Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,389 --> 00:00:10,260
This is my stepson, David, and his
wife, Fiona.
2
00:00:10,269 --> 00:00:14,249
The Home Office's golden boy is
obviously Ethan Daley, behind Vigil.
3
00:00:14,858 --> 00:00:17,211
Vigil finds a link
you didn't know was there.
4
00:00:17,220 --> 00:00:20,610
We know there are concerns
in Cabinet over your suitability
5
00:00:20,619 --> 00:00:23,490
to continue handling
the health passport programme.
6
00:00:23,499 --> 00:00:25,800
I have worked so hard
7
00:00:25,809 --> 00:00:29,160
to give you everything
you ever wanted.
8
00:00:29,169 --> 00:00:31,650
DALEY: Oh, my God!
Is that my wife? Is that Helen?
9
00:00:31,659 --> 00:00:33,720
We've arrested your son,
Mr Daley.
10
00:00:33,729 --> 00:00:36,050
Dad. Lewis. What did he do?
11
00:00:36,059 --> 00:00:38,010
Aliyah was my sister.
12
00:00:38,019 --> 00:00:41,240
You did investigate
her disappearance,
13
00:00:41,249 --> 00:00:43,370
so I just wanted to know
what happened to her.
14
00:00:43,379 --> 00:00:45,331
Sometimes people just
15
00:00:45,340 --> 00:00:47,331
don't want to be found.
16
00:00:47,340 --> 00:00:50,450
I'd say we need to get
our accounts in alignment.
17
00:00:50,459 --> 00:00:51,970
What are you worried about?
18
00:00:51,979 --> 00:00:54,690
HARRIS: DNA was recovered from
a cartridge left by the assassin.
19
00:00:54,699 --> 00:00:57,050
That DNA belongs to Tom Faulkner.
20
00:00:57,059 --> 00:00:59,060
Who is Tom Faulkner to you,
21
00:00:59,069 --> 00:01:01,290
apart from your ex—husband?
22
00:01:01,299 --> 00:01:03,490
I think they're blood samples
that were
23
00:01:03,499 --> 00:01:05,729
being manipulated
to plant as evidence.
24
00:01:07,169 --> 00:01:09,450
No—one would have taken it,
would they?
25
00:01:09,459 --> 00:01:12,560
You've proved that fabricated DNA
samples exist.
26
00:01:12,569 --> 00:01:15,000
What will happen to Tom now?
27
00:01:15,009 --> 00:01:17,410
Well, the charges against him
will be dropped
28
00:01:17,419 --> 00:01:19,720
and he will be released
in due course.
29
00:01:19,729 --> 00:01:21,770
I hear Sam came to see you.
30
00:01:21,779 --> 00:01:23,010
I put her in touch
31
00:01:23,019 --> 00:01:25,050
with a journalist. Oliver Me eh an.
32
00:01:25,059 --> 00:01:27,000
MEEHAN: Allegations
of DNA manipulation
33
00:01:27,009 --> 00:01:29,490
in the case of the Health
Secretary's assassination.
34
00:01:29,499 --> 00:01:32,709
Oh, son.
What the hell have you done?
35
00:01:33,869 --> 00:01:36,650
NIKKI: I think she took one
of Tom's fabricated blood vials
36
00:01:36,659 --> 00:01:38,420
from the Lyell a few weeks ago.
37
00:01:38,429 --> 00:01:41,570
It arrived in the post
this morning.
38
00:01:41,579 --> 00:01:44,240
And you think Sam sent it? Yeah.
39
00:01:44,249 --> 00:01:46,690
I do. Then, where is she?
40
00:01:46,699 --> 00:01:48,160
You started to suspect
41
00:01:48,169 --> 00:01:50,971
the sample you created framed
an innocent man, though.
42
00:01:50,980 --> 00:01:52,850
And you still said nothing?
43
00:01:52,859 --> 00:01:55,440
People were dying all around us.
David Mashaba can tell us
44
00:01:55,449 --> 00:01:57,690
who ordered the Health
Secretary's assassination.
45
00:01:57,699 --> 00:02:00,259
Just go and sort out a safe house
for the pair of them, will you?
46
00:02:00,268 --> 00:02:02,320
And transport them in the morning.
47
00:02:02,329 --> 00:02:05,800
CHALAL: Whoever's been
backing you is still out there.
48
00:02:05,809 --> 00:02:07,520
DAVID: I'm not going to say
anything more,
49
00:02:07,529 --> 00:02:10,280
not until I get
guaranteed protection
50
00:02:10,289 --> 00:02:11,720
for me and my wife.
51
00:02:11,729 --> 00:02:13,971
Ethan Daley's son was...
Watch out!
52
00:02:13,980 --> 00:02:16,010
HORN BLARES
53
00:02:16,019 --> 00:02:17,169
Martine?
54
00:02:24,859 --> 00:02:27,149
RADIO COMMS
55
00:02:31,069 --> 00:02:33,410
OVER RADIO: Oscar 4—0.
Oscar 4—0.
56
00:02:33,419 --> 00:02:34,729
Are you receiving? Over.
57
00:02:40,220 --> 00:02:43,330
Oscar 4—0. Oscar 4—0.
Come in, please.
58
00:02:43,339 --> 00:02:45,019
Fiona...
59
00:02:46,739 --> 00:02:48,320
Fiona.
60
00:02:48,329 --> 00:02:49,609
Fiona, come on.
61
00:02:52,149 --> 00:02:53,490
Fiona?
62
00:02:53,499 --> 00:02:55,930
No, no, no, no, no, no! Fiona!
63
00:02:55,939 --> 00:02:58,370
Fiona! Look at me!
64
00:02:58,379 --> 00:03:00,649
SIREN WAILS
65
00:03:02,509 --> 00:03:04,300
Look at me!
66
00:03:04,309 --> 00:03:06,010
Wake up!
67
00:03:06,019 --> 00:03:07,130
Wake up!
68
00:03:07,139 --> 00:03:08,420
Wake up.
69
00:03:08,429 --> 00:03:10,019
SOBBING: Fiona, wake up.
70
00:03:14,459 --> 00:03:16,859
PANTING
71
00:03:24,220 --> 00:03:26,299
SI RENS APPROACH
72
00:03:28,000 --> 00:03:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
73
00:03:35,619 --> 00:03:38,780
Did you call an ambulance?
Yeah, yeah, I'm on it now. Hello?
74
00:03:38,789 --> 00:03:40,320
HE SOBS
75
00:03:40,329 --> 00:03:41,579
Ambulance, please.
76
00:03:43,049 --> 00:03:44,429
Yes.
77
00:03:46,110 --> 00:03:50,110
♪ Testator silens
78
00:03:55,169 --> 00:03:59,169
♪ Costestes e spiritu
79
00:04:01,970 --> 00:04:05,970
♪ Silencium
80
00:04:17,389 --> 00:04:21,389
♪ Testator silens. ♪
81
00:04:38,299 --> 00:04:40,169
SIREN WAILS
82
00:04:43,789 --> 00:04:47,221
OVER RADIO: Female, early 305,
involved in RTC.
83
00:04:47,230 --> 00:04:50,101
GCS is 3. Head injury.
84
00:04:50,110 --> 00:04:52,329
ETA approximately ten minutes.
85
00:04:57,589 --> 00:05:00,690
So, what,
David just disappeared?
86
00:05:00,699 --> 00:05:02,450
Took off after the crash.
87
00:05:02,459 --> 00:05:05,971
What kind of person just leaves
their pregnant wife for dead?
88
00:05:05,980 --> 00:05:07,329
A desperate one.
89
00:05:08,779 --> 00:05:10,819
Are we OK to approach the car?
90
00:05:13,579 --> 00:05:15,669
Detective Superintendent Boyle?
91
00:05:16,980 --> 00:05:19,179
Uh... yeah.
92
00:05:25,869 --> 00:05:29,529
OFFICER: No, I'm sorry,
but you can't come through here.
93
00:05:31,980 --> 00:05:34,810
How's the lorry driver?
He's... Whoa!
94
00:05:34,819 --> 00:05:36,699
No. Hang on, hang on.
No. I need to talk to him.
95
00:05:36,708 --> 00:05:38,499
It'll have to wait. He's in
no fit state to be questioned.
96
00:05:38,508 --> 00:05:40,240
No! That's my DS
dead in that car.
97
00:05:40,249 --> 00:05:42,330
He's just killed
a serving police officer.
98
00:05:42,339 --> 00:05:44,330
Does it look like
he did it on purpose?
99
00:05:44,339 --> 00:05:45,650
I tried...
100
00:05:45,659 --> 00:05:48,010
I tried to stop the lorry. I did.
101
00:05:48,019 --> 00:05:49,259
Are you satisfied?
102
00:05:52,689 --> 00:05:54,529
Does Jomo know?
103
00:05:57,019 --> 00:05:58,600
Yeah.
104
00:05:58,609 --> 00:06:01,250
Said he'll co—operate
in any way he can.
105
00:06:01,259 --> 00:06:04,689
Just wants us to keep him
up—to—date with any news on David.
106
00:06:21,609 --> 00:06:22,699
How's it going?
107
00:06:25,269 --> 00:06:27,539
Well, there's
a bit of blood spatter...
108
00:06:29,139 --> 00:06:30,610
...and a lot of... Vomit?
109
00:06:30,619 --> 00:06:32,290
Yeah. I get all the best jobs.
110
00:06:32,299 --> 00:06:34,930
Do you reckon he'll make it,
the driver?
111
00:06:34,939 --> 00:06:37,961
Don't know. They think
it's anaphylactic shock.
112
00:06:37,970 --> 00:06:39,400
Hmm.
113
00:06:39,409 --> 00:06:40,930
Explains this.
114
00:06:40,939 --> 00:06:43,690
EpiPen. Maybe he was trying
to inject himself
115
00:06:43,699 --> 00:06:46,049
while driving. Yeah.
116
00:06:48,269 --> 00:06:49,860
You just hanging around for fun?
117
00:06:49,869 --> 00:06:51,410
Tachograph.
118
00:06:51,419 --> 00:06:53,180
BEEPING
119
00:06:53,189 --> 00:06:56,101
The data from this will tell us
everything about
120
00:06:56,110 --> 00:06:59,100
the minutes leading up
to the collision, hopefully.
121
00:07:17,029 --> 00:07:18,619
Do you think she suffered?
122
00:07:22,749 --> 00:07:24,409
Let's wait until we do the PM.
123
00:07:27,899 --> 00:07:30,179
She should never have been
in that car, Nikki.
124
00:07:32,419 --> 00:07:34,100
I was being a total...
125
00:07:35,669 --> 00:07:37,299
She was my DS.
126
00:07:38,949 --> 00:07:40,980
I should have
looked out for her.
127
00:07:42,699 --> 00:07:44,520
On the phone, she was trying
to tell me
128
00:07:44,529 --> 00:07:46,370
something about Ethan Daley's son?
129
00:07:46,379 --> 00:07:48,460
Do you know anything about that?
130
00:07:48,469 --> 00:07:50,499
I heard it was
an open—and—shut case.
131
00:07:51,669 --> 00:07:53,300
The boy's claiming his innocence,
132
00:07:53,309 --> 00:07:55,749
but his blood was found
under his step mum's fingernails.
133
00:07:58,110 --> 00:07:59,380
Boss.
134
00:07:59,389 --> 00:08:00,469
I can't find it.
135
00:08:01,829 --> 00:08:03,669
Have you double—checked? Everywhere.
136
00:08:04,939 --> 00:08:06,909
Chalal's phone's gone missing.
137
00:08:08,029 --> 00:08:09,949
But she was calling me when they...
138
00:08:13,230 --> 00:08:15,110
David...
139
00:08:21,949 --> 00:08:23,980
I need a phone pinged for location.
140
00:08:25,469 --> 00:08:27,110
No, now.
141
00:08:47,779 --> 00:08:50,029
HE PANTS
142
00:09:13,860 --> 00:09:15,210
If that's the envelope
143
00:09:15,219 --> 00:09:18,101
Sam Ryan sent Tom Faulkner's
blood sample in,
144
00:09:18,110 --> 00:09:21,540
staring at it won't give you
any more answers, I'm afraid.
145
00:09:21,549 --> 00:09:24,460
It's the only thing we have
that might link us to Sam.
146
00:09:24,469 --> 00:09:26,779
Finding Sam's the key to this.
147
00:09:28,309 --> 00:09:30,909
Chalal's body is ready for you,
by the way.
148
00:09:37,339 --> 00:09:39,219
Can I take a look at it?
149
00:09:40,909 --> 00:09:42,980
Sure, be my guest.
150
00:10:01,749 --> 00:10:03,260
Testing the driver's vomit?
151
00:10:03,269 --> 00:10:04,690
Yep!
152
00:10:04,699 --> 00:10:06,101
It's pretty decomposed,
153
00:10:06,110 --> 00:10:08,260
so I'm just checking
the histamine levels.
154
00:10:08,269 --> 00:10:10,740
Regurgitated chicken
not glamorous enough for you?
155
00:10:10,749 --> 00:10:11,981
It's fish.
156
00:10:11,990 --> 00:10:13,829
And, no, it's not.
157
00:10:27,019 --> 00:10:29,130
What do you make of this?
158
00:10:29,139 --> 00:10:31,670
What is it? Tachograph report.
159
00:10:31,679 --> 00:10:35,610
Lorry's doing average speed
until, what, 09:34?
160
00:10:35,619 --> 00:10:38,470
About the time
that Chalal rang Nikki.
161
00:10:38,479 --> 00:10:39,980
Mm—hm. And then...
162
00:10:41,299 --> 00:10:43,460
It speeds up. It speeds up.
163
00:10:43,469 --> 00:10:44,820
And not only that —.
164
00:10:44,829 --> 00:10:47,570
Tire tracks at the scene show
no signs of emergency braking
165
00:10:47,579 --> 00:10:49,138
before the police car swerved.
166
00:10:49,147 --> 00:10:53,041
But the driver said
that he was trying to stop.
167
00:10:53,050 --> 00:10:55,200
Yeah, he did, didn't he?
168
00:11:07,210 --> 00:11:08,891
Tom Faulkner?
169
00:11:08,900 --> 00:11:11,820
Oscar Harris.
Number 10 Special Adviser.
170
00:11:13,190 --> 00:11:15,171
I helped with your release.
171
00:11:15,180 --> 00:11:16,820
Can I have a word?
172
00:11:37,340 --> 00:11:39,050
This is bollocks.
173
00:11:40,290 --> 00:11:42,411
You knew it was
a condition of your release.
174
00:11:42,420 --> 00:11:44,761
I assumed I'd be signing
some kind of nondisclosure,
175
00:11:44,770 --> 00:11:46,171
but not the Official Secrets Act.
176
00:11:46,180 --> 00:11:48,531
I know, it's not ideal.
177
00:11:48,540 --> 00:11:49,931
Ideal? If I sign it,
178
00:11:49,940 --> 00:11:51,911
I'm agreeing to keep schtum
about all this,
179
00:11:51,920 --> 00:11:53,851
all the faked DNA.
180
00:11:55,180 --> 00:11:57,410
It was the best I could do
to get you out.
181
00:11:59,780 --> 00:12:01,641
So no justice, then?
182
00:12:01,650 --> 00:12:03,121
For anyone?
183
00:12:03,130 --> 00:12:06,731
Me, Dan, Me eh an, Sam.
The bloody Health Secretary?
184
00:12:06,740 --> 00:12:09,561
You think I'm happy about this?
I worked with Alice Reynolds
185
00:12:09,570 --> 00:12:11,681
at the Department for Health
for two years.
186
00:12:11,690 --> 00:12:13,681
She was only in Liverpool
because of me.
187
00:12:13,690 --> 00:12:15,972
And I get it — you want justice.
188
00:12:15,981 --> 00:12:18,131
But you have to be realistic.
189
00:12:18,140 --> 00:12:20,560
We can't take any chances
that this will leak.
190
00:12:22,540 --> 00:12:24,420
You know the risk
this would pose to the public.
191
00:12:24,429 --> 00:12:26,201
The damage it would do.
192
00:12:26,210 --> 00:12:29,131
Thousands of convictions
overturned.
193
00:12:29,140 --> 00:12:32,500
Murderers and rapists,
free to walk the streets.
194
00:12:48,360 --> 00:12:49,460
Thank you.
195
00:12:51,171 --> 00:12:53,291
If there's anything you need
or I can help you with...
196
00:12:53,300 --> 00:12:54,490
I don't need anyone's help.
197
00:13:02,470 --> 00:13:04,641
The cause of death
was the head injury.
198
00:13:04,650 --> 00:13:07,251
There was fresh
external bruising
199
00:13:07,260 --> 00:13:09,531
on the scalp consistent
in size and appearance
200
00:13:09,540 --> 00:13:11,982
with impact
from a scaffolding pole.
201
00:13:11,991 --> 00:13:14,001
Internally,
202
00:13:14,010 --> 00:13:17,820
DS Chalal had a traumatic
intracranial haemorrhage.
203
00:13:19,060 --> 00:13:22,891
She would probably, hopefully,
have lost consciousness
204
00:13:22,900 --> 00:13:24,481
on impact, but...
205
00:13:24,490 --> 00:13:28,060
...it's likely she was alive
for some minutes after.
206
00:13:30,981 --> 00:13:33,371
On the phone,
when Chalal said that
207
00:13:33,380 --> 00:13:35,092
Fiona didn't just do it once,
208
00:13:35,101 --> 00:13:37,580
and she mentioned
Ethan Daley's son...
209
00:13:38,650 --> 00:13:41,251
...what if she meant
that Fiona had copied
210
00:13:41,260 --> 00:13:43,410
and fabricated DNA again?
211
00:13:44,650 --> 00:13:47,331
Yeah, but you can't ask
a comatose woman
212
00:13:47,340 --> 00:13:48,940
what she did or didn't do.
213
00:13:50,290 --> 00:13:51,491
Hang on,
214
00:13:51,500 --> 00:13:55,261
is this what you were talking
about earlier with Lewis Daley?
215
00:13:55,270 --> 00:13:58,201
I can't see what else
Chalal would've meant.
216
00:13:58,210 --> 00:14:00,811
I think she was trying
to tell us that Lewis Daley
217
00:14:00,820 --> 00:14:03,561
has been framed for the murder
of his stepmother.
218
00:14:03,570 --> 00:14:06,531
I'd test Lewis Daley's samples
found at the crime scene,
219
00:14:06,540 --> 00:14:09,811
but we'd need clearance.
220
00:14:09,820 --> 00:14:11,972
No. That's above my pay grade.
221
00:14:11,981 --> 00:14:14,060
It was above Chalal's, too.
222
00:14:15,380 --> 00:14:17,570
You said you should have
looked out for her.
223
00:14:18,830 --> 00:14:20,210
Now's your chance.
224
00:14:26,380 --> 00:14:28,050
I'll call the lab.
225
00:14:34,820 --> 00:14:36,370
PHONE BEEPS
226
00:14:39,540 --> 00:14:42,541
VOICEMAIL: You have
a forwarded voice text.
227
00:14:42,550 --> 00:14:44,852
Your wife paid the price
for having
228
00:14:44,861 --> 00:14:46,778
a loose tongue, Ethan.
229
00:14:46,787 --> 00:14:49,355
I really don't want
our relationship
230
00:14:49,364 --> 00:14:51,764
to end the same way.
231
00:14:56,614 --> 00:14:58,245
Gran?
232
00:14:58,254 --> 00:15:01,605
Are you sure you want me
to dig up that holly bush?
233
00:15:01,614 --> 00:15:03,405
It's so stubborn!
234
00:15:03,414 --> 00:15:06,284
This man was looking for you.
235
00:15:08,774 --> 00:15:10,075
Oh. I told you
236
00:15:10,084 --> 00:15:11,775
to leave it, Simone.
237
00:15:11,784 --> 00:15:13,685
I didn't know
he was coming to the house.
238
00:15:13,694 --> 00:15:16,405
You'd better see what he wants.
239
00:15:16,414 --> 00:15:18,205
Hi, Johnny.
240
00:15:18,214 --> 00:15:21,285
Please come in. Can I offer you
a tea or coffee?
241
00:15:21,294 --> 00:15:22,855
Er, no. No, thank you. OK.
242
00:15:25,484 --> 00:15:26,805
Um...
243
00:15:26,814 --> 00:15:28,645
I have news.
244
00:15:28,654 --> 00:15:30,355
OK.
245
00:15:30,364 --> 00:15:32,175
Have you...?
246
00:15:32,184 --> 00:15:33,444
Have you found her?
247
00:15:34,574 --> 00:15:36,605
I found an old address for her.
248
00:15:36,614 --> 00:15:38,555
Abroad.
249
00:15:38,564 --> 00:15:39,855
Trinidad.
250
00:15:40,894 --> 00:15:42,845
Her and two kids.
251
00:15:46,344 --> 00:15:47,654
She's a mum.
252
00:15:50,364 --> 00:15:52,765
She's got Cleo, who's four,
253
00:15:52,774 --> 00:15:54,405
and Grace is two.
254
00:15:54,414 --> 00:15:58,414
I'm afraid they're not
at that address any more.
255
00:15:58,424 --> 00:16:00,565
Oh, well, maybe we can speak
to the neighbours
256
00:16:00,574 --> 00:16:02,054
and see where they've moved to,
or...?
257
00:16:03,614 --> 00:16:05,054
What is it?
258
00:16:07,254 --> 00:16:08,694
Johnny?
259
00:16:12,294 --> 00:16:14,355
There was a boating accident.
260
00:16:14,364 --> 00:16:16,084
Last March.
261
00:16:18,084 --> 00:16:20,355
I'm afraid she drowned...
262
00:16:20,364 --> 00:16:22,284
...saving the children.
263
00:16:23,614 --> 00:16:25,075
What?
264
00:16:25,084 --> 00:16:26,574
They're in care.
265
00:16:28,174 --> 00:16:31,285
I think you need to leave,
Detective.
266
00:16:31,294 --> 00:16:32,695
Aye.
267
00:16:32,704 --> 00:16:36,574
Call me if there's anything
I can do to help, Simone.
268
00:16:37,654 --> 00:16:39,214
I'm so sorry.
269
00:17:26,094 --> 00:17:28,004
Gosh...
270
00:17:32,164 --> 00:17:35,214
Those kids deserve to have
a proper childhood.
271
00:17:36,414 --> 00:17:38,415
Like the one you gave me.
272
00:17:38,424 --> 00:17:42,094
Full of laughter and love
and fun.
273
00:17:43,084 --> 00:17:44,654
We could give that to them.
274
00:17:45,735 --> 00:17:49,285
They should know
that they have a family.
275
00:17:49,294 --> 00:17:50,495
No, Simi.
276
00:17:50,504 --> 00:17:52,405
Yes, I can call Johnny Campbell
and we can...
277
00:17:52,414 --> 00:17:56,214
Simi, she wouldn't want you
anywhere near her children.
278
00:17:58,524 --> 00:18:00,534
What do you mean?
279
00:18:02,814 --> 00:18:06,205
She could never forgive you
for what happened to your mum.
280
00:18:06,214 --> 00:18:10,045
Because your mum died
in childbirth having you,
281
00:18:10,054 --> 00:18:12,214
Aliyah always blamed you.
282
00:18:13,444 --> 00:18:15,924
She was a teenager and in pain.
283
00:18:18,014 --> 00:18:20,694
She wasn't very kind to you,
Simone.
284
00:18:21,814 --> 00:18:23,565
How...?
I don't want to get into that
285
00:18:23,574 --> 00:18:25,574
but there was nothing I could
do to make her change
286
00:18:25,583 --> 00:18:27,133
how she felt towards you.
287
00:18:29,934 --> 00:18:31,244
In a way...
288
00:18:33,334 --> 00:18:36,574
...I was relieved when she left.
289
00:18:37,985 --> 00:18:40,695
And she left because of me?
290
00:18:40,704 --> 00:18:42,575
She had a lot going on.
291
00:18:42,584 --> 00:18:45,245
Just... Why didn't you
tell me this, Gran?
292
00:18:45,254 --> 00:18:47,704
I didn't want you
to feel hurt any more.
293
00:18:48,944 --> 00:18:51,104
I just wanted to protect you.
294
00:18:52,244 --> 00:18:53,494
I've always...
295
00:18:54,934 --> 00:18:57,525
...tried to protect you.
296
00:18:57,534 --> 00:18:59,374
I know.
297
00:19:00,924 --> 00:19:03,445
I know you have, Gran,
298
00:19:03,454 --> 00:19:05,934
but staying quiet
all of this time...
299
00:19:07,494 --> 00:19:09,094
...that wasn't right.
300
00:20:24,234 --> 00:20:26,084
Do you have a safe place
to meet?
301
00:20:37,294 --> 00:20:41,045
A delivery for you
from Wolf son Pathology.
302
00:20:41,054 --> 00:20:43,865
Oh. Must be the samples
found on the body
303
00:20:43,874 --> 00:20:45,294
of Ethan Daley's wife.
304
00:20:46,735 --> 00:20:48,235
Who would want to frame
Lewis Daley?
305
00:20:48,244 --> 00:20:50,716
You're not gonna believe this.
306
00:20:50,725 --> 00:20:54,645
What? I just spoke
to St James's Hospital.
307
00:20:54,654 --> 00:20:58,415
Robert Jones, the lorry driver,
he's gone.
308
00:20:58,424 --> 00:21:01,205
What? How is that physically
even possible?
309
00:21:01,214 --> 00:21:02,515
We saw him at the crash.
310
00:21:02,524 --> 00:21:03,644
He was half dead.
311
00:21:04,694 --> 00:21:06,435
Do we know anything about him?
312
00:21:06,444 --> 00:21:10,075
Er, yeah, I took a sample
of the vomit from the scene.
313
00:21:10,084 --> 00:21:12,565
The histamine levels
of the fish were high.
314
00:21:12,574 --> 00:21:15,764
Around... 600.
315
00:21:17,004 --> 00:21:18,574
Yeah, 600ppm.
316
00:21:22,294 --> 00:21:24,485
Scombrotoxin. Yeah.
317
00:21:24,494 --> 00:21:26,955
It's often found
in poorly processed fish.
318
00:21:26,964 --> 00:21:28,955
Scombrotoxin mimics
319
00:21:28,964 --> 00:21:31,045
the symptoms
of anaphylactic shock.
320
00:21:31,054 --> 00:21:32,964
Rashes, vomiting.
321
00:21:34,735 --> 00:21:36,846
But whereas anaphylactic shock
can be fatal...
322
00:21:36,855 --> 00:21:37,934
This isn't?
323
00:21:41,414 --> 00:21:43,716
Maybe he ingested
the contaminated fish,
324
00:21:43,725 --> 00:21:47,145
knowing that his symptoms
would look like anaphylaxis,
325
00:21:47,154 --> 00:21:50,365
and all he'd need were
antihistamines to recover.
326
00:21:50,374 --> 00:21:52,205
So what are we saying?
327
00:21:52,214 --> 00:21:54,125
Someone's gone to great pains
328
00:21:54,134 --> 00:21:57,485
to make this look like
an accident, but it was a hit.
329
00:21:57,494 --> 00:22:01,244
To stop David and Fiona
from saying anything more.
330
00:22:33,364 --> 00:22:35,365
Put me through to him.
331
00:22:35,374 --> 00:22:36,964
It's David Mashaba.
332
00:22:40,044 --> 00:22:41,225
No, he'll speak to me,
333
00:22:41,234 --> 00:22:43,134
because if he doesn't,
I'll talk.
334
00:23:11,534 --> 00:23:13,014
BEEPING
335
00:23:18,334 --> 00:23:20,645
No genetic bar code
in Lewis Daley's sample.
336
00:23:20,654 --> 00:23:24,294
So what, Fiona didn't make it?
It's legit?
337
00:23:26,845 --> 00:23:28,315
Well, what did Chalal mean,
then?
338
00:23:28,324 --> 00:23:30,726
I guess we might never know.
339
00:23:30,735 --> 00:23:34,735
Has Boyle had any update
on Fiona's condition?
340
00:23:35,164 --> 00:23:36,925
I beHeve she's still in a coma.
341
00:23:36,934 --> 00:23:38,035
Nikki?
342
00:23:38,044 --> 00:23:39,805
Chalal's phone is active.
343
00:23:39,814 --> 00:23:41,435
Got a message from David.
344
00:23:41,444 --> 00:23:44,485
"Injured. Not sure
how long I can hold out."
345
00:23:44,494 --> 00:23:47,445
We know the area
from a call before that.
346
00:23:47,454 --> 00:23:49,115
We need to go.
347
00:23:49,124 --> 00:23:50,244
I'll meet you there.
348
00:23:56,855 --> 00:23:58,716
Jack?
349
00:23:58,725 --> 00:23:59,805
Be careful.
350
00:23:59,814 --> 00:24:01,855
I'm always careful.
351
00:24:19,324 --> 00:24:21,444
LINE RINGS
352
00:24:23,404 --> 00:24:25,285
VOICEMAIL: This is Jack.
Leave a message.
353
00:24:25,294 --> 00:24:26,846
Where are you, Jack?
354
00:24:26,855 --> 00:24:29,754
I've called for backup,
but I can't see anyone yet.
355
00:24:37,735 --> 00:24:38,855
Wait a sec.
356
00:24:58,124 --> 00:24:59,444
David?
357
00:25:07,214 --> 00:25:08,525
Oh, no!
358
00:25:08,534 --> 00:25:11,244
No, no, no!
359
00:25:14,294 --> 00:25:16,095
GUNSHOT
360
00:25:16,104 --> 00:25:18,094
GROANS
361
00:25:20,324 --> 00:25:23,525
GROANS
362
00:25:23,534 --> 00:25:25,374
Oh, fuck!
363
00:25:31,684 --> 00:25:33,725
GRUNTS
364
00:25:40,454 --> 00:25:42,684
Jack! Jack!
365
00:25:45,244 --> 00:25:47,645
Wasn't that the lorry driver?
366
00:25:47,654 --> 00:25:49,205
Made a good recovery, hasn't he?
367
00:25:49,214 --> 00:25:50,476
GROANS
368
00:25:50,485 --> 00:25:52,454
LINE RINGS
Keep pressure on that.
369
00:26:04,464 --> 00:26:07,205
VOICEMAIL:
You have one new message.
370
00:26:07,214 --> 00:26:11,115
Hi, Tom. It's Nikki.
We keep missing each other.
371
00:26:11,124 --> 00:26:14,835
Are you OK?
There's still no news on Sam.
372
00:26:14,844 --> 00:26:17,024
Call me back.
373
00:26:41,334 --> 00:26:43,814
I was glad
you wanted to see me again.
374
00:26:45,485 --> 00:26:47,685
Please take a seat.
375
00:26:47,694 --> 00:26:49,944
I'm a bit surprised you did.
376
00:26:51,124 --> 00:26:53,325
I know it was all a shock.
377
00:26:53,334 --> 00:26:54,495
Yeah.
378
00:26:56,374 --> 00:26:59,085
I've been talking
to child services out there,
379
00:26:59,094 --> 00:27:01,295
trying to get a bit more info,
380
00:27:01,304 --> 00:27:04,285
and I've written down
a few numbers for you.
381
00:27:04,294 --> 00:27:07,115
I'm sorry, Johnny,
I don't think I can do this.
382
00:27:07,124 --> 00:27:08,974
There's just no point.
383
00:27:10,735 --> 00:27:13,295
I know this is hard, Simone.
No, you don't get it.
384
00:27:13,304 --> 00:27:14,935
I...
385
00:27:14,944 --> 00:27:18,245
I don't think Aliyah would
want me raising her kids.
386
00:27:18,254 --> 00:27:20,165
Turns out I'm the reason
she left home.
387
00:27:20,174 --> 00:27:23,445
She blamed me
for the loss of our mum.
388
00:27:23,454 --> 00:27:27,454
Look, sometimes it's easier
to blame someone...
389
00:27:30,605 --> 00:27:34,605
...rather than just admit
that life can be chaotic.
390
00:27:34,735 --> 00:27:36,814
I was just a child.
391
00:27:38,414 --> 00:27:41,174
It's not really about you
any more, Simone.
392
00:27:42,694 --> 00:27:45,024
Are you really gonna leave
those kids...
393
00:27:46,054 --> 00:27:47,805
...never contact them
394
00:27:47,814 --> 00:27:50,645
because a 16—year—old girl
395
00:27:50,654 --> 00:27:52,835
didn't know
how to process her grief?
396
00:27:52,844 --> 00:27:55,044
Johnny!
That's... that's not fair.
397
00:27:56,124 --> 00:27:59,455
A few days ago, I believed
that Aliyah was dead,
398
00:27:59,464 --> 00:28:02,165
and then I got told,
"Oh, maybe she's alive."
399
00:28:02,174 --> 00:28:06,174
And now this.
Look, I know you're scared.
400
00:28:08,814 --> 00:28:10,534
I'd be scared too.
401
00:28:11,684 --> 00:28:14,596
But you can either hide
behind your fear,
402
00:28:14,605 --> 00:28:17,304
or you can run towards it.
403
00:28:19,974 --> 00:28:21,545
Your choice.
404
00:28:21,554 --> 00:28:23,654
I'll see myself out.
405
00:30:01,894 --> 00:30:04,495
Well, the years have been
kinder to you than me.
406
00:30:05,694 --> 00:30:08,414
You're too kind, Sarge.
407
00:30:13,254 --> 00:30:14,606
Thanks for coming, mate.
408
00:30:14,615 --> 00:30:15,746
Means a lot.
409
00:30:15,755 --> 00:30:16,934
Any time.
410
00:30:42,824 --> 00:30:44,975
Is that the gun from yesterday?
411
00:30:44,984 --> 00:30:46,694
Yep. Sure is.
412
00:30:48,625 --> 00:30:51,255
Was that Johnny Campbell
I saw last night?
413
00:30:51,264 --> 00:30:52,445
Uh, yeah.
414
00:30:52,454 --> 00:30:55,325
He, um, found out
where my sister was.
415
00:30:55,334 --> 00:30:56,535
Ah.
416
00:30:56,544 --> 00:30:59,115
She passed away a year ago.
417
00:30:59,124 --> 00:31:00,835
Oh, I'm sorry.
418
00:31:00,844 --> 00:31:04,115
I don't even think I should be
allowed to be upset, you know?
419
00:31:04,124 --> 00:31:06,845
Why? I lost her a long time ago.
420
00:31:06,854 --> 00:31:08,805
She left behind two kids.
421
00:31:08,814 --> 00:31:11,014
They're now in foster care.
422
00:31:12,774 --> 00:31:14,085
Are you gonna see them?
423
00:31:14,094 --> 00:31:16,366
No. They're all the way
in Trinidad.
424
00:31:16,375 --> 00:31:17,685
Besides,
425
00:31:17,694 --> 00:31:19,975
I don't think my sister
would want me in their lives.
426
00:31:19,984 --> 00:31:21,045
What?
427
00:31:21,054 --> 00:31:22,525
Probably better off without me.
428
00:31:22,534 --> 00:31:25,555
No. No, no, that's not true.
429
00:31:25,564 --> 00:31:27,095
When I was a kid,
I went missing.
430
00:31:27,104 --> 00:31:28,125
What?
431
00:31:28,134 --> 00:31:29,195
Yeah. Really?
432
00:31:29,204 --> 00:31:30,755
Ran away. Really?
433
00:31:30,764 --> 00:31:33,325
Oh, yeah. Mm—hm. Well, more like
434
00:31:33,334 --> 00:31:34,736
I forgot to come home.
435
00:31:34,745 --> 00:31:35,765
Where were you?
436
00:31:35,774 --> 00:31:36,885
Beach.
437
00:31:36,894 --> 00:31:39,915
Yeah, the priest at Sunday school
said this thing.
438
00:31:39,924 --> 00:31:42,525
He said people were created
out of clay.
439
00:31:42,534 --> 00:31:44,125
I thought that was a cool idea.
440
00:31:44,134 --> 00:31:45,455
We lived near the coast,
441
00:31:45,464 --> 00:31:48,635
so I figured sand was as
clay—like as I was gonna get.
442
00:31:48,644 --> 00:31:50,035
So I spent all night
on the beach,
443
00:31:50,044 --> 00:31:52,415
building the only thing
I really wanted.
444
00:31:52,424 --> 00:31:54,045
Which was what?
445
00:31:54,054 --> 00:31:55,495
A mum.
446
00:31:56,844 --> 00:31:59,335
Didn't know
I was crazy, did you?
447
00:31:59,344 --> 00:32:01,165
LAUGHS No.
448
00:32:01,174 --> 00:32:03,815
Yeah. The police thought I was
with a mate, or something.
449
00:32:03,824 --> 00:32:05,275
Dad wasn't having any of it.
450
00:32:05,284 --> 00:32:07,005
He found me eventually.
451
00:32:07,014 --> 00:32:09,486
I remember him running
across the mud,
452
00:32:09,495 --> 00:32:12,535
hair all crazy, looking like
Finn McCool, or something.
453
00:32:12,544 --> 00:32:14,325
Ah, clear.
454
00:32:14,334 --> 00:32:15,805
Yeah.
455
00:32:15,814 --> 00:32:17,855
Didn't get a mum, obviously,
456
00:32:17,864 --> 00:32:20,255
but I realised I had someone
457
00:32:20,264 --> 00:32:21,995
who would walk around all night,
458
00:32:22,004 --> 00:32:23,765
in the cold and dark,
trying to find me.
459
00:32:23,774 --> 00:32:25,495
That's all I need.
460
00:32:28,344 --> 00:32:29,815
Yeah.
461
00:32:29,824 --> 00:32:31,824
Yeah.
462
00:32:56,094 --> 00:32:59,715
There's a single gunshot wound
to the head.
463
00:32:59,724 --> 00:33:02,904
The entry wound
is on the frontal bone.
464
00:33:04,774 --> 00:33:07,205
It was a contact wound
465
00:33:07,214 --> 00:33:10,486
with the gun firmly held
to the head before firing.
466
00:33:10,495 --> 00:33:12,565
He was shot
at point—blank range?
467
00:33:12,574 --> 00:33:14,175
Yes.
468
00:33:14,184 --> 00:33:16,616
Hence the presence
of a muzzle mark
469
00:33:16,625 --> 00:33:17,765
on the overlying skin
470
00:33:17,774 --> 00:33:19,275
as the gases from the gunshot
471
00:33:19,284 --> 00:33:22,565
reflected back off
the hard tissue of the skull.
472
00:33:22,574 --> 00:33:25,565
This forced the soft tissues
of the scalp
473
00:33:25,574 --> 00:33:29,375
onto the muzzle itself,
causing the imprint.
474
00:33:30,854 --> 00:33:33,535
It has all the hallmarks
of an execution.
475
00:33:33,544 --> 00:33:36,014
Death is likely
to have been swift.
476
00:33:36,934 --> 00:33:39,045
Lucky him.
477
00:33:39,054 --> 00:33:41,555
It's difficult to be precise
about time of death,
478
00:33:41,564 --> 00:33:44,334
as not all bodies start to cool
straight away.
479
00:33:46,574 --> 00:33:49,335
The FME noted well—established
rigor mortis
480
00:33:49,344 --> 00:33:51,645
in the finger and jaw joints
at the scene.
481
00:33:51,654 --> 00:33:54,195
They estimate that David died
482
00:33:54,204 --> 00:33:56,005
at least two hours
before you got there.
483
00:33:56,014 --> 00:33:57,645
Two hours? But...
484
00:33:57,654 --> 00:33:59,005
Well, w got to him
within an hour
485
00:33:59,014 --> 00:34:01,055
of that message being sent.
So it couldn't have
486
00:34:01,064 --> 00:34:04,125
come from David. And why
try and lure Jack there?
487
00:34:04,134 --> 00:34:05,375
The fake DNA.
488
00:34:06,774 --> 00:34:09,205
We're the only ones who had
access to the blood samples
489
00:34:09,214 --> 00:34:11,075
with the genetic bar code.
490
00:34:11,084 --> 00:34:12,405
We know too much.
491
00:34:12,414 --> 00:34:14,815
I've been trying to trace
the lorry driver,
492
00:34:14,824 --> 00:34:16,366
but there's nothing.
493
00:34:16,375 --> 00:34:19,135
He used a fake name and ID
to register the vehicle.
494
00:34:19,144 --> 00:34:22,285
Have you got no good news?
No. Nothing.
495
00:34:22,294 --> 00:34:24,134
Nothing on the gun. No prints.
496
00:34:28,615 --> 00:34:31,805
Nikki, I've done
all the usual tests
497
00:34:31,814 --> 00:34:33,725
on Sam's envelope and label,
498
00:34:33,734 --> 00:34:36,645
and I can't seem
to find anything.
499
00:34:36,654 --> 00:34:38,616
I don't know.
I mean, I'll keep looking.
500
00:34:38,625 --> 00:34:40,975
There must be a clue here
somewhere.
501
00:34:40,984 --> 00:34:43,974
Chalal's phone records
have just come through.
502
00:34:45,214 --> 00:34:46,405
Could you?
503
00:34:46,414 --> 00:34:48,075
Ta.
504
00:34:48,084 --> 00:34:51,805
Right, let's... let's check
David's last call, shall we?
505
00:34:51,814 --> 00:34:54,024
PHONE DIALS
506
00:34:55,904 --> 00:34:57,205
Right.
507
00:34:57,214 --> 00:34:59,424
LINE RINGS
508
00:35:04,525 --> 00:35:06,725
ON PHONE: Good morning. You're
through to Vigil Network.
509
00:35:06,734 --> 00:35:08,304
Ethan Daley's office.
510
00:35:09,934 --> 00:35:11,544
Sorry, wrong number.
511
00:35:13,685 --> 00:35:15,205
Why would he choose
to call Ethan Daley
512
00:35:15,214 --> 00:35:16,454
right before he died?
513
00:35:20,625 --> 00:35:24,164
Maybe we've been looking
at this from the wrong angle.
514
00:35:25,334 --> 00:35:28,644
I'm going to look at
Lewis's samples one more time.
515
00:36:24,482 --> 00:36:27,574
I thought I should check
Lewis Daley's medical records
516
00:36:27,583 --> 00:36:29,733
to see if there was anything
517
00:36:29,742 --> 00:36:31,283
that we could run
our samples against.
518
00:36:31,292 --> 00:36:35,283
They show he was
hepatitis C positive.
519
00:36:35,292 --> 00:36:37,243
It's a virus
that affects the liver,
520
00:36:37,252 --> 00:36:38,803
causing significant infections,
521
00:36:38,812 --> 00:36:42,123
very often transmitted by blood
or other bodily fluids.
522
00:36:42,132 --> 00:36:43,763
But when I tested the blood
523
00:36:43,772 --> 00:36:46,493
found under Lewis's
stepmother's fingernails
524
00:36:46,502 --> 00:36:49,883
for hep C antibodies
and core antigens,
525
00:36:49,892 --> 00:36:51,523
it was negative.
526
00:36:51,532 --> 00:36:54,813
No hep C present.
527
00:36:54,822 --> 00:36:56,093
So you were right, then.
528
00:36:56,102 --> 00:36:59,163
Fiona did create
another fake DNA sample,
529
00:36:59,172 --> 00:37:02,363
and the evidence against
Lewis Daley was fabricated.
530
00:37:02,372 --> 00:37:04,613
And that must have been
what BS Chatat
531
00:37:04,622 --> 00:37:05,883
was trying to tell us.
532
00:37:05,892 --> 00:37:08,095
But why would Fiona do that?
Besides,
533
00:37:08,104 --> 00:37:12,104
you told us those samples don't
have a genetic bar code thing.
534
00:37:12,354 --> 00:37:13,625
I don't know.
535
00:37:14,694 --> 00:37:16,935
I guess it's possible
that this time she knew
536
00:37:16,944 --> 00:37:19,005
it was being used
for illegal purposes
537
00:37:19,014 --> 00:37:21,045
and took the bar code out?
538
00:37:21,054 --> 00:37:24,655
David must have known
who it was for.
539
00:37:24,664 --> 00:37:27,454
The last call he made
was to Ethan Daley.
540
00:37:28,574 --> 00:37:32,574
OK. So Ethan Daley
was the name that David
541
00:37:32,784 --> 00:37:34,935
and Fiona were going to give
542
00:37:34,944 --> 00:37:36,645
when they reached
the safe house?
543
00:37:36,654 --> 00:37:39,134
David called him later
to blackmail him for help?
544
00:37:40,584 --> 00:37:44,584
Wait. You're suggesting that
Ethan Daley killed his wife
545
00:37:45,094 --> 00:37:48,366
and then asked Fiona
to fake his son's DNA? Why?
546
00:37:48,375 --> 00:37:51,616
Who knows?
But if you can kill your wife,
547
00:37:51,625 --> 00:37:53,725
you can frame your son.
548
00:37:53,734 --> 00:37:56,145
Listen, you can prove
Lewis Daley wasn't responsible
549
00:37:56,154 --> 00:37:57,496
for his step mum's murder,
550
00:37:57,505 --> 00:37:59,095
but you can't prove
Ethan Daley was.
551
00:37:59,104 --> 00:38:03,104
This guy, he's the founder
of Vigil Network.
552
00:38:03,174 --> 00:38:05,864
The Government's invested
millions in him.
553
00:38:06,864 --> 00:38:08,064
The politics of this thing...
554
00:38:13,014 --> 00:38:15,884
We can't go swinging for him
unless we're sure.
555
00:38:17,064 --> 00:38:18,344
Then you have to get help...
556
00:38:19,375 --> 00:38:20,614
...from the highest level.
557
00:38:23,174 --> 00:38:25,304
SIGHS
558
00:40:25,676 --> 00:40:28,067
What's the ESDA machine for?
559
00:40:28,076 --> 00:40:30,147
Well, I'm still examining
the envelope label.
560
00:40:30,156 --> 00:40:31,917
It's shown up a few imprints,
561
00:40:31,926 --> 00:40:35,926
one of which looks to be
Oliver Meehan's phone number.
562
00:40:35,946 --> 00:40:38,197
Ah. Anything else?
563
00:40:38,206 --> 00:40:39,507
Uh...
564
00:40:39,516 --> 00:40:40,867
Not yet.
565
00:40:40,876 --> 00:40:42,886
But I'll keep checking.
INTERCOM BUZZES.
566
00:40:46,206 --> 00:40:47,926
You realise
what you're suggesting?
567
00:40:49,367 --> 00:40:51,867
Ethan Daley runs the most
successful surveillance
568
00:40:51,876 --> 00:40:54,277
and monitoring system in the
country. And for Vigil
569
00:40:54,286 --> 00:40:56,358
to work effectively,
it needs to know as much
570
00:40:56,367 --> 00:41:00,367
about the people it's surveilling as
possible. Data is the new currency.
571
00:41:00,516 --> 00:41:02,867
Daley wanted to buy up
as much as he could.
572
00:41:02,876 --> 00:41:05,147
And with the help
of David Mashaba,
573
00:41:05,156 --> 00:41:06,717
he could have bought himself
574
00:41:06,726 --> 00:41:09,667
illegal access
to Unitas's biometric data.
575
00:41:09,676 --> 00:41:11,117
Their health passports.
576
00:41:11,126 --> 00:41:14,307
That's why Daley wanted
control of Unitas.
577
00:41:14,316 --> 00:41:16,507
Which is why, when the Health
Secretary wanted to block
578
00:41:16,516 --> 00:41:18,997
their contract...
Ethan Daley had her killed.
579
00:41:19,006 --> 00:41:22,077
And then framed Tom
with the help of Fiona.
580
00:41:22,086 --> 00:41:24,637
In her police interview,
Fiona said that,
581
00:41:24,646 --> 00:41:26,867
unless she engineered
forensic samples,
582
00:41:26,876 --> 00:41:28,707
her funding would be withdrawn.
583
00:41:28,716 --> 00:41:29,787
And in his interview,
584
00:41:29,796 --> 00:41:33,637
David hinted at taking money
from an undeclared backer
585
00:41:33,646 --> 00:41:35,387
to fund Unitas.
586
00:41:35,396 --> 00:41:37,647
We don't know
that backer was Daley.
587
00:41:37,656 --> 00:41:40,917
Daley is rich enough
to fund Fiona's research,
588
00:41:40,926 --> 00:41:42,767
support Unitas,
589
00:41:42,776 --> 00:41:45,387
and his business interests
give him motive to want
590
00:41:45,396 --> 00:41:46,597
the Health Secretary dead.
591
00:41:46,606 --> 00:41:50,606
If we're right, he's targeting
everyone connected to the case.
592
00:41:51,036 --> 00:41:53,377
We have enough grounds
to interview him,
593
00:41:53,386 --> 00:41:55,287
and I'd like Nikki and Jack
594
00:41:55,296 --> 00:41:58,117
to do a forensic sweep
of his house again.
595
00:41:58,126 --> 00:42:00,837
If there's even a chance that
Daley was involved, then...
596
00:42:00,846 --> 00:42:02,087
OK.
597
00:42:02,096 --> 00:42:05,197
OK, I'll speak to
the Home Secretary immediately.
598
00:42:05,206 --> 00:42:06,237
Thank you.
599
00:42:12,316 --> 00:42:14,517
And what about Sam Ryan?
600
00:42:14,526 --> 00:42:16,277
Simone, do you want to give
your update?
601
00:42:16,286 --> 00:42:17,787
Yeah, sure.
602
00:42:17,796 --> 00:42:20,117
I've been trying to examine
the imprints
603
00:42:20,126 --> 00:42:22,557
that I found
on this envelope label
604
00:42:22,566 --> 00:42:24,157
that we believe
came from Sam Ryan.
605
00:42:24,166 --> 00:42:25,307
I've got some of my officers
606
00:42:25,316 --> 00:42:27,067
going over
to Ethan Daley's house.
607
00:42:27,076 --> 00:42:29,317
Nikki, Jack, let's go. You good?
608
00:42:29,326 --> 00:42:30,606
Yeah, go ahead.
609
00:42:31,846 --> 00:42:32,997
Anything in it?
610
00:42:33,006 --> 00:42:35,927
Well, this here is
Oliver Meehan's phone number,
611
00:42:35,936 --> 00:42:37,567
but apart from that,
612
00:42:37,576 --> 00:42:40,207
I'm not sure what
Mitchell 13 refers to.
613
00:42:40,216 --> 00:42:41,787
Trying to find out
if it's important.
614
00:42:41,796 --> 00:42:43,077
OK.
615
00:42:43,086 --> 00:42:45,036
Thanks anyway. Yeah, no worries.
616
00:44:11,846 --> 00:44:13,396
LINE RINGS
617
00:44:16,226 --> 00:44:17,957
Hi. You've reached the voicemail
618
00:44:17,966 --> 00:44:19,307
of Dr Nikki Alexander.
619
00:44:19,316 --> 00:44:21,756
Please leave a message
after the tone.
620
00:44:38,086 --> 00:44:39,656
CAR DOOR LOCKS BEEP
621
00:45:34,086 --> 00:45:35,576
How did you find me?
622
00:45:36,886 --> 00:45:38,976
Delighted to see you alive,
Professor Ryan.
623
00:45:40,166 --> 00:45:41,956
I don't think you are.
624
00:45:44,086 --> 00:45:45,957
I know, Oscar.
625
00:45:45,966 --> 00:45:48,157
You know what?
626
00:45:48,166 --> 00:45:51,368
Daley needed someone
in government
627
00:45:51,377 --> 00:45:53,238
to lobby for Vigil.
628
00:45:53,247 --> 00:45:55,197
You greased the right palms,
629
00:45:55,206 --> 00:45:56,766
and in return...
630
00:45:58,096 --> 00:45:59,747
How much have you made so far?
631
00:45:59,756 --> 00:46:03,756
Much more than an adviser
would make in a lifetime.
632
00:46:05,966 --> 00:46:07,187
RUSTUNG.
633
00:46:07,196 --> 00:46:10,157
You can't prove my involvement.
634
00:46:10,166 --> 00:46:12,467
Everyone thinks
Daley was working alone,
635
00:46:12,476 --> 00:46:14,727
and I'm going to make sure
that it stays that way.
636
00:46:14,736 --> 00:46:17,677
You should have left this
all alone.
637
00:46:17,686 --> 00:46:21,686
I'd think twice
before shooting me.
638
00:46:22,117 --> 00:46:24,757
I've no evidence
to link you to Daley,
639
00:46:24,766 --> 00:46:28,766
but I have got myself
an insurance policy.
640
00:46:30,406 --> 00:46:34,406
Oliver Me eh an, he discovered
that Vigil was corrupt,
641
00:46:35,756 --> 00:46:39,756
and when you tried to set me up
to meet with Daley,
642
00:46:39,836 --> 00:46:41,526
I realised you were, too.
643
00:46:43,036 --> 00:46:47,036
So I had to act fast
and get off your radar.
644
00:46:47,127 --> 00:46:48,547
Buy myself enough time
645
00:46:48,556 --> 00:46:51,807
so I could learn
about Fiona's science.
646
00:46:51,816 --> 00:46:53,087
And let's face it, Oscar,
647
00:46:53,096 --> 00:46:55,447
I was more than qualified
to manufacture
648
00:46:55,456 --> 00:46:56,637
my own disappearance.
649
00:46:56,646 --> 00:46:59,877
You see, I already had your DNA.
650
00:46:59,886 --> 00:47:02,517
I fabricated your samples.
651
00:47:02,526 --> 00:47:04,677
My death will trigger
their release
652
00:47:04,686 --> 00:47:07,437
to an ongoing
murder investigation.
653
00:47:07,446 --> 00:47:10,486
It's only a matter of time
before they haul you in, Oscar.
654
00:47:13,886 --> 00:47:15,607
You wouldn't do that.
655
00:47:15,616 --> 00:47:18,087
Compromise a case
with false evidence.
656
00:47:18,096 --> 00:47:19,696
An attempt on my husband's life.
657
00:47:21,086 --> 00:47:23,087
My stepson dead.
658
00:47:23,096 --> 00:47:25,087
My daughter—in—law in a coma.
659
00:47:25,096 --> 00:47:28,686
I think I'm capable
of doing anything right now.
660
00:47:29,756 --> 00:47:31,447
HARRIS: It takes
a certain type of ambition
661
00:47:31,456 --> 00:47:33,077
to frame an innocent man.
662
00:47:33,086 --> 00:47:36,447
Tom Faulkner for the death
of the Health Secretary.
663
00:47:36,456 --> 00:47:39,547
Lewis Daley, when I had
his stepmother killed.
664
00:47:39,556 --> 00:47:41,157
I think you're bluffing.
665
00:47:41,166 --> 00:47:43,557
You're going to recall
those samples now.
666
00:47:43,566 --> 00:47:44,687
No.
667
00:47:44,696 --> 00:47:45,887
Really?
668
00:47:45,896 --> 00:47:47,656
You're willing to die for this?
669
00:47:54,086 --> 00:47:55,606
Try me.
670
00:48:05,286 --> 00:48:06,517
GUNSHOT
671
00:48:06,526 --> 00:48:08,326
GROANS
672
00:48:20,766 --> 00:48:22,807
SOFTLY: Oh, my God.
673
00:48:22,816 --> 00:48:24,267
Wait.
674
00:48:24,276 --> 00:48:26,527
Tom's in there
and he's got a gun.
675
00:48:26,536 --> 00:48:27,807
He's just shot someone.
676
00:48:27,816 --> 00:48:31,368
You made the Health Secretary
go to Liverpool, didn't you?
677
00:48:31,377 --> 00:48:33,047
For the Unitas launch.
678
00:48:33,056 --> 00:48:35,007
You told me as much in the cafe.
679
00:48:35,016 --> 00:48:36,846
It's why
I've been following you.
680
00:48:38,257 --> 00:48:42,257
You sent Alice Reynolds there
to die.
681
00:48:42,377 --> 00:48:44,887
Then you set me up.
682
00:48:44,896 --> 00:48:46,896
Left me to rot in prison
for the rest of my life.
683
00:48:48,016 --> 00:48:49,687
You were even willing
to tear down
684
00:48:49,696 --> 00:48:53,368
the integrity of DNA evidence,
just to line your pockets.
685
00:48:53,377 --> 00:48:54,957
Well, it ends here.
686
00:48:54,966 --> 00:48:56,896
Now.
687
00:48:58,606 --> 00:49:00,087
Tom, don't!
688
00:49:00,096 --> 00:49:01,527
Alice Reynolds,
689
00:49:01,536 --> 00:49:03,887
Oliver Me eh an, Dan Clements,
690
00:49:03,896 --> 00:49:06,547
Rosa Hernandez —
He's responsible.
691
00:49:06,556 --> 00:49:09,197
No—one else needs to die, Tom.
692
00:49:09,206 --> 00:49:11,916
He should face justice
the proper way.
693
00:49:13,286 --> 00:49:15,007
There'll be armed police here
any minute.
694
00:49:15,016 --> 00:49:16,806
He'll get away with it.
695
00:49:20,776 --> 00:49:24,248
We've spent so long trying
to prove you're not a killer.
696
00:49:24,257 --> 00:49:26,746
Don't undo that now.
697
00:49:30,766 --> 00:49:33,046
Please, Tom.
698
00:49:43,166 --> 00:49:44,566
Please.
699
00:49:53,446 --> 00:49:55,326
SIRENS APPROACH
700
00:50:09,127 --> 00:50:10,766
They arrested Daley.
701
00:50:11,846 --> 00:50:13,677
He was trying to leave
the country.
702
00:50:13,686 --> 00:50:16,157
Thank God for that.
703
00:50:16,166 --> 00:50:19,206
I knew he was next
on Oscar's list.
704
00:50:20,636 --> 00:50:23,167
Very impressive work,
tracking me down.
705
00:50:23,176 --> 00:50:25,637
Not even Vigil could find me.
706
00:50:25,646 --> 00:50:29,248
Well, you did a great job
of staying off their radar,
707
00:50:29,257 --> 00:50:30,357
hiding out here.
708
00:50:30,366 --> 00:50:33,407
But if you didn't want me
to find you,
709
00:50:33,416 --> 00:50:35,277
you should've used
a different notepad...
710
00:50:35,286 --> 00:50:37,517
...for your envelope label?
711
00:50:37,526 --> 00:50:39,557
Is that how you found me?
712
00:50:39,566 --> 00:50:41,757
Yeah. Good old ESDA.
713
00:50:41,766 --> 00:50:43,447
Ran it through the machine
and it showed
714
00:50:43,456 --> 00:50:45,527
the words "Mitchell 13".
715
00:50:45,536 --> 00:50:48,267
I figured out that was one
of your early UN postmortems.
716
00:50:48,276 --> 00:50:49,566
That you did right here.
717
00:50:51,613 --> 00:50:55,613
Did you share Mitchell 13
with Oscar, by any chance?
718
00:50:58,997 --> 00:51:00,406
Yeah, I did.
719
00:51:01,526 --> 00:51:03,597
No wonder he was here first.
720
00:51:03,606 --> 00:51:05,697
He was across that case.
721
00:51:05,706 --> 00:51:07,437
So sorry. I didn't...
722
00:51:07,446 --> 00:51:09,627
Listen, you've nothing
to be sorry for.
723
00:51:09,636 --> 00:51:11,157
Coming up here by yourself,
724
00:51:11,166 --> 00:51:13,467
not knowing
what you'd find inside.
725
00:51:13,476 --> 00:51:15,317
I was just doing my job.
726
00:51:15,326 --> 00:51:17,607
That's the kind of mad thing
I used to do back in the day.
727
00:51:19,127 --> 00:51:21,317
I miss it sometimes.
728
00:51:21,326 --> 00:51:22,437
Do you?
729
00:51:22,446 --> 00:51:24,037
Hmm.
730
00:51:24,046 --> 00:51:26,247
Why did you leave the Lyell,
then?
731
00:51:28,196 --> 00:51:32,196
Because my son, Joe,
was going through a bad time,
732
00:51:32,346 --> 00:51:34,987
and I needed to be
there for him.
733
00:52:03,406 --> 00:52:04,846
Thanks.
734
00:52:06,756 --> 00:52:08,447
How do you think it went?
735
00:52:08,456 --> 00:52:10,797
As well
as we could have expected.
736
00:52:10,806 --> 00:52:14,397
Fiona's stem cell work
will continue
737
00:52:14,406 --> 00:52:16,057
with minimal restrictions.
738
00:52:16,066 --> 00:52:17,797
I doubt they understood
the finer details
739
00:52:17,806 --> 00:52:19,477
of mutations and stem cells.
740
00:52:19,486 --> 00:52:21,267
It doesn't matter,
741
00:52:21,276 --> 00:52:24,267
as long as they do understand
we have found a test
742
00:52:24,276 --> 00:52:28,276
that identifies legitimate
samples from fake ones.
743
00:52:28,686 --> 00:52:30,067
And will hopefully protect
744
00:52:30,076 --> 00:52:32,276
the integrity of DNA evidence
for good.
745
00:52:35,326 --> 00:52:38,967
Have you heard they've set
a date for Ethan Daley's trial?
746
00:52:38,976 --> 00:52:40,987
And Vigil's being dismantled?
747
00:52:42,997 --> 00:52:45,767
You don't look very happy
about that.
748
00:52:45,776 --> 00:52:47,837
We've stopped Ethan Daley,
749
00:52:47,846 --> 00:52:50,597
but how long until
the next person comes along
750
00:52:50,606 --> 00:52:52,437
and tries to do the same thing?
751
00:52:52,446 --> 00:52:55,157
Another Oscar Harris
who grabs the opportunity
752
00:52:55,166 --> 00:52:56,707
to line his pockets.
753
00:52:56,716 --> 00:52:59,317
We're all still sharing
our data freely
754
00:52:59,326 --> 00:53:01,427
with no real idea
of how it's being used.
755
00:53:01,436 --> 00:53:03,067
I mean, look at you.
756
00:53:03,076 --> 00:53:06,397
You set up Unitas
with such good intentions,
757
00:53:06,406 --> 00:53:09,118
and look how easily
that was corrupted.
758
00:53:09,127 --> 00:53:12,037
We can't expect people
to stop sharing their data.
759
00:53:12,046 --> 00:53:14,998
We need to find a way
to make sure
760
00:53:15,007 --> 00:53:18,076
that the people who control it
can be held to account.
761
00:53:19,366 --> 00:53:20,716
You sound like Tom.
762
00:53:22,756 --> 00:53:23,997
Maybe he got that right.
763
00:53:28,846 --> 00:53:30,027
FOOTSTEPS
764
00:53:30,036 --> 00:53:33,118
Didn't expect to see you again,
Sam.
765
00:53:33,127 --> 00:53:36,277
I was just on my way
to the hospital to visit Fiona
766
00:53:36,286 --> 00:53:38,267
and I couldn't resist
popping in to say goodbye.
767
00:53:38,276 --> 00:53:40,037
Very thoughtful of you.
768
00:53:40,046 --> 00:53:42,248
I mean to this place.
NIKKI CHUCKLES.
769
00:53:42,257 --> 00:53:43,757
How did it go today?
770
00:53:43,766 --> 00:53:46,118
Uh... It went well.
771
00:53:46,127 --> 00:53:48,787
Although I think the committee
were pretty surprised.
772
00:53:48,796 --> 00:53:51,427
Not sure how pleased
they were about it.
773
00:53:51,436 --> 00:53:53,526
And what's next for you?
774
00:53:54,846 --> 00:53:57,347
Apparently, there's an opening
for a special adviser
775
00:53:57,356 --> 00:53:58,907
at the National Crime Agency.
776
00:53:58,916 --> 00:54:00,757
There's no point
in standing still.
777
00:54:00,766 --> 00:54:02,686
Can't tempt you back here?
778
00:54:03,806 --> 00:54:07,037
This place was my family
for such a long time,
779
00:54:07,046 --> 00:54:08,467
but I've got a new one now.
780
00:54:08,476 --> 00:54:10,766
And speaking of which,
I must go.
781
00:54:12,276 --> 00:54:15,247
If I ever need a team again,
well...
782
00:54:18,007 --> 00:54:20,957
...you guys are still
my number one.
783
00:54:20,966 --> 00:54:22,387
You can call on us any time.
784
00:54:22,396 --> 00:54:23,988
It's been an absolute pleasure.
785
00:54:23,997 --> 00:54:25,557
NIKKI: Hmm.
786
00:54:25,566 --> 00:54:28,248
Give my regards to Simone.
787
00:54:28,257 --> 00:54:30,197
Will do.
788
00:54:30,206 --> 00:54:32,436
Oh, Christ! Simone!
What time is it?
789
00:54:33,796 --> 00:54:35,716
Oh, yes.
790
00:54:41,686 --> 00:54:43,597
OVER TANNOY: Please have
your passports
791
00:54:43,606 --> 00:54:45,917
and boarding passes
ready for inspection.
792
00:54:45,926 --> 00:54:47,616
See her?
793
00:54:49,127 --> 00:54:50,766
There she is. Simone!
794
00:54:52,066 --> 00:54:53,147
Simone!
795
00:54:53,156 --> 00:54:55,317
Oh, sorry! Sorry, I'm so sorry.
796
00:54:55,326 --> 00:54:57,787
Guys! We said no goodbyes.
797
00:54:57,796 --> 00:55:00,247
This isn't goodbye.
It's good luck.
798
00:55:01,496 --> 00:55:03,187
Oi!
799
00:55:03,196 --> 00:55:05,067
How are you feeling
about it all? Hmm?
800
00:55:05,076 --> 00:55:07,998
Well, I thought
I'd feel more terrified, but...
801
00:55:08,007 --> 00:55:09,677
I don't know,
I woke up this morning
802
00:55:09,686 --> 00:55:11,767
and I just feel really light,
you know?
803
00:55:11,776 --> 00:55:14,557
I realised I could carry
all of this stuff,
804
00:55:14,566 --> 00:55:16,357
all of this guilt
around with me for ever,
805
00:55:16,366 --> 00:55:20,366
or I could choose not to punish
myself and let it go.
806
00:55:20,406 --> 00:55:21,707
We all deserve that, don't we?
807
00:55:21,716 --> 00:55:23,507
Life's too short to live
in the past, eh?
808
00:55:23,516 --> 00:55:25,526
I wish I'd had you around
when I was growing up.
809
00:55:26,646 --> 00:55:28,037
Oh, I just hope
I'm a good auntie.
810
00:55:28,046 --> 00:55:29,128
You'll be grand.
811
00:55:29,137 --> 00:55:30,717
You always are.
812
00:55:30,726 --> 00:55:33,067
OVER TANNOY: This is
the final call for flight...
813
00:55:33,076 --> 00:55:36,357
All right, all right, she's coming.
Go, go. I'll call you. Go!
814
00:55:36,366 --> 00:55:38,007
Take care. Hope it goes well.
815
00:55:39,846 --> 00:55:41,056
I'm proud of her.
816
00:55:42,436 --> 00:55:44,917
Nothing's more important
than family, right?
817
00:55:44,926 --> 00:55:46,357
That's it.
818
00:55:46,366 --> 00:55:48,197
So... what's next?
819
00:55:48,206 --> 00:55:49,277
Home?
820
00:55:49,286 --> 00:55:50,787
Yours or mine?
821
00:55:50,796 --> 00:55:52,317
Not your house of horrors.
822
00:55:52,326 --> 00:55:53,787
Oh...
823
00:55:53,796 --> 00:55:55,197
That's fair.
824
00:55:55,206 --> 00:55:57,607
Just needs a bit of love,
like the rest of us.
825
00:55:57,616 --> 00:55:58,837
Hmm?
826
00:55:58,846 --> 00:56:00,147
Come on.
827
00:56:00,156 --> 00:56:01,566
Come on!
828
00:56:03,206 --> 00:56:04,686
PHONE BEEPS
829
00:56:07,056 --> 00:56:08,696
You all right?
830
00:56:10,926 --> 00:56:12,196
What is this?
831
00:56:13,446 --> 00:56:15,336
That's not your phone.
832
00:56:17,646 --> 00:56:19,406
What?
833
00:56:35,486 --> 00:56:38,406
Step to the back of the room.
Your solicitor's here.
834
00:56:54,656 --> 00:56:56,077
Don't worry, Oscar.
835
00:56:56,086 --> 00:56:57,796
It's all over now.
835
00:56:58,305 --> 00:57:58,859
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
59316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.