Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:14,904
"Thanks to the Studio, Writers and others for creating this beautiful work"
2
00:02:20,800 --> 00:02:22,510
Pass the B level exam today
3
00:02:22,720 --> 00:02:23,750
Congratulations, Luo Feng
4
00:02:23,880 --> 00:02:24,910
19 years old
5
00:02:25,040 --> 00:02:26,568
Junior warlord
6
00:02:26,720 --> 00:02:28,750
He is on the list of suspicions who killed Ahwei
7
00:02:28,790 --> 00:02:30,030
There is the Jiangnan Hall
8
00:02:30,280 --> 00:02:31,390
Shi Jiang, Zhao Ruo
9
00:02:31,440 --> 00:02:32,670
Your little brother is here
10
00:02:32,760 --> 00:02:36,190
The higher the points, the scarce the training resource would be
11
00:02:36,200 --> 00:02:38,870
He is probably a spiritual master
12
00:02:39,000 --> 00:02:39,500
William
13
00:02:40,120 --> 00:02:41,710
There is something you need to do
14
00:02:41,880 --> 00:02:42,790
Special train starts
15
00:02:52,934 --> 00:02:57,822
Episode 24
16
00:02:57,823 --> 00:03:03,699
17
00:04:26,810 --> 00:04:29,000
Thanks to the directions and learning resources here
18
00:04:29,090 --> 00:04:32,310
Could make me learn how to skillfully use ninefold lightning blades
19
00:04:32,480 --> 00:04:35,430
Now it's not only my hands that are 2.8 times as strong
20
00:04:36,350 --> 00:04:39,110
Leg and leg strength, along with running speed
21
00:04:39,120 --> 00:04:40,310
It has greatly improved
22
00:04:43,025 --> 00:04:45,350
Training content, finished
23
00:04:46,149 --> 00:04:46,822
Yeah
24
00:04:48,870 --> 00:04:50,110
You're doing it too hard
25
00:04:51,720 --> 00:04:52,990
Sister, what time is it now?
26
00:04:53,640 --> 00:04:54,350
It's almost eight o'clock
27
00:04:56,160 --> 00:04:58,910
Tonight, our seniors from hanxia will be here
28
00:05:04,576 --> 00:05:05,528
Don't be late
29
00:05:05,897 --> 00:05:06,570
Alraight
30
00:05:29,549 --> 00:05:37,636
31
00:06:15,880 --> 00:06:16,990
Alraight
32
00:06:17,080 --> 00:06:17,670
You are
33
00:06:25,240 --> 00:06:26,750
Cheers
34
00:06:43,480 --> 00:06:44,710
Finally I can go too
35
00:06:45,280 --> 00:06:47,670
You are the main character, of course everyone comes to you
36
00:06:48,120 --> 00:06:51,470
Also, today's dinner was only paid for by senior chu qiang
37
00:06:52,120 --> 00:06:53,670
You will have to toast him later
38
00:06:54,120 --> 00:06:55,030
Senior Chu Qiang?
39
00:06:57,760 --> 00:06:58,470
Oh
40
00:06:59,556 --> 00:07:00,870
He is in second place
41
00:07:01,340 --> 00:07:05,440
It is the world's great organization that is rushing to get it
42
00:07:05,450 --> 00:07:09,152
But a year ago, Senior Chu Qiang had joined the Hanxia Army
43
00:07:09,960 --> 00:07:11,662
Even though he got busier after that
44
00:07:11,960 --> 00:07:14,110
But it's hard to train late into the night most days
45
00:07:18,640 --> 00:07:21,230
Wait for me, we will respect Senior Chu Qiang together
46
00:07:33,040 --> 00:07:33,670
Haih
47
00:07:35,080 --> 00:07:37,470
Hello, we have dinner downstairs
48
00:07:37,960 --> 00:07:40,910
Many cakes are prepared, would you like to try them?
49
00:07:41,702 --> 00:07:42,702
thank you
50
00:07:46,560 --> 00:07:47,540
Is there any problem?
51
00:07:48,080 --> 00:07:51,270
My name is William Edison, from Europe
52
00:07:52,000 --> 00:07:54,870
You've been at the training camp for a year, your name is Luo Feng, right?
53
00:07:55,760 --> 00:07:57,710
I've always been curious about Hanxia martial arts
54
00:07:58,360 --> 00:07:59,750
I heard you called yourself
55
00:08:00,440 --> 00:08:02,470
Your technique must be very unique
56
00:08:03,000 --> 00:08:05,150
Do you want to fight with me?
57
00:08:05,440 --> 00:08:06,030
Fighting?
58
00:08:06,720 --> 00:08:10,270
The competition between disciples was all conducted through the ninth floor challenge room
59
00:08:10,920 --> 00:08:13,190
Generally this kind of battle will have a stake
60
00:08:13,520 --> 00:08:17,230
But this time we're not betting on simple competition
61
00:08:17,240 --> 00:08:18,000
William
62
00:08:18,001 --> 00:08:18,680
Hmmm
63
00:08:18,680 --> 00:08:21,550
You see Luo Feng the newcomer, so he wants to make a gamble to waste money?
64
00:08:21,700 --> 00:08:23,750
Can you, bet with me?
65
00:08:25,480 --> 00:08:27,950
We only compete, without betting
66
00:08:28,120 --> 00:08:32,150
William, the fact that you are looking for newcomers to bet on the fight has long been around
67
00:08:32,630 --> 00:08:34,310
I just heard a student say
68
00:08:34,559 --> 00:08:36,719
He follows you to the challenge room for a betting fight
69
00:08:36,720 --> 00:08:39,750
After losing a billion, you are looking for newcomers to fight again today
70
00:08:40,390 --> 00:08:43,054
But if there is no bet, what do you want?
71
00:08:43,750 --> 00:08:46,794
I am passionate about studying martial arts from all over the world
72
00:08:46,920 --> 00:08:48,993
I'm no stranger to the movements of the old students
73
00:08:49,200 --> 00:08:52,470
I just want to learn some new techniques from new students
74
00:08:52,760 --> 00:08:56,270
Money wasn't the goal, so I canceled the bet
75
00:08:57,080 --> 00:08:58,550
Really makes up excuses
76
00:08:58,920 --> 00:09:02,350
It's a shame that a newcomer from Hanxia is fighting with me
77
00:09:02,680 --> 00:09:04,190
The performance is not dazzling
78
00:09:04,760 --> 00:09:08,870
My friend said that Hanxia martial art is useless
79
00:09:09,290 --> 00:09:10,700
But I didn't listen
80
00:09:11,160 --> 00:09:16,750
Because I believe the strength of Luo Feng will not disappoint me
81
00:09:16,880 --> 00:09:17,510
Alraight
82
00:09:18,160 --> 00:09:20,950
There must be some hidden purpose for him using such a method
83
00:09:21,750 --> 00:09:26,080
But he provoked me a lot, I have to get face for Hanxia back
84
00:09:27,080 --> 00:09:28,792
Fight, all right?
85
00:09:29,790 --> 00:09:32,764
But, it's boring if there are no stakes?
86
00:09:33,600 --> 00:09:36,800
The number is a little bigger, five billion
87
00:09:40,160 --> 00:09:42,110
Can you bet against him what's wrong with you?
88
00:09:42,560 --> 00:09:44,670
I'll bet with you
89
00:09:45,400 --> 00:09:45,910
Alraight
90
00:09:47,790 --> 00:09:50,590
I'll register with the system to use the room when I get back
91
00:09:51,960 --> 00:09:52,830
See you
92
00:10:00,080 --> 00:10:00,670
Luo feng
93
00:10:01,560 --> 00:10:02,510
Senior Chu Qiang
94
00:10:03,600 --> 00:10:05,390
Looks like I don't need to introduce myself
95
00:10:05,960 --> 00:10:09,310
Senior, Luo Feng was just about to bet five billion with the old disciple
96
00:10:10,000 --> 00:10:11,090
You help me persuade him
97
00:10:11,200 --> 00:10:12,448
Ha ha ha ha
98
00:10:13,120 --> 00:10:15,338
Then I can't possibly blame this little brother
99
00:10:15,720 --> 00:10:17,750
Must not lose momentum in front of old disciples
100
00:10:18,280 --> 00:10:20,670
Such brave newcomers were rare
101
00:10:21,710 --> 00:10:25,008
It's not enough just to be good at speaking, you have to work harder
102
00:10:25,470 --> 00:10:29,150
When you finish your studies, if you wish to join our Hanxia squad
103
00:10:29,440 --> 00:10:30,270
Just come to me
104
00:10:31,280 --> 00:10:32,000
Thank you, senior
105
00:10:32,000 --> 00:10:33,048
Hmmm
106
00:10:38,960 --> 00:10:58,880
107
00:11:06,920 --> 00:11:07,630
I am very angry
108
00:11:08,630 --> 00:11:10,070
Even senior Chu Qiang supported you
109
00:11:11,560 --> 00:11:12,350
Alright, alright
110
00:11:18,200 --> 00:11:19,430
Sister, don't be angry
111
00:11:20,640 --> 00:11:24,110
Only geniuses could enter the elite training camp
112
00:11:24,480 --> 00:11:28,582
No matter how talented you are, you will suffer by old disciples
113
00:11:29,200 --> 00:11:30,400
I checked the information
114
00:11:30,514 --> 00:11:33,680
I know that the indicator that best reflects the disciple strength is the amplitude of combat power
115
00:11:34,840 --> 00:11:37,550
The amplitude of my fighting strength is 4.48, very good
116
00:11:38,080 --> 00:11:41,589
However, most of the students who had been training for one year were like William who were at the intermediate level
117
00:11:42,440 --> 00:11:44,030
So I have to be brave
118
00:11:44,040 --> 00:11:45,510
I won't spare you if you lose
119
00:11:48,664 --> 00:11:49,389
Hmmm
120
00:11:50,889 --> 00:11:51,926
Sigh
121
00:11:55,900 --> 00:11:56,800
Chengle
122
00:11:57,320 --> 00:11:59,110
It's about tomorrow morning
123
00:12:03,100 --> 00:12:04,710
Are you still worried?
124
00:12:04,946 --> 00:12:08,628
There can' be the slightest omission, in the details of this battle
125
00:12:08,880 --> 00:12:10,400
I want to watch it live
126
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
Hey, who do you think will win today?
127
00:12:31,760 --> 00:12:33,030
I thought it was Luo Feng
128
00:12:33,440 --> 00:12:34,907
I thought William
129
00:13:04,593 --> 00:13:05,266
Hmmm
130
00:13:09,278 --> 00:13:13,510
Luo feng, remember that there is no shortcut, to become stronger
131
00:13:14,480 --> 00:13:17,510
Accept yourself calmly, and do your best
132
00:13:18,160 --> 00:13:19,830
Don't worry about winning or losing
133
00:13:19,840 --> 00:13:20,390
Hmmm
134
00:13:44,500 --> 00:13:46,640
Come, let's see, let's see, come
135
00:13:46,650 --> 00:13:47,590
Look, look, look, what's going on?
136
00:13:47,600 --> 00:13:48,470
I don't know, what the hell is this?
137
00:15:09,840 --> 00:15:11,150
Choose a battle arena
138
00:15:12,000 --> 00:15:12,510
You choose
139
00:15:17,600 --> 00:15:18,424
Ha ha
140
00:15:18,760 --> 00:15:22,390
Luo feng, you can choose an arena in your favor
141
00:15:22,920 --> 00:15:25,270
But you choose a stadium that has no obstacles
142
00:15:26,080 --> 00:15:27,430
Are you confident?
143
00:15:27,600 --> 00:15:31,430
Or is it because you are hiding another technique, so you are still confident?
144
00:15:32,240 --> 00:15:33,510
The battle started
145
00:15:34,166 --> 00:15:35,266
lets do it
146
00:15:37,460 --> 00:15:38,159
Huh
147
00:15:47,680 --> 00:15:48,350
Flying knife
148
00:15:50,120 --> 00:15:52,730
It is a weapon commonly used for spiritual masters
149
00:16:12,880 --> 00:16:14,630
William's attack rhythm began to enter
150
00:16:30,520 --> 00:16:31,190
Too despicable
151
00:16:31,760 --> 00:16:34,030
This is called maximum equipment use
152
00:16:41,340 --> 00:16:45,178
His nose is open, his breath is short, and he has technique
153
00:16:48,440 --> 00:16:52,310
It is not enough to just use the usual methods
154
00:16:53,160 --> 00:16:57,870
Anger increases the distance of the action and makes the technique more perfect
155
00:17:01,240 --> 00:17:04,710
Did small techniques and now presses me with all his strength
156
00:17:14,839 --> 00:17:18,709
After being depressed, the emotions of excitement and a sense of winning increase
157
00:17:19,720 --> 00:17:23,910
People tend to behave recklessly and no longer hide their abilities
158
00:17:58,324 --> 00:18:07,530
159
00:20:42,680 --> 00:20:46,668
His swordsmanship was completely natural
160
00:20:49,640 --> 00:20:50,710
It's not that simple
161
00:20:51,840 --> 00:20:53,590
I will break it into pieces
162
00:20:58,960 --> 00:21:01,350
No one but him can do it
163
00:21:05,240 --> 00:21:08,030
I entered an elite training camp to become strong
164
00:21:08,560 --> 00:21:10,550
There is no shortcut to getting stronger
165
00:21:12,092 --> 00:21:20,908
Subtitles by Kingcastillo, thank you for watching
11563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.