All language subtitles for Silent.Witness.S25E06.History.Part.6.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,940 Oscar Harris, number 10 special advisor. 2 00:00:09,024 --> 00:00:11,024 You come higly recommended by Sam Ryan. 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,800 This is my stepson, David, and his wife, Fiona. 4 00:00:13,890 --> 00:00:18,036 The Home Office's golden boy is obviously Ethan Daley, behind Vigil. 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,436 Vigil finds a link you didn't know was there. 6 00:00:20,520 --> 00:00:23,836 We know there are concerns in Cabinet over your suitability 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,756 to continue handling the health passport program me. 8 00:00:26,840 --> 00:00:29,036 I have worked so hard 9 00:00:29,120 --> 00:00:32,396 to give you everything you ever wanted. 10 00:00:32,480 --> 00:00:34,876 Oh, my God! Is that my wife? Is that Helen? 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,996 We've arrested your son, Mr Daley. 12 00:00:37,080 --> 00:00:39,316 Dad. Lewis. What did he do? 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,236 Aliyah was my sister. 14 00:00:41,320 --> 00:00:44,476 You did investigate her disappearance, 15 00:00:44,560 --> 00:00:46,636 so I just wanted to know what happened to her. 16 00:00:46,720 --> 00:00:48,596 Sometimes people just 17 00:00:48,680 --> 00:00:50,556 don't want to be found. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,716 I'd say we need to get our accounts in alignment. 19 00:00:53,800 --> 00:00:55,196 What are you worried about? 20 00:00:55,280 --> 00:00:57,956 DNA was recovered from a cartridge left by the assassin. 21 00:00:58,040 --> 00:01:00,569 That DNA belongs to Tom Faulkner. 22 00:01:00,654 --> 00:01:02,570 Who is Tom Faulkner to you, 23 00:01:02,655 --> 00:01:04,516 apart from your ex-husband? 24 00:01:04,600 --> 00:01:06,716 I think they're blood samples that were 25 00:01:06,800 --> 00:01:09,080 being manipulated to plant as evidence. 26 00:01:10,464 --> 00:01:12,660 No-one would have taken it, would they? 27 00:01:12,760 --> 00:01:15,836 You've proved that fabricated DNA samples exist. 28 00:01:16,528 --> 00:01:18,844 What will happen to Tom now? 29 00:01:18,929 --> 00:01:20,636 Well, the charges against him will be dropped 30 00:01:20,720 --> 00:01:22,996 and he will be released in due course. 31 00:01:23,080 --> 00:01:25,036 I hear Sam came to see you. 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,276 I put her in touch 33 00:01:26,360 --> 00:01:28,276 with a journalist. Oliver Me eh an. 34 00:01:28,360 --> 00:01:30,236 Allegations of DNA manipulation 35 00:01:30,320 --> 00:01:32,716 in the case of the Health Secretary's assassination. 36 00:01:32,800 --> 00:01:36,040 Oh, son. What the hell have you done? 37 00:01:37,160 --> 00:01:39,916 I think she took one of Tom's fabricated blood vials 38 00:01:40,000 --> 00:01:41,636 from the Lyell a few weeks ago. 39 00:01:41,720 --> 00:01:44,836 It arrived in the post this morning. 40 00:01:44,920 --> 00:01:47,516 And you think Sam sent it? Yeah. 41 00:01:47,600 --> 00:01:49,956 I do. Then, where is she? 42 00:01:50,040 --> 00:01:51,396 You started to suspect 43 00:01:51,480 --> 00:01:54,236 the sample you created framed an innocent man, though. 44 00:01:54,320 --> 00:01:56,076 And you still said nothing? 45 00:01:56,160 --> 00:01:58,676 People were dying all around us. David Mashaba can tell us 46 00:01:58,760 --> 00:02:00,916 who ordered the Health Secretary's assassination. 47 00:02:01,000 --> 00:02:03,396 Just go and sort out a safe house for the pair of them, will you? 48 00:02:03,480 --> 00:02:05,556 And transport them in the morning. 49 00:02:05,640 --> 00:02:09,036 Whoever's been backing you is still out there. 50 00:02:09,120 --> 00:02:10,756 I'm not going to say anything more, 51 00:02:10,840 --> 00:02:13,556 not until I get guaranteed protection 52 00:02:13,640 --> 00:02:14,956 for me and my wife. 53 00:02:15,040 --> 00:02:17,236 Ethan Daley's son was... Watch out! 54 00:02:19,360 --> 00:02:20,520 Martine? 55 00:02:22,000 --> 00:02:28,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 56 00:02:34,360 --> 00:02:36,676 Oscar 4-0. Oscar 4-0. 57 00:02:36,760 --> 00:02:38,080 Are you receiving? Over. 58 00:02:43,520 --> 00:02:46,596 Oscar 4-0. Oscar 4-0. Come in, please. 59 00:02:46,680 --> 00:02:48,360 Fiona... 60 00:02:50,080 --> 00:02:51,596 Fiona. 61 00:02:51,680 --> 00:02:52,960 Fiona, come on. 62 00:02:55,480 --> 00:02:56,756 Fiona? 63 00:02:56,840 --> 00:02:59,196 No, no, no, no, no, no! Fiona! 64 00:02:59,280 --> 00:03:01,636 Fiona! Look at me! 65 00:03:05,840 --> 00:03:07,556 Look at me! 66 00:03:07,640 --> 00:03:09,276 Wake up! 67 00:03:09,360 --> 00:03:10,714 Wake up! 68 00:03:10,799 --> 00:03:11,995 Wake up. 69 00:03:12,080 --> 00:03:13,680 Fiona, wake up. 70 00:03:38,920 --> 00:03:42,036 Did you call an ambulance? Yeah, yeah, I'm on it now. Hello? 71 00:03:43,680 --> 00:03:44,920 Ambulance, please. 72 00:03:46,400 --> 00:03:47,760 Yes. 73 00:03:49,440 --> 00:03:55,800 ♪ Testator silens 74 00:03:58,520 --> 00:04:05,236 ♪ Costestes e spiritu 75 00:04:05,320 --> 00:04:13,320 ♪ Silencium 76 00:04:20,720 --> 00:04:27,320 ♪ Testator silens. ♪ 77 00:04:47,368 --> 00:04:50,764 Female, early 30s, involved in RTC. 78 00:04:50,849 --> 00:04:53,645 GCS is 3. Head injury. 79 00:04:53,900 --> 00:04:56,140 ETA approximately ten minutes. 80 00:05:00,880 --> 00:05:03,956 So, what, David just disappeared? 81 00:05:04,040 --> 00:05:05,676 Took off after the crash. 82 00:05:05,760 --> 00:05:09,515 What kind of person just leaves their pregnant wife for dead? 83 00:05:09,633 --> 00:05:10,993 A desperate one. 84 00:05:12,402 --> 00:05:14,442 Are we OK to approach the car? 85 00:05:17,202 --> 00:05:19,282 Detective Superintendent Boyle? 86 00:05:20,602 --> 00:05:22,802 Uh... yeah. 87 00:05:29,442 --> 00:05:33,162 No, I'm sorry, but you can't come through here. 88 00:05:35,562 --> 00:05:38,318 How's the lorry driver? He's... Whoa! 89 00:05:38,402 --> 00:05:40,198 No. Hang on, hang on. No. I need to talk to him. 90 00:05:40,282 --> 00:05:41,998 It'll have to wait. He's in no fit state to be questioned. 91 00:05:42,082 --> 00:05:43,758 No! That's my DS dead in that car. 92 00:05:43,842 --> 00:05:45,838 He's just killed a serving police officer. 93 00:05:45,922 --> 00:05:47,878 Does it look like he did it on purpose? 94 00:05:47,962 --> 00:05:49,198 I tried... 95 00:05:49,282 --> 00:05:51,558 I tried to stop the lorry. I did. 96 00:05:51,642 --> 00:05:52,882 Are you satisfied? 97 00:05:56,322 --> 00:05:58,162 Does Jomo know? 98 00:06:00,642 --> 00:06:02,118 Yeah. 99 00:06:02,202 --> 00:06:04,758 Said he'll co-operate in any way he can. 100 00:06:04,842 --> 00:06:08,322 Just wants us to keep him up-to-date with any news on David. 101 00:06:25,242 --> 00:06:26,322 How's it going? 102 00:06:28,842 --> 00:06:31,162 Well, there's a bit of blood spatter... 103 00:06:32,257 --> 00:06:34,158 ..and a lot of... Vomit? 104 00:06:34,242 --> 00:06:35,798 Yeah. I get all the best jobs. 105 00:06:35,882 --> 00:06:38,438 Do you reckon he'll make it, the driver? 106 00:06:38,522 --> 00:06:41,518 Don't know. They think it's anaphylactic shock. 107 00:06:41,602 --> 00:06:42,958 Hmm. 108 00:06:43,042 --> 00:06:44,438 Explains this. 109 00:06:44,522 --> 00:06:47,238 EpiPen. Maybe he was trying to inject himself 110 00:06:47,322 --> 00:06:49,682 while driving. Yeah. 111 00:06:51,882 --> 00:06:53,398 You just hanging around for fun? 112 00:06:53,482 --> 00:06:54,958 Tachograph. 113 00:06:56,389 --> 00:06:59,598 The data from this will tell us everything about 114 00:06:59,682 --> 00:07:02,722 the minutes leading up to the collision, hopefully. 115 00:07:20,642 --> 00:07:22,242 Do you think she suffered? 116 00:07:26,362 --> 00:07:28,042 Let's wait until we do the PM. 117 00:07:31,482 --> 00:07:33,802 She should never have been in that car, Nikki. 118 00:07:36,042 --> 00:07:37,722 I was being a total... 119 00:07:39,282 --> 00:07:40,922 She was my DS. 120 00:07:42,522 --> 00:07:44,602 I should have looked out for her. 121 00:07:46,282 --> 00:07:48,078 On the phone, she was trying to tell me 122 00:07:48,162 --> 00:07:49,918 something about Ethan Daley's son? 123 00:07:50,002 --> 00:07:51,958 Do you know anything about that? 124 00:07:52,042 --> 00:07:54,122 I heard it was an open-and-shut case. 125 00:07:55,282 --> 00:07:56,798 The boy's claiming his innocence, 126 00:07:56,882 --> 00:07:59,362 but his blood was found under his step mum's fingernails. 127 00:08:01,722 --> 00:08:02,918 Boss. 128 00:08:03,002 --> 00:08:04,082 I can't find it. 129 00:08:05,442 --> 00:08:07,282 Have you double-checked? Everywhere. 130 00:08:08,562 --> 00:08:10,522 Chalal's phone's gone missing. 131 00:08:11,642 --> 00:08:13,562 But she was calling me when they... 132 00:08:16,842 --> 00:08:18,722 David... 133 00:08:25,562 --> 00:08:27,602 I need a phone pinged for location. 134 00:08:29,082 --> 00:08:30,722 No, now. 135 00:09:17,482 --> 00:09:18,718 If that's the envelope 136 00:09:18,802 --> 00:09:21,598 Sam Ryan sent Tom Faulkner's blood sample in, 137 00:09:21,682 --> 00:09:25,038 staring at it won't give you any more answers, I'm afraid. 138 00:09:25,122 --> 00:09:27,998 It's the only thing we have that might link us to Sam. 139 00:09:28,082 --> 00:09:30,402 Finding Sam's the key to this. 140 00:09:31,882 --> 00:09:34,522 Chalal's body is ready for you, by the way. 141 00:09:40,962 --> 00:09:42,842 Can I take a look at it? 142 00:09:44,522 --> 00:09:46,602 Sure, be my guest. 143 00:10:05,362 --> 00:10:06,798 Testing the driver's vomit? 144 00:10:06,882 --> 00:10:08,238 Yep! 145 00:10:08,322 --> 00:10:09,598 It's pretty decomposed, 146 00:10:09,682 --> 00:10:11,758 so I'm just checking the histamine levels. 147 00:10:11,842 --> 00:10:14,278 Regurgitated chicken not glamorous enough for you? 148 00:10:14,362 --> 00:10:15,518 It's fish. 149 00:10:15,602 --> 00:10:17,442 And, no, it's not. 150 00:10:30,642 --> 00:10:32,678 What do you make of this? 151 00:10:32,762 --> 00:10:35,158 What is it? Tachograph report. 152 00:10:35,242 --> 00:10:39,118 Lorry's doing average speed until, what, 09:34? 153 00:10:39,202 --> 00:10:41,998 About the time that Chalal rang Nikki. 154 00:10:42,082 --> 00:10:43,602 Mm-hm. And then... 155 00:10:44,922 --> 00:10:46,998 It speeds up. It speeds up. 156 00:10:47,082 --> 00:10:48,318 And not only that - 157 00:10:48,402 --> 00:10:51,118 tyre tracks at the scene show no signs of emergency braking 158 00:10:51,202 --> 00:10:52,598 before the police car swerved. 159 00:10:52,682 --> 00:10:56,598 But the driver said that he was trying to stop. 160 00:10:56,682 --> 00:10:58,842 Yeah, he did, didn't he? 161 00:11:10,842 --> 00:11:12,398 Tom Faulkner? 162 00:11:12,482 --> 00:11:15,442 Oscar Harris. Number 10 Special Adviser. 163 00:11:16,802 --> 00:11:18,718 I helped with your release. 164 00:11:18,802 --> 00:11:20,442 Can I have a word? 165 00:11:40,962 --> 00:11:42,682 This is bollocks. 166 00:11:43,882 --> 00:11:45,918 You knew it was a condition of your release. 167 00:11:46,002 --> 00:11:48,318 I assumed I'd be signing some kind of nondisclosure, 168 00:11:48,402 --> 00:11:50,043 but not the Official Secrets Act. 169 00:11:50,128 --> 00:11:51,851 I know, it's not ideal. 170 00:11:51,936 --> 00:11:53,688 Ideal? If I sign it, 171 00:11:53,773 --> 00:11:55,478 I'm agreeing to keep schtum about all this, 172 00:11:55,562 --> 00:11:57,482 all the faked DNA. 173 00:11:58,762 --> 00:12:01,042 It was the best I could do to get you out. 174 00:12:03,402 --> 00:12:05,198 So no justice, then? 175 00:12:05,282 --> 00:12:06,638 For anyone? 176 00:12:06,722 --> 00:12:10,238 Me, Dan, Me eh an, Sam. The bloody Health Secretary? 177 00:12:10,322 --> 00:12:13,078 You think I'm happy about this? I worked with Alice Reynolds 178 00:12:13,162 --> 00:12:15,198 at the Department for Health for two years. 179 00:12:15,282 --> 00:12:17,238 She was only in Liverpool because of me. 180 00:12:17,322 --> 00:12:19,518 And I get it - you want justice. 181 00:12:19,602 --> 00:12:21,638 But you have to be realistic. 182 00:12:21,722 --> 00:12:24,202 We can't take any chances that this will leak. 183 00:12:26,122 --> 00:12:27,878 You know the risk this would pose to the public. 184 00:12:27,962 --> 00:12:29,718 The damage it would do. 185 00:12:29,802 --> 00:12:32,638 Thousands of convictions overturned. 186 00:12:32,722 --> 00:12:36,122 Murderers and rapists, free to walk the streets. 187 00:12:52,002 --> 00:12:53,082 Thank you. 188 00:12:54,762 --> 00:12:56,838 If there's anything you need or I can help you with... 189 00:12:56,922 --> 00:12:58,122 I don't need anyone's help. 190 00:13:06,042 --> 00:13:08,158 The cause of death was the head injury. 191 00:13:08,242 --> 00:13:10,758 There was fresh external bruising 192 00:13:10,842 --> 00:13:13,038 on the scalp consistent in size and appearance 193 00:13:13,122 --> 00:13:15,518 with impact from a scaffolding pole. 194 00:13:15,602 --> 00:13:17,518 Internally, 195 00:13:17,602 --> 00:13:21,442 DS Chalal had a traumatic intracranial haemorrhage. 196 00:13:22,642 --> 00:13:26,438 She would probably, hopefully, have lost consciousness 197 00:13:26,522 --> 00:13:27,998 on impact, but... 198 00:13:28,082 --> 00:13:31,682 ..it's likely she was alive for some minutes after. 199 00:13:34,562 --> 00:13:36,918 On the phone, when Chalal said that 200 00:13:37,002 --> 00:13:38,598 Fiona didn't just do it once, 201 00:13:38,682 --> 00:13:41,202 and she mentioned Ethan Daley's son... 202 00:13:42,242 --> 00:13:44,798 ..what if she meant that Fiona had copied 203 00:13:44,882 --> 00:13:47,042 and fabricated DNA again? 204 00:13:48,242 --> 00:13:50,878 Yeah, but you can't ask a comatose woman 205 00:13:50,962 --> 00:13:52,562 what she did or didn't do. 206 00:13:53,922 --> 00:13:54,998 Hang on, 207 00:13:55,082 --> 00:13:58,758 is this what you were talking about earlier with Lewis Daley? 208 00:13:58,842 --> 00:14:01,718 I can't see what else Chalal would've meant. 209 00:14:01,802 --> 00:14:04,318 I think she was trying to tell us that Lewis Daley 210 00:14:04,402 --> 00:14:07,078 has been framed for the murder of his stepmother. 211 00:14:07,162 --> 00:14:10,078 I'd test Lewis Daley's samples found at the crime scene, 212 00:14:10,162 --> 00:14:13,358 but we'd need clearance. 213 00:14:13,442 --> 00:14:15,518 No. That's above my pay grade. 214 00:14:15,602 --> 00:14:17,682 It was above Chalal's, too. 215 00:14:18,962 --> 00:14:21,202 You said you should have looked out for her. 216 00:14:22,442 --> 00:14:23,842 Now's your chance. 217 00:14:30,002 --> 00:14:31,682 I'll call the lab. 218 00:14:43,122 --> 00:14:46,038 You have a forwarded voice text. 219 00:14:46,122 --> 00:14:48,398 Your wife paid the price for having 220 00:14:48,482 --> 00:14:50,238 a loose tongue, Ethan. 221 00:14:50,322 --> 00:14:52,918 I really don't want our relationship 222 00:14:53,002 --> 00:14:55,402 to end the same way. 223 00:15:00,242 --> 00:15:01,758 Gran? 224 00:15:01,842 --> 00:15:05,158 Are you sure you want me to dig up that holly bush? 225 00:15:05,242 --> 00:15:06,958 It's so stubborn! 226 00:15:07,042 --> 00:15:09,922 This man was looking for you. 227 00:15:12,042 --> 00:15:13,638 Oh. I told you 228 00:15:13,722 --> 00:15:15,278 to leave it, Simone. 229 00:15:15,362 --> 00:15:17,238 I didn't know he was coming to the house. 230 00:15:17,322 --> 00:15:19,958 You'd better see what he wants. 231 00:15:20,042 --> 00:15:21,718 Hi, Johnny. 232 00:15:21,802 --> 00:15:24,798 Please come in. Can I offer you a tea or coffee? 233 00:15:24,882 --> 00:15:26,482 Er, no. No, thank you. OK. 234 00:15:29,122 --> 00:15:30,358 Um... 235 00:15:30,442 --> 00:15:32,198 I have news. 236 00:15:32,282 --> 00:15:33,918 OK. 237 00:15:34,002 --> 00:15:35,718 Have you...? 238 00:15:35,802 --> 00:15:37,082 Have you found her? 239 00:15:38,202 --> 00:15:40,158 I found an old address for her. 240 00:15:40,242 --> 00:15:42,118 Abroad. 241 00:15:42,202 --> 00:15:43,482 Trinidad. 242 00:15:44,522 --> 00:15:46,482 Her and two kids. 243 00:15:49,962 --> 00:15:51,282 She's a mum. 244 00:15:54,002 --> 00:15:56,318 She's got Cleo, who's four, 245 00:15:56,402 --> 00:15:57,918 and Grace is two. 246 00:15:58,002 --> 00:16:01,918 I'm afraid they're not at that address any more. 247 00:16:02,002 --> 00:16:04,078 Oh, well, maybe we can speak to the neighbours 248 00:16:04,162 --> 00:16:05,682 and see where they've moved to, or...? 249 00:16:07,242 --> 00:16:08,682 What is it? 250 00:16:10,882 --> 00:16:12,322 Johnny? 251 00:16:15,922 --> 00:16:17,918 There was a boating accident. 252 00:16:18,002 --> 00:16:19,722 Last March. 253 00:16:21,722 --> 00:16:23,918 I'm afraid she drowned... 254 00:16:24,002 --> 00:16:25,922 ..saving the children. 255 00:16:27,242 --> 00:16:28,638 What? 256 00:16:28,722 --> 00:16:30,202 They're in care. 257 00:16:31,762 --> 00:16:34,838 I think you need to leave, Detective. 258 00:16:34,922 --> 00:16:36,198 Aye. 259 00:16:36,282 --> 00:16:40,202 Call me if there's anything I can do to help, Simone. 260 00:16:41,282 --> 00:16:42,842 I'm so sorry. 261 00:17:29,722 --> 00:17:31,642 Gosh... 262 00:17:35,762 --> 00:17:38,842 Those kids deserve to have a proper childhood. 263 00:17:40,042 --> 00:17:41,918 Like the one you gave me. 264 00:17:42,002 --> 00:17:45,722 Full of laughter and love and fun. 265 00:17:46,722 --> 00:17:48,282 We could give that to them. 266 00:17:49,322 --> 00:17:52,838 They should know that they have a family. 267 00:17:52,922 --> 00:17:53,998 No, Simi. 268 00:17:54,082 --> 00:17:55,918 Yes, I can call Johnny Campbell and we can... 269 00:17:56,002 --> 00:17:59,842 Simi, she wouldn't want you anywhere near her children. 270 00:18:02,162 --> 00:18:04,162 What do you mean? 271 00:18:06,402 --> 00:18:09,718 She could never forgive you for what happened to your mum. 272 00:18:09,802 --> 00:18:13,598 Because your mum died in childbirth having you, 273 00:18:13,682 --> 00:18:15,842 Aliyah always blamed you. 274 00:18:17,082 --> 00:18:19,562 She was a teenager and in pain. 275 00:18:21,602 --> 00:18:24,322 She wasn't very kind to you, Simone. 276 00:18:25,402 --> 00:18:27,078 How...? I don't want to get into that 277 00:18:27,162 --> 00:18:29,038 but there was nothing I could do to make her change 278 00:18:29,122 --> 00:18:30,682 how she felt towards you. 279 00:18:33,562 --> 00:18:34,882 In a way... 280 00:18:36,922 --> 00:18:40,202 ..I was relieved when she left. 281 00:18:41,602 --> 00:18:44,238 And she left because of me? 282 00:18:44,322 --> 00:18:46,078 She had a lot going on. 283 00:18:46,162 --> 00:18:48,758 Just... Why didn't you tell me this, Gran? 284 00:18:48,842 --> 00:18:51,322 I didn't want you to feel hurt any more. 285 00:18:52,562 --> 00:18:54,722 I just wanted to protect you. 286 00:18:55,882 --> 00:18:57,122 I've always... 287 00:18:58,562 --> 00:19:01,078 ..tried to protect you. 288 00:19:01,162 --> 00:19:03,002 I know. 289 00:19:04,562 --> 00:19:06,958 I know you have, Gran, 290 00:19:07,042 --> 00:19:09,562 but staying quiet all of this time... 291 00:19:11,122 --> 00:19:12,722 ..that wasn't right. 292 00:20:27,842 --> 00:20:29,722 Do you have a safe place to meet? 293 00:20:40,882 --> 00:20:44,558 A delivery for you from Wolf son Pathology. 294 00:20:44,642 --> 00:20:47,438 Oh. Must be the samples found on the body 295 00:20:47,522 --> 00:20:48,922 of Ethan Daley's wife. 296 00:20:50,322 --> 00:20:51,798 Who would want to frame Lewis Daley? 297 00:20:51,882 --> 00:20:54,238 You're not gonna believe this. 298 00:20:54,322 --> 00:20:58,158 What? I just spoke to St James's Hospital. 299 00:20:58,242 --> 00:21:01,918 Robert Jones, the lorry driver, he's gone. 300 00:21:02,002 --> 00:21:04,758 What? How is that physically even possible? 301 00:21:04,842 --> 00:21:06,078 We saw him at the crash. 302 00:21:06,162 --> 00:21:07,282 He was half dead. 303 00:21:08,322 --> 00:21:09,958 Do we know anything about him? 304 00:21:10,042 --> 00:21:13,598 Er, yeah, I took a sample of the vomit from the scene. 305 00:21:13,682 --> 00:21:16,118 The histamine levels of the fish were high. 306 00:21:16,202 --> 00:21:19,402 Around... 600. 307 00:21:20,642 --> 00:21:22,202 Yeah, 600ppm. 308 00:21:25,882 --> 00:21:27,998 Scombrotoxin. Yeah. 309 00:21:28,082 --> 00:21:30,518 It's often found in poorly processed fish. 310 00:21:30,602 --> 00:21:32,478 Scombrotoxin mimics 311 00:21:32,562 --> 00:21:34,598 the symptoms of anaphylactic shock. 312 00:21:34,682 --> 00:21:36,602 Rashes, vomiting. 313 00:21:38,322 --> 00:21:40,398 But whereas anaphylactic shock can be fatal... 314 00:21:40,482 --> 00:21:41,562 This isn't? 315 00:21:45,002 --> 00:21:47,238 Maybe he ingested the contaminated fish, 316 00:21:47,322 --> 00:21:50,678 knowing that his symptoms would look like anaphylaxis, 317 00:21:50,762 --> 00:21:53,918 and all he'd need were antihistamines to recover. 318 00:21:54,002 --> 00:21:55,758 So what are we saying? 319 00:21:55,842 --> 00:21:57,638 Someone's gone to great pains 320 00:21:57,722 --> 00:22:00,998 to make this look like an accident, but it was a hit. 321 00:22:01,082 --> 00:22:04,882 To stop David and Fiona from saying anything more. 322 00:22:37,002 --> 00:22:38,918 Put me through to him. 323 00:22:39,002 --> 00:22:40,602 It's David Mashaba. 324 00:22:43,358 --> 00:22:44,758 No, he'll speak to me, 325 00:22:44,842 --> 00:22:46,762 because if he doesn't, I'll talk. 326 00:23:21,428 --> 00:23:24,158 No genetic bar code in Lewis Daley's sample. 327 00:23:24,242 --> 00:23:27,922 So what, Fiona didn't make it? It's legit? 328 00:23:29,827 --> 00:23:31,878 Well, what did Chalal mean, then? 329 00:23:31,962 --> 00:23:34,238 I guess we might never know. 330 00:23:34,322 --> 00:23:38,280 Has Boyle had any update on Fiona's condition? 331 00:23:38,577 --> 00:23:40,293 I believe she's still in a coma. 332 00:23:40,377 --> 00:23:41,413 Nikki? 333 00:23:41,497 --> 00:23:43,173 Chalal's phone is active. 334 00:23:43,257 --> 00:23:44,773 Got a message from David. 335 00:23:44,857 --> 00:23:47,813 "Injured. Not sure how long I can hold out." 336 00:23:47,897 --> 00:23:50,813 We know the area from a call before that. 337 00:23:50,897 --> 00:23:52,493 We need to go. 338 00:23:52,577 --> 00:23:53,697 I'll meet you there. 339 00:24:00,297 --> 00:24:02,093 Jack? 340 00:24:02,177 --> 00:24:03,173 Be careful. 341 00:24:03,257 --> 00:24:05,297 I'm always careful. 342 00:24:26,817 --> 00:24:28,653 This is Jack. Leave a message. 343 00:24:28,737 --> 00:24:30,173 Where are you, Jack? 344 00:24:30,257 --> 00:24:33,217 I've called for backup, but I can't see anyone yet. 345 00:24:41,177 --> 00:24:42,297 Wait a sec. 346 00:25:01,577 --> 00:25:02,897 David? 347 00:25:10,657 --> 00:25:11,893 Oh, no! 348 00:25:11,977 --> 00:25:14,697 No, no, no! 349 00:25:26,977 --> 00:25:28,817 Oh, fuck! 350 00:25:43,897 --> 00:25:46,137 Jack! Jack! 351 00:25:48,697 --> 00:25:50,973 Wasn't that the lorry driver? 352 00:25:51,057 --> 00:25:52,573 Made a good recovery, hasn't he? 353 00:25:53,897 --> 00:25:55,897 Keep pressure on that. 354 00:26:07,857 --> 00:26:10,533 You have one new message. 355 00:26:10,617 --> 00:26:14,453 Hi, Tom. It's Nikki. We keep missing each other. 356 00:26:14,537 --> 00:26:18,213 Are you OK? There's still no news on Sam. 357 00:26:18,297 --> 00:26:20,457 Call me back. 358 00:26:44,737 --> 00:26:47,257 I was glad you wanted to see me again. 359 00:26:48,937 --> 00:26:51,053 Please take a seat. 360 00:26:51,137 --> 00:26:53,377 I'm a bit surprised you did. 361 00:26:54,577 --> 00:26:56,693 I know it was all a shock. 362 00:26:56,777 --> 00:26:57,937 Yeah. 363 00:26:59,777 --> 00:27:02,453 I've been talking to child services out there, 364 00:27:02,537 --> 00:27:04,613 trying to get a bit more info, 365 00:27:04,697 --> 00:27:07,613 and I've written down a few numbers for you. 366 00:27:07,697 --> 00:27:10,493 I'm sorry, Johnny, I don't think I can do this. 367 00:27:10,577 --> 00:27:12,417 There's just no point. 368 00:27:14,137 --> 00:27:16,653 I know this is hard, Simone. No, you don't get it. 369 00:27:16,737 --> 00:27:18,253 I... 370 00:27:18,337 --> 00:27:21,573 I don't think Aliyah would want me raising her kids. 371 00:27:21,657 --> 00:27:23,493 Turns out I'm the reason she left home. 372 00:27:23,577 --> 00:27:26,773 She blamed me for the loss of our mum. 373 00:27:26,857 --> 00:27:32,817 Look, sometimes it's easier to blame someone... 374 00:27:34,017 --> 00:27:38,093 ..rather than just admit that life can be chaotic. 375 00:27:38,177 --> 00:27:40,257 I was just a child. 376 00:27:41,817 --> 00:27:44,617 It's not really about you any more, Simone. 377 00:27:46,097 --> 00:27:48,457 Are you really gonna leave those kids... 378 00:27:49,497 --> 00:27:51,173 ..never contact them 379 00:27:51,257 --> 00:27:53,973 because a 16-year-old girl 380 00:27:54,057 --> 00:27:56,173 didn't know how to process her grief? 381 00:27:56,257 --> 00:27:58,497 Johnny! That's... that's not fair. 382 00:27:59,537 --> 00:28:02,773 A few days ago, I believed that Aliyah was dead, 383 00:28:02,857 --> 00:28:05,493 and then I got told, "Oh, maybe she's alive." 384 00:28:05,577 --> 00:28:10,097 And now this. Look, I know you're scared. 385 00:28:12,257 --> 00:28:13,977 I'd be scared too. 386 00:28:15,097 --> 00:28:17,973 But you can either hide behind your fear, 387 00:28:18,057 --> 00:28:20,737 or you can run towards it. 388 00:28:23,417 --> 00:28:24,933 Your choice. 389 00:28:25,017 --> 00:28:27,097 I'll see myself out. 390 00:30:05,297 --> 00:30:07,937 Well, the years have been kinder to you than me. 391 00:30:09,137 --> 00:30:11,857 You're too kind, Sarge. 392 00:30:16,697 --> 00:30:17,973 Thanks for coming, mate. 393 00:30:18,057 --> 00:30:19,093 Means a lot. 394 00:30:19,177 --> 00:30:20,377 Any time. 395 00:30:46,709 --> 00:30:48,785 Is that the gun from yesterday? 396 00:30:48,870 --> 00:30:50,590 Yep. Sure is. 397 00:30:52,017 --> 00:30:54,613 Was that Johnny Campbell I saw last night? 398 00:30:54,697 --> 00:30:55,773 Uh, yeah. 399 00:30:55,857 --> 00:30:58,693 He, um, found out where my sister was. 400 00:30:58,777 --> 00:30:59,893 Ah. 401 00:30:59,977 --> 00:31:02,493 She passed away a year ago. 402 00:31:02,577 --> 00:31:04,173 Oh, I'm sorry. 403 00:31:04,951 --> 00:31:07,647 I don't even think I should be allowed to be upset, you know? 404 00:31:07,732 --> 00:31:10,908 Why? I lost her a long time ago. 405 00:31:11,070 --> 00:31:12,946 She left behind two kids. 406 00:31:13,046 --> 00:31:15,246 They're now in foster care. 407 00:31:16,976 --> 00:31:18,172 Are you gonna see them? 408 00:31:18,257 --> 00:31:19,733 No. They're all the way in Trinidad. 409 00:31:19,817 --> 00:31:21,013 Besides, 410 00:31:21,097 --> 00:31:23,333 I don't think my sister would want me in their lives. 411 00:31:23,417 --> 00:31:24,413 What? 412 00:31:24,497 --> 00:31:25,893 Probably better off without me. 413 00:31:25,977 --> 00:31:28,893 No. No, no, that's not true. 414 00:31:28,977 --> 00:31:30,453 When I was a kid, I went missing. 415 00:31:30,537 --> 00:31:31,493 What? 416 00:31:31,577 --> 00:31:32,573 Yeah. Really? 417 00:31:32,657 --> 00:31:34,093 Ran away. Really? 418 00:31:34,177 --> 00:31:36,693 Oh, yeah. Mm-hm. Well, more like 419 00:31:36,777 --> 00:31:38,093 I forgot to come home. 420 00:31:38,177 --> 00:31:39,133 Where were you? 421 00:31:39,217 --> 00:31:40,213 Beach. 422 00:31:40,297 --> 00:31:43,253 Yeah, the priest at Sunday school said this thing. 423 00:31:43,337 --> 00:31:45,893 He said people were created out of clay. 424 00:31:45,977 --> 00:31:47,493 I thought that was a cool idea. 425 00:31:47,577 --> 00:31:48,773 We lived near the coast, 426 00:31:48,857 --> 00:31:51,973 so I figured sand was as clay-like as I was gonna get. 427 00:31:52,057 --> 00:31:53,373 So I spent all night on the beach, 428 00:31:53,457 --> 00:31:55,773 building the only thing I really wanted. 429 00:31:55,857 --> 00:31:57,413 Which was what? 430 00:31:57,497 --> 00:31:58,937 A mum. 431 00:32:00,257 --> 00:32:02,653 Didn't know I was crazy, did you? 432 00:32:02,737 --> 00:32:04,493 No. 433 00:32:04,577 --> 00:32:07,173 Yeah. The police thought I was with a mate, or something. 434 00:32:07,257 --> 00:32:08,653 Dad wasn't having any of it. 435 00:32:08,737 --> 00:32:10,333 He found me eventually. 436 00:32:10,417 --> 00:32:12,813 I remember him running across the mud, 437 00:32:12,897 --> 00:32:15,893 hair all crazy, looking like Finn McCool, or something. 438 00:32:15,977 --> 00:32:17,693 Ah, dear. 439 00:32:17,777 --> 00:32:19,173 Yeah. 440 00:32:19,257 --> 00:32:21,213 Didn't get a mum, obviously, 441 00:32:21,297 --> 00:32:23,573 but I realised I had someone 442 00:32:23,657 --> 00:32:25,333 who would walk around all night, 443 00:32:25,417 --> 00:32:27,133 in the cold and dark, trying to find me. 444 00:32:27,217 --> 00:32:28,937 That's all I need. 445 00:32:31,777 --> 00:32:33,173 Yeah. 446 00:32:33,257 --> 00:32:35,257 Yeah. 447 00:33:00,468 --> 00:33:03,053 There's a single gunshot wound to the head. 448 00:33:03,137 --> 00:33:06,337 The entry wound is on the frontal bone. 449 00:33:08,217 --> 00:33:10,961 It was a contact wound 450 00:33:11,046 --> 00:33:13,813 with the gun firmly held to the head before firing. 451 00:33:13,897 --> 00:33:15,933 He was shot at point-blank range? 452 00:33:16,649 --> 00:33:18,125 Yes. 453 00:33:18,210 --> 00:33:19,973 Hence the presence of a muzzle mark 454 00:33:20,057 --> 00:33:21,133 on the overlying skin 455 00:33:21,217 --> 00:33:22,613 as the gases from the gunshot 456 00:33:22,697 --> 00:33:25,893 reflected back off the hard tissue of the skull. 457 00:33:25,977 --> 00:33:28,893 This forced the soft tissues of the scalp 458 00:33:28,977 --> 00:33:32,817 onto the muzzle itself, causing the imprint. 459 00:33:34,257 --> 00:33:36,853 It has all the hallmarks of an execution. 460 00:33:36,937 --> 00:33:39,457 Death is likely to have been swift. 461 00:33:40,377 --> 00:33:42,373 Lucky him. 462 00:33:42,457 --> 00:33:44,893 It's difficult to be precise about time of death, 463 00:33:44,977 --> 00:33:47,777 as not all bodies start to cool straight away. 464 00:33:49,977 --> 00:33:52,653 The FME noted well-established rigor mortis 465 00:33:52,737 --> 00:33:55,013 in the finger and jaw joints at the scene. 466 00:33:55,097 --> 00:33:57,533 They estimate that David died 467 00:33:57,617 --> 00:33:59,373 at least two hours before you got there. 468 00:33:59,457 --> 00:34:00,973 Two hours? But... 469 00:34:01,057 --> 00:34:02,333 Well, w got to him within an hour 470 00:34:02,417 --> 00:34:04,373 of that message being sent. So it couldn't have 471 00:34:04,457 --> 00:34:07,493 come from David. And why try and lure Jack there? 472 00:34:07,577 --> 00:34:08,817 The fake DNA. 473 00:34:10,177 --> 00:34:12,573 We're the only ones who had access to the blood samples 474 00:34:12,657 --> 00:34:14,453 with the genetic bar code. 475 00:34:14,537 --> 00:34:15,733 We know too much. 476 00:34:15,817 --> 00:34:18,173 I've been trying to trace the lorry driver, 477 00:34:18,257 --> 00:34:19,693 but there's nothing. 478 00:34:19,777 --> 00:34:22,453 He used a fake name and ID to register the vehicle. 479 00:34:22,537 --> 00:34:25,653 Have you got no good news? No. Nothing. 480 00:34:25,737 --> 00:34:27,577 Nothing on the gun. No prints. 481 00:34:32,017 --> 00:34:35,173 Nikki, I've done all the usual tests 482 00:34:35,257 --> 00:34:37,053 on Sam's envelope and label, 483 00:34:37,137 --> 00:34:39,973 and I can't seem to find anything. 484 00:34:40,057 --> 00:34:41,933 I don't know. I mean, I'll keep looking. 485 00:34:42,017 --> 00:34:44,293 There must be a clue here somewhere. 486 00:34:44,377 --> 00:34:47,417 Chalal's phone records have just come through. 487 00:34:48,657 --> 00:34:49,773 Could you? 488 00:34:49,857 --> 00:34:51,413 Ta. 489 00:34:51,497 --> 00:34:55,173 Right, let's... let's check David's last call, shall we? 490 00:34:59,337 --> 00:35:00,573 Right. 491 00:35:07,937 --> 00:35:10,093 Good morning. You're through to Vigil Network. 492 00:35:10,177 --> 00:35:11,737 Ethan Daley's office. 493 00:35:13,377 --> 00:35:14,977 Sorry, wrong number. 494 00:35:17,137 --> 00:35:18,573 Why would he choose to call Ethan Daley 495 00:35:18,657 --> 00:35:19,897 right before he died? 496 00:35:24,017 --> 00:35:27,617 Maybe we've been looking at this from the wrong angle. 497 00:35:28,737 --> 00:35:32,097 I'm going to look at Lewis's samples one more time. 498 00:36:27,937 --> 00:36:30,973 I thought I should check Lewis Daley's medical records 499 00:36:31,057 --> 00:36:33,093 to see if there was anything 500 00:36:33,177 --> 00:36:35,011 that we could run our samples against. 501 00:36:35,096 --> 00:36:38,213 They show he was hepatitis C positive. 502 00:36:38,323 --> 00:36:39,948 It's a virus that affects the liver, 503 00:36:40,033 --> 00:36:41,759 causing significant infections, 504 00:36:41,843 --> 00:36:45,119 very often transmitted by blood or other bodily fluids. 505 00:36:45,253 --> 00:36:47,332 But when I tested the blood 506 00:36:47,417 --> 00:36:49,439 found under Lewis's stepmother's fingernails 507 00:36:49,523 --> 00:36:53,502 for hep C antibodies and core antigens, 508 00:36:53,587 --> 00:36:55,143 it was negative. 509 00:36:55,823 --> 00:36:57,799 No hep C present. 510 00:36:57,883 --> 00:36:59,039 So you were right, then. 511 00:36:59,123 --> 00:37:02,119 Fiona did create another fake DNA sample, 512 00:37:02,203 --> 00:37:05,319 and the evidence against Lewis Daley was fabricated. 513 00:37:05,403 --> 00:37:07,599 And that must have been what DS Chalal 514 00:37:07,683 --> 00:37:08,839 was trying to tell us. 515 00:37:08,923 --> 00:37:10,999 But why would Fiona do that? Besides, 516 00:37:11,083 --> 00:37:15,279 you told us those samples don't have a genetic bar code thing. 517 00:37:15,363 --> 00:37:16,643 I don't know. 518 00:37:17,683 --> 00:37:19,839 I guess it's possible that this time she knew 519 00:37:19,923 --> 00:37:21,959 it was being used for illegal purposes 520 00:37:22,043 --> 00:37:23,959 and took the bar code out? 521 00:37:24,043 --> 00:37:27,559 David must have known who it was for. 522 00:37:27,643 --> 00:37:30,483 The last call he made was to Ethan Daley. 523 00:37:31,563 --> 00:37:35,719 OK. So Ethan Daley was the name that David 524 00:37:35,803 --> 00:37:37,839 and Fiona were going to give 525 00:37:37,923 --> 00:37:39,559 when they reached the safe house? 526 00:37:39,643 --> 00:37:42,163 David called him later to blackmail him for help? 527 00:37:43,563 --> 00:37:47,999 Wait. You're suggesting that Ethan Daley killed his wife 528 00:37:48,083 --> 00:37:51,279 and then asked Fiona to fake his son's DNA? Why? 529 00:37:51,363 --> 00:37:54,559 Who knows? But if you can kill your wife, 530 00:37:54,643 --> 00:37:56,639 you can frame your son. 531 00:37:56,723 --> 00:37:59,079 Listen, you can prove Lewis Daley wasn't responsible 532 00:37:59,163 --> 00:38:00,399 for his step mum's murder, 533 00:38:00,483 --> 00:38:01,999 but you can't prove Ethan Daley was. 534 00:38:02,083 --> 00:38:06,079 This guy, he's the founder of Vigil Network. 535 00:38:06,163 --> 00:38:08,883 The Government's invested millions in him. 536 00:38:09,883 --> 00:38:11,083 The politics of this thing... 537 00:38:16,003 --> 00:38:18,923 We can't go swinging for him unless we're sure. 538 00:38:20,630 --> 00:38:21,910 Then you have to get help... 539 00:38:22,958 --> 00:38:24,198 ..from the highest level. 540 00:38:26,203 --> 00:38:28,323 SIGHS 541 00:40:30,174 --> 00:40:31,425 What's the ESDA machine for? 542 00:40:31,510 --> 00:40:33,855 Well, I'm still examining the envelope label. 543 00:40:33,940 --> 00:40:35,628 It's shown up a few imprints, 544 00:40:35,713 --> 00:40:39,683 one of which looks to be Oliver Meehan's phone number. 545 00:40:39,768 --> 00:40:41,906 Ah. Anything else? 546 00:40:41,991 --> 00:40:43,227 Uh... 547 00:40:43,312 --> 00:40:44,548 Not yet. 548 00:40:44,633 --> 00:40:46,673 But I'll keep checking. 549 00:40:50,344 --> 00:40:52,104 You realise what you're suggesting? 550 00:40:52,363 --> 00:40:54,799 Ethan Daley runs the most successful surveillance 551 00:40:54,899 --> 00:40:57,613 and monitoring system in the country. And for Vigil 552 00:40:57,698 --> 00:40:59,535 to work effectively, it needs to know as much 553 00:40:59,620 --> 00:41:03,910 about the people it's surveilling as possible. Data is the new currency. 554 00:41:03,995 --> 00:41:06,527 Daley wanted to buy up as much as he could. 555 00:41:06,612 --> 00:41:08,119 And with the help of David Mashaba, 556 00:41:08,203 --> 00:41:10,043 he could have bought himself 557 00:41:10,128 --> 00:41:13,284 illegal access to Unitas's biometric data. 558 00:41:13,369 --> 00:41:15,152 Their health passports. 559 00:41:15,237 --> 00:41:17,644 That's why Daley wanted control of Unitas. 560 00:41:17,728 --> 00:41:19,844 Which is why, when the Health Secretary wanted to block 561 00:41:19,928 --> 00:41:22,781 their contract... Ethan Daley had her killed. 562 00:41:22,866 --> 00:41:25,866 And then framed Tom with the help of Fiona. 563 00:41:25,951 --> 00:41:27,963 In her police interview, Fiona said that, 564 00:41:28,048 --> 00:41:30,244 unless she engineered forensic samples, 565 00:41:30,328 --> 00:41:32,084 her funding would be withdrawn. 566 00:41:32,168 --> 00:41:33,124 And in his interview, 567 00:41:33,208 --> 00:41:36,834 David hinted at taking money from an undeclared backer 568 00:41:36,919 --> 00:41:39,070 to fund Unitas. 569 00:41:39,155 --> 00:41:40,796 We don't know that backer was Daley. 570 00:41:41,048 --> 00:41:44,284 Daley is rich enough to fund Fiona's research, 571 00:41:44,368 --> 00:41:46,084 support Unitas, 572 00:41:46,168 --> 00:41:48,764 and his business interests give him motive to want 573 00:41:48,848 --> 00:41:49,924 the Health Secretary dead. 574 00:41:50,008 --> 00:41:54,364 If we're right, he's targeting everyone connected to the case. 575 00:41:54,448 --> 00:41:56,764 We have enough grounds to interview him, 576 00:41:56,848 --> 00:41:58,604 and I'd like Nikki and Jack 577 00:41:58,688 --> 00:42:01,444 to do a forensic sweep of his house again. 578 00:42:01,528 --> 00:42:04,204 If there's even a chance that Daley was involved, then... 579 00:42:04,288 --> 00:42:05,404 OK. 580 00:42:05,488 --> 00:42:08,564 OK, I'll speak to the Home Secretary immediately. 581 00:42:08,648 --> 00:42:09,688 Thank you. 582 00:42:15,768 --> 00:42:17,844 And what about Sam Ryan? 583 00:42:17,928 --> 00:42:19,644 Simone, do you want to give your update? 584 00:42:19,728 --> 00:42:21,124 Yeah, sure. 585 00:42:21,208 --> 00:42:23,444 I've been trying to examine the imprints 586 00:42:23,528 --> 00:42:25,884 that I found on this envelope label 587 00:42:25,968 --> 00:42:27,524 that we believe came from Sam Ryan. 588 00:42:27,608 --> 00:42:28,644 I've got some of my officers 589 00:42:28,728 --> 00:42:30,404 going over to Ethan Daley's house. 590 00:42:30,488 --> 00:42:32,684 Nikki, Jack, let's go. You good? 591 00:42:32,768 --> 00:42:34,048 Yeah, go ahead. 592 00:42:35,288 --> 00:42:36,324 Anything in it? 593 00:42:36,408 --> 00:42:39,284 Well, this here is Oliver Meehan's phone number, 594 00:42:39,368 --> 00:42:40,884 but apart from that, 595 00:42:40,968 --> 00:42:43,524 I'm not sure what Mitchell 13 refers to. 596 00:42:43,608 --> 00:42:45,164 Trying to find out if it's important. 597 00:42:45,248 --> 00:42:46,404 OK. 598 00:42:46,488 --> 00:42:48,488 Thanks anyway. Yeah, no worries. 599 00:44:19,608 --> 00:44:21,324 Hi. You've reached the voicemail 600 00:44:21,408 --> 00:44:22,644 of Dr Nikki Alexander. 601 00:44:22,728 --> 00:44:25,208 Please leave a message after the tone. 602 00:45:38,184 --> 00:45:39,664 How did you find me? 603 00:45:40,467 --> 00:45:42,587 Delighted to see you alive, Professor Ryan. 604 00:45:43,835 --> 00:45:45,635 I don't think you are. 605 00:45:47,755 --> 00:45:49,551 I know, Oscar. 606 00:45:49,635 --> 00:45:51,711 You know what? 607 00:45:51,795 --> 00:45:54,951 Daley needed someone in government 608 00:45:55,035 --> 00:45:56,831 to lobby for Vigil. 609 00:45:56,915 --> 00:45:58,791 You greased the right palms, 610 00:45:58,875 --> 00:46:00,435 and in return... 611 00:46:01,755 --> 00:46:03,311 How much have you made so far? 612 00:46:03,793 --> 00:46:08,153 Much more than an adviser would make in a lifetime. 613 00:46:11,366 --> 00:46:13,498 You can't prove my involvement. 614 00:46:13,583 --> 00:46:16,031 Everyone thinks Daley was working alone, 615 00:46:16,115 --> 00:46:18,271 and I'm going to make sure that it stays that way. 616 00:46:18,355 --> 00:46:21,231 You should have left this all alone. 617 00:46:21,315 --> 00:46:25,671 I'd think twice before shooting me. 618 00:46:25,755 --> 00:46:28,311 I've no evidence to link you to Daley, 619 00:46:28,395 --> 00:46:32,555 but I have got myself an insurance policy. 620 00:46:34,035 --> 00:46:39,311 Oliver Me eh an, he discovered that Vigil was corrupt, 621 00:46:39,395 --> 00:46:43,431 and when you tried to set me up to meet with Daley, 622 00:46:43,515 --> 00:46:45,195 I realised you were, too. 623 00:46:46,675 --> 00:46:50,711 So I had to act fast and get off your radar. 624 00:46:50,795 --> 00:46:52,111 Buy myself enough time 625 00:46:52,195 --> 00:46:55,391 so I could learn about Fiona's science. 626 00:46:55,475 --> 00:46:56,631 And let's face it, Oscar, 627 00:46:56,715 --> 00:46:59,031 I was more than qualified to manufacture 628 00:46:59,115 --> 00:47:00,191 my own disappearance. 629 00:47:00,275 --> 00:47:03,471 You see, I already had your DNA. 630 00:47:03,555 --> 00:47:06,071 I fabricated your samples. 631 00:47:06,155 --> 00:47:08,231 My death will trigger their release 632 00:47:08,315 --> 00:47:10,991 to an ongoing murder investigation. 633 00:47:11,075 --> 00:47:14,155 It's only a matter of time before they haul you in, Oscar. 634 00:47:17,445 --> 00:47:19,041 You wouldn't do that. 635 00:47:19,235 --> 00:47:21,631 Compromise a case with false evidence. 636 00:47:21,715 --> 00:47:23,355 An attempt on my husband's life. 637 00:47:24,755 --> 00:47:26,671 My stepson dead. 638 00:47:26,755 --> 00:47:28,631 My daughter-in-law in a coma. 639 00:47:28,715 --> 00:47:32,355 I think I'm capable of doing anything right now. 640 00:47:33,395 --> 00:47:35,031 It takes a certain type of ambition 641 00:47:35,115 --> 00:47:36,631 to frame an innocent man. 642 00:47:36,715 --> 00:47:39,991 Tom Faulkner for the death of the Health Secretary. 643 00:47:40,075 --> 00:47:43,151 Lewis Daley, when I had his stepmother killed. 644 00:47:43,235 --> 00:47:44,711 I think you're bluffing. 645 00:47:44,795 --> 00:47:47,151 You're going to recall those samples now. 646 00:47:47,235 --> 00:47:48,271 No. 647 00:47:48,355 --> 00:47:49,471 Really? 648 00:47:49,726 --> 00:47:51,486 You're willing to die for this? 649 00:47:57,755 --> 00:47:59,275 Try me. 650 00:48:24,435 --> 00:48:26,391 Oh, my God. 651 00:48:26,475 --> 00:48:27,831 Wait. 652 00:48:27,915 --> 00:48:30,111 Tom's in there and he's got a gun. 653 00:48:30,195 --> 00:48:31,351 He's just shot someone. 654 00:48:31,435 --> 00:48:34,951 You made the Health Secretary go to Liverpool, didn't you? 655 00:48:35,035 --> 00:48:36,591 For the Unitas launch. 656 00:48:36,675 --> 00:48:38,551 You told me as much in the cafe. 657 00:48:38,635 --> 00:48:40,515 It's why I've been following you. 658 00:48:41,875 --> 00:48:45,951 You sent Alice Reynolds there to die. 659 00:48:46,035 --> 00:48:48,431 Then you set me up. 660 00:48:48,515 --> 00:48:50,555 Left me to rot in prison for the rest of my life. 661 00:48:51,635 --> 00:48:53,231 You were even willing to tear down 662 00:48:53,315 --> 00:48:56,951 the integrity of DNA evidence, just to line your pockets. 663 00:48:57,035 --> 00:48:58,551 Well, it ends here. 664 00:48:58,635 --> 00:49:00,555 Now. 665 00:49:02,275 --> 00:49:03,671 Tom, don't! 666 00:49:03,755 --> 00:49:05,111 Alice Reynolds, 667 00:49:05,195 --> 00:49:07,431 Oliver Me eh an, Dan Clements, 668 00:49:07,515 --> 00:49:10,151 Rosa Hernandez - he's responsible. 669 00:49:10,235 --> 00:49:12,751 No-one else needs to die, Tom. 670 00:49:12,835 --> 00:49:15,595 He should face justice the proper way. 671 00:49:16,915 --> 00:49:18,591 There'll be armed police here any minute. 672 00:49:18,675 --> 00:49:20,475 He'll get away with it. 673 00:49:24,395 --> 00:49:27,831 We've spent so long trying to prove you're not a killer. 674 00:49:27,915 --> 00:49:30,395 Don't undo that now. 675 00:49:34,435 --> 00:49:36,715 Please, Tom. 676 00:49:46,835 --> 00:49:48,235 Please. 677 00:50:12,795 --> 00:50:14,435 They arrested Daley. 678 00:50:15,475 --> 00:50:17,271 He was trying to leave the country. 679 00:50:17,355 --> 00:50:19,711 Thank God for that. 680 00:50:19,795 --> 00:50:22,875 I knew he was next on Oscar's list. 681 00:50:24,275 --> 00:50:26,751 Very impressive work, tracking me down. 682 00:50:26,835 --> 00:50:29,191 Not even Vigil could find me. 683 00:50:29,275 --> 00:50:32,831 Well, you did a great job of staying off their radar, 684 00:50:32,915 --> 00:50:33,911 hiding out here. 685 00:50:33,995 --> 00:50:36,951 But if you didn't want me to find you, 686 00:50:37,035 --> 00:50:38,871 you should've used a different notepad... 687 00:50:38,955 --> 00:50:41,111 ..for your envelope label? 688 00:50:41,195 --> 00:50:43,151 Is that how you found me? 689 00:50:43,235 --> 00:50:45,311 Yeah. Good old ESDA. 690 00:50:45,395 --> 00:50:47,031 Ran it through the machine and it showed 691 00:50:47,115 --> 00:50:49,071 the words "Mitchell 13". 692 00:50:49,155 --> 00:50:51,871 I figured out that was one of your early UN postmortems. 693 00:50:51,955 --> 00:50:53,235 That you did right here. 694 00:50:55,195 --> 00:50:59,955 Did you share Mitchell 13 with Oscar, by any chance? 695 00:51:02,675 --> 00:51:04,075 Yeah, I did. 696 00:51:05,195 --> 00:51:07,191 No wonder he was here first. 697 00:51:07,275 --> 00:51:08,866 He was across that case. 698 00:51:08,951 --> 00:51:10,452 So sorry. I didn't... 699 00:51:10,537 --> 00:51:13,225 Listen, you've nothing to be sorry for. 700 00:51:13,310 --> 00:51:14,706 Coming up here by yourself, 701 00:51:14,795 --> 00:51:16,592 not knowing what you'd find inside. 702 00:51:16,677 --> 00:51:18,233 I was just doing my job. 703 00:51:18,333 --> 00:51:21,366 That's the kind of mad thing I used to do back in the day. 704 00:51:22,795 --> 00:51:24,911 I miss it sometimes. 705 00:51:24,995 --> 00:51:26,031 Do you? 706 00:51:26,115 --> 00:51:27,591 Hmm. 707 00:51:27,675 --> 00:51:29,915 Why did you leave the Lyell, then? 708 00:51:31,835 --> 00:51:35,911 Because my son, Joe, was going through a bad time, 709 00:51:35,995 --> 00:51:38,675 and I needed to be there for him. 710 00:52:06,832 --> 00:52:08,272 Thanks. 711 00:52:10,435 --> 00:52:11,991 How do you think it went? 712 00:52:12,075 --> 00:52:14,351 As well as we could have expected. 713 00:52:14,435 --> 00:52:17,694 Fiona's stem cell work will continue 714 00:52:17,779 --> 00:52:19,335 with minimal restrictions. 715 00:52:19,715 --> 00:52:21,391 I doubt they understood the finer details 716 00:52:21,475 --> 00:52:23,071 of mutations and stem cells. 717 00:52:23,155 --> 00:52:24,831 It doesn't matter, 718 00:52:24,915 --> 00:52:27,831 as long as they do understand we have found a test 719 00:52:27,915 --> 00:52:32,271 that identifies legitimate samples from fake ones. 720 00:52:32,355 --> 00:52:33,288 And will hopefully protect 721 00:52:33,373 --> 00:52:36,131 the integrity of DNA evidence for good. 722 00:52:38,697 --> 00:52:42,293 Have you heard they've set a date for Ethan Daley's trial? 723 00:52:42,509 --> 00:52:44,549 And Vigil's being dismantled? 724 00:52:46,143 --> 00:52:48,859 You don't look very happy about that. 725 00:52:49,435 --> 00:52:51,391 We've stopped Ethan Daley, 726 00:52:51,476 --> 00:52:54,191 but how long until the next person comes along 727 00:52:54,275 --> 00:52:55,991 and tries to do the same thing? 728 00:52:56,075 --> 00:52:58,751 Another Oscar Harris who grabs the opportunity 729 00:52:58,835 --> 00:53:00,271 to line his pockets. 730 00:53:00,355 --> 00:53:02,871 We're all still sharing our data freely 731 00:53:02,955 --> 00:53:05,031 with no real idea of how it's being used. 732 00:53:05,115 --> 00:53:06,631 I mean, look at you. 733 00:53:06,715 --> 00:53:09,951 You set up Unitas with such good intentions, 734 00:53:10,035 --> 00:53:12,671 and look how easily that was corrupted. 735 00:53:12,755 --> 00:53:15,591 We can't expect people to stop sharing their data. 736 00:53:15,675 --> 00:53:18,551 We need to find a way to make sure 737 00:53:18,635 --> 00:53:21,755 that the people who control it can be held to account. 738 00:53:23,035 --> 00:53:24,395 You sound like Tom. 739 00:53:26,286 --> 00:53:28,163 Maybe he got that right. 740 00:53:34,357 --> 00:53:36,670 Didn't expect to see you again, Sam. 741 00:53:36,755 --> 00:53:39,831 I was just on my way to the hospital to visit Fiona 742 00:53:39,915 --> 00:53:42,265 and I couldn't resist popping in to say goodbye. 743 00:53:42,350 --> 00:53:43,590 Very thoughtful of you. 744 00:53:43,675 --> 00:53:45,831 I mean to this place. 745 00:53:45,915 --> 00:53:47,351 How did it go today? 746 00:53:47,435 --> 00:53:49,671 Uh... It went well. 747 00:53:49,755 --> 00:53:52,351 Although I think the committee were pretty surprised. 748 00:53:52,435 --> 00:53:55,031 Not sure how pleased they were about it. 749 00:53:55,115 --> 00:53:57,195 And what's next for you? 750 00:53:57,819 --> 00:54:00,951 Apparently, there's an opening for a special adviser 751 00:54:01,035 --> 00:54:02,471 at the National Crime Agency. 752 00:54:02,555 --> 00:54:04,351 There's no point in standing still. 753 00:54:04,435 --> 00:54:06,355 Can't tempt you back here? 754 00:54:07,435 --> 00:54:10,631 This place was my family for such a long time, 755 00:54:10,715 --> 00:54:12,031 but I've got a new one now. 756 00:54:12,115 --> 00:54:14,435 And speaking of which, I must go. 757 00:54:15,915 --> 00:54:18,915 If I ever need a team again, well... 758 00:54:21,635 --> 00:54:24,108 ..you guys are still my number one. 759 00:54:24,193 --> 00:54:25,858 You can call on us any time. 760 00:54:26,075 --> 00:54:27,591 It's been an absolute pleasure. 761 00:54:27,675 --> 00:54:29,151 Hmm. 762 00:54:29,577 --> 00:54:31,831 Give my regards to Simone. 763 00:54:32,100 --> 00:54:33,751 Will do. 764 00:54:33,881 --> 00:54:36,161 Oh, Christ! Simone! What time is it? 765 00:54:37,475 --> 00:54:39,459 Oh, yes. 766 00:54:45,315 --> 00:54:47,151 Please have your passports 767 00:54:47,235 --> 00:54:49,511 and boarding passes ready for inspection. 768 00:54:49,595 --> 00:54:51,275 See her? 769 00:54:52,662 --> 00:54:54,686 There she is. Simone! 770 00:54:55,755 --> 00:54:56,711 Simone! 771 00:54:56,795 --> 00:54:58,911 Oh, sorry! Sorry, I'm so sorry. 772 00:54:58,995 --> 00:55:01,351 Guys! We said no goodbyes. 773 00:55:01,435 --> 00:55:03,915 This isn't goodbye. It's good luck. 774 00:55:05,045 --> 00:55:06,641 Oi! 775 00:55:06,835 --> 00:55:08,631 How are you feeling about it all? Hmm? 776 00:55:08,715 --> 00:55:11,452 Well, I thought I'd feel more terrified, but... 777 00:55:11,635 --> 00:55:13,038 I don't know, I woke up this morning 778 00:55:13,123 --> 00:55:15,476 and I just feel really light, you know? 779 00:55:15,561 --> 00:55:18,030 I realised I could carry all of this stuff, 780 00:55:18,115 --> 00:55:19,831 all of this guilt around with me for ever, 781 00:55:19,916 --> 00:55:23,311 or I could choose not to punish myself and let it go. 782 00:55:23,396 --> 00:55:24,858 We all deserve that, don't we? 783 00:55:24,943 --> 00:55:26,659 Life's too short to live in the past, eh? 784 00:55:26,881 --> 00:55:30,045 I wish I'd had you around when I was growing up. 785 00:55:30,275 --> 00:55:31,631 Oh, I just hope I'm a good auntie. 786 00:55:31,715 --> 00:55:32,711 You'll be grand. 787 00:55:32,795 --> 00:55:34,271 You always are. 788 00:55:34,355 --> 00:55:36,631 This is the final call for flight... 789 00:55:36,715 --> 00:55:39,911 All right, all right, she's coming. Go, go. I'll call you. Go! 790 00:55:39,995 --> 00:55:41,675 Take care. Hope it goes well. 791 00:55:44,202 --> 00:55:45,402 I'm proud of her. 792 00:55:46,075 --> 00:55:48,511 Nothing's more important than family, right? 793 00:55:48,595 --> 00:55:49,951 That's it. 794 00:55:50,035 --> 00:55:51,791 So... what's next? 795 00:55:51,875 --> 00:55:52,871 Home? 796 00:55:52,955 --> 00:55:54,391 Yours or mine? 797 00:55:54,475 --> 00:55:55,911 Not your house of horrors. 798 00:55:55,995 --> 00:55:57,391 Oh... 799 00:55:57,475 --> 00:55:58,751 That's fair. 800 00:55:58,835 --> 00:56:01,191 Just needs a bit of love, like the rest of us. 801 00:56:01,275 --> 00:56:02,431 Hmm? 802 00:56:02,515 --> 00:56:03,751 Come on. 803 00:56:03,835 --> 00:56:05,235 Come on! 804 00:56:10,550 --> 00:56:12,190 You all right? 805 00:56:14,516 --> 00:56:15,796 What is this? 806 00:56:17,107 --> 00:56:18,987 That's not your phone. 807 00:56:21,315 --> 00:56:23,075 What? 808 00:56:38,911 --> 00:56:41,871 Step to the back of the room. Your solicitor's here. 809 00:56:58,002 --> 00:56:59,358 Don't worry, Oscar. 810 00:57:00,333 --> 00:57:02,053 It's all over now. 811 00:57:08,176 --> 00:57:14,536 ♪ Testator silens 812 00:57:17,186 --> 00:57:23,902 ♪ Costestes e spiritu 813 00:57:24,439 --> 00:57:32,257 ♪ Silencium 813 00:57:33,305 --> 00:58:33,744 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 58088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.