 01:01:00,561
[ELECTRONICS BUZZING]
926
01:01:02,396 --> 01:01:04,272
[SHRIEKING CONTINUES]
927
01:01:05,649 --> 01:01:08,693
[CREATURES WAILING]
928
01:01:12,947 --> 01:01:14,866
[WAILING FADES]
929
01:01:15,742 --> 01:01:18,328
We go.
930
01:01:19,454 --> 01:01:20,622
Thank you.
931
01:01:21,789 --> 01:01:26,169
Not forever.
932
01:01:27,837 --> 01:01:30,750
♪ INTENSE MUSIC PLAYING ♪
933
01:01:30,798 --> 01:01:32,628
[FEET SCAMPERING]
934
01:01:32,676 --> 01:01:34,844
[PORTALS THUDDING]
935
01:01:55,574 --> 01:01:57,534
♪ ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING ♪
936
01:02:09,546 --> 01:02:11,083
ISAAC: Good evening, Dr. Finn.
937
01:02:11,131 --> 01:02:12,591
Isaac.
938
01:02:13,592 --> 01:02:15,170
What are you doing here?
939
01:02:15,218 --> 01:02:17,178
I am checking on you.
940
01:02:17,946 --> 01:02:18,966
Excuse me?
941
01:02:19,014 --> 01:02:20,251
I have observed,
942
01:02:20,299 --> 01:02:22,177
that when a crew member aboard the Orville
943
01:02:22,225 --> 01:02:24,137
endures a traumatic occurrence,
944
01:02:24,185 --> 01:02:26,640
other members
of their immediate social construct
945
01:02:26,688 --> 01:02:28,940
inquire how they are doing.
946
01:02:29,957 --> 01:02:30,977
That's true.
947
01:02:31,025 --> 01:02:32,902
How are you doing?
948
01:02:34,237 --> 01:02:36,573
- I'm okay.
- Very well.
949
01:02:38,158 --> 01:02:39,200
Wait.
950
01:02:44,456 --> 01:02:47,827
I hear the Admiralty's suspended
951
01:02:47,875 --> 01:02:51,164
further exploration
of the Naklav Sector for the moment.
952
01:02:51,212 --> 01:02:52,708
That is correct.
953
01:02:52,756 --> 01:02:54,132
Probably for the best.
954
01:02:55,258 --> 01:02:56,545
I...
955
01:02:56,593 --> 01:02:59,590
wish to offer my condolences
956
01:02:59,638 --> 01:03:01,640
on the loss of your friend.
957
01:03:02,390 --> 01:03:04,100
Well, that's very kind of you.
958
01:03:05,143 --> 01:03:07,145
Paul was a special person.
959
01:03:07,895 --> 01:03:11,477
I'm just glad I got to see him one last time.
960
01:03:11,525 --> 01:03:14,062
He spoke favorably of you as well.
961
01:03:14,110 --> 01:03:17,566
You... talked about me? With Paul?
962
01:03:17,614 --> 01:03:21,445
Our shared history of social
and sexual intimacy with you
963
01:03:21,493 --> 01:03:23,614
provided a common frame of reference.
964
01:03:23,662 --> 01:03:25,246
[LAUGHS]
965
01:03:28,709 --> 01:03:30,663
Do you know, I have missed you.
966
01:03:30,711 --> 01:03:32,295
Thank you, Doctor.
967
01:03:34,381 --> 01:03:35,674
Do you want to sit down?
968
01:03:38,134 --> 01:03:40,136
♪ ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING ♪
969
01:03:48,445 --> 01:03:52,445
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
970
01:03:58,071 --> 01:04:00,657
♪ THEME MUSIC PLAYING ♪
971
01:05:01,760 --> 01:05:04,763
♪ FANFARE PLAYING ♪
69621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.