All language subtitles for Sneakerella.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,428 Not all fairy tales begin in a land far, far away. 4 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 Ours begins right here. 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,015 Do you recognize it? 6 00:00:15,098 --> 00:00:18,476 It's home to many kings and queens, though they don't all wear crowns. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,104 A land of possibility and opportunity. 8 00:00:21,187 --> 00:00:26,943 Though for many, these dreams can feel as far away as a castle in the clouds. 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,280 Once upon a pair of sneakers, 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,907 far from the gleaming towers of this kingdom, 11 00:00:32,991 --> 00:00:37,328 there lived a special boy who was full of kindness and creativity. 12 00:00:37,412 --> 00:00:40,874 Like many in this town, he grew up believing in the idea that 13 00:00:40,957 --> 00:00:45,712 the perfect pair of kicks could make him fly, make him soar. 14 00:00:46,338 --> 00:00:49,049 And, with his head full of sketches and his heart full of hope, 15 00:00:49,132 --> 00:00:51,551 he held tight to these dreams, 16 00:00:51,634 --> 00:00:56,222 no matter how hard the world around him tried to keep his feet on the ground. 17 00:01:00,727 --> 00:01:01,728 Whoo. 18 00:01:03,938 --> 00:01:04,939 Whoo! 19 00:01:07,192 --> 00:01:08,276 Come on, come on. 20 00:01:23,583 --> 00:01:24,584 Oh! 21 00:02:41,161 --> 00:02:42,662 - Get out of here! 22 00:02:42,746 --> 00:02:43,747 Sorry! Sorry. 23 00:03:04,642 --> 00:03:06,353 Man. 24 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 - Whoo! 25 00:03:14,527 --> 00:03:15,904 - Yeah, I see you. 26 00:03:17,280 --> 00:03:18,281 Come on. 27 00:03:21,868 --> 00:03:23,661 Let's get it, come on. Oh! 28 00:03:38,968 --> 00:03:40,553 - What? 29 00:03:44,099 --> 00:03:45,517 - What? 30 00:03:47,769 --> 00:03:48,978 You see this? 31 00:04:05,078 --> 00:04:06,830 Hey, hey. Whoo! 32 00:04:06,913 --> 00:04:09,040 Hey. Oh. 33 00:04:09,124 --> 00:04:10,208 Hey, hey. Yeah. 34 00:04:10,291 --> 00:04:12,460 El. 35 00:04:12,544 --> 00:04:15,088 But no matter how hard he tried to soar… 36 00:04:16,631 --> 00:04:20,051 …his stepfather and selfish stepbrothers had other plans. 37 00:04:20,135 --> 00:04:24,973 For they needed him here with his feet firmly planted on the ground. 38 00:04:25,056 --> 00:04:27,100 El, you've spent enough time with that display. 39 00:04:27,183 --> 00:04:28,977 There's a million things going on right now, 40 00:04:29,060 --> 00:04:31,646 and I honestly don't know how to get you to focus. 41 00:04:31,730 --> 00:04:35,025 Come over here. The shelves need dusting, and straighten up in the back. 42 00:04:35,525 --> 00:04:38,737 And clean off the counter with all your mess. Please. 43 00:04:38,820 --> 00:04:40,363 - Wait. 44 00:04:40,447 --> 00:04:41,448 Don't I have the day off? 45 00:04:41,531 --> 00:04:43,074 I thought Stacy and Zelly were working today. 46 00:04:43,158 --> 00:04:46,578 Yeah, I'm fully booked. I've got a future venture capitalist meeting. 47 00:04:47,412 --> 00:04:49,205 - It's kind of a big deal. Yeah. - Impressive. 48 00:04:49,289 --> 00:04:50,832 - See? 49 00:04:50,915 --> 00:04:52,167 But I-- I kinda had a thing-- 50 00:04:52,250 --> 00:04:53,585 Yeah, I'm busy too. 51 00:04:56,296 --> 00:04:57,464 Whoops. 52 00:04:57,547 --> 00:05:00,008 - Sorry. I have judo practice. - And clean that up too, El. 53 00:05:00,633 --> 00:05:03,803 Look, I have a very important dinner meeting with a customer. 54 00:05:03,887 --> 00:05:06,890 I wanna bring them here after, so this place has to be spotless by 7:00. 55 00:05:06,973 --> 00:05:08,600 - Okay-- - Listen. You hear what I said? 56 00:05:08,683 --> 00:05:11,186 - I-- - By 7:00. No more distractions. 57 00:05:11,978 --> 00:05:13,646 - But can I-- 58 00:05:14,647 --> 00:05:17,984 Really? Sami's waiting for me. I told you I had the sneaker drop today. 59 00:05:18,068 --> 00:05:20,111 And we told you we had real lives. 60 00:05:20,195 --> 00:05:21,279 - Sorry. - Sorry, dude. 61 00:05:21,363 --> 00:05:22,530 - Wow. - Next time. 62 00:05:24,574 --> 00:05:26,242 - Hey, Sami. I-- - Yo, dude, where are you? 63 00:05:26,326 --> 00:05:27,369 -You're gonna mi-- - Bye, Sami. 64 00:05:27,452 --> 00:05:28,870 - No distractions. - Can I just-- 65 00:05:28,953 --> 00:05:30,914 - Let's go, boys. 66 00:05:30,997 --> 00:05:33,083 - See ya. -"No distractions." 67 00:05:33,166 --> 00:05:34,501 - Later. - Bye. 68 00:06:14,666 --> 00:06:16,626 Hey! Hey, Sami, sorry. Sorry I'm late. 69 00:06:16,710 --> 00:06:19,379 Dude, where have you been? I thought you had the day off work. 70 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 Yeah, so did I. So did I. 71 00:06:21,089 --> 00:06:23,883 Oh, step Vader strikes again. I swear, that guy-- 72 00:06:23,967 --> 00:06:25,468 - Come on. We're gonna be late. 73 00:06:25,552 --> 00:06:27,637 - We're already late. - Oh, watch out! Watch out! 74 00:06:27,721 --> 00:06:29,472 - Whoa. Whoa! - Sorry, Gustavo. 75 00:06:30,890 --> 00:06:32,225 Sorry, G. 76 00:06:32,308 --> 00:06:33,852 - Hey, you need help with this? - Yeah, gracias. 77 00:06:33,935 --> 00:06:35,228 Dude, we gotta go. 78 00:06:35,311 --> 00:06:37,647 Come on. We're already late. Like you said. 79 00:06:37,731 --> 00:06:41,401 Gustavo, I know you're strong, but this is not a one-man job. Okay? 80 00:06:41,484 --> 00:06:43,445 - That's why you're here. 81 00:06:52,954 --> 00:06:53,955 Wow. 82 00:06:54,706 --> 00:06:56,791 Over by the tomato patch, por favor. 83 00:06:56,875 --> 00:06:59,419 You know, this is a lot of dirt for one guy's tomatoes. 84 00:06:59,502 --> 00:07:01,713 Well, it's my job to tend to anything around here 85 00:07:01,796 --> 00:07:04,966 that needs a little extra love and assistance. 86 00:07:05,050 --> 00:07:06,468 Big or small. 87 00:07:07,010 --> 00:07:11,014 Ah, Gustavo! Come on. See you rocking them Tailwinds. Crispy. 88 00:07:12,182 --> 00:07:14,726 What can I say, eh? 89 00:07:14,809 --> 00:07:16,144 They suit me, don't you think? 90 00:07:16,227 --> 00:07:17,645 All right, you feeling yourself. 91 00:07:17,729 --> 00:07:20,732 Your mother always knew exactly what I needed. 92 00:07:20,815 --> 00:07:23,193 A great talent. She always picked the perfect pair. 93 00:07:23,276 --> 00:07:25,111 Yeah. She did. 94 00:07:25,779 --> 00:07:28,073 Eh? Why don't you come visit sometime? 95 00:07:29,449 --> 00:07:31,201 Help me keep her flowers blooming? 96 00:07:32,535 --> 00:07:34,037 - Yeah, uh… - Come on. Come on. 97 00:07:34,746 --> 00:07:36,164 Come on. Wrap it up. 98 00:07:36,247 --> 00:07:38,750 Like Rosie, we are always here for you. You know that. 99 00:07:38,833 --> 00:07:40,752 Uh, G, we are super late. 100 00:07:41,378 --> 00:07:42,837 - Yeah. So sorry. - Like, so-- 101 00:07:42,921 --> 00:07:45,465 It was kind of you to interrupt your plans to help me, El. 102 00:07:45,548 --> 00:07:47,884 - Of course. - You're your mother's son, I see. 103 00:07:47,967 --> 00:07:49,886 - Yes, sir. 104 00:07:49,969 --> 00:07:51,638 El, the subway! It's coming! 105 00:07:51,721 --> 00:07:54,099 Come on, come on. We're gonna miss the express. 106 00:07:54,182 --> 00:07:55,225 Come on, come on. 107 00:07:56,101 --> 00:07:57,977 Come on. Change, change, change. 108 00:08:06,569 --> 00:08:07,654 -Walk. - Let's go. 109 00:08:07,737 --> 00:08:09,989 Walk. Walk. 110 00:08:10,073 --> 00:08:11,074 Run! 111 00:08:11,658 --> 00:08:12,659 Come on. 112 00:08:12,742 --> 00:08:14,369 Somebody hold the door. 113 00:08:14,452 --> 00:08:15,453 Wait, wait, wait! 114 00:08:15,537 --> 00:08:17,872 Stand clear of the closing doors, please. 115 00:08:20,583 --> 00:08:21,584 We made it. 116 00:08:21,668 --> 00:08:24,963 I can't believe we stopped for Gustavo. We almost missed it. 117 00:08:25,046 --> 00:08:26,297 But we didn't. 118 00:08:28,758 --> 00:08:29,801 Yo! 119 00:08:32,303 --> 00:08:34,848 - Dude, I hope we get there in time. - Me too. 120 00:08:34,931 --> 00:08:39,561 Adidas and King's collab, the rerelease of the 1984 Adidas Forum. 121 00:08:39,644 --> 00:08:42,814 Darius King's rookie sneaker is about to be ours. 122 00:08:42,897 --> 00:08:45,275 You see the updated gray colorway, right? Space gray? 123 00:08:45,358 --> 00:08:47,527 - The shape, the material… - Oh, my gosh. It's butter! 124 00:08:47,610 --> 00:08:50,613 So butter. It's butter. This drop is about to be epic. 125 00:08:50,697 --> 00:08:52,782 Butter, butter, butter! There's no better word. 126 00:08:52,866 --> 00:08:56,661 These shoes will change our lives. I brought my half. You get yours? 127 00:08:56,745 --> 00:08:59,205 Mm-hmm. Sold my Air Max 97s to my girlfriend. 128 00:08:59,289 --> 00:09:00,707 "Girlfriend." Which one? Hmm? 129 00:09:01,708 --> 00:09:03,043 You got, like, ten of them. 130 00:09:03,126 --> 00:09:06,880 Listen, you gotta kiss a lot of lady frogs before you find a princess, okay? 131 00:09:06,963 --> 00:09:08,882 - Well, until then, you're stuck with me. - Mmm. 132 00:09:08,965 --> 00:09:10,091 Least your kicks are. 133 00:09:10,175 --> 00:09:14,179 I don't care if I have to wear 20 pairs of socks to share these shoes with you, 134 00:09:14,262 --> 00:09:16,723 as long as I can retire these bad boys, I'll be happy. 135 00:09:16,806 --> 00:09:18,558 - Let me at them. - You can't clean them. 136 00:09:18,641 --> 00:09:20,643 - I already tried. Stupid fingerprint. - Let me at them. 137 00:09:21,728 --> 00:09:23,772 Come on. Welcome to the factory. 138 00:09:40,872 --> 00:09:41,873 Oh, no. 139 00:09:43,375 --> 00:09:44,668 Don't kill me. 140 00:09:45,877 --> 00:09:47,003 El, you're scaring me. 141 00:09:47,629 --> 00:09:48,630 Good. 142 00:10:09,984 --> 00:10:11,986 What did you just do to my sneaker? 143 00:10:12,987 --> 00:10:14,781 Oh, I-- I was trying to-- 144 00:10:14,864 --> 00:10:17,075 Dude, I love it. Do the other. 145 00:10:17,158 --> 00:10:18,910 Okay, um… 146 00:10:21,329 --> 00:10:22,372 Okay. 147 00:10:33,550 --> 00:10:34,968 - Hold very still. - Okay. 148 00:10:35,510 --> 00:10:37,095 And boom! 149 00:10:43,226 --> 00:10:45,270 - Stop! 150 00:10:45,937 --> 00:10:48,148 This is the hottest crime scene I have ever worn. 151 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 Yeah, they'll do. 152 00:11:12,964 --> 00:11:14,257 - Sami. 153 00:11:15,300 --> 00:11:16,301 What are you doing? 154 00:11:16,384 --> 00:11:18,553 You are just very talented. 155 00:11:22,474 --> 00:11:26,311 We could still use this money on materials for you to make us your own pair instead. 156 00:11:27,562 --> 00:11:30,106 What-- Don't-- Remember the first pair you made in the sixth grade? 157 00:11:30,190 --> 00:11:33,109 - I swear your mom was ready to call Nike. - Sami, I don't do that anymore. 158 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 But you could. 159 00:11:34,861 --> 00:11:37,739 Look, you flipped your kicks for a pair of real sneakers. All right? 160 00:11:37,822 --> 00:11:39,657 From a legit designer, not your best friend. 161 00:11:39,741 --> 00:11:41,493 You are a legit designer. 162 00:11:41,576 --> 00:11:43,370 What makes someone legit anyway? 163 00:11:43,453 --> 00:11:46,456 Sami, when's the last time you actually saw me make a pair of sneakers? 164 00:11:46,539 --> 00:11:48,625 I just scribble in my notebook. That's it. 165 00:11:48,708 --> 00:11:51,836 Mmm. That's funny. I think I hear your stepfather talking, not you. 166 00:11:51,920 --> 00:11:53,838 Is he wrong? Is he wrong? Hmm? 167 00:11:53,922 --> 00:11:57,801 I'm a stock boy. That's it. All right? And not a very good one at that. 168 00:11:57,884 --> 00:11:58,885 Meh. 169 00:11:58,968 --> 00:11:59,886 Ooh. 170 00:12:01,846 --> 00:12:03,431 Come on, come on, come on. Thank you. 171 00:12:03,515 --> 00:12:06,434 So, how did you convince the overlord to let you go today? 172 00:12:06,518 --> 00:12:08,103 I might have locked up without telling him. 173 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 Bold. 174 00:12:09,270 --> 00:12:11,314 If we get back in time, he won't know the difference. 175 00:12:15,235 --> 00:12:18,071 Okay, I think he's gonna know the difference. 176 00:12:19,280 --> 00:12:20,281 "Made to soar." 177 00:12:22,033 --> 00:12:23,034 Can we? 178 00:12:24,411 --> 00:12:25,412 Let's go get it. 179 00:12:26,746 --> 00:12:27,831 Oh… 180 00:12:27,914 --> 00:12:30,417 Oh… I wanna lick 'em. 181 00:12:30,500 --> 00:12:32,544 All hail the King. 182 00:12:32,627 --> 00:12:35,463 Okay, but, look, if you are gonna be in a hurry to get back, 183 00:12:35,547 --> 00:12:37,549 I'm wearing them first, 'cause what you're not gonna do, 184 00:12:37,632 --> 00:12:40,468 is scuff our brand-new kicks on the very first day, okay? 185 00:12:40,552 --> 00:12:42,220 - Sneaker prenup rule number-- - Oh, my gosh. 186 00:12:43,179 --> 00:12:44,973 Whoa, hold up. 187 00:12:45,056 --> 00:12:47,017 Where did you get those King6 shoes? 188 00:12:47,100 --> 00:12:48,768 They almost look like Sleeks. 189 00:12:48,852 --> 00:12:50,478 - Are those player exclusive? - Oh, uh… 190 00:12:50,562 --> 00:12:51,771 Yo, cutters! 191 00:12:51,855 --> 00:12:53,189 Line's back here. 192 00:12:53,273 --> 00:12:55,316 - Yeah, man. - Get back in the line. 193 00:12:55,400 --> 00:12:57,527 - No. - Hey, cutters! 194 00:12:57,610 --> 00:12:59,320 Yo, I'm never making it back to work. 195 00:12:59,404 --> 00:13:02,323 - There's like a thousand people. - I can see that. 196 00:13:02,407 --> 00:13:03,908 - Next group, come on up. - Let's go. 197 00:13:03,992 --> 00:13:05,452 - Keep moving. - No, dude, we can't-- I-- 198 00:13:05,535 --> 00:13:07,162 - Yo! The line's back there. - Okay. 199 00:13:07,245 --> 00:13:09,914 Do I need to pull up and personally make it clear to you? 200 00:13:09,998 --> 00:13:12,876 - It's okay. We're-- - Oh, hey. Coz. 201 00:13:12,959 --> 00:13:15,128 I'm so glad you found me. I've been waiting for you. 202 00:13:15,211 --> 00:13:16,713 - Y'all cappin'. - Nobody's cappin'. 203 00:13:16,796 --> 00:13:18,006 - This is our cousin. - Yeah. 204 00:13:18,089 --> 00:13:20,216 Nah, th-these are my cousins and see, 205 00:13:20,300 --> 00:13:22,635 - I've been saving our spot in line. - Yeah. 206 00:13:22,719 --> 00:13:24,054 - We're family. - So, thank you. 207 00:13:24,137 --> 00:13:26,431 - Thank you. Bye. Have a good day. - Thanks. 208 00:13:27,265 --> 00:13:29,100 Whatever. You know they not. 209 00:13:29,184 --> 00:13:31,311 Can we call security? This is messed up. 210 00:13:31,394 --> 00:13:34,272 Hey. That was really sweet. Um… 211 00:13:34,356 --> 00:13:35,690 Um, I'm Kira. 212 00:13:36,858 --> 00:13:37,859 El. 213 00:13:39,652 --> 00:13:42,864 Hi. I'm Sami. I'm not a part of this, so… 214 00:13:42,947 --> 00:13:44,616 That's my friend, Sami. 215 00:13:44,699 --> 00:13:46,785 - Hi, Sami. - I just said that thing. Hi. 216 00:13:46,868 --> 00:13:48,453 - I'm sorry. - I mean, I appreciate the save. 217 00:13:48,536 --> 00:13:52,207 Yeah, of course. I mean, guy's a total hypebeast, right? 218 00:13:52,290 --> 00:13:54,376 He deserves to be cut in line anyway. 219 00:13:54,459 --> 00:13:56,544 - I think he's just amped up. - Nah, what do you mean? 220 00:13:56,628 --> 00:13:58,046 I mean, you saw his Zebras, right? 221 00:13:59,255 --> 00:14:00,548 Yeah. 222 00:14:00,632 --> 00:14:03,343 You see how the knit upper gets darker just as it meets the boots? 223 00:14:04,052 --> 00:14:06,930 It's wet. He probably scrubbed those shoes down this morning. 224 00:14:07,013 --> 00:14:09,557 - He prepped hard-core for this drop. 225 00:14:09,641 --> 00:14:12,018 - Wow. I can't believe you noticed that. - Well-- 226 00:14:12,102 --> 00:14:14,354 El believes that sneakers are a window to the soul. 227 00:14:14,437 --> 00:14:15,522 Kinda like a mood ring. 228 00:14:15,605 --> 00:14:16,815 To the soul? 229 00:14:16,898 --> 00:14:18,441 - Show her. - No. 230 00:14:18,525 --> 00:14:20,485 - It's this trick he does. Really cool. - It's not a trick. 231 00:14:20,568 --> 00:14:22,195 It's this thing that his mom taught him-- 232 00:14:22,278 --> 00:14:23,655 - Stop. - What did your mom teach you? 233 00:14:23,738 --> 00:14:24,864 He's a sneaker psychic. 234 00:14:24,948 --> 00:14:27,617 - Okay, El, I have to see this now. - I'm sorry. It's really nothing. 235 00:14:27,701 --> 00:14:30,328 Hmm. Come on. Show me what you got. 236 00:14:31,121 --> 00:14:32,497 Okay. Okay. All right. 237 00:14:33,373 --> 00:14:34,416 Um… 238 00:14:34,499 --> 00:14:35,792 Check out that dude. See him? 239 00:14:35,875 --> 00:14:36,876 - Yeah. - Okay, um… 240 00:14:39,838 --> 00:14:42,257 Sporting a classic. Thinks "if it ain't broke, don't fix it." 241 00:14:42,340 --> 00:14:45,802 Can't go wrong with the GOAT. Stable, reliable, good taste, 242 00:14:45,885 --> 00:14:48,847 gives you Christmas gifts that are actually on your wish lists. 243 00:14:48,930 --> 00:14:50,348 Puts some cash in your birthday card. 244 00:14:50,932 --> 00:14:53,018 Hmm. Not much of a psychic. 245 00:14:53,101 --> 00:14:55,186 You could say that about anybody and how would we know? 246 00:14:55,270 --> 00:14:56,479 Kick it up a notch. 247 00:14:58,815 --> 00:14:59,899 All right, check her out. 248 00:14:59,983 --> 00:15:00,984 Hot pink kicks. 249 00:15:01,067 --> 00:15:04,571 She got the colorful base, but she had to go and heat it up with the laces. 250 00:15:05,321 --> 00:15:07,240 She's fearless. She laughs in the face of fear. 251 00:15:07,323 --> 00:15:09,284 No way she walks around that busted grate. 252 00:15:09,367 --> 00:15:10,618 Are you joking? 253 00:15:11,286 --> 00:15:14,497 I don't know. No New Yorker steps on those grates. 254 00:15:15,915 --> 00:15:18,001 Yeah, my money's on the sidewalk. 255 00:15:20,920 --> 00:15:22,172 - Voilà! - Oh! 256 00:15:23,214 --> 00:15:25,342 You are amazing! You're amazing! 257 00:15:26,718 --> 00:15:28,136 You are a sneaker psychic. 258 00:15:28,219 --> 00:15:30,305 - Sami, you weren't lying. - I know. 259 00:15:30,388 --> 00:15:31,890 No, I'm just-- You gotta pay attention. 260 00:15:31,973 --> 00:15:34,184 People are telling you a story about who they are. 261 00:15:34,267 --> 00:15:36,561 That's what a perfect pair of sneakers is. 262 00:15:36,644 --> 00:15:37,896 At least what it can be. 263 00:15:37,979 --> 00:15:41,149 You know, you just gotta give somebody a chance to be real, right? 264 00:15:42,942 --> 00:15:45,236 - But, by your logic… - Uh-huh. 265 00:15:45,945 --> 00:15:48,823 …why would all these people then line up to wear the same shoe? 266 00:15:48,907 --> 00:15:50,033 Mmm. 267 00:15:51,076 --> 00:15:55,580 I-- I guess if you put enough of yourself into a design, it's gonna hit. 268 00:15:55,663 --> 00:15:58,667 But at the end of the day, once I slip on that sneaker, it's my story. 269 00:15:59,918 --> 00:16:01,503 All right. Sorry, everyone. 270 00:16:01,586 --> 00:16:03,922 We're officially sold out of the Forum sneakers for this drop. 271 00:16:04,005 --> 00:16:05,757 - Thanks for coming. 272 00:16:05,840 --> 00:16:08,093 - Do you see that guy? - Did you really need four pairs? 273 00:16:08,176 --> 00:16:10,679 - Are you-- Is that necessary? - You have two feet, man. 274 00:16:10,762 --> 00:16:11,930 Can I get one? 275 00:16:12,013 --> 00:16:13,431 This is the worst day of my life. 276 00:16:13,515 --> 00:16:18,061 I don't know. This is the most fun I've had talking about kicks in, well, ever. 277 00:16:18,144 --> 00:16:21,064 Yeah, I mean, this is, like, the most fun I've ever-- 278 00:16:21,147 --> 00:16:23,942 We-- W-We're so in sync right now. I mean, it's very-- very fun. I-- 279 00:16:24,025 --> 00:16:25,026 - Stop. - Huh? 280 00:16:25,110 --> 00:16:27,570 I think what he's trying to say is it's really nice to meet you. 281 00:16:27,654 --> 00:16:28,988 - Yeah. - Hey, hold up. 282 00:16:29,072 --> 00:16:31,574 I thought you said she was your cousin. 283 00:16:32,242 --> 00:16:35,578 Yeah, we are cousins. We're family. It's like a family reunion. Because-- 284 00:16:35,662 --> 00:16:37,455 - You have friends. Okay… - So what's up? 285 00:16:37,539 --> 00:16:40,583 I have an idea. Hey, how about-- How about we, uh… 286 00:16:40,667 --> 00:16:42,127 - Run! 287 00:16:42,836 --> 00:16:44,254 Run! Hey! Sorry, excuse me. 288 00:16:44,337 --> 00:16:45,547 Come on. Let's go! 289 00:16:46,214 --> 00:16:49,134 - Sorry, get out of the way! Move! - You ain't gonna get away! 290 00:16:49,217 --> 00:16:51,845 - Whoa. Go! Go, go, go! - There they are! 291 00:16:52,721 --> 00:16:54,806 - Out of the way! Let's get 'em! - Yo, what? 292 00:16:54,889 --> 00:16:56,808 Save yourselves. I got wheels. 293 00:16:56,891 --> 00:16:58,018 - Bye, Sami! - We gotta go. 294 00:16:58,101 --> 00:16:59,436 I see them! 295 00:17:00,145 --> 00:17:01,146 Yo, get 'em. 296 00:17:01,229 --> 00:17:02,522 - They're still behind us. - Wait. 297 00:17:02,605 --> 00:17:04,399 Up for an adventure? Come on. 298 00:17:04,482 --> 00:17:06,609 - They're getting away! - Run! 299 00:17:07,402 --> 00:17:08,737 Yeah. 300 00:17:08,820 --> 00:17:10,697 Stand clear of the closing doors, please. 301 00:17:10,780 --> 00:17:12,532 Get 'em! Yo, what the-- Yo, come on. 302 00:17:13,324 --> 00:17:15,160 - Adios! - You should be running! 303 00:17:21,041 --> 00:17:22,959 Whoa, wait. Where are we even going? 304 00:17:23,043 --> 00:17:25,670 - We're going to Queens. Come on. - Queens? 305 00:17:25,754 --> 00:17:28,590 You know, when you said "adventure," 306 00:17:28,673 --> 00:17:32,469 I thought you were gonna show me something, I don't know, new? 307 00:17:33,345 --> 00:17:35,221 Oh, so you've seen everything, huh? 308 00:17:35,305 --> 00:17:36,973 Maybe. 309 00:17:38,433 --> 00:17:39,684 What? 310 00:17:39,768 --> 00:17:43,146 You got more tricks up your sleeve, sneaker psychic? 311 00:17:43,229 --> 00:17:47,442 Oh, tricks? No. No way. Just home. 312 00:18:43,581 --> 00:18:44,916 - Hey! 313 00:18:45,000 --> 00:18:46,001 You see? 314 00:18:48,503 --> 00:18:51,089 - What time is it? - Showtime! 315 00:18:52,549 --> 00:18:54,175 - Yo! 316 00:18:58,972 --> 00:19:00,098 Yo! 317 00:19:11,192 --> 00:19:13,445 Hey, hey, hey, hey, hey. 318 00:19:14,446 --> 00:19:16,114 Whoa! 319 00:19:17,574 --> 00:19:19,826 - It's your turn. Come on. - Yeah! 320 00:19:19,909 --> 00:19:22,287 - Come on. Let me see. Let me see. - Okay. 321 00:20:18,927 --> 00:20:19,969 There ain't nothing better. 322 00:20:20,053 --> 00:20:23,306 - Wow. This really is the best ever. - Yes! 323 00:21:04,180 --> 00:21:08,101 And I gotta say that galakto stuff was really good. 324 00:21:35,128 --> 00:21:36,755 - Oh, my gosh. El-- 325 00:21:37,380 --> 00:21:38,381 Hurry! 326 00:21:39,007 --> 00:21:40,300 Oh, my gosh. 327 00:21:40,383 --> 00:21:44,095 It's great. It's a shower! Where are you going? Whoo! 328 00:21:44,179 --> 00:21:45,180 El! 329 00:21:45,263 --> 00:21:48,141 It feels great! It feels great! 330 00:21:48,224 --> 00:21:50,518 - Come on! Come on! It feels great! - El! 331 00:21:50,602 --> 00:21:52,312 El, I can't get my hair wet. 332 00:21:52,395 --> 00:21:53,646 Your hair looks great! 333 00:21:53,730 --> 00:21:54,731 Let's go. 334 00:21:59,986 --> 00:22:02,238 Was that new enough for you? 335 00:22:02,322 --> 00:22:05,033 All right, anything else I need to see? 336 00:22:05,116 --> 00:22:07,118 Mmm, how about… 337 00:22:08,661 --> 00:22:09,662 that? 338 00:22:09,746 --> 00:22:12,791 Hey, I recognize it. I can see that from our apartment. 339 00:22:13,917 --> 00:22:15,001 You're a city girl, huh? 340 00:22:15,919 --> 00:22:18,713 Okay. Well, I bet we can get you a closer look. 341 00:22:19,339 --> 00:22:21,549 Follow me, Manhattan. 342 00:22:21,633 --> 00:22:23,218 Okay. 343 00:22:24,636 --> 00:22:25,762 Be careful, okay? 344 00:22:25,845 --> 00:22:26,846 Okay. 345 00:22:28,056 --> 00:22:30,141 The legendary Astoria graffiti wall. 346 00:22:30,225 --> 00:22:33,436 It's always evolving and changing. You know, it's kinda like this city. 347 00:22:33,520 --> 00:22:37,065 Everyone gets a chance to express themselves, and now it's your turn. 348 00:22:37,148 --> 00:22:38,108 Thank you. 349 00:22:39,359 --> 00:22:40,527 I don't know what to do. 350 00:22:40,610 --> 00:22:44,364 Spray whatever you're feeling right now. Anything. 351 00:23:01,089 --> 00:23:04,759 Let's see what you've got, Manhattan. Oh, word. That's how you feel? 352 00:23:11,725 --> 00:23:12,851 Hmm. 353 00:23:16,229 --> 00:23:17,230 That's, uh… 354 00:23:18,982 --> 00:23:20,692 - I'm confused. 355 00:23:21,359 --> 00:23:23,695 - Turn around. - Hmm? 356 00:23:24,696 --> 00:23:26,614 - Made a frame. - Ah. 357 00:23:26,698 --> 00:23:28,283 If the wall is always changing, 358 00:23:28,366 --> 00:23:31,119 I wanna make sure I can always remember what it looks like right now. 359 00:23:32,871 --> 00:23:33,872 Cheese. 360 00:23:46,384 --> 00:23:48,386 You know, my dad grew up in Queens. 361 00:23:49,137 --> 00:23:50,889 - Really? - Yeah. 362 00:23:50,972 --> 00:23:53,266 I mean, he talks about his roots a lot, 363 00:23:53,350 --> 00:23:56,353 but I can't even remember the last time he set foot around here. 364 00:23:57,937 --> 00:24:02,525 Well, if he needs a refresh, apparently I'm also a tour guide, so… 365 00:24:03,193 --> 00:24:05,737 I'd give you four stars. 366 00:24:05,820 --> 00:24:10,533 What? Come on. Look at this? Come on! How is this not five-star material? 367 00:24:10,617 --> 00:24:14,954 Maybe add in some more sneaker readings, and I'll consider bumping you up. 368 00:24:15,038 --> 00:24:19,626 Okay. It's never enough, never enough for Manhattan. I get it. I get it. 369 00:24:21,252 --> 00:24:24,089 Well, Sami said that your mom taught you all that. Is it true? 370 00:24:26,925 --> 00:24:29,135 Yeah. She, uh-- She did. 371 00:24:31,012 --> 00:24:32,764 Before she, uh, passed. 372 00:24:34,432 --> 00:24:36,601 It's kinda why kicks mean so much to me. 373 00:24:37,602 --> 00:24:39,688 It's, like, the only part of her I have left. 374 00:24:40,397 --> 00:24:42,107 I didn't realize. 375 00:24:42,190 --> 00:24:43,942 - I'm really sorry. - It's okay. It's okay. 376 00:24:45,235 --> 00:24:46,236 You know… 377 00:24:48,113 --> 00:24:49,197 I miss her. 378 00:24:49,280 --> 00:24:52,117 But every day she's with me. 379 00:24:53,076 --> 00:24:54,994 Every time I slip on my kicks. 380 00:24:58,832 --> 00:25:00,125 That's a pretty cool legacy. 381 00:25:00,208 --> 00:25:03,712 I mean, my family is full of sneaker junkies, 382 00:25:03,795 --> 00:25:06,589 but I don't think any of them see kicks the way you do. 383 00:25:08,299 --> 00:25:10,552 In fact, will you help me with something? 384 00:25:10,635 --> 00:25:13,096 For you, Manhattan, anything. 385 00:25:14,347 --> 00:25:17,809 Okay. What do these say about me? 386 00:25:19,936 --> 00:25:20,937 Uh… 387 00:25:21,021 --> 00:25:24,315 And don't go soft on me now, okay? I can take it. 388 00:25:24,399 --> 00:25:27,610 They-- They don't really say anything. 389 00:25:28,236 --> 00:25:31,531 I mean, they're not bad. They're-- They're just a little… 390 00:25:32,532 --> 00:25:33,867 - basic. - Hmm. 391 00:25:34,492 --> 00:25:39,122 You know, just a little more basic than I would assume from King. I'm sorry. 392 00:25:40,373 --> 00:25:42,042 So you're saying I'm basic? 393 00:25:42,125 --> 00:25:45,837 No. No. No, I didn't mean it like that. I just mean, you know, the shoe-- 394 00:25:45,920 --> 00:25:48,465 Y-You deserve a-- a one of one. 395 00:25:49,049 --> 00:25:50,550 Uh… 396 00:25:52,844 --> 00:25:54,095 - What? - Nah, you're right. 397 00:25:54,179 --> 00:25:56,848 You should've seen your face. It was so funny. 398 00:25:57,891 --> 00:26:00,060 You're right. They are basic. 399 00:26:00,143 --> 00:26:03,938 And I was worried about that because I am not basic. 400 00:26:04,022 --> 00:26:07,400 So, if you were worried they weren't fresh, why'd you cop them? 401 00:26:07,484 --> 00:26:09,569 Is that, like, a Manhattan thing? Y'all do that up there? 402 00:26:09,652 --> 00:26:10,862 It's a life thing. 403 00:26:11,905 --> 00:26:15,158 Because sometimes you gotta try something out and hope it surprises you. 404 00:26:16,743 --> 00:26:20,997 Today, I tried out these kicks, and they didn't. 405 00:26:21,081 --> 00:26:23,083 - No. At all. - No. No, not this time. 406 00:26:25,627 --> 00:26:28,713 But today, I also tried going on an adventure with you. 407 00:26:30,382 --> 00:26:31,383 And… 408 00:26:32,050 --> 00:26:33,134 Are you surprised? 409 00:26:34,344 --> 00:26:36,429 Yeah. And then some. 410 00:27:25,687 --> 00:27:29,107 Oh, sorry. It's my sister. I was supposed to be home by now. 411 00:27:29,190 --> 00:27:32,360 Is that the time? No. No, no, no, no. Shoot! 412 00:27:32,444 --> 00:27:33,778 - Wait, what? - I'm deep-fried. 413 00:27:33,862 --> 00:27:36,364 - No, but I-- Okay. - Here, take my hand. 414 00:27:36,448 --> 00:27:37,949 - You good? - Yeah, yeah. 415 00:27:38,033 --> 00:27:39,325 I gotta go. 416 00:27:39,409 --> 00:27:41,661 - So, this was-- - Yeah. Yeah, it really was. 417 00:27:41,745 --> 00:27:43,538 Do you wanna follow me, and I can follow you back? 418 00:27:43,621 --> 00:27:44,622 - Yes. Yeah, yeah. - Okay. 419 00:27:44,706 --> 00:27:46,082 About the Sleeks and how I got them. 420 00:27:46,166 --> 00:27:48,585 - I should really just tell you. - Hey, I'm sorry. I gotta catch this. 421 00:27:48,668 --> 00:27:52,130 Hey, wait up. Okay, but I never got your-- El, wait! 422 00:27:52,213 --> 00:27:54,382 - I'm sorry! 423 00:27:56,760 --> 00:27:58,636 - Hey, Liv, yeah. - Well, where are you? 424 00:27:58,720 --> 00:28:01,973 Yeah, I'm sorry. I just-- I lost track of time. Thank you. 425 00:28:06,019 --> 00:28:07,520 Roger's here. 426 00:28:08,855 --> 00:28:10,565 Your chariot, Miss King. 427 00:28:10,648 --> 00:28:12,734 Really, Roger? Tracking my phone? 428 00:28:12,817 --> 00:28:15,528 You didn't leave me much choice, the way you ran off this afternoon. 429 00:28:16,988 --> 00:28:18,990 - Hmm? - My bad. 430 00:28:19,074 --> 00:28:21,326 - All right. Okay. Bye, Liv. - Kira? Kira. 431 00:28:32,962 --> 00:28:34,047 Sorry. Excuse me. 432 00:28:39,719 --> 00:28:41,388 - Where have you been? 433 00:28:41,888 --> 00:28:45,642 Hey. Uh, look, I'm sorry, okay? I-- I lost track of time. 434 00:28:45,725 --> 00:28:46,768 You lost track of time? 435 00:28:46,851 --> 00:28:49,104 There should be no time for you to lose track of. 436 00:28:49,688 --> 00:28:52,315 You were supposed to be here. Working. 437 00:28:52,399 --> 00:28:55,735 I know. I had a-- I had a thing. 438 00:28:55,819 --> 00:28:58,571 I told you I was bringing someone important here tonight. Right? 439 00:28:58,655 --> 00:28:59,823 - Didn't I tell you that? - Yes. 440 00:28:59,906 --> 00:29:01,157 And what did we find? 441 00:29:01,241 --> 00:29:02,492 What? 442 00:29:03,159 --> 00:29:05,829 Huh? A dark store, locked door. 443 00:29:06,538 --> 00:29:09,207 Totally unimpressive. 444 00:29:09,290 --> 00:29:11,042 - And totally embarrassing. - I-- 445 00:29:11,126 --> 00:29:13,003 This is the real world, El! 446 00:29:13,086 --> 00:29:17,382 Not some doodle or some nonsense you're dreaming about. Okay? 447 00:29:17,465 --> 00:29:19,676 The real world. You've got to get yourself right. 448 00:29:20,719 --> 00:29:23,346 El, I honestly don't get it. 449 00:29:23,430 --> 00:29:26,182 You weren't disappearing and acting up when your mother was here. 450 00:29:26,266 --> 00:29:27,559 She didn't use me as a stock boy. 451 00:29:28,518 --> 00:29:31,479 Okay? And you never even yell at them when they stick me with their shifts. 452 00:29:31,563 --> 00:29:32,564 Don't even. 453 00:29:32,647 --> 00:29:34,774 No, you switched the schedule without even asking me. 454 00:29:34,858 --> 00:29:36,026 He does it all the time. 455 00:29:36,109 --> 00:29:39,154 Zelly, am I the one that locked up and left without telling anyone? 456 00:29:39,237 --> 00:29:42,073 No, Stacy, remember that was El? 457 00:29:42,782 --> 00:29:46,411 No, how about you tell your dad about how you were supposed to be working-- 458 00:29:46,494 --> 00:29:48,079 Hey, listen. That's enough. 459 00:29:48,163 --> 00:29:51,041 El, you're gonna take all the shifts next week. 460 00:29:51,124 --> 00:29:52,584 - Hey, hey! Hey-- Hey! - That's not fair! 461 00:29:52,667 --> 00:29:54,044 - Hey! And get this place clean. - Sorry. 462 00:29:54,127 --> 00:29:56,796 I have more important people coming tomorrow. 463 00:29:56,880 --> 00:29:59,299 And until further notice, you're grounded. 464 00:29:59,382 --> 00:30:01,384 - I didn't-- - End of story. 465 00:30:02,594 --> 00:30:05,680 Boys, let's go. El's closing up tonight. 466 00:30:06,389 --> 00:30:07,599 I hope this sinks in. 467 00:30:08,099 --> 00:30:09,684 Yikes. 468 00:30:09,768 --> 00:30:10,935 We'll be right up, Dad. 469 00:30:12,812 --> 00:30:15,357 - Dude. 470 00:30:15,440 --> 00:30:18,443 Did we or did we not agree to just stay out of each other's way 471 00:30:18,526 --> 00:30:20,862 to make this miserable arrangement tolerable? 472 00:30:20,945 --> 00:30:23,448 That doesn't mean that you can just shove your shifts on me. 473 00:30:23,531 --> 00:30:26,284 - Oh, "shove"? - Why are you always complaining? 474 00:30:26,368 --> 00:30:28,495 We're the ones who had to leave everything behind in Jersey 475 00:30:28,578 --> 00:30:29,579 to come out to this dump. 476 00:30:29,662 --> 00:30:30,789 This place is not a dump. 477 00:30:32,332 --> 00:30:34,334 Are you sure about that, El? It's not a dump? 478 00:30:36,836 --> 00:30:39,673 We just couldn't figure out your system in the back. 479 00:30:39,756 --> 00:30:43,843 So, it might need some organizing. 480 00:30:47,430 --> 00:30:48,515 Oops. 481 00:30:52,560 --> 00:30:53,853 He "had a thing." 482 00:30:55,647 --> 00:30:57,357 - Later. - Have fun. 483 00:33:05,402 --> 00:33:06,403 You got this. 484 00:33:10,990 --> 00:33:11,991 Thanks. 485 00:33:23,962 --> 00:33:24,963 Mom? 486 00:34:20,185 --> 00:34:22,270 Mmm. 487 00:34:22,354 --> 00:34:24,773 Hello, Miss King. You have reached the penthouse. 488 00:34:24,856 --> 00:34:26,900 Mom, the gala committee is getting completely bombarded 489 00:34:26,983 --> 00:34:28,902 - with ticket requests. - The guest list's been closed 490 00:34:28,985 --> 00:34:30,236 - for weeks. - Mom! I'm home. 491 00:34:30,320 --> 00:34:32,947 - We're in here, honey. - Finally. 492 00:34:33,031 --> 00:34:35,283 I had the most incredible day. 493 00:34:35,367 --> 00:34:38,370 Oh, apparently. So incredible that you completely missed dinner. 494 00:34:38,453 --> 00:34:40,080 And all the gala prep. Hmm. 495 00:34:40,163 --> 00:34:43,083 Yeah, I know, but I was at Dad's drop 496 00:34:43,166 --> 00:34:45,460 and while I was in line, I actually met this really handsome-- 497 00:34:45,543 --> 00:34:47,253 Whoa, whoa. Honey. You were in line? 498 00:34:47,337 --> 00:34:49,631 You could've just called the office to get yourself a pair. 499 00:34:49,714 --> 00:34:51,841 - No. - You were researching the Sleeks, right? 500 00:34:51,925 --> 00:34:54,511 I asked Kira to test out the prototype for the hybrid. 501 00:34:54,594 --> 00:34:55,720 So you wore them out today? 502 00:34:55,804 --> 00:34:56,971 So, what's the word, honey? 503 00:34:57,055 --> 00:34:58,056 - Um-- - I'm telling you, 504 00:34:58,139 --> 00:34:59,891 low-tops are really trending right now. 505 00:34:59,974 --> 00:35:01,518 The Sleeks are perfect. 506 00:35:01,601 --> 00:35:03,853 You get me some solid numbers, and I'll consider it. 507 00:35:03,937 --> 00:35:05,647 Dad, Sneakercon is only a couple months away 508 00:35:05,730 --> 00:35:08,441 and we need to dominate if we wanna get our numbers up from last year. 509 00:35:08,525 --> 00:35:10,860 It's not like the numbers last year were terrible. 510 00:35:10,944 --> 00:35:12,195 No, but it wasn't great. 511 00:35:12,278 --> 00:35:13,738 They were down from the year before, 512 00:35:13,822 --> 00:35:15,365 which was a little down from the year before that, 513 00:35:15,448 --> 00:35:16,533 so we just need something big. 514 00:35:16,616 --> 00:35:19,244 And that's why I'm telling you, the Sleeks are what King6 needs. 515 00:35:19,327 --> 00:35:20,453 - Dad? - Darius? 516 00:35:20,537 --> 00:35:22,247 I know there's a lot of pressure right now. 517 00:35:22,330 --> 00:35:26,042 This designer is a big deal for us. He's a proven hit-maker. 518 00:35:26,126 --> 00:35:29,045 I do like that he's launched these big campaigns. I'll say that. 519 00:35:29,129 --> 00:35:31,131 He's had three of the biggest launches last year. 520 00:35:31,214 --> 00:35:32,298 You gotta trust me, Dad. 521 00:35:32,382 --> 00:35:33,508 Something on your mind, Kira? 522 00:35:35,844 --> 00:35:36,845 Yeah. 523 00:35:38,179 --> 00:35:41,182 I just don't think that the Sleeks are gonna put us back on top. 524 00:35:41,266 --> 00:35:43,560 Oh? And why not? 525 00:35:45,145 --> 00:35:47,022 They just-- They don't say anything. 526 00:35:47,105 --> 00:35:48,857 I mean, there's no story behind them. 527 00:35:48,940 --> 00:35:53,153 They're-- They're not bad, but they're just a little basic. 528 00:35:53,236 --> 00:35:55,363 Oh, you did not just call me basic. 529 00:35:55,447 --> 00:35:57,532 I just-- I think that we could do better. 530 00:35:57,615 --> 00:36:01,036 Dad, I mean, we're not exactly tapped into the street up here. 531 00:36:01,119 --> 00:36:02,412 We need a new voice. 532 00:36:02,495 --> 00:36:04,956 It feels like we need to find someone fresh. 533 00:36:05,040 --> 00:36:08,793 Okay, I have a pile of research that says differently. 534 00:36:08,877 --> 00:36:09,878 It's just my opinion. 535 00:36:10,503 --> 00:36:12,839 And shouldn't my opinion count for something? 536 00:36:13,840 --> 00:36:14,841 It does. 537 00:36:15,800 --> 00:36:18,511 Your mother's right. Problem is, I learned a long time ago, 538 00:36:18,595 --> 00:36:21,973 you cannot run a business on your opinions alone. 539 00:36:22,057 --> 00:36:24,642 Talent, passion. It's only part of it. 540 00:36:24,726 --> 00:36:28,063 You see, my team has experience, and they do all this research 541 00:36:28,146 --> 00:36:31,941 and if all that says the Sleek is what we need right now to put us back on top, 542 00:36:32,025 --> 00:36:33,193 that's what we doing. 543 00:36:33,276 --> 00:36:35,904 - Dad, come on. Just give me a shot. - Mm-hmm. 544 00:36:35,987 --> 00:36:38,198 You gave Liv a chance when she asked. 545 00:36:38,281 --> 00:36:42,160 I'm really happy that you wanna be more involved in the family business, 546 00:36:42,243 --> 00:36:45,038 but a lot of jobs rely on these decisions. 547 00:36:45,121 --> 00:36:48,041 So, you gotta come at me with something other than, 548 00:36:49,459 --> 00:36:52,045 "They're basic. I'm right." 549 00:36:52,128 --> 00:36:53,713 - You know what I'm saying? - You know what? 550 00:36:53,797 --> 00:36:56,257 Babe, it can't hurt to keep looking. 551 00:36:56,341 --> 00:36:58,051 Darius, we have a little time. 552 00:37:05,850 --> 00:37:08,103 All right. I don't think you're gonna find this person, 553 00:37:08,186 --> 00:37:09,270 but I'll let you try. 554 00:37:09,354 --> 00:37:11,272 - Wait, wait. What? - So, this is the deal. 555 00:37:11,940 --> 00:37:13,066 - Kira… - Mm-hmm? 556 00:37:13,149 --> 00:37:16,361 …if you find a designer that we should consider, 557 00:37:16,444 --> 00:37:22,659 someone that speaks to you, tells a story and has the experience to back it up, 558 00:37:22,742 --> 00:37:24,285 we'll try it out. 559 00:37:25,036 --> 00:37:26,287 - Really? 560 00:37:26,371 --> 00:37:28,331 Dad, this means so much to me. 561 00:37:28,415 --> 00:37:31,501 - You did hear me say "and," right? - Yeah. Yeah, Dad, I did. 562 00:37:31,584 --> 00:37:32,669 All right. Good. 563 00:37:33,837 --> 00:37:35,755 Now, the gala's in two weeks, 564 00:37:35,839 --> 00:37:39,968 and if we haven't found a designer that changes the game for us by then, 565 00:37:40,051 --> 00:37:42,053 we'll go with your sister's Sleeks. 566 00:37:43,471 --> 00:37:46,349 - Okay. What's next? - Well, we have the gala charity auction. 567 00:37:46,433 --> 00:37:48,601 - Oh, that's all your mom. 568 00:37:48,685 --> 00:37:50,103 - I got a call coming. - No. 569 00:37:50,186 --> 00:37:51,312 Yeah, I gotta take this. 570 00:37:51,396 --> 00:37:52,522 - Oh. Hey, Dad. - Yeah? 571 00:37:52,605 --> 00:37:53,565 Thanks. 572 00:37:53,648 --> 00:37:54,983 You got it, kid. 573 00:37:58,153 --> 00:38:00,947 Hey, call the Sneakercon team and tell them to wait. 574 00:38:01,531 --> 00:38:02,657 We're gonna keep looking. 575 00:38:10,165 --> 00:38:11,207 - No. - Yep. 576 00:38:11,291 --> 00:38:12,292 No way. No. 577 00:38:12,375 --> 00:38:13,376 - Mm-hmm. - She's-- 578 00:38:14,336 --> 00:38:17,756 - No, but-- but i-it can't be. It can't be. - Dude, I didn't-- Oh, my Go-- 579 00:38:17,839 --> 00:38:20,508 - Look at your face! What is going on? - I don't know what you're talking about. 580 00:38:20,592 --> 00:38:22,177 Sami. No creases. 581 00:38:22,260 --> 00:38:23,887 - You touch it, you buy it. - Sorry. 582 00:38:24,387 --> 00:38:25,555 God. 583 00:38:25,638 --> 00:38:26,639 - Ooh. - Sorry. 584 00:38:27,140 --> 00:38:30,477 We were hanging out with Kira King. Kira King. 585 00:38:30,560 --> 00:38:33,271 Darius King's daughter, aka, sneaker royalty. 586 00:38:33,355 --> 00:38:34,898 How'd I not know? 587 00:38:34,981 --> 00:38:38,068 I've had the King's poster on my wall since I was seven. It's the King. 588 00:38:38,151 --> 00:38:40,653 That's crazy. Like, she's like a princess, yeah? 589 00:38:41,696 --> 00:38:44,199 Oh, no, Sami. 590 00:38:44,282 --> 00:38:46,242 - I messed up. - Don't even worry about it. 591 00:38:46,326 --> 00:38:48,745 Like, you would know who Kira King is by sight. Come on. 592 00:38:48,828 --> 00:38:50,330 - Cute. - Thanks. 593 00:38:52,665 --> 00:38:56,628 Sami, listen. Okay, I dissed her kicks. Her King6 kicks, all right? 594 00:38:56,711 --> 00:38:57,754 I dissed her father. 595 00:38:57,837 --> 00:39:00,090 Okay, yeah, but what were you gonna do? Lie to the girl? 596 00:39:00,173 --> 00:39:02,926 - You've gotta call it like you see it. - Why are you not freaking out like I am? 597 00:39:03,009 --> 00:39:05,220 El, you're missing the big picture here, okay? 598 00:39:05,303 --> 00:39:08,056 Now that we know who she really is… 599 00:39:09,933 --> 00:39:11,935 And boom! 600 00:39:15,021 --> 00:39:16,481 - Eh? - The King's charity gala? 601 00:39:16,564 --> 00:39:19,109 Yeah. Now you know how to find her again. You're welcome. 602 00:39:19,192 --> 00:39:20,485 Okay, okay. 603 00:39:20,568 --> 00:39:22,737 At the most exclusive sneaker event of the year? 604 00:39:23,738 --> 00:39:25,323 Great idea. It's not gonna happen. 605 00:39:25,407 --> 00:39:28,326 What? Dude, how is this not, like, the definition of fate? 606 00:39:28,410 --> 00:39:31,996 - Oh, come on. You like her. She likes you. - Hey, you don't know that, okay? 607 00:39:32,080 --> 00:39:35,583 Yeah, okay, I was sweating from the heat between you two yesterday. 608 00:39:40,380 --> 00:39:44,884 Stop, all right? You said you saw, like-- like, heat? 609 00:39:44,968 --> 00:39:46,469 Just a little bit. 610 00:39:47,095 --> 00:39:48,763 Dude, just take a shot. 611 00:39:51,057 --> 00:39:52,475 It's never gonna happen. Not gonna happen. 612 00:39:52,559 --> 00:39:53,560 Why? 613 00:39:53,643 --> 00:39:56,813 It's not. I-I-It's just not. It can't, all right? 614 00:39:56,896 --> 00:39:59,024 It's not scientifically possible, because I am just-- 615 00:39:59,107 --> 00:40:00,567 If you say "stock boy"… 616 00:40:00,650 --> 00:40:01,776 I was gonna say "nobody." 617 00:40:01,860 --> 00:40:03,111 Oh, that's nice. 618 00:40:03,194 --> 00:40:05,655 I'm a nobody, and look at her. 619 00:40:06,906 --> 00:40:08,366 She's a total somebody. 620 00:40:08,450 --> 00:40:11,828 Okay, so you wanna show her you're a somebody, show off your talent. 621 00:40:11,911 --> 00:40:14,748 - Design some sick kicks for the gala. - Sami, it's in two weeks. 622 00:40:14,831 --> 00:40:16,833 - There's not enough time for that. - Best get to work then. 623 00:40:16,916 --> 00:40:18,251 It's not gonna happen. 624 00:40:18,877 --> 00:40:20,795 Look, you can't show up in your beaters, okay? 625 00:40:20,879 --> 00:40:23,548 And I know you wouldn't wanna do that anyway. Look at them. 626 00:40:23,631 --> 00:40:27,594 This is your shot to show Miss Kira King who you really are. 627 00:40:27,677 --> 00:40:29,179 Come on. 628 00:40:29,262 --> 00:40:30,513 - Plea-- - El? 629 00:40:32,265 --> 00:40:34,100 Not who he says you are. 630 00:40:34,184 --> 00:40:36,019 El, I need you out here. 631 00:40:36,102 --> 00:40:37,145 Coming. 632 00:40:38,938 --> 00:40:40,857 - You're crazy. - Think about it. 633 00:40:40,940 --> 00:40:42,192 It's never gonna happen. 634 00:40:42,275 --> 00:40:44,152 Hey, never say never. 635 00:40:44,235 --> 00:40:47,447 You should really consider the craftsmanship and the material. 636 00:40:47,530 --> 00:40:49,282 It's Italian leather. 637 00:40:49,366 --> 00:40:50,575 - It's very nice. - Mmm. 638 00:40:50,658 --> 00:40:54,245 But I think it's a little outside my price range. 639 00:40:54,329 --> 00:40:56,373 You're on your feet all day at the restaurant. 640 00:40:56,456 --> 00:40:58,416 Don't your feet deserve a treat, hmm? 641 00:40:59,084 --> 00:41:01,878 - El! There you are. - Mrs. Singh! 642 00:41:02,587 --> 00:41:03,797 Oh. 643 00:41:03,880 --> 00:41:04,881 Mmm, how you doing? 644 00:41:04,964 --> 00:41:07,008 You know, I've been meaning to drop these off. 645 00:41:07,092 --> 00:41:09,928 - Okay, what you got for me? - I wanna make sure you had these 646 00:41:10,011 --> 00:41:12,222 just in case your allergies acted up this fall. 647 00:41:12,305 --> 00:41:13,556 - Thank you. - Your mom always swore 648 00:41:13,640 --> 00:41:14,766 - by my home remedies. - That she did. 649 00:41:14,849 --> 00:41:17,185 - So give them a try, beta, okay? - Will do. 650 00:41:18,269 --> 00:41:20,188 - Love the window by the way. - Look, I'll show you. 651 00:41:20,271 --> 00:41:22,023 Aw. You're so sweet. 652 00:41:22,107 --> 00:41:24,526 Aleko let me rescue the clock hands from the trash so… 653 00:41:24,609 --> 00:41:27,195 Aren't you clever? Rosie would love it. 654 00:41:27,278 --> 00:41:29,698 - You think? - Think about what I said Mrs. Singh. 655 00:41:29,781 --> 00:41:32,409 I'd be happy to throw in a free pair of Odor-Eaters. 656 00:41:32,492 --> 00:41:34,786 Did he just tell me my feet stink? 657 00:41:34,869 --> 00:41:36,037 Quite possibly. 658 00:41:37,622 --> 00:41:38,623 Bye, Mrs. Singh. 659 00:41:38,707 --> 00:41:39,708 Bye! 660 00:41:40,375 --> 00:41:42,002 I don't get this neighborhood. 661 00:41:42,085 --> 00:41:44,004 They all pretend to be one big, happy family. 662 00:41:44,087 --> 00:41:46,131 But when it comes down to it, where are they? 663 00:41:46,214 --> 00:41:48,466 - I mean, they don't know you. - And that's my fault? 664 00:41:48,550 --> 00:41:51,177 Look, I've brought in all kinds of styles and new items 665 00:41:51,261 --> 00:41:53,096 so everyone will have something to pick from. 666 00:41:53,179 --> 00:41:54,806 I'm really trying. 667 00:41:54,889 --> 00:41:56,683 And obviously you don't know them either. 668 00:41:57,434 --> 00:41:58,560 Yeah, well, 669 00:41:58,643 --> 00:42:01,438 looks like the shop's going back to the sneaker business anyway. 670 00:42:01,521 --> 00:42:04,482 What? Hey, maybe I could curate something-- 671 00:42:04,566 --> 00:42:07,110 I've spoken to Foot Locker about buying this space. 672 00:42:10,697 --> 00:42:11,698 What are you-- 673 00:42:15,243 --> 00:42:18,538 - You're selling the store? - If I can get one of these execs to bite. 674 00:42:18,621 --> 00:42:21,041 We're already a month behind in the mortgage and-- 675 00:42:21,124 --> 00:42:22,751 - The way things are looking, I-- - You-- No. 676 00:42:22,834 --> 00:42:26,504 We can do a GoFundMe. All right? A-- A fundraiser-- 677 00:42:26,588 --> 00:42:28,173 No, no, no, El! 678 00:42:28,256 --> 00:42:29,924 You always got your head in the clouds. 679 00:42:30,008 --> 00:42:31,676 Not everything works out the way you want it to. 680 00:42:31,760 --> 00:42:33,094 You think I don't know that? 681 00:42:34,888 --> 00:42:35,889 Huh? 682 00:42:41,978 --> 00:42:44,064 Mom wouldn't want you to sell. 683 00:42:46,941 --> 00:42:49,319 - And if you ever loved her-- - Hey, hey! I did love her! 684 00:42:51,529 --> 00:42:54,741 You think this is something I wanted to do alone? 685 00:42:54,824 --> 00:42:58,244 Why do you think I've been so hard on you? Trying to keep this store afloat. 686 00:42:59,662 --> 00:43:00,830 Enough is enough. 687 00:43:01,831 --> 00:43:04,334 Sometimes you just gotta let your dreams go. 688 00:43:22,769 --> 00:43:26,022 Hello, I did it. I got it all figured out. 689 00:43:26,106 --> 00:43:27,774 Logan's brother's best friend, Jeremy, 690 00:43:27,857 --> 00:43:29,776 and his cousin are working in catering at the gala. 691 00:43:29,859 --> 00:43:32,904 So as long as we get there before the event starts 692 00:43:32,987 --> 00:43:34,781 he'll sneak us into the service entrance. 693 00:43:37,033 --> 00:43:38,243 Cool. 694 00:43:38,326 --> 00:43:41,204 You think it's too uncool to go as waiters? I was totally thinking that. 695 00:43:41,287 --> 00:43:42,997 But it's fine. We can costume change there. 696 00:43:44,499 --> 00:43:46,793 - He's selling Laces. - What? 697 00:43:49,504 --> 00:43:51,131 Trey's selling Laces. 698 00:43:53,800 --> 00:43:55,969 He can't-- He can't do that, can he? 699 00:43:56,886 --> 00:43:57,971 He just did. 700 00:44:03,309 --> 00:44:05,854 The thing that my mom loves most is gone. 701 00:44:05,937 --> 00:44:07,355 - Hey. 702 00:44:08,356 --> 00:44:10,608 - It's gone. - El, that is not true. 703 00:44:12,861 --> 00:44:14,112 You're still here. 704 00:44:15,947 --> 00:44:19,159 And as long as you carry on her legacy, she's not fully gone either. 705 00:44:19,242 --> 00:44:20,660 Sami, Sami! I-- 706 00:44:22,203 --> 00:44:23,621 I don't know how to do that. 707 00:44:26,624 --> 00:44:27,876 Okay? This-- 708 00:44:29,294 --> 00:44:32,422 This place is everything to her. 709 00:44:33,298 --> 00:44:34,591 - It's-- - This place is… 710 00:44:38,970 --> 00:44:41,097 - It's just a place, El. -"Just a place"? 711 00:44:42,223 --> 00:44:43,850 - Come on. I didn't mean-- - Just-- 712 00:44:43,933 --> 00:44:47,729 I didn't mean it like that. Listen, I love this place. 713 00:44:47,812 --> 00:44:52,067 I think I know about ten ways to lace up my kicks because of this place. 714 00:44:52,150 --> 00:44:55,820 Because of your mom. Your super cool, funky mom. 715 00:44:57,072 --> 00:44:58,156 I miss her. 716 00:44:59,324 --> 00:45:00,575 Me too. 717 00:45:03,078 --> 00:45:04,079 A lot. 718 00:45:06,998 --> 00:45:10,585 And I think we both know what she'd want you to do. 719 00:45:15,006 --> 00:45:16,007 Get up. 720 00:45:17,676 --> 00:45:20,220 Come on. You've got sneakers to make. 721 00:46:31,666 --> 00:46:34,169 See the person, then you'll see the shoe. 722 00:46:55,607 --> 00:46:56,941 Whoo! 723 00:49:10,200 --> 00:49:11,201 Whoo! 724 00:49:25,215 --> 00:49:26,341 Oh. 725 00:49:26,424 --> 00:49:29,010 - This is whole grain, right? - Yeah, yeah. 726 00:49:30,178 --> 00:49:31,179 Yeah, whole grain. 727 00:49:31,262 --> 00:49:33,348 - So, uh, where's your dad? - He's out. 728 00:49:33,431 --> 00:49:35,892 He has some thing tonight with the Foot Locker rep. Why? 729 00:49:37,644 --> 00:49:38,853 N-No reason. I-- 730 00:49:40,021 --> 00:49:42,941 I was just thinking I would finish up inventory for the week. 731 00:49:43,024 --> 00:49:44,609 You know, make up for the other day. 732 00:49:44,693 --> 00:49:47,112 Hey, don't even worry about the dishes, okay? I'll get them later. 733 00:49:47,195 --> 00:49:50,365 Um, have fun, you know, at that thing that you have tonight. 734 00:49:50,448 --> 00:49:52,242 It's judo. Everyone forgets. It's all good. 735 00:49:52,784 --> 00:49:53,618 See ya. 736 00:49:55,328 --> 00:49:56,830 Does that seem odd to you? 737 00:49:59,791 --> 00:50:00,792 Yeah. 738 00:50:14,848 --> 00:50:16,516 Inventory's the other way, El. 739 00:50:17,851 --> 00:50:18,852 Yeah, yeah. 740 00:50:18,935 --> 00:50:23,523 Yeah, I was just checking the door to make sure it's locked. It is. 741 00:50:23,606 --> 00:50:27,360 You guys ate fast. Well, I'm just gonna go back there and get to work, you know? 742 00:50:27,444 --> 00:50:28,570 I think he's lying. 743 00:50:28,653 --> 00:50:30,530 I don't think he's telling the truth, Stacy. 744 00:50:30,613 --> 00:50:32,490 No, Zelly. He's not. 745 00:50:32,574 --> 00:50:35,785 - Hey, that's my phone. I need my phone! - Oh! Back it up. 746 00:50:35,869 --> 00:50:38,496 Pretty weird fit for stocking shelves. 747 00:50:38,580 --> 00:50:41,416 And just because Dad's out doesn't mean you're not still grounded. 748 00:50:41,499 --> 00:50:44,127 Look, guys, please. I have someone very important to meet. 749 00:50:44,210 --> 00:50:46,629 He puts in hair extensions, and he thinks he's all that, huh? 750 00:50:46,713 --> 00:50:48,590 It's not hair extensions. It's a sponge brush, okay? 751 00:50:48,673 --> 00:50:50,175 - Do you sponge? - Guys, seriously. Please. 752 00:50:50,258 --> 00:50:52,052 - It looks really nice. - That's nice. 753 00:50:52,135 --> 00:50:53,053 - No! - Come on! 754 00:50:53,136 --> 00:50:55,138 - Come on. Get in here. Come on! - No! 755 00:50:55,221 --> 00:50:57,307 - In you go. - Come on. 756 00:50:57,932 --> 00:50:59,559 See ya! 757 00:50:59,642 --> 00:51:02,187 - Guys, no. No! - Later! 758 00:51:05,148 --> 00:51:07,984 Please! Please! I'm running out of time! 759 00:51:10,070 --> 00:51:11,946 - Later. - Have fun. 760 00:51:13,823 --> 00:51:14,824 Oh. 761 00:51:18,328 --> 00:51:20,121 - Hey. - Whoa! Unbelievable. 762 00:51:20,205 --> 00:51:22,332 We're one step ahead of you here. 763 00:51:22,415 --> 00:51:25,043 But we're this close to Dad getting us out of here… 764 00:51:25,126 --> 00:51:27,003 - Yeah. -…and you're not going to ruin it for us. 765 00:51:27,087 --> 00:51:28,296 - Guys-- - What do you wanna say? 766 00:51:28,380 --> 00:51:29,923 All right, tonight is important. 767 00:51:30,006 --> 00:51:31,841 - Oh, yeah. - I can't hear you. I'm sorry. 768 00:51:31,925 --> 00:51:34,260 Let me out! Guys! 769 00:51:34,761 --> 00:51:36,513 You got that tight enough? Thank you. 770 00:51:36,596 --> 00:51:38,682 - We're going. - All right. Yeah, cool. 771 00:51:38,765 --> 00:51:39,891 You wanna take shifts or like? 772 00:51:39,974 --> 00:51:41,184 Guys! 773 00:51:41,935 --> 00:51:43,395 I have somewhere to be! 774 00:51:46,815 --> 00:51:47,857 Guys! 775 00:51:51,861 --> 00:51:53,863 Think, think, think, think, think. 776 00:52:06,251 --> 00:52:09,129 Please, please, please. 777 00:52:10,505 --> 00:52:12,674 Just a little push to wake the beast. 778 00:52:25,895 --> 00:52:26,730 Gustavo? 779 00:52:28,940 --> 00:52:30,608 - What are you doing here? - Hey-- 780 00:52:30,692 --> 00:52:32,610 I love you! I love you. Wait, how did you even-- 781 00:52:32,694 --> 00:52:35,196 Don't you have somewhere to be? Let's go! Come! 782 00:52:35,280 --> 00:52:37,907 It seems like you were in need of a little assistance. 783 00:52:38,533 --> 00:52:39,534 I'm okay, but-- 784 00:52:39,617 --> 00:52:41,494 - Uh, dude! El, hello! - Are you-- 785 00:52:41,578 --> 00:52:44,372 - Where have you been? - I was-- I-- They-- It's a long story. 786 00:52:44,456 --> 00:52:45,874 Oh. Hey, G. 787 00:52:46,958 --> 00:52:48,585 What's he doing here? 788 00:52:48,668 --> 00:52:49,753 Hey, a little faith, Sami. 789 00:52:49,836 --> 00:52:51,671 Now, if we are going to make this happen, 790 00:52:51,755 --> 00:52:53,590 you need the most important ingredient of all. 791 00:52:55,342 --> 00:52:56,718 - What? - Mmm. 792 00:52:56,801 --> 00:52:58,428 Huh? How-- 793 00:52:58,511 --> 00:52:59,679 People talk. 794 00:52:59,763 --> 00:53:02,015 The whole neighborhood's talking about your sneakers. 795 00:53:02,098 --> 00:53:04,934 Try them on. Try them on. Let's see how they fit. Oh, yes. 796 00:53:05,018 --> 00:53:06,728 Whoa! 797 00:53:06,811 --> 00:53:08,188 Whoo! Hey! 798 00:53:08,271 --> 00:53:09,689 Ah. Whoo! 799 00:53:09,773 --> 00:53:11,983 Wow, those are some shoes, my friend. 800 00:53:12,067 --> 00:53:14,611 - Hey! - Nice. 801 00:53:15,487 --> 00:53:16,863 - Let's go! Let's go! - Hey! 802 00:53:16,946 --> 00:53:18,740 So, we are ready for the big night then? 803 00:53:18,823 --> 00:53:20,492 - Yeah, I got bad news, El. - What? 804 00:53:21,451 --> 00:53:22,619 Did we miss the hookup? 805 00:53:22,702 --> 00:53:25,121 Yeah. I'm sorry, dude. 806 00:53:27,165 --> 00:53:30,168 - I did all this work for nothing. - It's not for nothing. 807 00:53:30,794 --> 00:53:32,504 Maybe we could find another way in? 808 00:53:34,798 --> 00:53:37,967 You put in the work, El. Don't give up so easily. 809 00:54:06,204 --> 00:54:08,540 - Whoa! - Has this always been right here? 810 00:54:08,623 --> 00:54:11,501 Well, vintage cars don't randomly appear. 811 00:55:02,969 --> 00:55:03,970 Whoo! 812 00:55:04,054 --> 00:55:05,138 El, you look incredible! 813 00:55:11,728 --> 00:55:13,980 - Whoo! Come on! 814 00:55:18,151 --> 00:55:19,319 - Yes, sir! 815 00:55:38,838 --> 00:55:41,466 Oh! Woo-hoo! 816 00:55:42,300 --> 00:55:43,301 Yeah! 817 00:55:54,020 --> 00:55:56,064 - Hold up, what? - We can't keep the threads? 818 00:56:51,870 --> 00:56:53,163 - Oh. - Oh, 819 00:56:53,246 --> 00:56:55,623 I guess the right threads do get you through the door. 820 00:57:00,211 --> 00:57:02,213 Okay, El, let's look for a side entrance. 821 00:57:02,297 --> 00:57:04,841 Maybe we can still find Jeremy or his cousin to let us in. 822 00:57:05,425 --> 00:57:07,177 Uh, tickets, please. 823 00:57:08,219 --> 00:57:10,055 - Oh, yeah. Tickets. - Yeah, tickets. 824 00:57:10,138 --> 00:57:11,306 Yeah, everyone needs a ticket. 825 00:57:11,389 --> 00:57:12,766 - Yeah, uh, we-- - Tickets. 826 00:57:14,476 --> 00:57:15,477 Sami. 827 00:57:26,321 --> 00:57:28,073 Yeah, enjoy your evening. 828 00:57:29,324 --> 00:57:31,201 - Thank you. - We shall. 829 00:57:52,263 --> 00:57:54,683 This is a lot. 830 00:57:55,433 --> 00:57:58,812 - Hello, good evening. - Oh, word! They've got spoon appetizers! 831 00:57:58,895 --> 00:58:01,106 Sir, I'm-- Sami. I'm so sorry. 832 00:58:01,189 --> 00:58:03,942 - She really likes that. - That's good. That's really good. 833 00:58:04,025 --> 00:58:05,610 Thanks. Mmm. 834 00:58:06,194 --> 00:58:07,404 - That is not classy. 835 00:58:09,489 --> 00:58:11,574 - I'm good. Thank you. - More for me. 836 00:58:11,658 --> 00:58:14,327 I think I'm gonna take a lap. See if I can find Kira. 837 00:58:14,411 --> 00:58:17,580 Hey, don't forget. You're a rock star. Let me get your picture. 838 00:58:22,085 --> 00:58:23,294 - Okay. - Don't eat everything. 839 00:58:23,378 --> 00:58:25,046 Get lost. Mmm. 840 00:58:27,424 --> 00:58:29,259 E-E-Excuse me? 841 00:58:29,342 --> 00:58:30,468 Mm-hmm? What? 842 00:58:30,969 --> 00:58:31,970 Who is that? 843 00:58:34,305 --> 00:58:37,100 - We need those sneakers. - We've never seen anything like them. 844 00:58:37,183 --> 00:58:39,060 That's 'cause they're one of ones. 845 00:58:39,686 --> 00:58:40,895 - Really? - Mm-hmm. 846 00:58:40,979 --> 00:58:43,940 I mean, you can try to convince him to make you a pair, 847 00:58:44,024 --> 00:58:46,443 but I've been waiting for years. 848 00:58:46,526 --> 00:58:48,278 - He's the designer? - Yep. 849 00:58:48,361 --> 00:58:49,612 Well, 850 00:58:50,697 --> 00:58:52,032 who's he with? 851 00:58:53,033 --> 00:58:54,451 Um, he's with me. 852 00:58:54,534 --> 00:58:57,370 No. She means who's he with? The company. 853 00:58:59,789 --> 00:59:01,124 Um… 854 00:59:01,207 --> 00:59:03,877 I'm not at liberty to say. 855 00:59:03,960 --> 00:59:05,545 Did you sign an NDA? 856 00:59:06,129 --> 00:59:08,214 Mmm. I can't even tell you that. 857 00:59:08,298 --> 00:59:11,426 - Come on. She's messing with us. - You sure about that? 858 00:59:17,474 --> 00:59:20,894 - I am going to find out who he's with. - Yeah? 859 00:59:20,977 --> 00:59:23,229 - Good luck. I'm gonna beat you to it. - All right. 860 00:59:26,566 --> 00:59:28,276 - Have you seen-- 861 00:59:30,653 --> 00:59:32,572 My team is all over this. 862 00:59:32,655 --> 00:59:33,865 Oh, my God. 863 00:59:33,948 --> 00:59:36,034 Okay, so it's not King. Is it King or is it not King? 864 00:59:36,117 --> 00:59:39,037 I need to know. Those shoes are out of this world. 865 00:59:43,917 --> 00:59:46,753 Apparently three brands are chasing him, and he hasn't committed yet. 866 00:59:46,836 --> 00:59:49,964 I'm telling you. He's got some top-secret collab brewing. 867 00:59:50,048 --> 00:59:53,426 Oh, my God. Did you see what I saw? I mean, it's amazing. 868 00:59:53,927 --> 00:59:56,554 You know it's gonna be all over the next issue of Complex. 869 00:59:56,638 --> 00:59:58,264 Does anybody know his name? 870 00:59:58,848 --> 01:00:00,934 - Do you know anything… 871 01:00:01,017 --> 01:00:03,978 Have you seen this designer that everyone's talking about? 872 01:00:05,480 --> 01:00:06,731 Yeah, he does. 873 01:00:06,815 --> 01:00:08,108 These are incredible. 874 01:00:08,191 --> 01:00:10,819 He has designed for everyone. 875 01:00:14,322 --> 01:00:15,448 - Oh, sorry. 876 01:00:17,659 --> 01:00:18,785 Oh, my gosh. 877 01:01:50,502 --> 01:01:51,670 Oh, sorry. 878 01:01:55,507 --> 01:01:56,508 Uh… 879 01:02:03,932 --> 01:02:05,266 It's you. 880 01:02:05,350 --> 01:02:07,435 El, I was worried I'd never see you again. 881 01:02:09,229 --> 01:02:10,689 Wait, why are you here? 882 01:02:10,772 --> 01:02:13,191 Well, I was, um, hoping to see you. 883 01:02:14,943 --> 01:02:16,236 - Uh… - Wait. 884 01:02:16,319 --> 01:02:18,530 This time I want to show you something. 885 01:02:19,864 --> 01:02:20,949 Come on. 886 01:02:24,661 --> 01:02:26,788 - Sorry. - Pardon me. 887 01:02:26,871 --> 01:02:28,540 It's all yours, Miss King. 888 01:02:28,623 --> 01:02:30,041 - Thank you. - You're welcome. 889 01:02:33,211 --> 01:02:34,212 Where you taking me? 890 01:02:37,132 --> 01:02:38,591 Whoa. 891 01:02:39,217 --> 01:02:40,218 Voilà. 892 01:02:40,301 --> 01:02:43,054 Whoa. Whoa! 893 01:02:43,138 --> 01:02:44,139 Yo! 894 01:02:45,015 --> 01:02:47,183 Oh, my God. This is sneaker heaven. Oh! 895 01:02:48,852 --> 01:02:51,021 - El! - Oh, my God. 896 01:02:51,104 --> 01:02:53,440 Oh, my God. You got the tie-dyes. 897 01:02:53,523 --> 01:02:56,568 - Got the tie-dyes. - Oh, my-- Jordans? Did Jordan sign this? 898 01:02:56,651 --> 01:02:59,571 - Oh, God! This is amazing. - Oh, my God. 899 01:03:00,280 --> 01:03:02,490 This is the most beautiful thing I've ever seen. 900 01:03:06,077 --> 01:03:07,203 Thank you. 901 01:03:09,789 --> 01:03:13,376 Ooh, I got chills. This is my dream. 902 01:03:15,211 --> 01:03:16,254 My mom would love this. 903 01:03:18,089 --> 01:03:20,425 So, which ones are your favorite to wear? 904 01:03:21,134 --> 01:03:22,802 Are you kidding? 905 01:03:22,886 --> 01:03:25,513 I'm not allowed to touch them, I mean, never mind wear them. 906 01:03:25,597 --> 01:03:27,724 What? Not even once? 907 01:03:28,266 --> 01:03:30,518 Whoa. No-- No way. 908 01:03:33,897 --> 01:03:36,191 Yo. Yo. You haven't touched these? 909 01:03:36,816 --> 01:03:39,736 Your dad's OG Blues from the finals when he hit that buzzer-beater 910 01:03:39,819 --> 01:03:41,613 against the Celtics? I don't believe it. 911 01:03:41,696 --> 01:03:47,118 Okay, one time when I was a little kid and I wore them out to the elevator, 912 01:03:47,202 --> 01:03:49,829 but then I chickened out and put them back. 913 01:03:51,122 --> 01:03:54,793 You know, um, I think these might not be your size. 914 01:03:54,876 --> 01:03:57,420 You know, you didn't really inherit the height of your father. 915 01:03:57,504 --> 01:03:59,089 They were a little bit too big, huh? 916 01:04:00,548 --> 01:04:02,425 Aight. Enough about my family. Tell me. 917 01:04:03,468 --> 01:04:05,095 What kicks you rocking tonight? 918 01:04:05,178 --> 01:04:06,179 Um… 919 01:04:09,933 --> 01:04:11,351 You know, it's just a little… 920 01:04:12,394 --> 01:04:13,353 Oh, my God. 921 01:04:15,814 --> 01:04:17,440 Did you design these? 922 01:04:20,819 --> 01:04:24,656 Wow. That colorway. Wait, is that the graffiti wall? 923 01:04:24,739 --> 01:04:25,740 Yeah. 924 01:04:26,408 --> 01:04:30,370 Look at the soles. El, I can see our whole day in them. 925 01:04:32,622 --> 01:04:33,957 Wait a second. 926 01:04:35,041 --> 01:04:38,753 - You're him! You're the guy. - The guy? 927 01:04:38,837 --> 01:04:39,921 Yeah, yeah, the guy. 928 01:04:40,005 --> 01:04:43,591 - The guy with the secret celebrity collab. - What? 929 01:04:43,675 --> 01:04:46,302 The guy that everybody's been talking about tonight. 930 01:04:46,386 --> 01:04:48,179 My sister, Liv, was going on and on about it. 931 01:04:48,263 --> 01:04:50,348 Why didn't you tell me the other day that you were a designer? 932 01:04:50,432 --> 01:04:52,767 - And a phenomenal one at that. - Manhattan. 933 01:04:53,893 --> 01:04:56,396 You didn't tell me you were Kira King. Huh? 934 01:04:56,479 --> 01:04:59,941 Kira King. Like, that's something that's kind of important to know. 935 01:05:00,025 --> 01:05:01,317 Sneaker royalty? 936 01:05:01,401 --> 01:05:02,819 - Royalty? - Yeah. 937 01:05:02,902 --> 01:05:05,864 Okay. That's fair. 938 01:05:08,783 --> 01:05:10,994 I'm Kira King. 939 01:05:11,077 --> 01:05:12,328 I know. 940 01:05:13,079 --> 01:05:15,248 - Nice to meet you. - Hi. 941 01:05:16,541 --> 01:05:19,961 And listen, you have to come with me. This is destiny. 942 01:05:20,045 --> 01:05:23,214 'Cause tonight's literally my last chance to prove to my dad that 943 01:05:23,298 --> 01:05:26,718 there's a designer out there who's actually saying something, 944 01:05:27,302 --> 01:05:28,595 who's got a point of view. 945 01:05:29,220 --> 01:05:30,388 And, El… 946 01:05:32,432 --> 01:05:33,433 you're him. 947 01:05:33,516 --> 01:05:34,601 W-Wait. 948 01:05:34,684 --> 01:05:36,853 You're saying I should design for the King brand? 949 01:05:36,936 --> 01:05:37,771 Yeah. 950 01:05:37,854 --> 01:05:39,230 - King brand? 951 01:05:39,314 --> 01:05:40,523 - Like-- - Oh. 952 01:05:40,607 --> 01:05:42,067 Oh, that's him. 953 01:05:42,150 --> 01:05:44,110 - Who? - Come on. My dad. 954 01:05:44,194 --> 01:05:46,279 - Ladies and gentlemen… - Come on. Now's our chance. 955 01:05:46,363 --> 01:05:47,822 -…basketball legend… - Right now? 956 01:05:47,906 --> 01:05:52,077 …and your host for this evening's King6 Annual Charity Gala, Darius King. 957 01:05:52,160 --> 01:05:55,455 My wife, Denise, and I would like to thank you all for coming. 958 01:05:55,538 --> 01:05:57,791 As a kid growing up in the streets of Queens, 959 01:05:57,874 --> 01:05:59,209 I didn't always have the money 960 01:05:59,292 --> 01:06:02,170 - to buy the freshest pair… - Okay. Oh, God. I'm so excited. 961 01:06:02,253 --> 01:06:04,422 Once he's done with his intro, I'll grab him. 962 01:06:04,506 --> 01:06:05,840 Who believed in my dream? 963 01:06:05,924 --> 01:06:08,885 Yo, this is crazy. I mean, he's gonna lose it when he sees your work. 964 01:06:08,968 --> 01:06:10,136 Y-Y-You think so? 965 01:06:10,220 --> 01:06:11,304 …to the next level. 966 01:06:11,388 --> 01:06:12,681 And King6 was born. 967 01:06:12,764 --> 01:06:15,975 Under the direction of my eldest daughter, Liv, 968 01:06:16,059 --> 01:06:19,688 we will be dropping something unlike anything you've seen before. 969 01:06:20,855 --> 01:06:23,692 Working with great talent, people we believe in. 970 01:06:23,775 --> 01:06:24,984 As I talk about Liv… 971 01:06:25,068 --> 01:06:27,445 - Anyway, uh, he will. - …I'm reminded… 972 01:06:27,529 --> 01:06:30,031 Listen, you know, it's kind of silly, but my dad, 973 01:06:30,115 --> 01:06:33,702 he says that experience really matters, 974 01:06:33,785 --> 01:06:35,745 so he's gonna want to know everything about you. 975 01:06:35,829 --> 01:06:37,914 Like where you're from or what else you've done 976 01:06:37,997 --> 01:06:39,874 - or who you've worked with. - Oh. 977 01:06:39,958 --> 01:06:40,959 - Okay. - Yeah. 978 01:06:41,042 --> 01:06:44,337 You're young, but the way you've blown up, you've obviously had, like… 979 01:06:44,421 --> 01:06:46,214 - Well-- I-- -…tons of professional gigs, right? 980 01:06:46,297 --> 01:06:48,299 I got a lot riding on this. 981 01:06:53,930 --> 01:06:55,015 I'm your guy. 982 01:06:58,935 --> 01:07:00,812 I'm never going to forget tonight. 983 01:07:00,895 --> 01:07:03,565 - S-Same. - Where have you been? 984 01:07:04,232 --> 01:07:05,483 Oh, good. You found her. 985 01:07:05,567 --> 01:07:07,152 - Hey, Sami. - Hi. 986 01:07:07,235 --> 01:07:11,281 - You know these people? - This is the guy. 987 01:07:11,364 --> 01:07:12,532 You're the guy? 988 01:07:13,116 --> 01:07:15,160 Uh, I did design these, but I'm not really-- 989 01:07:15,243 --> 01:07:17,537 Of course, he's the guy. I mean, look at the shoes. 990 01:07:17,620 --> 01:07:20,123 Can I take a picture of you? You look so beautiful. 991 01:07:20,206 --> 01:07:21,416 Now, you get in there. 992 01:07:21,499 --> 01:07:23,793 - Oh, stop being so modest. - Yeah. 993 01:07:23,877 --> 01:07:27,047 He's such a superstar. Look at that power couple. 994 01:07:27,881 --> 01:07:29,966 That's so cute. I'm gonna frame it. 995 01:07:31,051 --> 01:07:33,136 I'm so excited. I really want Dad to meet him. 996 01:07:33,219 --> 01:07:35,347 Isn't this exactly who he told me to find? 997 01:07:35,430 --> 01:07:36,431 Take a deep breath. 998 01:07:36,514 --> 01:07:39,059 You'll get a chance to introduce him to Dad when he's done. 999 01:07:39,142 --> 01:07:40,977 This program promotes honesty and integrity, 1000 01:07:41,061 --> 01:07:42,520 which are very important… 1001 01:07:42,604 --> 01:07:43,855 I wish he'd hurry up. 1002 01:07:43,938 --> 01:07:46,733 It is almost midnight, so you know he always does the auction then. 1003 01:07:46,816 --> 01:07:48,651 - Midnight? - Oh, yeah. 1004 01:07:48,735 --> 01:07:49,903 Midnight. 1005 01:07:51,196 --> 01:07:53,823 Oh, no, we can't go. You're about to meet King. 1006 01:07:53,907 --> 01:07:56,659 That's exactly the problem. I-- I screwed up. 1007 01:07:56,743 --> 01:07:58,870 Okay, okay. G did warn us about midnight. 1008 01:07:58,953 --> 01:08:00,914 I'm-- I'm sorry. What is going on-- 1009 01:08:00,997 --> 01:08:03,208 Give it up for Darius King. 1010 01:08:03,291 --> 01:08:06,461 He'll be stepping down so we can start the auction at midnight. 1011 01:08:06,544 --> 01:08:07,504 I'm so sorry. 1012 01:08:07,587 --> 01:08:09,923 I really gotta get the guy out of here right now. 1013 01:08:10,006 --> 01:08:11,216 It's-- It's a-- Uh-- 1014 01:08:11,299 --> 01:08:12,592 - Wait. What? - A curfew thing. 1015 01:08:12,676 --> 01:08:13,677 - Follow me. - Excuse me. 1016 01:08:13,760 --> 01:08:15,220 - What is up with your friends? - I don't know. 1017 01:08:15,303 --> 01:08:17,055 - Excuse me. - You can't leave yet. 1018 01:08:17,138 --> 01:08:18,890 - Gotta go. Sorry. - I'll be right back. 1019 01:08:18,973 --> 01:08:20,225 - Come on. - El! 1020 01:08:20,308 --> 01:08:21,601 - Sorry. - Hey, hey! 1021 01:08:22,727 --> 01:08:23,853 No. 1022 01:08:23,937 --> 01:08:24,938 My suit! 1023 01:08:27,273 --> 01:08:29,067 What is happening? 1024 01:08:29,150 --> 01:08:32,278 El, I'm covered in appetizers. Run! 1025 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Excuse me. 1026 01:08:33,947 --> 01:08:36,783 - Oh, shoot. I don't know. - Wait, what are you doing? That's the up. 1027 01:08:40,704 --> 01:08:42,205 I'm stuck! 1028 01:08:43,957 --> 01:08:45,250 Jump! 1029 01:08:47,961 --> 01:08:48,962 El! 1030 01:08:50,005 --> 01:08:51,923 My shoe! My shoe! No! 1031 01:08:53,550 --> 01:08:54,718 Don't let him leave. 1032 01:08:57,762 --> 01:08:58,763 Leave it. 1033 01:09:00,932 --> 01:09:02,100 El. 1034 01:09:02,183 --> 01:09:03,893 - I'm sorry. - We gotta go. 1035 01:09:03,977 --> 01:09:05,854 How do I find you again? 1036 01:09:08,857 --> 01:09:10,358 - Go, go, go! - Watch out, people! 1037 01:09:20,660 --> 01:09:22,871 - Wait! 1038 01:09:23,538 --> 01:09:25,707 - No! - Wait, wait, wait. 1039 01:09:25,790 --> 01:09:26,916 We're here! 1040 01:09:27,000 --> 01:09:28,543 - No, wait. - We're here. We're-- 1041 01:09:35,508 --> 01:09:36,676 Ooh. 1042 01:10:18,259 --> 01:10:20,261 - Hey, Sami. - Yeah? 1043 01:10:20,345 --> 01:10:23,682 Why did everyone at that party think I was this hot underground designer? 1044 01:10:23,765 --> 01:10:25,517 One that's blowing up worldwide. 1045 01:10:30,230 --> 01:10:31,815 - What did you say? - Nothing. 1046 01:10:31,898 --> 01:10:34,526 - What did you tell them? - Nothing m-much. 1047 01:10:35,276 --> 01:10:37,529 - Just that you're a designer… - Mm-hmm. 1048 01:10:37,612 --> 01:10:39,948 …and you're really cool. And that's-- 1049 01:10:40,907 --> 01:10:42,575 That's about it. 1050 01:10:44,244 --> 01:10:45,328 Samantha. 1051 01:10:46,246 --> 01:10:49,499 - Okay, I may have hyped you up a little… - Why? 1052 01:10:49,582 --> 01:10:51,710 …but I barely said anything. 1053 01:10:51,793 --> 01:10:54,754 I can't help what conclusions other people might have jumped to. 1054 01:10:54,838 --> 01:10:57,841 Okay, well, Kira asked me if I have professional experience. 1055 01:10:59,217 --> 01:11:00,468 - And? - And-- 1056 01:11:00,552 --> 01:11:04,723 She wanted me to meet Mr. King. So I said-- I said I did. 1057 01:11:04,806 --> 01:11:07,350 - Dude, that's amazing! - No, that's not good. 1058 01:11:07,434 --> 01:11:09,310 That's horrible. I lied. I lied to her. 1059 01:11:09,394 --> 01:11:12,856 Okay, do you think anyone at that party was a 100% real? 1060 01:11:12,939 --> 01:11:14,399 - Yes. - No. 1061 01:11:14,482 --> 01:11:19,279 Look, we both exaggerated a teeny amount, and it's gonna turn out great. 1062 01:11:19,904 --> 01:11:21,197 - Probably. 1063 01:11:21,281 --> 01:11:23,742 Sami, how can I face her again after this? 1064 01:11:24,325 --> 01:11:26,494 So tell me again why he ran away. 1065 01:11:26,578 --> 01:11:29,456 - He's an artist. They're all… You know. - Mmm. 1066 01:11:29,539 --> 01:11:31,791 I mean, Banksy doesn't ever show his face. 1067 01:11:31,875 --> 01:11:34,252 And you're a really big deal, Dad. 1068 01:11:34,336 --> 01:11:36,755 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - I mean, people get nervous. 1069 01:11:36,838 --> 01:11:38,923 - Yeah, nice try. - Okay, but Dad. 1070 01:11:39,007 --> 01:11:42,344 Come on, look. Look at the work. I mean, it speaks for itself, right? 1071 01:11:43,261 --> 01:11:44,596 I admit it does draw me in. 1072 01:11:44,679 --> 01:11:49,851 It's like looking at something entirely new, but so familiar. 1073 01:11:49,934 --> 01:11:53,605 It reminds me of home. I don't know why. It's very colorful. 1074 01:11:53,688 --> 01:11:55,148 Yo, I know that spot. 1075 01:11:55,231 --> 01:11:58,193 Your mom took me here when we first started dating. 1076 01:11:58,276 --> 01:12:00,612 - Really? - Yeah, they had, like, the best dessert. 1077 01:12:00,695 --> 01:12:02,655 - It was like this custardy thing-- - Galaktoboureko? 1078 01:12:02,739 --> 01:12:04,491 Yeah. Hey, how you know that? 1079 01:12:04,574 --> 01:12:05,825 He took me there. 1080 01:12:07,327 --> 01:12:10,205 I still don't like that I don't know anything about his background. 1081 01:12:11,373 --> 01:12:14,959 He's worked with plenty top-tier brands. Look how personal his work is. 1082 01:12:15,043 --> 01:12:16,044 I trust him. 1083 01:12:16,878 --> 01:12:19,089 I just really need you to trust me. 1084 01:12:19,673 --> 01:12:20,674 Liv? 1085 01:12:20,757 --> 01:12:26,054 I admit it's good work, but the unknown factor just makes it very risky. 1086 01:12:27,847 --> 01:12:30,642 Okay, Kira. You bring him in. 1087 01:12:31,476 --> 01:12:35,939 We'll sit him down, and if everything you say checks out, 1088 01:12:36,022 --> 01:12:38,441 then we'll try to showcase it at Sneakercon. 1089 01:12:38,525 --> 01:12:40,151 - Really? - Yes. 1090 01:12:41,111 --> 01:12:42,362 - Thanks, Dad. - You got it. 1091 01:12:42,445 --> 01:12:43,655 - Love you, Dad! - Peace! 1092 01:12:45,699 --> 01:12:47,492 Yes! Yes, yes, yes. 1093 01:12:52,997 --> 01:12:54,290 Yo, King, can I take a selfie? 1094 01:12:54,374 --> 01:12:55,750 - Darius! - Over here. 1095 01:12:55,834 --> 01:12:57,961 - What happened last night? - I just met the King. 1096 01:12:58,044 --> 01:12:59,671 Yo, King I wanna score too. 1097 01:13:31,411 --> 01:13:35,498 I just want you to understand how much is on the line for us right now. 1098 01:13:35,582 --> 01:13:36,666 Which is why… 1099 01:13:39,002 --> 01:13:41,212 I'm gonna help you with anything you need. 1100 01:13:42,797 --> 01:13:44,049 Okay? 1101 01:13:45,175 --> 01:13:46,343 You will? 1102 01:13:46,426 --> 01:13:49,554 If this is what we're doing, then let's really do it. 1103 01:13:49,637 --> 01:13:51,723 Let's make it happen. I'm all in, okay? 1104 01:13:51,806 --> 01:13:53,558 - Thank you. - Of course. 1105 01:13:53,641 --> 01:13:55,643 All right, now we just gotta find him. 1106 01:13:55,727 --> 01:13:57,687 Yes! Call him. Text him right now. 1107 01:13:57,771 --> 01:14:01,232 Yeah, I can't. I don't have his number or Instagram or-- 1108 01:14:01,316 --> 01:14:03,109 - So you've hung out twice… - I know. 1109 01:14:03,193 --> 01:14:05,695 -…and you didn't get any digits? - Yeah. 1110 01:14:05,779 --> 01:14:07,822 Girl, what's going on? Your game needs work. 1111 01:14:07,906 --> 01:14:09,282 - I need help. - Yes, you do. 1112 01:14:09,366 --> 01:14:10,575 I only have his first name. 1113 01:14:10,658 --> 01:14:13,203 And I don't know how to find him, but I do have his shoe. 1114 01:14:13,912 --> 01:14:17,248 You talk about connecting with people when we were at dinner, right? 1115 01:14:17,332 --> 01:14:19,793 - Yeah. - Well, we've got 40 million followers. 1116 01:14:20,502 --> 01:14:21,628 Let's connect with them. 1117 01:14:21,711 --> 01:14:23,421 Why don't we do a whole King6 campaign 1118 01:14:23,505 --> 01:14:25,632 to find the designer who has the match to the shoe? 1119 01:14:25,715 --> 01:14:28,134 - Let's do it. All right. - Yes. Let's do it. Let's plan. Okay. 1120 01:14:28,218 --> 01:14:29,678 But let's make him come to us. 1121 01:14:29,761 --> 01:14:31,513 - Maybe we could do a photo shoot? - Yes. 1122 01:14:31,596 --> 01:14:33,431 We'll blast out a picture of you holding the shoe. 1123 01:14:33,515 --> 01:14:35,975 - We'll need a catchy tagline too. - Yeah. Right? "Where's my prince?" 1124 01:14:36,059 --> 01:14:37,060 I love it. 1125 01:14:50,657 --> 01:14:52,575 Are you down? 1126 01:14:57,539 --> 01:14:58,915 All right, Internet. Let's do this. 1127 01:15:02,168 --> 01:15:04,087 Breaking news out of the sneaker world today. 1128 01:15:04,170 --> 01:15:07,757 The King sisters are flipping the script in a modern-day Cinderella story. 1129 01:15:07,841 --> 01:15:10,844 Young men all over the world are claiming to have the match to the shoe 1130 01:15:10,927 --> 01:15:13,346 and be the youngest King daughter's Prince Charming. 1131 01:15:14,305 --> 01:15:17,684 El, show up, boy. Don't be so hard to find. 1132 01:15:22,105 --> 01:15:24,858 The worldwide social media phenomenon "Where's my prince?" 1133 01:15:24,941 --> 01:15:28,361 is coming to Manhattan today as designers flock to King6 headquarters. 1134 01:16:49,359 --> 01:16:50,402 I'm sorry. Okay. 1135 01:16:51,569 --> 01:16:52,570 Excuse me. 1136 01:17:20,432 --> 01:17:21,850 Where are you? 1137 01:17:35,989 --> 01:17:38,491 El, why didn't you show up today? You should have been there. 1138 01:17:38,575 --> 01:17:40,535 I don't know. Okay? I don't know, Sami. 1139 01:17:40,618 --> 01:17:42,245 You have seen this, right? 1140 01:17:42,328 --> 01:17:44,372 A hundred million other people have. 1141 01:17:44,456 --> 01:17:47,959 She put herself out there for you. So you gotta answer her. 1142 01:17:48,043 --> 01:17:49,544 Dude, she digs your work. 1143 01:17:49,627 --> 01:17:54,799 And from how hard she's trying to find you, I think that's not all she's into. 1144 01:17:56,634 --> 01:17:57,719 Sami, this-- 1145 01:17:58,928 --> 01:18:03,767 This is so important to Kira. Okay, and-- I-- I don't wanna hurt her. 1146 01:18:03,850 --> 01:18:06,353 Oh, right, because publicly ghosting someone 1147 01:18:06,436 --> 01:18:08,563 is a great way not to hurt their feelings, right? 1148 01:18:08,646 --> 01:18:10,523 Sami, you weren't there. 1149 01:18:10,607 --> 01:18:13,735 Okay, if you could have seen the look of relief on her face 1150 01:18:13,818 --> 01:18:15,570 when she thought I was this big shot designer. 1151 01:18:16,654 --> 01:18:19,407 - She-- She doesn't want this El. - Hey! 1152 01:18:19,491 --> 01:18:21,493 - She doesn't. She doesn't. - Nah-uh-uh. 1153 01:18:21,576 --> 01:18:22,744 You sit down. 1154 01:18:22,827 --> 01:18:24,913 You don't talk about my best friend like that. 1155 01:18:25,705 --> 01:18:26,790 Disrespectful. 1156 01:18:27,582 --> 01:18:30,794 Listen, why do you think Kira didn't tell you she was Kira King on that first day? 1157 01:18:31,753 --> 01:18:33,797 It's because she doesn't care about that stuff, dude. 1158 01:18:33,880 --> 01:18:36,424 And all those things people said about you at the gala, 1159 01:18:36,508 --> 01:18:39,552 I didn't correct them, because to me they are true. 1160 01:18:39,636 --> 01:18:41,012 They will be true. 1161 01:18:42,013 --> 01:18:46,685 But in order for the world to believe that, you've gotta believe it first. 1162 01:18:46,768 --> 01:18:47,852 Do you? 1163 01:18:57,779 --> 01:18:59,155 Are you sure this will work? 1164 01:18:59,864 --> 01:19:02,867 Um, if I'm your hype woman, let me hype. 1165 01:19:07,747 --> 01:19:10,333 - You like? - Yeah. I do. 1166 01:19:11,001 --> 01:19:16,631 All right, your match is right here and ready to meet. 1167 01:19:16,715 --> 01:19:19,467 Lightning bolt emoji. 1168 01:19:19,551 --> 01:19:22,262 - Send it. Send it. Send it. - Mm-hmm. Done. 1169 01:19:25,682 --> 01:19:26,683 Ha ha! 1170 01:19:26,766 --> 01:19:29,561 - Kira! - I'm so proud of you, El. 1171 01:19:29,644 --> 01:19:31,312 - This is huge. - Whoo! 1172 01:19:32,522 --> 01:19:33,732 I'm right here, girl! 1173 01:19:43,491 --> 01:19:45,994 - Dude. Dude, dude, dude, dude. - What? What? What? What? What? 1174 01:19:46,077 --> 01:19:47,704 - Oh, she DMed me. - And? 1175 01:19:47,787 --> 01:19:50,331 - Here. It's calling. Go. You're fine. - What? 1176 01:19:51,833 --> 01:19:52,834 Hello. 1177 01:19:52,917 --> 01:19:55,587 Uh, hi. Hell-- Hello. 1178 01:19:55,670 --> 01:19:57,297 - Where have you been? - I was-- 1179 01:19:57,380 --> 01:19:58,631 I-- I… 1180 01:20:00,508 --> 01:20:04,929 I was being an idiot. I was afraid and… 1181 01:20:06,139 --> 01:20:09,559 I'm sorry. I'm sorry, but I'm-- I'm done with that now. 1182 01:20:09,642 --> 01:20:10,727 Are you sure? 1183 01:20:13,438 --> 01:20:16,608 - Listen, El, my dad's in. - What? He is? 1184 01:20:16,691 --> 01:20:19,861 Yeah, he wants to set up a meeting. And if you run again, I-- 1185 01:20:19,944 --> 01:20:22,864 Look-- Look, I won't let you down. 1186 01:20:22,947 --> 01:20:25,158 - You promise? - I promise. 1187 01:20:25,241 --> 01:20:26,409 Just checking. 1188 01:20:27,452 --> 01:20:29,704 - Okay, okay. - All right. Bye. Bye. 1189 01:20:41,174 --> 01:20:42,592 Whoo! 1190 01:20:44,886 --> 01:20:46,805 He loves her! He loves her! 1191 01:20:47,555 --> 01:20:50,141 - What's up, Zell? How you doing, bro? - What's up, buddy? How's it going? 1192 01:20:50,225 --> 01:20:53,561 - El and Kira King. He loves her. - Hmm? 1193 01:20:53,645 --> 01:20:56,022 - I'm in love! - You're in love! 1194 01:20:56,106 --> 01:20:58,149 Kira King? What's he up to? 1195 01:20:58,233 --> 01:21:00,443 Dude, you're designing sneakers for King! 1196 01:21:00,527 --> 01:21:02,654 - Zelly, come here now. - Yep. 1197 01:21:02,737 --> 01:21:04,572 - Yo, what's up? 1198 01:21:04,656 --> 01:21:06,908 - What? - What? Look at this guy. 1199 01:21:06,991 --> 01:21:09,119 - Who? - He really think that he can play us. 1200 01:21:09,202 --> 01:21:11,538 - What are we talking about? - El's going down. 1201 01:21:11,621 --> 01:21:12,580 Oh… 1202 01:21:54,372 --> 01:21:56,624 I'm right here, girl. I'm right here. 1203 01:22:00,253 --> 01:22:02,464 I'm right here, girl! Ooh! 1204 01:22:40,168 --> 01:22:43,171 - Wow, look at this mess. - Uh, so messy. 1205 01:22:43,254 --> 01:22:45,507 Ultra messy. 1206 01:22:58,728 --> 01:22:59,979 Come here. 1207 01:23:02,941 --> 01:23:04,859 Perfect. I think I got the pic. 1208 01:23:04,943 --> 01:23:06,486 El needs to know who he's messing with. 1209 01:23:53,491 --> 01:23:55,201 Shh, quiet. Don't wake him up. 1210 01:24:22,228 --> 01:24:24,814 - It's the big day. Did you oversleep? - I know I set my alarm. 1211 01:24:24,898 --> 01:24:26,816 Okay, we gotta roll, El. You're gonna be late. 1212 01:24:26,900 --> 01:24:29,069 I know. I just couldn't decide between a tie or not, you know? 1213 01:24:29,152 --> 01:24:30,862 I just want to seem professional. 1214 01:24:30,945 --> 01:24:33,114 Well, you know what's professional? Being on time. 1215 01:24:33,198 --> 01:24:34,240 - Funny. - Mm-hmm. 1216 01:24:35,533 --> 01:24:36,618 Dude. 1217 01:24:38,453 --> 01:24:40,372 This is so beautiful. 1218 01:24:40,455 --> 01:24:43,041 Is this what you're gonna show King today? The Sneakercon design? 1219 01:24:43,124 --> 01:24:45,168 Yeah. Inspired by Kira. 1220 01:24:48,171 --> 01:24:49,172 Where's the sneaker? 1221 01:24:50,840 --> 01:24:52,509 - What? - Sami, where's the sneaker? 1222 01:24:54,344 --> 01:24:55,345 Where's my sneaker? 1223 01:24:55,428 --> 01:24:57,764 - Come on. We gotta go. - I need the shoe. 1224 01:24:57,847 --> 01:24:59,599 - No, you don't. - I can't go without the shoe. 1225 01:24:59,683 --> 01:25:01,518 - Yes, you can. You've seen this, right? - Sami. 1226 01:25:03,978 --> 01:25:05,480 - Yeah. - Listen to me. 1227 01:25:05,563 --> 01:25:07,732 Kira knows you. She already knows you made that shoe. 1228 01:25:07,816 --> 01:25:09,693 Now it's about your new designs. I'm telling you. 1229 01:25:09,776 --> 01:25:11,569 You bring this, and you'll win everybody over. 1230 01:25:11,653 --> 01:25:13,655 That is if we actually get on the subway. 1231 01:25:13,738 --> 01:25:15,031 - So let's go. - It's pretty good. 1232 01:25:15,115 --> 01:25:16,991 It's not "pretty good." It's amazing. 1233 01:25:17,075 --> 01:25:18,118 Come on. 1234 01:25:21,830 --> 01:25:22,872 I'm enough. 1235 01:25:30,296 --> 01:25:31,381 Mmm. 1236 01:25:31,464 --> 01:25:32,507 - Bye. - Kill it. 1237 01:25:37,429 --> 01:25:39,472 - It was really lovely meeting you both. 1238 01:25:39,556 --> 01:25:41,933 - Thank you for your time. - Thank you very much for our time. 1239 01:25:42,017 --> 01:25:43,768 Good luck in your meeting. 1240 01:25:43,852 --> 01:25:45,437 Don't we want the meeting to go bad? 1241 01:25:46,062 --> 01:25:47,480 - What? - Sucker. 1242 01:25:50,984 --> 01:25:52,068 Shoot! 1243 01:25:55,071 --> 01:25:57,490 Hey. Hey, Kira. 1244 01:26:00,660 --> 01:26:02,370 You wanted a meeting with my dad, right? 1245 01:26:04,080 --> 01:26:05,415 Go ahead. 1246 01:26:11,004 --> 01:26:13,423 Your brothers had a lot to say about you, El. 1247 01:26:13,506 --> 01:26:17,510 Mr. King, those are my stepbrothers, and y-you can't trust anything they say. 1248 01:26:17,594 --> 01:26:19,804 Trust? You wanna talk about trust? 1249 01:26:19,888 --> 01:26:22,474 Look, I can explain. Kira, please. 1250 01:26:23,641 --> 01:26:24,726 Sit down. 1251 01:26:31,941 --> 01:26:34,361 Did you or did you not tell my daughter you were a designer? 1252 01:26:34,444 --> 01:26:37,280 A big-shot, underground designer with fans all over the world? 1253 01:26:37,364 --> 01:26:39,657 Yes. I-I designed those. Um, I am a designer. 1254 01:26:39,741 --> 01:26:40,867 But you lied. 1255 01:26:42,452 --> 01:26:43,453 Yeah. 1256 01:26:43,536 --> 01:26:45,663 So you're a hustler. You're a scam artist. 1257 01:26:46,289 --> 01:26:49,834 This whole stunt was about you creating a name for yourself. 1258 01:26:49,918 --> 01:26:53,505 Use our brand, use our followers to make some cash. 1259 01:26:53,588 --> 01:26:56,091 - No, it's not like that. I'm not-- - It's not? 1260 01:26:56,174 --> 01:26:58,718 So is your father not in the middle of trying to off-load 1261 01:26:58,802 --> 01:27:01,638 his failing shoe store that's drowning in debt? 1262 01:27:01,721 --> 01:27:04,224 Trey's my stepfather. Okay, it's my mom's shop. 1263 01:27:04,307 --> 01:27:06,518 Did you even design these, or was this part of the hustle? 1264 01:27:06,601 --> 01:27:08,853 No, no. Um, yes. Yes. 1265 01:27:08,937 --> 01:27:10,605 That shoe right there, that's all me. 1266 01:27:10,689 --> 01:27:12,148 That's-- That's everything. 1267 01:27:12,232 --> 01:27:16,194 And we're supposed to believe you? Sneakercon is in a couple of weeks! 1268 01:27:17,487 --> 01:27:18,863 You've put us in a bind. 1269 01:27:18,947 --> 01:27:20,657 And my daughter vouched for you. 1270 01:27:20,740 --> 01:27:24,953 She put herself on the line for the first time publicly, all for lies. 1271 01:27:27,247 --> 01:27:28,456 I think we're done here. 1272 01:27:30,000 --> 01:27:32,252 Don't ever come around my daughter again. 1273 01:27:42,303 --> 01:27:43,847 Kira. Kira, please. 1274 01:27:44,514 --> 01:27:47,142 Look. Look, I'm so sorry. 1275 01:27:47,225 --> 01:27:49,394 - How could you lie to me? - I didn't mean to lie. 1276 01:27:49,477 --> 01:27:50,937 You knew what this meant to me. 1277 01:27:51,021 --> 01:27:53,815 You wanted me to be all those things that everyone said I was. I-- 1278 01:27:53,898 --> 01:27:55,108 So this is my fault? 1279 01:27:55,191 --> 01:27:56,651 - No, of course not. - Unbelievable. 1280 01:27:56,735 --> 01:27:59,571 I'm-- No, I'm just saying my designs, they weren't enough for you. 1281 01:28:02,365 --> 01:28:06,619 I thought if I told you I was a stock boy, you-- you wouldn't look at me the same. 1282 01:28:09,247 --> 01:28:11,166 Hey, don't cry. Come on. I-- 1283 01:28:12,542 --> 01:28:14,294 I'm that same dude from that first day. 1284 01:28:14,377 --> 01:28:16,588 - Oh, no. No. - I am. Kira, come on. 1285 01:28:16,671 --> 01:28:18,882 Now you're just someone I never want to see again. 1286 01:28:18,965 --> 01:28:20,216 Goodbye, El. 1287 01:28:20,300 --> 01:28:21,801 - I'm sorry. - Security. 1288 01:28:21,885 --> 01:28:22,886 Kira, I'm sorry. 1289 01:28:24,971 --> 01:28:27,557 - Kira, please. Come on. Hey. - That's enough. You need to leave. 1290 01:28:27,640 --> 01:28:28,767 Kira! Kira! 1291 01:28:28,850 --> 01:28:30,810 - I'm escorting you out. - I'm good. I'm good. 1292 01:28:34,439 --> 01:28:37,484 - Hey, how'd it go? We in business? - It's over. 1293 01:29:34,207 --> 01:29:37,585 Mrs. Singh. Come on. You know I do this every Wednesday night. 1294 01:29:37,669 --> 01:29:40,422 I'm going to have to get used to doing it myself. 1295 01:29:40,505 --> 01:29:43,800 - Honey, it's okay. It'll be my cardio. 1296 01:29:43,883 --> 01:29:45,844 I really can't believe you're leaving. 1297 01:29:45,927 --> 01:29:47,429 It all happened so quickly. 1298 01:29:47,512 --> 01:29:49,889 Come here. Stay in touch. 1299 01:29:49,973 --> 01:29:51,057 I'm really gonna miss you. 1300 01:30:40,940 --> 01:30:42,942 What would become of his dreams? 1301 01:30:45,487 --> 01:30:49,908 Would he never see his passion and talent fulfilled because of one mistake? 1302 01:30:49,991 --> 01:30:53,703 Or would the neighborhood he loved and whose spirit he represented 1303 01:30:53,787 --> 01:30:56,456 come together to give him one more chance? 1304 01:30:57,374 --> 01:31:01,961 Well, that would be its own kind of magic, wouldn't it? 1305 01:31:06,383 --> 01:31:09,219 Kira. Kira. 1306 01:31:10,637 --> 01:31:13,723 - Hey, today's the big day. - Yeah. 1307 01:31:13,807 --> 01:31:16,101 - It's game day. - For Liv. 1308 01:31:16,184 --> 01:31:18,770 No, for all of us. 1309 01:31:18,853 --> 01:31:22,315 You're a big part of this company too, Kira, and this family. 1310 01:31:23,858 --> 01:31:26,027 - We're all Kings. - I don't feel like one. 1311 01:31:26,111 --> 01:31:27,779 Well, you gotta straighten your crown. 1312 01:31:27,862 --> 01:31:30,031 You know, I've been really proud of you these past few weeks. 1313 01:31:30,115 --> 01:31:30,949 Why? 1314 01:31:32,075 --> 01:31:33,368 Mom, I screwed up big time. 1315 01:31:33,451 --> 01:31:35,245 - It was all a lie. - All? 1316 01:31:35,328 --> 01:31:37,956 Everything El said about his experience. 1317 01:31:38,039 --> 01:31:39,624 He got in over his head. 1318 01:31:41,126 --> 01:31:42,711 Then again, so did you. 1319 01:31:42,794 --> 01:31:46,089 How is it my fault that he lied? I don't understand. 1320 01:31:46,172 --> 01:31:49,050 Oh, I suppose it's impossible that you wanted this so badly, 1321 01:31:49,134 --> 01:31:51,553 you might have led him into saying what you needed to hear? 1322 01:31:51,636 --> 01:31:53,054 - Maybe. - Maybe. 1323 01:31:54,472 --> 01:31:56,558 Come here. Listen to me. 1324 01:31:57,600 --> 01:32:01,271 It is not easy as a young woman to stand up and have your voice heard 1325 01:32:01,354 --> 01:32:04,691 above everybody else's, and especially your father's. 1326 01:32:04,774 --> 01:32:06,359 - Yeah. - Okay? 1327 01:32:06,443 --> 01:32:08,236 - Yeah. - Got a big mouth. 1328 01:32:08,319 --> 01:32:09,738 Yeah. 1329 01:32:11,823 --> 01:32:12,824 But you did. 1330 01:32:12,907 --> 01:32:14,659 And I'm very proud of you for that 1331 01:32:14,743 --> 01:32:18,455 because that means that you're starting to find your own voice and trust yourself. 1332 01:32:20,707 --> 01:32:23,710 - That means you're growing up. - Yeah. 1333 01:32:23,793 --> 01:32:26,755 And you know what? Okay, so you messed up. We all do. 1334 01:32:26,838 --> 01:32:28,673 The most important thing is that you 1335 01:32:28,757 --> 01:32:30,842 figure out what it is that you can do differently next time. 1336 01:32:30,925 --> 01:32:34,095 - Yeah, I guess you're right, Mom. - Oh, of course I am. 1337 01:32:34,179 --> 01:32:37,432 Baby, you know how many of these talks I've given over the years to Liv? 1338 01:32:37,515 --> 01:32:39,559 - Wait, really? - Uh-huh. And to your dad. 1339 01:32:39,642 --> 01:32:41,227 - Mm-hmm, absolutely. - What? 1340 01:32:41,311 --> 01:32:45,774 Baby, he did not become the King on his own, my love, okay? 1341 01:32:46,441 --> 01:32:47,984 - My baby. - What's so funny? 1342 01:32:48,068 --> 01:32:50,236 - Oh, baby. Aw. - What? 1343 01:32:50,320 --> 01:32:52,364 - You look great. - Stop. Okay. 1344 01:32:52,447 --> 01:32:54,157 Get up. We gotta go. 1345 01:32:54,240 --> 01:32:56,034 - I love you. - All right. Get up. 1346 01:32:56,117 --> 01:32:57,118 All right. 1347 01:32:57,202 --> 01:32:59,329 - Let me get that hair, baby. - Were y'all talking about me? 1348 01:32:59,412 --> 01:33:01,247 - No. - No, no, no. 1349 01:33:01,331 --> 01:33:02,874 Breakfast now. 1350 01:33:12,258 --> 01:33:14,010 - No. 1351 01:33:14,094 --> 01:33:15,720 No, no, no. 1352 01:33:17,263 --> 01:33:20,517 - What? 1353 01:34:06,771 --> 01:34:09,107 - I gotta go. 1354 01:34:14,362 --> 01:34:16,322 I feel like my arms have gotten a little bigger. 1355 01:34:16,406 --> 01:34:18,533 - Yeah, they've grown. - I know. 1356 01:34:18,616 --> 01:34:20,326 Okay. Yeah. Are we almost done? 1357 01:34:20,410 --> 01:34:22,412 - Only three more boxes for you… - Three more boxes? 1358 01:34:22,495 --> 01:34:24,122 - …and half a box for me. - Shoot. 1359 01:34:26,875 --> 01:34:28,960 - Wow. 1360 01:34:29,044 --> 01:34:30,378 Sami! 1361 01:34:30,462 --> 01:34:32,589 - That's what I'm saying, bro. 1362 01:34:33,757 --> 01:34:36,593 Dude, have you ever seen two people work so hard to get to Jersey, 1363 01:34:36,676 --> 01:34:39,471 - or, in their case, work at all? - Sami, listen. I-- 1364 01:34:39,554 --> 01:34:41,181 I need you to stall them. 1365 01:34:41,264 --> 01:34:43,391 - I gotta get to Sneakercon. - You're going? 1366 01:34:43,475 --> 01:34:46,353 - Yes. - Dude! Yes! 1367 01:34:46,436 --> 01:34:48,063 Look, I gotta find Kira and make things right. 1368 01:34:48,146 --> 01:34:50,482 - I got kicks to deliver. - I'm so proud of you, man. 1369 01:34:50,565 --> 01:34:53,485 - Do what you do best. Make a scene. - Say no more. Dude, I got you. 1370 01:34:54,569 --> 01:34:56,780 - Here I go! - Second round. 1371 01:34:56,863 --> 01:34:57,864 - Yo. - You good? 1372 01:35:03,453 --> 01:35:05,121 - Yep. - Oh, my God. 1373 01:35:05,205 --> 01:35:06,998 Hey, guys. Do you need help with something? 1374 01:35:07,082 --> 01:35:10,043 Help? Uh, yeah. I can bench, like, two of you, so… 1375 01:35:10,126 --> 01:35:11,127 You can! 1376 01:35:11,878 --> 01:35:13,213 - No. - Yeah, okay. Yeah-- 1377 01:35:13,296 --> 01:35:16,007 - Sami, we're kind of in a rush here. - Uh, oh, wow, 1378 01:35:16,091 --> 01:35:18,426 - this is really, really cool. - Don't touch that. Hey. No. 1379 01:35:18,510 --> 01:35:19,636 - Ooh… - Take that off. No. 1380 01:35:19,719 --> 01:35:21,930 This was blessed by my sensei, you understand? That was blessed. 1381 01:35:22,013 --> 01:35:23,682 - You can't put it on. - It's awesome. Wow! 1382 01:35:23,765 --> 01:35:24,766 Take it off right now. 1383 01:35:24,849 --> 01:35:26,393 - Hey! No fingerprints. - Shiny! 1384 01:35:26,476 --> 01:35:28,645 - Come on. - I don't know what's going on! 1385 01:35:28,728 --> 01:35:30,063 - We are leaving here. - I'm excited! 1386 01:35:30,146 --> 01:35:31,606 - Come on! Stop. - Give it back! 1387 01:35:31,690 --> 01:35:33,900 - Okay! Stop! Can you stop? - Unbelievable. Give it to me! 1388 01:35:33,983 --> 01:35:35,276 Okay, okay, okay. 1389 01:35:35,360 --> 01:35:36,986 - I'm cool. I'm cool. Okay. - Huh? 1390 01:35:37,070 --> 01:35:38,697 - What is wrong with you? - Here. 1391 01:35:38,780 --> 01:35:41,074 Stand clear of the closing doors, please. 1392 01:35:41,157 --> 01:35:43,618 - Didn't wanna help you anyway. Bye, guys. 1393 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 Sheesh. 1394 01:35:49,332 --> 01:35:52,460 Hello, Sneakercon and King6 fans. 1395 01:35:52,544 --> 01:35:53,586 Whoo! 1396 01:35:53,670 --> 01:35:54,671 Yes! 1397 01:35:56,423 --> 01:35:58,466 We've got a lot in store for you today. 1398 01:35:58,550 --> 01:36:01,845 First, we are so excited to be giving you an exclusive sneak peek 1399 01:36:01,928 --> 01:36:05,598 at the newest King6 kick, the Sleek, which I personally developed. 1400 01:36:05,682 --> 01:36:08,018 And how cool to be broadcasting directly to our fans 1401 01:36:08,101 --> 01:36:10,020 at Sneakercon Cleveland today. 1402 01:36:10,103 --> 01:36:12,272 We have a special treat lined up that you won't wanna miss, 1403 01:36:12,355 --> 01:36:14,816 so be sure to watch live at 10:00 a.m. 1404 01:36:14,899 --> 01:36:18,069 And thank you to all of our amazing supporters who turned up this morning. 1405 01:36:18,153 --> 01:36:19,571 We love you. 1406 01:36:23,867 --> 01:36:25,994 - Sorry. Didn't see you there. My bad. - Dude, really? 1407 01:36:31,499 --> 01:36:32,500 What? 1408 01:36:33,585 --> 01:36:36,087 - Zelly. Zelly! - Huh? 1409 01:36:36,171 --> 01:36:39,215 Yo, what's up? Can you smell the fresh Jersey air yet? 1410 01:36:40,216 --> 01:36:41,217 - El is gone. - What? 1411 01:36:41,301 --> 01:36:43,094 He's gone to some Sneakercon thing at King6. 1412 01:36:43,178 --> 01:36:45,055 What if he can get enough money to keep the store? 1413 01:36:45,138 --> 01:36:46,598 - Should we go there? I'll drive. - Yeah. 1414 01:36:47,515 --> 01:36:49,517 - No. - It's okay. 1415 01:36:49,601 --> 01:36:50,727 Come on. 1416 01:36:50,810 --> 01:36:51,895 Don't worry. 1417 01:36:51,978 --> 01:36:53,355 All right. Let's go. 1418 01:36:54,898 --> 01:36:56,983 Dad! El took off, but we know where he is. 1419 01:36:57,067 --> 01:36:58,610 - Bye, Dad. - We'll be back in an hour. 1420 01:36:58,693 --> 01:37:00,070 - What are you talking about? - Dad, move. 1421 01:37:00,153 --> 01:37:01,821 - We got a schedule. Where is El? 1422 01:37:01,905 --> 01:37:04,157 - What? Whoa, whoa. - I'll see you real soon, Dad. 1423 01:37:04,240 --> 01:37:05,825 Stop joking around. Get out of the truck. 1424 01:37:05,909 --> 01:37:08,703 - We're not joking around. - Dad, it's all good. Just relax. 1425 01:37:08,787 --> 01:37:09,746 - Get-- Wait! - Bye! 1426 01:37:09,829 --> 01:37:13,249 Where are you going? Get back here! Get back here! 1427 01:37:13,792 --> 01:37:14,959 You murdered my cone! 1428 01:37:18,046 --> 01:37:19,547 I cannot afford this. 1429 01:37:19,631 --> 01:37:23,134 Sami, okay. What is going on? 1430 01:37:23,802 --> 01:37:25,428 Can you just tell me where El is? 1431 01:37:26,012 --> 01:37:28,682 I can't deal with him trying to sabotage anything to do with this deal. 1432 01:37:29,808 --> 01:37:31,601 I know he doesn't want to leave. He-- 1433 01:37:32,852 --> 01:37:34,437 H-He just doesn't get it. 1434 01:37:34,521 --> 01:37:37,107 No. You're the one that doesn't get it. 1435 01:37:37,190 --> 01:37:40,735 Your stepson is talented, and he's kind and he's hopeful, 1436 01:37:40,819 --> 01:37:42,612 despite all your best efforts. 1437 01:37:42,696 --> 01:37:43,697 You know what? 1438 01:37:43,780 --> 01:37:46,282 I think it's time for you to see El for who he truly is. 1439 01:37:46,366 --> 01:37:49,661 -Who's ready for some OG King? 1440 01:37:49,744 --> 01:37:52,372 We convinced the King to dust off his famous '90s jam 1441 01:37:52,455 --> 01:37:54,332 -from his heyday on the court. - What? 1442 01:37:54,416 --> 01:37:56,001 Let's get '90s, Sneakercon. 1443 01:37:56,084 --> 01:37:57,335 - Throwback. - Hilarious. 1444 01:38:10,098 --> 01:38:11,057 Kira, please. 1445 01:38:21,234 --> 01:38:22,819 - Please. - No. It's okay. 1446 01:38:25,280 --> 01:38:27,949 - What, El? - Look, these are for you. 1447 01:38:28,742 --> 01:38:30,744 Please take them. I'll leave right after. 1448 01:38:44,174 --> 01:38:45,759 They have a little K on them. 1449 01:38:47,385 --> 01:38:49,637 - Is that for me? - They're one of ones. 1450 01:38:52,098 --> 01:38:53,099 Just like you. 1451 01:38:54,893 --> 01:38:58,813 Look, I know I lied to you. And I'm sorry, okay? 1452 01:39:01,524 --> 01:39:02,609 That's not who I am. 1453 01:39:03,193 --> 01:39:04,778 That's not who I was raised to be. 1454 01:39:05,278 --> 01:39:09,199 I'm the son of a magical, amazing woman 1455 01:39:09,824 --> 01:39:12,952 who taught me that sneakers can be the window to s-someone's soul. 1456 01:39:13,620 --> 01:39:17,290 That-- That they can show you someone's experiences, tell you… 1457 01:39:19,584 --> 01:39:22,045 Tell you who someone is and what they care about. 1458 01:39:22,837 --> 01:39:25,840 I'm sorry it took me this long to say that. But all I care about… 1459 01:39:28,176 --> 01:39:29,177 is you. 1460 01:39:30,053 --> 01:39:31,054 It's too late. 1461 01:39:33,223 --> 01:39:34,891 We already have the kick we're dropping today. 1462 01:39:34,974 --> 01:39:36,643 You think I came here for that? 1463 01:39:37,268 --> 01:39:39,229 I came here to say I'm sorry. 1464 01:39:39,312 --> 01:39:41,648 I came here for you. I didn't come here for that shoe. 1465 01:39:41,731 --> 01:39:43,191 Oh, no. You, out. 1466 01:39:43,274 --> 01:39:45,026 You've done enough damage around here already. 1467 01:39:45,110 --> 01:39:46,986 - You completely embarrassed my family… - Liv! 1468 01:39:47,070 --> 01:39:51,199 -…and hurt my sister. Okay, just get-- - Oh, my gosh. Liv! Liv, it's okay. 1469 01:39:54,994 --> 01:39:56,579 El came here to apologize. 1470 01:39:59,165 --> 01:40:00,166 And so should I. 1471 01:40:00,250 --> 01:40:01,209 - What? - What? 1472 01:40:01,292 --> 01:40:02,210 What are you talking about? 1473 01:40:02,293 --> 01:40:04,629 I'm really sorry that I pushed you to say all that stuff. 1474 01:40:06,673 --> 01:40:09,009 My dad, he said that experience mattered. 1475 01:40:10,510 --> 01:40:11,803 And I don't-- I don't know. I just-- 1476 01:40:11,886 --> 01:40:14,848 I got so wrapped up in that that I forgot what really matters, 1477 01:40:14,931 --> 01:40:18,601 what I want my family to stand for, what I believe in. 1478 01:40:19,602 --> 01:40:21,646 Your talent. Your passion. 1479 01:40:22,147 --> 01:40:25,150 El, you're amazing. 1480 01:40:25,734 --> 01:40:26,901 And I believe in you. 1481 01:40:27,986 --> 01:40:29,195 And that should be enough. 1482 01:40:31,740 --> 01:40:33,324 Look at his work, Liv. 1483 01:40:34,200 --> 01:40:36,453 It's kind of spectacular, no? 1484 01:40:40,957 --> 01:40:42,334 I'm not the one you have to convince. 1485 01:40:42,417 --> 01:40:46,671 You clearly put your voice into your work. Can you bring it to the stage? Hmm? 1486 01:40:46,755 --> 01:40:49,215 El, you got this. 1487 01:40:51,760 --> 01:40:52,761 For you, Manhattan… 1488 01:40:54,012 --> 01:40:55,263 anything. 1489 01:40:57,682 --> 01:40:58,683 Oh, gosh. 1490 01:41:01,853 --> 01:41:04,647 Thank you. Sneakercon, are you ready for this? 1491 01:41:44,479 --> 01:41:45,772 - You got him! - You feel me? 1492 01:41:45,855 --> 01:41:47,148 Go, El! 1493 01:41:47,232 --> 01:41:49,109 King, you gonna let him get at you like that? 1494 01:41:49,192 --> 01:41:50,568 - This ain't the '90s. - Oh! 1495 01:41:50,652 --> 01:41:52,737 - Throw down, King. - This is what we doing? 1496 01:41:52,821 --> 01:41:55,407 - This is what we doing? - Give me some new-school bars. 1497 01:42:24,144 --> 01:42:25,228 You got 'em! 1498 01:43:01,681 --> 01:43:03,391 Queens in the building! 1499 01:43:03,975 --> 01:43:06,102 Dad, hey. Look at his shoes. 1500 01:43:06,186 --> 01:43:08,480 Hey, King. This kid's helping you hold it down. 1501 01:43:08,563 --> 01:43:09,773 I think they're pretty dope. 1502 01:43:09,856 --> 01:43:11,149 Hey, no, no! 1503 01:43:12,150 --> 01:43:14,611 Quiet down. Quiet down. Everyone quiet. 1504 01:43:14,694 --> 01:43:16,571 Do you not really know who he is? 1505 01:43:17,530 --> 01:43:19,783 Huh? 'Cause if you did, you wouldn't be cheering. 1506 01:43:24,829 --> 01:43:26,664 -You think he made a masterpiece? 1507 01:43:37,550 --> 01:43:40,345 Huh? Zelly, Stacy? 1508 01:43:40,970 --> 01:43:42,639 What is going on? 1509 01:43:42,722 --> 01:43:44,140 - Wait. 1510 01:44:10,667 --> 01:44:12,002 You get me? 1511 01:44:17,757 --> 01:44:19,676 Oh, now I see what's going on. 1512 01:44:20,510 --> 01:44:22,762 Wow. El, you made that? 1513 01:44:23,263 --> 01:44:26,224 I just don't understand why you never showed me. 1514 01:45:15,523 --> 01:45:16,524 Huh? 1515 01:45:19,611 --> 01:45:20,612 Second chance… 1516 01:45:23,073 --> 01:45:24,074 Son? 1517 01:45:25,116 --> 01:45:26,951 Look, I got you. 1518 01:45:29,245 --> 01:45:31,498 'Cause everyone deserves a second chance. 1519 01:45:35,627 --> 01:45:36,628 Thank you. 1520 01:46:18,461 --> 01:46:19,963 You gotta go! Come on! 1521 01:46:24,759 --> 01:46:25,844 Yeah, El! 1522 01:47:29,616 --> 01:47:30,617 El, hey, man. 1523 01:48:54,034 --> 01:48:55,035 Huh? 1524 01:49:04,044 --> 01:49:08,590 And so goes the story of the boy who tried to soar in the King's shoes, 1525 01:49:08,673 --> 01:49:11,593 but ultimately found the best way to take flight 1526 01:49:11,676 --> 01:49:13,636 was to stay true to his roots 1527 01:49:13,720 --> 01:49:16,890 and maybe give a little lift to the next dreamer. 109650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.