Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,960
When we won the contract,
we gained a data gold mine...
2
00:00:11,279 --> 00:00:16,303
The independence of Unitas
Health is being recognised.
3
00:00:17,357 --> 00:00:19,516
...and the powerful enemies
that go with that.
4
00:00:19,600 --> 00:00:22,156
Oscar Harris.
Number 10 special adviser.
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,236
You come highly recommended
by Sam Ryan.
6
00:00:24,320 --> 00:00:27,006
This is my stepson David
and his wife Fiona.
7
00:00:27,162 --> 00:00:30,390
It was Fiona's research
that fixed Jomo's heart.
8
00:00:30,475 --> 00:00:31,147
Wow.
9
00:00:31,232 --> 00:00:33,636
I'd say we need to get
our accounts in alignment.
10
00:00:33,720 --> 00:00:35,036
What are you worried about?
11
00:00:35,120 --> 00:00:37,476
I think they're
blood samples that were being
12
00:00:37,560 --> 00:00:40,241
manipulated
to plant as evidence.
13
00:00:40,326 --> 00:00:42,556
But no-one would have
taken it. Would they?
14
00:00:42,748 --> 00:00:46,179
Some of your questioning
goes way beyond your remit,
15
00:00:46,264 --> 00:00:47,288
never mind expertise.
16
00:00:47,373 --> 00:00:49,968
The Home Office's golden boy
right now is obviously
17
00:00:50,053 --> 00:00:51,585
the chap behind Vigil,
Ethan Daley.
18
00:00:51,670 --> 00:00:52,944
But what would Jomo think?
19
00:00:53,029 --> 00:00:56,021
I can be very persuasive,
Oscar, if needs be.
20
00:00:56,106 --> 00:00:58,062
Good enough to run
through Vigil Network?
21
00:00:58,147 --> 00:00:59,383
Should get some candidates. Sure.
22
00:00:59,467 --> 00:01:01,703
Vigil finds a link
you didn't know was there.
23
00:01:01,787 --> 00:01:02,743
DNA was recovered
24
00:01:02,827 --> 00:01:04,463
from a cartridge
left by the assassin.
25
00:01:04,547 --> 00:01:06,823
That DNA belongs to Tom Faulkner.
26
00:01:06,907 --> 00:01:08,463
Who is Tom Faulkner to you?
27
00:01:08,547 --> 00:01:10,103
Apart from your ex-husband?
28
00:01:10,187 --> 00:01:12,823
What is this? Where did you get it?
29
00:01:12,907 --> 00:01:14,583
The PM wants to press pause
30
00:01:14,667 --> 00:01:16,223
on the health passporting
program me.
31
00:01:16,307 --> 00:01:17,343
How long for, exactly?
32
00:01:17,427 --> 00:01:19,023
Well, not until Faulkner's
in custody...
33
00:01:19,107 --> 00:01:22,303
...at the earliest.
On your knees! Get down!
34
00:01:22,387 --> 00:01:24,783
In Paris he was assigned
to covert operations.
35
00:01:24,867 --> 00:01:27,663
On what planet does he leave
this much evidence behind?
36
00:01:27,747 --> 00:01:30,703
I just have a few questions.
I'm a reporter.
37
00:01:30,787 --> 00:01:31,863
Oliver Me eh an.
38
00:01:31,947 --> 00:01:34,983
I really think the Lyell
might want to comment on this.
39
00:01:35,067 --> 00:01:36,103
No. Sorry.
40
00:01:36,187 --> 00:01:37,423
Allegations of DNA manipulation
41
00:01:37,507 --> 00:01:39,907
in the case of the Health
Secretary's assassination.
42
00:01:41,000 --> 00:01:47,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43
00:02:58,027 --> 00:02:59,987
Goodnight.Goodnight.
44
00:04:27,467 --> 00:04:29,823
Hello.
You've reached Sam Ryan.
45
00:04:29,907 --> 00:04:31,703
Please leave a message
after the beep.
46
00:04:31,787 --> 00:04:33,823
Sam. It's Nikki again.
47
00:04:33,907 --> 00:04:36,383
I need to talk to you about
the blood samples I showed you.
48
00:04:36,467 --> 00:04:38,027
Can you call me back?
49
00:04:58,467 --> 00:05:00,023
Are you OK? Yeah.
50
00:05:00,107 --> 00:05:02,467
Work's a good distraction,
isn't it?
51
00:05:21,507 --> 00:05:22,863
Hey.
52
00:05:22,947 --> 00:05:25,103
You made it back, then.Yeah.
53
00:05:25,187 --> 00:05:27,543
Oh... OK.
54
00:05:27,627 --> 00:05:30,183
Sorry about your dad. Thank you.
55
00:05:30,267 --> 00:05:33,343
DC Sharon Griffiths.
You're the forensic team?
56
00:05:33,427 --> 00:05:35,103
Yes. We're from the Lyell.
57
00:05:35,187 --> 00:05:36,827
He's over here.
58
00:06:03,707 --> 00:06:06,543
No sign of
forced entry to his flat,
59
00:06:06,627 --> 00:06:08,463
so looks like a jumper.
60
00:06:08,547 --> 00:06:10,263
Name's Oliver Me eh an.
We'll have more
61
00:06:10,347 --> 00:06:12,623
on his background soon.
62
00:06:12,707 --> 00:06:15,307
Oh. Back in a sec.
63
00:06:17,827 --> 00:06:21,423
He came to the Lyell.
After you left for Ireland.
64
00:06:21,507 --> 00:06:23,103
He's a journalist.
65
00:06:23,187 --> 00:06:25,783
He was asking about allegations
66
00:06:25,867 --> 00:06:27,023
of DNA manipulation
67
00:06:27,107 --> 00:06:29,347
in the Health Secretary's
assassination.
68
00:06:40,387 --> 00:06:42,627
Found a phone or a laptop yet?
69
00:06:44,507 --> 00:06:46,187
Nothing. Place is clean.
70
00:06:47,587 --> 00:06:51,423
Good. That means
we can rule out foul play?
71
00:06:51,507 --> 00:06:54,675
No, it's REALLY clean.
72
00:06:54,760 --> 00:06:56,760
I'm barely getting
any prints at all.
73
00:07:00,547 --> 00:07:06,005
Nikki, there's some kind
of barb or spike
74
00:07:06,090 --> 00:07:07,610
on his lapel.
75
00:07:11,098 --> 00:07:13,138
Oh, yeah.
76
00:07:15,602 --> 00:07:18,629
Wow, there's quite a few,
actually.Mm.
77
00:07:29,357 --> 00:07:30,877
Here we go.
78
00:07:32,323 --> 00:07:35,039
What is it? Looks like blood.
79
00:07:35,467 --> 00:07:36,667
Diluted blood.
80
00:07:38,159 --> 00:07:40,999
Splash-back
with hand washing, maybe.
81
00:07:42,307 --> 00:07:44,223
Thanks.
82
00:07:44,307 --> 00:07:46,005
Anything useful?
83
00:07:46,090 --> 00:07:47,663
Found blood in the bathroom.
84
00:07:47,747 --> 00:07:50,023
No prints or shoe prints
on the balcony
85
00:07:50,107 --> 00:07:51,867
he's supposed
to have jumped from.
86
00:07:53,627 --> 00:07:54,707
Strange.
87
00:07:55,867 --> 00:07:57,187
Yeah.
88
00:07:58,427 --> 00:08:00,027
What are you thinking?
89
00:08:01,787 --> 00:08:04,467
Just things I wish I'd said
to Dad. You know.
90
00:08:39,107 --> 00:08:42,519
Ethan Daley's here. Thank you.
91
00:08:51,669 --> 00:08:54,265
I thought Professor Ryan
might be joining us.
92
00:08:54,350 --> 00:08:56,011
I'm eager to meet her.
93
00:08:56,736 --> 00:08:59,683
Sam has been held up
this morning,
94
00:08:59,800 --> 00:09:01,507
but I can speak
for the both of us.
95
00:09:03,587 --> 00:09:05,943
We know there are concerns
in Cabinet
96
00:09:06,027 --> 00:09:07,503
over your suitability
97
00:09:07,587 --> 00:09:11,583
to continue handling the health
passport program me at Unitas.
98
00:09:11,667 --> 00:09:14,143
When is the contract
set to be reviewed?
99
00:09:14,227 --> 00:09:16,223
Six months from now?
100
00:09:16,307 --> 00:09:18,383
My experience
in data processing
101
00:09:18,467 --> 00:09:21,183
can make those concerns
go away.
102
00:09:21,267 --> 00:09:23,227
But at what cost to us?
103
00:09:24,387 --> 00:09:26,143
You must understand that
104
00:09:26,227 --> 00:09:31,223
independence is a cornerstone
of everything we do here.
105
00:09:31,307 --> 00:09:34,943
The public will never give up
their private health data
106
00:09:35,027 --> 00:09:38,143
unless they trust us
to use it responsibly.
107
00:09:38,227 --> 00:09:40,783
We have the exact same
philosophy at Vigil Network.
108
00:09:40,867 --> 00:09:42,863
But, with respect,
109
00:09:42,947 --> 00:09:47,143
your network is eradicating
privacy altogether.
110
00:09:47,227 --> 00:09:51,823
Facial mapping, mobile phone
activity, financial records...
111
00:09:51,907 --> 00:09:54,063
You are monitoring every corner
112
00:09:54,147 --> 00:09:55,183
of people's private lives
113
00:09:55,267 --> 00:09:57,463
without even declaring it
half the time.
114
00:09:58,163 --> 00:10:01,290
Your health passport
tracks people 24/7.
115
00:10:01,375 --> 00:10:03,611
But we are helping to save lives.
116
00:10:03,827 --> 00:10:07,743
The passport program me
will transform public health.
117
00:10:07,827 --> 00:10:09,903
And Vigil Network has
transformed law enforcement.
118
00:10:09,987 --> 00:10:12,783
Is a life saved
by a police officer
119
00:10:12,867 --> 00:10:15,623
less valuable
than one saved by a doctor?
120
00:10:15,707 --> 00:10:17,943
You're losing your investors.
121
00:10:18,027 --> 00:10:19,427
You need me.
122
00:10:20,068 --> 00:10:21,864
I admire your principles, Jomo,
123
00:10:22,707 --> 00:10:24,583
but you're ignoring
the political reality
124
00:10:24,667 --> 00:10:25,983
in front of you.
125
00:10:26,067 --> 00:10:27,263
With my backing,
126
00:10:27,347 --> 00:10:29,983
we can take the health passport
program me global.
127
00:10:30,067 --> 00:10:32,503
I already have footing
in the Asian markets.
128
00:10:32,587 --> 00:10:33,743
You and your wife
129
00:10:33,827 --> 00:10:35,663
would remain
at the head of the company.
130
00:10:35,747 --> 00:10:37,067
Your son, too.
131
00:10:40,187 --> 00:10:44,263
You're asking us to take
quite a leap of faith -
132
00:10:44,347 --> 00:10:47,343
jeopardise everything
that we have built here.
133
00:10:47,996 --> 00:10:49,143
No.
134
00:10:49,539 --> 00:10:52,619
I'm offering to save it.
135
00:10:58,987 --> 00:11:01,383
Multiple injuries
consistent with a fall
136
00:11:01,467 --> 00:11:03,227
from a considerable height.
137
00:11:06,387 --> 00:11:09,863
With bilateral compound
fractures of the lower limbs.
138
00:11:09,947 --> 00:11:12,427
Swelling of
the right lateral malleolus.
139
00:11:14,347 --> 00:11:17,267
Protrusion of the fibula
on the right leg.
140
00:11:20,067 --> 00:11:21,947
And the tibia on the left.
141
00:11:28,187 --> 00:11:32,107
There are also ragged fresh
lacerations to the elbows...
142
00:11:33,021 --> 00:11:35,949
...and anterior aspect
of both knees.
143
00:11:39,787 --> 00:11:42,511
It looks like he landed
feet first
144
00:11:42,596 --> 00:11:44,105
and then fell forwards.
145
00:11:45,912 --> 00:11:49,613
There's a circular recent
mauve bruise on the skin
146
00:11:49,698 --> 00:11:52,098
overlying the frontal bone.
147
00:12:05,987 --> 00:12:08,963
And a smaller,
equally fresh-looking bruise
148
00:12:09,048 --> 00:12:11,248
under the point of his chin.
149
00:12:24,547 --> 00:12:26,423
What's up?
150
00:12:26,507 --> 00:12:29,583
He has a mid line fracture
of the mandible
151
00:12:29,667 --> 00:12:32,183
and bilateral fractures
of both condyles.
152
00:12:32,267 --> 00:12:33,743
What does that mean?
153
00:12:33,827 --> 00:12:35,903
It used to be called
a guardsman's fracture.
154
00:12:35,987 --> 00:12:37,103
Oh, yeah.
155
00:12:37,187 --> 00:12:40,103
Yeah, soldiers who fainted
on duty would fall
156
00:12:40,187 --> 00:12:41,623
and hit the ground chin first.
157
00:12:41,707 --> 00:12:44,223
Unlikely to be consistent
with the sort of fall
158
00:12:44,307 --> 00:12:46,543
that Me eh an had, though.
159
00:12:46,627 --> 00:12:49,303
This could have been caused by
160
00:12:49,387 --> 00:12:51,667
a hard punch on the chin.
161
00:12:56,907 --> 00:13:00,223
So... I'll be in touch.
162
00:13:00,307 --> 00:13:02,223
Give my regards
to Professor Ryan.
163
00:13:02,307 --> 00:13:03,707
Of course.
164
00:13:14,387 --> 00:13:15,587
There you go.
165
00:13:19,907 --> 00:13:23,467
I see we found you
before the paparazzi this time.
166
00:13:24,324 --> 00:13:28,199
Should spare us
another tabloid saga.
167
00:13:28,308 --> 00:13:30,683
You crashed the party
halfway through.
168
00:13:31,587 --> 00:13:35,303
You are an extension
of my reputation, Lewis.
169
00:13:35,387 --> 00:13:37,023
You realise that, don't you?
170
00:13:37,107 --> 00:13:38,427
Not this speech again.
171
00:13:41,792 --> 00:13:46,300
I've worked so hard to give you
everything you ever wanted.
172
00:13:47,345 --> 00:13:49,785
And now
you're undermining it all.
173
00:13:51,557 --> 00:13:53,473
You're breaking
your mom's heart.
174
00:13:53,667 --> 00:13:55,667
No wonder
she's thinking of leaving us.
175
00:14:04,667 --> 00:14:07,783
David. How nice of you
to check in.
176
00:14:07,867 --> 00:14:09,787
Are you free
later today?
177
00:14:10,947 --> 00:14:12,827
I've got something
I want to share with you.
178
00:14:14,467 --> 00:14:16,107
What is it?
179
00:14:20,467 --> 00:14:24,143
There's a coup injury on the
anterior aspect of the brain,
180
00:14:24,227 --> 00:14:26,503
a haemorrhage
on the frontal lobe.
181
00:14:26,587 --> 00:14:28,027
Any contrecoup?
182
00:14:30,827 --> 00:14:34,187
No. Nothing on
the opposite occipital lobe.
183
00:14:36,507 --> 00:14:38,783
When a moving head
hits the ground,
184
00:14:38,867 --> 00:14:42,023
the brain bounces
back and forth after impact,
185
00:14:42,107 --> 00:14:43,863
picking up injuries on both sides.
186
00:14:43,947 --> 00:14:48,023
If a moving object
hits a stationary head,
187
00:14:48,107 --> 00:14:50,423
then any injury to the brain
is limited to the side
188
00:14:50,507 --> 00:14:51,787
the impact occurred.
189
00:14:53,227 --> 00:14:54,583
So this injury
190
00:14:54,667 --> 00:14:57,543
was caused by a moving object
hitting Meehan's head,
191
00:14:57,627 --> 00:15:00,703
not his head hitting the ground.
192
00:15:00,787 --> 00:15:03,743
So, cause of death?
Cause of death
193
00:15:03,827 --> 00:15:06,943
likely to be multiple injuries
from blunt-force trauma
194
00:15:07,027 --> 00:15:08,823
due to impact,
195
00:15:08,907 --> 00:15:12,427
but it's possible that he was
attacked before the fall.
196
00:15:15,147 --> 00:15:18,343
Do you think someone
pushed him over the balcony?
197
00:15:18,427 --> 00:15:19,823
To stage a suicide?
198
00:15:19,907 --> 00:15:21,583
It's a possible scenario,
199
00:15:21,667 --> 00:15:24,783
and it would be consistent
with the injuries, yeah.
200
00:15:24,867 --> 00:15:27,223
Yeah, there were two
blood samples
201
00:15:27,307 --> 00:15:29,748
recovered from
the bathroom tap.
202
00:15:29,833 --> 00:15:32,033
One is a match to Me eh an.
203
00:15:32,547 --> 00:15:35,223
The other's a partial,
incomplete DNA profile.
204
00:15:35,307 --> 00:15:36,863
Did you run it through
the database?
205
00:15:36,947 --> 00:15:38,143
It's too degraded.
206
00:15:38,227 --> 00:15:40,463
It's been mixed with
disinfectant, unfortunately.
207
00:15:40,547 --> 00:15:42,543
So you're thinking
the second DNA profile
208
00:15:42,627 --> 00:15:44,223
belongs to
our potential attacker?
209
00:15:44,307 --> 00:15:47,103
Yeah. Me eh an could have drawn
blood from his attacker
210
00:15:47,187 --> 00:15:48,743
before sustaining
the head injury.
211
00:15:48,827 --> 00:15:50,543
Whoever was in that flat
did a good job
212
00:15:50,627 --> 00:15:51,903
cleaning up afterwards.
213
00:15:51,987 --> 00:15:55,623
Luckily, they didn't do
as good a job washing their hands.
214
00:15:55,707 --> 00:15:59,543
The spines found
on Meehan's jacket
215
00:15:59,627 --> 00:16:02,343
are from a cholla cactus.
216
00:16:02,427 --> 00:16:03,943
They are barbed,
217
00:16:04,027 --> 00:16:07,023
so they catch on skin
and clothing pretty easily.
218
00:16:07,107 --> 00:16:08,783
I didn't see a cactus
in Meehan's flat.
219
00:16:08,867 --> 00:16:12,143
Yeah, there wasn't one. And I
can't seem to find traces of it
220
00:16:12,227 --> 00:16:14,183
on any of his other clothing,
so I'm thinking
221
00:16:14,267 --> 00:16:16,263
if there was someone else
in the flat
222
00:16:16,347 --> 00:16:17,783
they could have
transferred it over
223
00:16:17,867 --> 00:16:19,703
to Me eh an
during an altercation.
224
00:16:19,787 --> 00:16:21,743
Hm.If someone was there,
225
00:16:21,827 --> 00:16:24,343
they could have taken
his laptop and his phone.
226
00:16:24,427 --> 00:16:26,823
Maybe he was working on a story
that they didn't want
227
00:16:26,907 --> 00:16:28,103
getting out?
228
00:16:28,187 --> 00:16:30,303
The coverage around
Meehan's flat isn't great,
229
00:16:30,387 --> 00:16:32,463
but Vigil Network
ran a facial scan
230
00:16:32,547 --> 00:16:35,247
on every CCTV camera
in the city.
231
00:16:35,332 --> 00:16:37,623
It'll take me a while to work
through, but we should be
232
00:16:37,707 --> 00:16:40,547
able to identify everyone he
spoke to the day that he died.
233
00:16:44,707 --> 00:16:46,463
Oliver Me eh an visited the Lyell.
234
00:16:46,547 --> 00:16:49,663
He was asking questions
about the investigation
235
00:16:49,832 --> 00:16:52,392
into the Health Secretary's
death.
236
00:16:53,240 --> 00:16:55,816
Right. Well, that kicks
things up a notch.
237
00:17:01,267 --> 00:17:02,543
Wait...
238
00:17:02,627 --> 00:17:04,187
Can you play that one again?
239
00:17:09,693 --> 00:17:12,339
So that's Oliver Me eh an.
240
00:17:15,667 --> 00:17:17,427
And look who's following him.
241
00:17:19,587 --> 00:17:20,707
It's Sam Ryan.
242
00:17:28,522 --> 00:17:31,922
You know, I had started to wonder...
243
00:17:32,147 --> 00:17:34,267
...if this day would ever come.
244
00:17:36,307 --> 00:17:40,383
Er, you're building
your own scientific empire,
245
00:17:40,467 --> 00:17:43,703
and now you'll have an heir
to the throne.
246
00:17:43,794 --> 00:17:46,144
Cheers.
247
00:17:46,515 --> 00:17:48,475
Cheers.
248
00:17:51,027 --> 00:17:52,947
Hey, hey, hey!
249
00:17:56,827 --> 00:17:58,823
Time to step up now, son.
250
00:17:58,907 --> 00:18:00,707
OK?
251
00:18:02,267 --> 00:18:03,543
David tells me
252
00:18:03,627 --> 00:18:05,703
you have a big meeting
with Ethan Daley tomorrow.
253
00:18:05,787 --> 00:18:09,303
Uh... I met with him today,
actually.
254
00:18:09,387 --> 00:18:12,263
You... You moved the meeting
with Daley?
255
00:18:12,347 --> 00:18:14,023
Is that a problem?
256
00:18:14,107 --> 00:18:16,023
Why didn't you tell me?
I was meant to be there.
257
00:18:16,107 --> 00:18:19,503
My PA must have forgotten
to put you in the loop.
258
00:18:19,587 --> 00:18:23,103
We're talking about
the future of the company here,
259
00:18:23,187 --> 00:18:24,783
a company I'll be running one day.
260
00:18:24,867 --> 00:18:26,423
One day.
261
00:18:26,507 --> 00:18:28,063
Not today.
262
00:18:28,147 --> 00:18:31,027
I'm still in charge -
for the time being.
263
00:18:37,547 --> 00:18:38,827
Excuse me.
264
00:18:41,667 --> 00:18:45,503
You know, I will never
understand how my son and I
265
00:18:45,587 --> 00:18:49,383
both got so lucky
with the women that we married.
266
00:18:49,467 --> 00:18:52,103
You're going to be
a wonderful mother.
267
00:18:52,187 --> 00:18:54,387
You think so? Mm.
268
00:18:56,267 --> 00:18:58,423
I just wish
Sam could have been here.
269
00:18:58,507 --> 00:18:59,827
Where is she?
270
00:19:00,867 --> 00:19:05,067
Oh, she's completely absorbed
in her work, as usual.
271
00:19:06,107 --> 00:19:07,747
You both have that in common.
272
00:19:09,947 --> 00:19:11,503
I... I have to get going.
273
00:19:11,587 --> 00:19:12,663
Oh? OK.
274
00:19:12,747 --> 00:19:14,427
Mm-hm.
275
00:19:19,187 --> 00:19:20,707
Thanks, Jomo.
276
00:19:23,107 --> 00:19:24,987
Take care.
277
00:19:40,427 --> 00:19:42,663
If Sam was meeting Me eh an,
278
00:19:42,747 --> 00:19:45,623
was it about the same charges
he brought to us?
279
00:19:45,707 --> 00:19:48,343
But why would Sam
discuss those allegations
280
00:19:48,427 --> 00:19:52,023
with a journalist? If the idea
of fake DNA got out,
281
00:19:52,107 --> 00:19:54,823
it would completely undermine
the field of forensic science.
282
00:19:54,907 --> 00:19:58,143
Sam would know that
better than anyone.Yeah.
283
00:19:58,227 --> 00:20:00,587
So maybe
she wanted to kill the story.
284
00:20:04,827 --> 00:20:05,987
Hello?
285
00:20:08,707 --> 00:20:11,023
I'm at Sam Ryan's
registered address.
286
00:20:11,107 --> 00:20:13,223
It's an apartment on the river.
287
00:20:13,307 --> 00:20:17,543
I'm not sure what's happened, but
I think you'd better get here now.
288
00:20:17,627 --> 00:20:20,427
There's a lot of blood,
but no sign of a body.
289
00:20:54,547 --> 00:20:56,543
Huh. They said
they were bringing in
290
00:20:56,627 --> 00:20:58,143
some hot-shot detective.
291
00:20:58,227 --> 00:21:01,743
The Greater London Commissioner
has requested our involvement
292
00:21:01,827 --> 00:21:04,503
in Sam Ryan's disappearance
and Meehan's murder.
293
00:21:04,587 --> 00:21:08,543
We know they were caught
potentially meeting on CCTV.
294
00:21:08,627 --> 00:21:10,103
Our investigation
295
00:21:10,187 --> 00:21:12,503
into the Health Secretary's
assassination was winding down
296
00:21:12,587 --> 00:21:13,783
with Faulkner's arrest,
297
00:21:13,867 --> 00:21:16,663
but if Me eh an was asking around
about fake DNA before he died,
298
00:21:16,747 --> 00:21:18,823
that obviously raises
some questions.
299
00:21:18,907 --> 00:21:20,543
Thank you, DS Chalal.
300
00:21:20,627 --> 00:21:22,623
DC Griffiths,
can I have a word?
301
00:21:22,707 --> 00:21:25,707
Just in case you've
forgotten who's in charge.Right.
302
00:21:28,627 --> 00:21:30,943
There's no ridge detail
on the bloody fingerprint here.
303
00:21:31,027 --> 00:21:33,063
Whoever left it
likely had a glove on.
304
00:21:33,147 --> 00:21:35,423
Let's cross-reference
everything with the samples
305
00:21:35,507 --> 00:21:37,623
recovered from Meehan's flat.Yeah.
306
00:21:37,707 --> 00:21:40,783
These small drip bloodstains
become more frequent
307
00:21:40,867 --> 00:21:42,463
as we move into the flat.
308
00:21:42,547 --> 00:21:44,823
Chances are the victim
was injured in the doorway,
309
00:21:44,907 --> 00:21:47,143
staggered back
into the dining room.
310
00:21:47,227 --> 00:21:49,227
Signs of a violent struggle
in here.
311
00:21:51,107 --> 00:21:53,183
We've got a shoe print.
312
00:21:53,267 --> 00:21:56,103
Looks like... size nine or ten.
Too big for Sam,
313
00:21:56,187 --> 00:21:57,743
but could belong
to the assailant.
314
00:21:57,827 --> 00:21:58,783
No other shoe prints.
315
00:21:58,867 --> 00:22:01,143
So she could have been carried
from here
316
00:22:01,227 --> 00:22:02,543
toward the balcony maybe.
317
00:22:02,627 --> 00:22:04,543
See? There's another
bloody hand print here.
318
00:22:04,627 --> 00:22:06,303
You're going to want to put
divers in the water.
319
00:22:06,387 --> 00:22:09,343
It's possible she was thrown
from the balcony.
320
00:22:09,427 --> 00:22:11,223
DS Chalal.
321
00:22:11,307 --> 00:22:13,063
I can manage things here.
322
00:22:13,147 --> 00:22:15,223
You go and inform Jomo Mashaba.
323
00:22:15,307 --> 00:22:16,903
That his wife's missing,
presumed dead?
324
00:22:16,987 --> 00:22:18,547
Great, thanks.
325
00:22:25,907 --> 00:22:27,707
What is going on here, Jack?
326
00:22:56,547 --> 00:22:58,147
Jomo Mashaba?
327
00:22:59,267 --> 00:23:02,187
We're here regarding your wife.
328
00:23:08,867 --> 00:23:11,067
When was the last time
you spoke to Sam?
329
00:23:13,707 --> 00:23:16,023
Er, yesterday morning. I'm...
330
00:23:16,107 --> 00:23:19,143
I'm not sure what time,
exactly.
331
00:23:19,227 --> 00:23:21,463
You didn't think to call her
when she didn't come home?
332
00:23:21,547 --> 00:23:24,863
Of course,
but it's not uncommon
333
00:23:24,947 --> 00:23:28,503
for her to stay in the city
when she's working late.
334
00:23:28,587 --> 00:23:30,543
That's why she kept the flat.
335
00:23:30,627 --> 00:23:33,823
So, just to be clear, you
haven't heard from your wife
336
00:23:33,907 --> 00:23:36,987
in over 24 hours but you didn't
think to report her missing?
337
00:23:40,387 --> 00:23:42,707
Unitas is under
a lot of scrutiny at the moment.
338
00:23:44,067 --> 00:23:45,783
I imagine Sam disappearing
339
00:23:45,867 --> 00:23:48,027
probably won't help
on that front.
340
00:23:51,907 --> 00:23:55,627
We've been haemorrhaging political
support since the launch.
341
00:23:56,707 --> 00:23:58,707
We can't afford
another scandal.
342
00:24:01,827 --> 00:24:03,987
Do you ever stay at the flat?
343
00:24:05,147 --> 00:24:06,143
Sometimes.
344
00:24:06,227 --> 00:24:08,063
Not recently.
345
00:24:08,147 --> 00:24:11,063
Would you be willing
to give us a DNA sample,
346
00:24:11,147 --> 00:24:14,387
just so we can eliminate you
from our inquiries?
347
00:24:17,307 --> 00:24:18,947
Of course.
348
00:24:26,227 --> 00:24:27,667
It'll just take a second.
349
00:24:33,147 --> 00:24:34,587
OK.
350
00:25:04,267 --> 00:25:06,067
Everything all right?
351
00:25:08,347 --> 00:25:09,907
What's the matter?
352
00:25:17,747 --> 00:25:18,823
I know...
353
00:25:18,907 --> 00:25:20,583
I promised...
354
00:25:20,667 --> 00:25:22,787
I wouldn't ask you this.
355
00:25:24,547 --> 00:25:26,667
But I need you
to do something for me.
356
00:25:28,667 --> 00:25:30,827
It's about the phone call
I got earlier.
357
00:25:40,787 --> 00:25:42,743
We looked at the CCTV footage
of Sam and Me eh an.
358
00:25:42,827 --> 00:25:44,903
There's nothing conclusive.
359
00:25:44,987 --> 00:25:46,783
Well, we discussed
the possibility
360
00:25:46,867 --> 00:25:49,583
that they might have met to
talk about Meehan's allegations
361
00:25:49,667 --> 00:25:52,143
that Tom's DNA was faked.
362
00:25:52,227 --> 00:25:54,387
Do you have any evidence
to go with this theory?
363
00:25:55,787 --> 00:25:58,943
No.Then drop it.
364
00:25:59,027 --> 00:26:01,823
I spoke with Meehan's colleagues.
365
00:26:01,907 --> 00:26:04,543
Whatever he was working on
he was keeping under wraps,
366
00:26:04,627 --> 00:26:06,303
but he did mention
to one of them
367
00:26:06,387 --> 00:26:08,023
that he was looking
into Unitas Health.
368
00:26:08,107 --> 00:26:10,743
Where are we with retracing
Sam's movements
369
00:26:10,827 --> 00:26:12,347
after she met with Me eh an?
370
00:26:13,547 --> 00:26:16,063
We've pulled everything
from Vigil Network.
371
00:26:16,147 --> 00:26:18,467
This is all they've got
from the last week.
372
00:26:21,267 --> 00:26:22,943
That's not much.
373
00:26:23,027 --> 00:26:25,507
It's almost like she's been trying
to stay off the grid.
374
00:26:26,867 --> 00:26:28,663
She made a few phone calls,
375
00:26:28,747 --> 00:26:31,903
bank transactions, paid
for dinner with Oscar Harris.
376
00:26:31,987 --> 00:26:34,023
No, I've spoken to Harris.
The meeting
377
00:26:34,107 --> 00:26:35,983
has no relevance
to our investigation.
378
00:26:36,067 --> 00:26:37,267
What was it about?
379
00:26:38,587 --> 00:26:40,867
Oh, I'm sorry,
have I missed something here?
380
00:26:43,747 --> 00:26:45,743
I'll handle the investigation.
381
00:26:45,827 --> 00:26:49,867
You handle the forensics.
That's... how it usually works.
382
00:26:56,667 --> 00:26:58,983
Jack, can you come with me
to Unitas HQ?
383
00:26:59,067 --> 00:27:00,507
I need to search Sam's office.
384
00:27:05,547 --> 00:27:08,147
Someone must know
what Sam's been up to.
385
00:27:15,867 --> 00:27:18,463
The heart patch is seeded
with cardiomyocytes
386
00:27:18,547 --> 00:27:21,063
derived from induced
pluripotent stem cells,
387
00:27:21,147 --> 00:27:22,823
or iPSCs.
388
00:27:22,907 --> 00:27:26,703
Each engineered iPSC
contains a genetic bar code,
389
00:27:26,787 --> 00:27:30,943
so we can monitor any mutations
as the healing process begins.
390
00:27:31,027 --> 00:27:34,663
The bar code essentially
helps us identify which cells
391
00:27:34,747 --> 00:27:37,107
have come from the patch
and which haven't.
392
00:27:38,747 --> 00:27:42,703
Absolutely. Especially
the stuff on mutations.
393
00:27:42,787 --> 00:27:43,823
I never thought...
394
00:27:43,907 --> 00:27:48,223
Fiona. Hi. I'm Dr Nikki
Alexander. We met in Liverpool.
395
00:27:48,307 --> 00:27:50,943
Of course. From the...
Thomas Lyell Centre.
396
00:27:51,027 --> 00:27:52,663
That's right.
397
00:27:52,747 --> 00:27:56,183
I don't lecture
to many pathologists.
398
00:27:56,267 --> 00:27:59,663
I'm on the investigation team
looking into Sam's disappearance.
399
00:27:59,747 --> 00:28:02,623
Oh. Yes. Of course.
400
00:28:02,707 --> 00:28:05,983
Jomo called David last night.
It... still hasn't sunk in.
401
00:28:06,067 --> 00:28:07,587
I'm sorry.
402
00:28:09,227 --> 00:28:12,543
Jomo mentioned in Liverpool
that he'd had a heart attack
403
00:28:12,627 --> 00:28:15,343
due to severe
dilated cardiomyopathy,
404
00:28:15,427 --> 00:28:18,023
which was healed
by an untried procedure.
405
00:28:18,107 --> 00:28:20,427
Was it your heart patch
that saved his life?
406
00:28:22,107 --> 00:28:23,743
Well, it wasn't my intention
407
00:28:23,827 --> 00:28:25,490
to use my father-in-law
as the guinea pig,
408
00:28:25,575 --> 00:28:28,571
but when Jomo failed to find
a suitable heart donor
409
00:28:28,656 --> 00:28:30,372
my husband insisted we try it.
410
00:28:30,667 --> 00:28:32,783
You see, there's no risk
of rejection
411
00:28:32,867 --> 00:28:34,717
compared to a donated organ.
412
00:28:34,802 --> 00:28:38,239
And you're currently in
the final phase of clinical trials?
413
00:28:38,458 --> 00:28:40,881
Since Jomo's surgery
was a success,
414
00:28:40,966 --> 00:28:42,582
we were able to move
into a new lab.
415
00:28:42,667 --> 00:28:45,263
It helped us speed up
the trials.
416
00:28:45,348 --> 00:28:48,184
We should be offering our treatments
publicly within the year.
417
00:28:48,269 --> 00:28:49,709
That's amazing.
418
00:28:50,907 --> 00:28:53,623
Listen, I don't mean
to hold you up, but...
419
00:28:53,707 --> 00:28:55,423
...before Sam went missing,
420
00:28:55,507 --> 00:28:58,503
I spoke to her about
a blood sample I'd been testing.
421
00:28:58,587 --> 00:29:01,947
I wondered if she'd mentioned
anything to you about it.
422
00:29:03,667 --> 00:29:06,307
No. I'm sorry.
She never mentioned anything.
423
00:29:10,667 --> 00:29:13,303
No sign of a phone or a laptop.
424
00:29:13,387 --> 00:29:15,663
Apparently, Sam had access
to a company car, though.
425
00:29:15,747 --> 00:29:17,267
I'll go chase up the details.OK.
426
00:29:32,427 --> 00:29:34,383
She could be halfway
down the Thames,
427
00:29:34,467 --> 00:29:35,842
and you're rummaging
through her stuff?
428
00:29:35,927 --> 00:29:37,224
Divers are looking for her.
429
00:29:37,309 --> 00:29:39,442
Just need to search her office,
see if she left anything
430
00:29:39,527 --> 00:29:41,127
that'll help us find out
what happened.
431
00:29:48,787 --> 00:29:50,907
You know, er...
432
00:29:51,987 --> 00:29:54,423
...your dad...he might...
He might need you
433
00:29:54,507 --> 00:29:57,343
over the next few days.
I'm not sure about that.
434
00:29:57,427 --> 00:29:59,623
He was answering emails
from his hospital bed
435
00:29:59,707 --> 00:30:02,623
five hours after being shot.Yeah.
436
00:30:02,707 --> 00:30:04,823
Still, he might not be
in the right frame of mind
437
00:30:04,907 --> 00:30:06,907
to run this place, you know.
438
00:30:08,467 --> 00:30:09,987
Wouldn't matter.
439
00:30:18,467 --> 00:30:21,307
Jack, I've got something.
440
00:30:23,667 --> 00:30:27,143
Nikki. I just ran a Vigil Network
search on Sam's company car.
441
00:30:27,227 --> 00:30:30,503
ANPR has the vehicle arriving
at Dunst an ton Prison last week.
442
00:30:30,587 --> 00:30:31,983
Did some digging.
443
00:30:32,067 --> 00:30:33,627
Guess who got her access?
444
00:30:35,947 --> 00:30:38,267
Thanks for seeing me
at such short notice.
445
00:30:40,467 --> 00:30:42,463
How can I help?
446
00:30:42,547 --> 00:30:46,183
I'd like to visit Tom Faulkner
in Dunst an ton Prison.
447
00:30:46,267 --> 00:30:47,663
Tom Faulkner is on remand
448
00:30:47,747 --> 00:30:49,983
for the assassination
of the Health Secretary.
449
00:30:50,067 --> 00:30:51,783
Visitors are restricted.
450
00:30:51,867 --> 00:30:54,067
But you got Sam Ryan
permission to see him.
451
00:30:56,747 --> 00:30:58,943
Knowing what she and Tom
spoke about could help us
452
00:30:59,027 --> 00:31:00,587
find out what's happened to her.
453
00:31:01,867 --> 00:31:03,743
The police have already
questioned Faulkner
454
00:31:03,827 --> 00:31:06,507
about Sam's visit.
He's refusing to talk.
455
00:31:07,707 --> 00:31:09,347
He might talk to me.
456
00:31:21,787 --> 00:31:23,147
It's done.
457
00:31:25,027 --> 00:31:27,463
Fi, I am so sorry.
458
00:31:27,547 --> 00:31:29,823
It has to be the last time.
459
00:31:29,907 --> 00:31:31,703
I'm telling you -
460
00:31:31,787 --> 00:31:34,463
it will be. I promise.
461
00:31:34,547 --> 00:31:36,103
Can you promise that?
462
00:31:36,187 --> 00:31:37,867
We have to stick together now.
463
00:31:39,427 --> 00:31:41,423
It's the only thing that matters.
464
00:31:41,507 --> 00:31:43,627
You, me...
465
00:31:45,707 --> 00:31:47,147
...and our child.
466
00:31:49,067 --> 00:31:50,187
OK.
467
00:32:06,187 --> 00:32:08,423
Hello. Jomo? It's Ethan Daley.
468
00:32:08,507 --> 00:32:12,023
I saw Sam's case was registered
at Vigil Network yesterday.
469
00:32:12,107 --> 00:32:15,027
I want you to know we'll be
providing every resource we have.
470
00:32:16,547 --> 00:32:18,703
Well, thank you.
471
00:32:18,787 --> 00:32:22,143
Look, I'm afraid that
any further discussion
472
00:32:22,227 --> 00:32:25,103
of the merger between
Unitas and Vigil Network
473
00:32:25,187 --> 00:32:26,703
will have to wait.
474
00:32:26,787 --> 00:32:28,663
Of course. Family comes first.
475
00:32:28,747 --> 00:32:30,543
If you need anything...
476
00:32:30,627 --> 00:32:32,467
Well... Thank you.
477
00:32:38,627 --> 00:32:39,867
What the hell?
478
00:32:42,707 --> 00:32:44,383
W-What's going on?
479
00:32:44,467 --> 00:32:46,627
Stop the car. Stop the car!
480
00:32:48,307 --> 00:32:50,143
Mr Daley... Where's my wife?
481
00:32:50,227 --> 00:32:52,543
Oh, my God, is that my wife?
Is that Helen?!
482
00:32:52,627 --> 00:32:54,783
We've arrested your son, Mr Daley.
483
00:32:54,867 --> 00:32:57,143
Dad... Dad!
484
00:32:57,227 --> 00:32:59,103
Lewis? What did you do?
485
00:32:59,187 --> 00:33:00,983
What did you do? What did you do?!
486
00:33:01,067 --> 00:33:02,587
No...
487
00:33:11,067 --> 00:33:12,987
Thanks.
488
00:33:25,387 --> 00:33:27,227
I wondered if I'd see you again.
489
00:33:30,867 --> 00:33:33,467
I had to get government
permission to be here.
490
00:33:37,187 --> 00:33:39,467
I hear Sam came to see you.
491
00:33:42,947 --> 00:33:44,863
That's why you're here.
492
00:33:44,947 --> 00:33:47,343
You know she's the reason
I'm in prison?
493
00:33:47,427 --> 00:33:49,783
She shopped me to the police.
494
00:33:49,867 --> 00:33:52,583
Why did she visit you?
495
00:33:52,667 --> 00:33:56,587
She said she wanted me locked up
so she was free to operate.
496
00:33:58,147 --> 00:33:59,587
Said she wanted to help.
497
00:34:00,667 --> 00:34:02,023
I didn't believe a word of it,
498
00:34:02,107 --> 00:34:04,383
but at the same time
I didn't have anything to lose,
499
00:34:04,467 --> 00:34:07,223
so I put her in touch
with a journalist I'd contacted
500
00:34:07,307 --> 00:34:09,147
before I was arrested.
Oliver Me eh an.
501
00:34:11,067 --> 00:34:12,663
I hadn't heard from you.
502
00:34:12,747 --> 00:34:14,823
I needed to get
my story out somehow.
503
00:34:14,907 --> 00:34:16,107
Meehan's a good journalist.
504
00:34:18,107 --> 00:34:20,347
Anyway, I gave him everything I had.
505
00:34:21,627 --> 00:34:23,303
The dirty money at Unitas.
506
00:34:23,387 --> 00:34:25,303
The Health Secretary's
assassination.
507
00:34:25,387 --> 00:34:27,703
My DNA being faked.
508
00:34:27,787 --> 00:34:31,583
Going public is the only way
I stand a chance of getting out.
509
00:34:31,667 --> 00:34:33,627
Oliver Meehan's dead, Tom.
510
00:34:34,827 --> 00:34:36,307
And Sam's missing.
511
00:34:38,227 --> 00:34:39,783
We think she might
have been attacked
512
00:34:39,867 --> 00:34:42,783
and then thrown off
the balcony at her apartment.
513
00:34:42,867 --> 00:34:44,987
The diving unit's
still searching the river.
514
00:34:49,267 --> 00:34:51,263
You shouldn't be here.
515
00:34:51,347 --> 00:34:53,743
Whoever went after Sam and
Me eh an might come for you next.
516
00:34:53,827 --> 00:34:55,747
I want to prove your innocence.
517
00:34:56,867 --> 00:34:59,747
I've been testing vials
of your blood for weeks.
518
00:35:01,547 --> 00:35:04,823
I found a vial of blood
in a drawer in Sam's office
519
00:35:04,907 --> 00:35:07,027
not long before I was arrested.
520
00:35:08,427 --> 00:35:10,107
Do you think she framed me?
521
00:35:11,747 --> 00:35:13,743
One of the vials of blood
went missing
522
00:35:13,827 --> 00:35:16,027
after she came to see me
at the Lyell.
523
00:35:17,747 --> 00:35:19,587
She must have taken it.
524
00:35:23,427 --> 00:35:25,467
I won't give up on you, Tom.
525
00:35:28,987 --> 00:35:30,623
Be careful, Nikki.
526
00:35:30,707 --> 00:35:32,987
Whoever these people are,
they're dangerous.
527
00:35:49,387 --> 00:35:51,027
Hey. Can you let me in?
528
00:35:52,587 --> 00:35:53,667
Hello?
529
00:35:54,947 --> 00:35:56,307
Hello.
530
00:36:06,667 --> 00:36:08,343
I think I left my pass on the desk.
531
00:36:08,427 --> 00:36:11,023
Have they changed the code?
I don't think so.
532
00:36:11,107 --> 00:36:13,583
I thought you'd gone home.
I thought YOU'D gone home.
533
00:36:13,667 --> 00:36:15,863
I went by your house,
but I remembered you live here
534
00:36:15,947 --> 00:36:17,307
most of the time.
535
00:36:29,507 --> 00:36:30,627
Hmm, it's not here.
536
00:36:32,187 --> 00:36:33,823
What are you reading?
537
00:36:33,907 --> 00:36:37,463
A research paper
published by Fiona Mashaba.
538
00:36:37,547 --> 00:36:38,867
A light page-turner, is it?
539
00:36:40,107 --> 00:36:43,623
I went to watch her lecture about
her stem-cell research this morning.
540
00:36:43,707 --> 00:36:47,107
Ah.The applications are so vast
I still can't get my head round it.
541
00:36:48,307 --> 00:36:50,743
She takes skin cells
from the patient
542
00:36:50,827 --> 00:36:54,103
and reverts them into induced
pluripotent stem cells,
543
00:36:54,187 --> 00:36:56,703
which she then converts
into heart cells.
544
00:36:56,787 --> 00:36:59,343
Which contains the patient's DNA.
545
00:36:59,427 --> 00:37:00,423
Exactly.
546
00:37:00,507 --> 00:37:02,943
Hmm. So, theoretically,
this technique could be used
547
00:37:03,027 --> 00:37:07,983
to create any type of cell -
skin, sperm, white blood cells.
548
00:37:08,067 --> 00:37:10,343
And I think that
the technology is capable
549
00:37:10,427 --> 00:37:13,183
of fabricating forensic DNA samples.
550
00:37:13,267 --> 00:37:14,627
OK.
551
00:37:16,387 --> 00:37:18,463
How do we find out?
552
00:37:18,547 --> 00:37:22,223
Each manufactured stem cell
is given a genetic bar code.
553
00:37:22,307 --> 00:37:26,463
So, if that's how Tom's blood
was fabricated,
554
00:37:26,547 --> 00:37:29,663
I should be able to find
a bar code in the samples we have.
555
00:37:29,747 --> 00:37:31,023
How long will it take?
556
00:37:31,107 --> 00:37:32,783
I have no idea.
557
00:37:32,867 --> 00:37:34,263
OK. Have you eaten?
558
00:37:34,347 --> 00:37:36,583
Hmm? Have you eaten?
559
00:37:36,667 --> 00:37:38,703
No. No time to eat. You'll burn out.
560
00:37:38,787 --> 00:37:40,943
And this can wait till tomorrow.
561
00:37:41,027 --> 00:37:42,943
My treat. Hmm?
562
00:37:43,027 --> 00:37:44,743
Now you mention it, I'm starving.
563
00:37:44,827 --> 00:37:47,107
Come on.
564
00:39:14,147 --> 00:39:15,823
Morning.Yo.
565
00:39:15,907 --> 00:39:18,223
Fancy a coffee? Read my mind.
566
00:39:18,307 --> 00:39:19,507
Please.
567
00:39:21,387 --> 00:39:22,787
Hey...
568
00:39:24,627 --> 00:39:25,867
My pass.
569
00:39:27,827 --> 00:39:30,223
Where did this come from?
570
00:39:30,307 --> 00:39:31,983
What...?
571
00:39:32,067 --> 00:39:34,303
Tyler?
572
00:39:34,387 --> 00:39:37,743
Tyler! Tyler, take
your ear thingies out.
573
00:39:37,827 --> 00:39:39,183
Hmm?
574
00:39:39,267 --> 00:39:41,827
Did you take this? No.
575
00:39:42,987 --> 00:39:44,187
Come on.
576
00:39:45,827 --> 00:39:47,107
Weird.
577
00:39:57,587 --> 00:39:59,263
What do you mean,
it's all gone?
578
00:39:59,347 --> 00:40:01,103
Vials of blood. Faulkner's DNA.
579
00:40:01,187 --> 00:40:04,143
Skin and blood results
from Clemence's fingernails.
580
00:40:04,227 --> 00:40:07,263
All the physical files related
to the case. The backups, too.
581
00:40:07,347 --> 00:40:10,343
What about the original
genetic sequencing I took
582
00:40:10,427 --> 00:40:12,023
from Tom's blood samples? No.
583
00:40:12,107 --> 00:40:14,103
Great.
584
00:40:14,187 --> 00:40:16,863
You said someone stole
your key card. When? And where?
585
00:40:16,947 --> 00:40:18,343
I don't know.
586
00:40:18,427 --> 00:40:21,743
But whoever stole it left it here to
show they can get to us.
587
00:40:21,827 --> 00:40:23,143
I've dusted it for prints, but...
588
00:40:23,227 --> 00:40:27,067
Wow, well done. Eh?
Thank God you're on the case.
589
00:40:34,107 --> 00:40:36,663
I should have tested
the samples last night.
590
00:40:36,747 --> 00:40:40,587
Whoever did this obviously
knew you were onto them.
591
00:40:42,507 --> 00:40:45,903
Well, that's a career-defining
case they just fucked up!
592
00:40:45,987 --> 00:40:49,063
Vigil Network isn't picking anything
up in the surrounding area.
593
00:40:49,147 --> 00:40:50,707
No sign of an intruder.
594
00:40:52,267 --> 00:40:53,943
I wouldn't be
surprised if they destroyed
595
00:40:54,027 --> 00:40:56,623
the evidence against Faulkner
themselves.
596
00:40:56,707 --> 00:40:58,347
She's his ex-bloody-wife.
597
00:41:04,867 --> 00:41:08,103
I told Fiona that Sam was helping me
test a blood sample from the Lyell.
598
00:41:08,187 --> 00:41:11,703
Now all the samples
of Tom's blood are gone.
599
00:41:11,787 --> 00:41:14,943
Do you think she had
something to do with this?
600
00:41:15,027 --> 00:41:16,623
I've got a match
on the partial profile
601
00:41:16,707 --> 00:41:18,667
recovered from the blood
in Meehan's bathroom.
602
00:41:20,027 --> 00:41:21,507
Jomo Mashaba.
603
00:41:36,947 --> 00:41:38,703
Hey.
604
00:41:38,787 --> 00:41:40,303
Look, um...
605
00:41:40,387 --> 00:41:45,903
I know things have been very
difficult lately, but, um, you know,
606
00:41:45,987 --> 00:41:48,263
now Fiona's pregnant,
607
00:41:48,347 --> 00:41:51,627
can't we just try harder
to get along?
608
00:41:53,907 --> 00:41:55,147
What is it?
609
00:41:59,907 --> 00:42:01,343
Yeah.
610
00:42:01,427 --> 00:42:04,387
I'm at Sam Ryan
and Jomo Mashaba's house.
611
00:42:06,587 --> 00:42:09,223
Tom said he found a vial
of blood in Sam's office.
612
00:42:09,307 --> 00:42:11,783
I'll start in there.Fine.
613
00:42:11,867 --> 00:42:13,427
I'll make a start in the bedroom.
614
00:42:48,187 --> 00:42:49,747
Find anything?
615
00:42:50,747 --> 00:42:52,147
No.
616
00:43:45,027 --> 00:43:47,223
Can you tell me
why we found a phone call
617
00:43:47,307 --> 00:43:49,187
to Oliver Me eh an
in your phone records?
618
00:43:53,947 --> 00:43:56,103
That was weeks ago.
619
00:43:56,187 --> 00:44:00,023
He was harassing
the family of my former
620
00:44:00,107 --> 00:44:03,903
personal assistant, Rosa Hernandez.
621
00:44:03,987 --> 00:44:06,023
Kept asking all sorts
of questions about her death
622
00:44:06,107 --> 00:44:08,023
when they were trying to grieve.
623
00:44:08,107 --> 00:44:10,303
We believe Me eh an may have
been working on a story
624
00:44:10,387 --> 00:44:12,943
concerning allegations
Tom Faulkner was framed
625
00:44:13,027 --> 00:44:14,543
for the attempt on your life.
626
00:44:14,627 --> 00:44:16,463
Framed? That's absurd.
627
00:44:16,547 --> 00:44:19,983
You wouldn't have wanted Me eh an
clearing Faulkner's name, would you?
628
00:44:20,067 --> 00:44:22,627
Well, he shot me, so... Point is...
629
00:44:23,947 --> 00:44:27,307
...how far would you go to make sure
Faulkner stays locked up?
630
00:44:28,547 --> 00:44:30,623
Is that recent?
631
00:44:30,707 --> 00:44:33,547
This? It's just from cooking.
632
00:44:34,947 --> 00:44:36,743
Your DNA matches
a partial blood sample
633
00:44:36,827 --> 00:44:38,467
discovered in Oliver Meehan's flat.
634
00:44:40,267 --> 00:44:43,623
Can you tell us where you were
the night Oliver Me eh an died?
635
00:44:43,707 --> 00:44:45,507
The night your wife went missing?
636
00:44:53,307 --> 00:44:55,227
No comment.
637
00:45:02,387 --> 00:45:04,903
Nikki? This just came for you.
638
00:45:04,987 --> 00:45:06,267
Oh, thanks.
639
00:45:14,307 --> 00:45:15,947
Jack? Mm-hm?
640
00:45:19,347 --> 00:45:21,463
Is that what I think it is?
641
00:45:21,547 --> 00:45:23,467
Tom Faulkner's blood sample?
642
00:45:28,547 --> 00:45:31,063
This has to be from Sam.
643
00:45:31,147 --> 00:45:35,143
Wait, so, first you think
she stole the vial.
644
00:45:35,227 --> 00:45:37,023
Now you're saying she's returned it?
645
00:45:37,107 --> 00:45:40,663
This was posted yesterday.
646
00:45:40,747 --> 00:45:42,343
What does that mean?
647
00:45:42,427 --> 00:45:44,027
She's still alive?
648
00:46:16,627 --> 00:46:20,143
I didn't know what I was looking for
last time I analysed these samples.
649
00:46:20,227 --> 00:46:22,183
But Fiona's papers outline
exactly where
650
00:46:22,267 --> 00:46:24,903
to find the genetic bar code
in each cell
651
00:46:24,987 --> 00:46:27,267
OK. And did you find it?
652
00:46:41,467 --> 00:46:43,743
What's happened?
653
00:46:43,827 --> 00:46:45,183
Is it Sam?
654
00:46:45,267 --> 00:46:47,623
I found a genetic bar code
in a blood sample
655
00:46:47,707 --> 00:46:50,227
allegedly belonging to Tom Faulkner.
656
00:46:51,427 --> 00:46:55,467
A bar code that could only have been
created by your technology.
657
00:46:56,947 --> 00:46:58,423
Did you have anything to do
658
00:46:58,507 --> 00:47:01,827
with the fabricating of
evidence against Tom Faulkner?
659
00:47:02,827 --> 00:47:05,943
No.The bar code is proof
that your technique was used
660
00:47:06,027 --> 00:47:07,947
to frame an innocent man for murder.
661
00:47:09,667 --> 00:47:12,263
My... My work could save
millions of lives.
662
00:47:12,347 --> 00:47:15,983
And it could destroy the field of
forensic science forever.
663
00:47:16,067 --> 00:47:18,467
You know that's too big
a price to pay.
664
00:47:20,227 --> 00:47:23,387
Did someone ask you to fabricate
the evidence against Tom?
665
00:47:24,547 --> 00:47:26,543
You don't understand.
666
00:47:26,627 --> 00:47:29,983
I did what was necessary to get
my research where it is today.
667
00:47:30,067 --> 00:47:32,183
I think you should come
down to the station
668
00:47:32,267 --> 00:47:33,903
for further questioning, OK?
669
00:47:33,987 --> 00:47:37,343
And forensics will need access
to your apartment.
670
00:47:37,427 --> 00:47:38,707
OK.
671
00:47:47,907 --> 00:47:50,987
The blood at Meehan's was only
a partial, degraded profile.
672
00:47:53,467 --> 00:47:56,667
Technically, Jomo might not
be the only match.
673
00:47:58,387 --> 00:48:01,863
What if the sample
came from a blood relative?
674
00:48:01,947 --> 00:48:03,467
David Mashaba.
675
00:48:05,547 --> 00:48:07,987
Cactus.
Cholla cactus.
676
00:48:19,907 --> 00:48:22,907
Dad... What did the police want?
677
00:48:24,427 --> 00:48:27,783
They think that we had
something to do with the death
678
00:48:27,867 --> 00:48:29,463
of a journalist.
679
00:48:29,547 --> 00:48:32,663
Now, I know that I didn't,
680
00:48:32,747 --> 00:48:37,587
so I need you to tell me
that we are not involved.
681
00:48:39,667 --> 00:48:40,947
David?
682
00:48:44,187 --> 00:48:45,827
Oh, son.
683
00:48:47,707 --> 00:48:49,427
What the hell have you done?
684
00:49:08,427 --> 00:49:11,503
David Mashaba,
I'm arresting you in connection
685
00:49:11,587 --> 00:49:13,983
with the murder of Oliver Me eh an.
686
00:49:14,067 --> 00:49:15,423
You do not need to say anything,
687
00:49:15,507 --> 00:49:18,543
but it may harm your defence if
you do not mention when questioned
688
00:49:18,627 --> 00:49:20,463
something which you later
rely on in court.
689
00:49:20,547 --> 00:49:23,543
Anything you do say
may be given in evidence.
690
00:49:23,627 --> 00:49:25,067
Come along, sir.
691
00:49:31,187 --> 00:49:33,027
I need to search David's office.
692
00:49:38,667 --> 00:49:42,027
Everything I've done
with Unitas was for him.
693
00:49:44,347 --> 00:49:46,147
How can I protect him now?
694
00:49:47,627 --> 00:49:49,067
I'm not sure you can.
695
00:49:50,427 --> 00:49:52,347
Just try and be there for him.
696
00:50:01,587 --> 00:50:03,983
Oliver Me eh an contacted me
with questions
697
00:50:04,067 --> 00:50:06,427
about the funding for
our health passport bid...
698
00:50:07,547 --> 00:50:10,063
...suggesting that the money
had come from people
699
00:50:10,147 --> 00:50:11,907
with ulterior motives.
700
00:50:14,067 --> 00:50:16,347
He was a credible journalist, so...
701
00:50:17,627 --> 00:50:19,627
...if the story came out, then...
702
00:50:23,027 --> 00:50:24,943
...it would ruin the company.
703
00:50:25,027 --> 00:50:28,023
There have been allegations
about dirty money
704
00:50:28,107 --> 00:50:29,703
in Unitas for a while now.
705
00:50:29,787 --> 00:50:32,423
Where did the money come from,
David?
706
00:50:32,507 --> 00:50:34,143
You have to understand.
707
00:50:34,227 --> 00:50:37,027
I just wanted to help my wife
achieve her dream.
708
00:50:38,307 --> 00:50:41,503
And show my dad I could
contribute to the business.
709
00:50:41,587 --> 00:50:44,423
Did you know Me eh an
also talked to Sam?
710
00:50:44,507 --> 00:50:46,707
I don't know what happened to Sam.
711
00:50:48,107 --> 00:50:50,183
I swear.
712
00:50:50,267 --> 00:50:53,543
That's why I wanted to handle the
whole Me eh an situation on my own.
713
00:50:53,627 --> 00:50:55,103
That's why I went to his apartment,
714
00:50:55,187 --> 00:50:57,823
to try and reason with him, to try
and bribe him, if necessary.
715
00:50:57,907 --> 00:50:59,267
But he wouldn't listen.
716
00:51:04,787 --> 00:51:06,147
We argued.
717
00:51:07,987 --> 00:51:09,707
He hit me.
718
00:51:14,427 --> 00:51:16,903
And I hit him back.
719
00:51:16,987 --> 00:51:18,587
He just went straight down.
720
00:51:20,507 --> 00:51:22,387
He was dead, just like that.
721
00:51:25,347 --> 00:51:27,307
I never meant to kill him.
722
00:51:29,667 --> 00:51:33,383
I thought if I threw his body
over the balcony, then
723
00:51:33,467 --> 00:51:35,347
it might look like a suicide.
724
00:51:40,547 --> 00:51:43,747
Me eh an wasn't dead when you threw
him over the balcony, David.
725
00:51:50,867 --> 00:51:52,507
He died from the fall.
726
00:51:57,907 --> 00:52:00,107
Tell us about the framing
of Tom Faulkner.
727
00:52:09,827 --> 00:52:13,343
A few weeks before
the health passport launch,
728
00:52:13,427 --> 00:52:16,347
David brought a skin scraping
to my laboratory.
729
00:52:17,987 --> 00:52:22,943
He wanted me to engineer blood
and skin samples using iPSCs
730
00:52:23,027 --> 00:52:26,267
and formulate the amino acids
found in sweat.
731
00:52:29,467 --> 00:52:31,143
It was just a one-time request,
732
00:52:31,227 --> 00:52:35,383
a chance to show off my technology
to our investors.
733
00:52:35,467 --> 00:52:39,863
If I didn't do it, the... the funding
we'd secured for my research
734
00:52:39,947 --> 00:52:41,583
would have been withdrawn.
735
00:52:41,667 --> 00:52:44,267
I can't believe
you could have been so naive.
736
00:52:46,227 --> 00:52:50,463
So, you fabricated the evidence
against Tom Faulkner?
737
00:52:50,547 --> 00:52:53,543
We had no idea what
the samples would be used for.
738
00:52:53,627 --> 00:52:55,663
We didn't even know
who Tom Faulkner was.
739
00:52:55,747 --> 00:53:00,503
Oh, you... didn't think to ask whose
DNA sample you were making?
740
00:53:00,587 --> 00:53:02,423
Or why? No.
741
00:53:02,507 --> 00:53:05,343
You started to suspect
that the sample you created
742
00:53:05,427 --> 00:53:07,503
had framed an innocent man, though.
743
00:53:07,587 --> 00:53:09,267
And you still said nothing.
744
00:53:11,947 --> 00:53:15,627
Jomo had been shot and... and
the Health Secretary was dead.
745
00:53:17,747 --> 00:53:20,347
People were dying all around us.
746
00:53:21,627 --> 00:53:24,503
If we'd have said anything, it would
have been me and Fiona next.
747
00:53:24,587 --> 00:53:27,427
I don't think you're telling us
the whole truth, David.
748
00:53:29,267 --> 00:53:32,943
The money you were taking must
have come from somewhere.
749
00:53:33,027 --> 00:53:36,263
Whoever's been backing you
is still out there.
750
00:53:36,347 --> 00:53:38,307
And you know who it is.
751
00:53:40,147 --> 00:53:41,907
I'm not going to say anything more.
752
00:53:44,187 --> 00:53:47,267
Not until I get guaranteed
protection for me and my wife.
753
00:53:52,387 --> 00:53:55,623
What a balls-up.
This could see Faulkner walk.
754
00:53:55,707 --> 00:53:57,383
Faulkner's innocent, Ronnie.
755
00:53:57,467 --> 00:53:58,703
David Mashaba can tell us
756
00:53:58,787 --> 00:54:01,503
who ordered the
Health Secretary's assassination.
757
00:54:01,587 --> 00:54:04,103
Just go and sort out a safe house
for the pair of them, will you?
758
00:54:04,187 --> 00:54:06,427
And transport them in the morning.
759
00:54:15,307 --> 00:54:17,507
The police have briefed me
on everything.
760
00:54:18,587 --> 00:54:19,703
Thanks.
761
00:54:19,787 --> 00:54:22,347
You've proved that fabricated
DNA samples exist.
762
00:54:23,507 --> 00:54:25,343
What will happen to Tom now?
763
00:54:25,427 --> 00:54:27,423
Well, the charges against him
will be dropped
764
00:54:27,507 --> 00:54:29,627
and he will be released
in due course.
765
00:54:31,987 --> 00:54:33,507
So, why did you call me here?
766
00:54:36,627 --> 00:54:39,783
Because what you have
uncovered could derail
767
00:54:39,867 --> 00:54:41,783
the entire justice system.
768
00:54:41,867 --> 00:54:45,023
If this information ever got out,
it would be a political catastrophe.
769
00:54:45,107 --> 00:54:47,383
Are you asking me
to stay quiet about it?
770
00:54:47,467 --> 00:54:49,027
Just until we have the full picture.
771
00:54:52,387 --> 00:54:54,827
Do you have any idea
of how Sam fits into all this?
772
00:54:57,627 --> 00:55:01,063
I think she took one of
Tom's fabricated blood vials
773
00:55:01,147 --> 00:55:03,103
from the Lyell a few weeks ago.
774
00:55:03,187 --> 00:55:05,543
It arrived in the post this morning
775
00:55:05,627 --> 00:55:09,423
after all the other samples
had been stolen.
776
00:55:09,507 --> 00:55:11,067
And you think Sam sent it?
777
00:55:13,027 --> 00:55:15,667
Yeah. I do.
778
00:55:18,427 --> 00:55:20,347
Then where is she?
779
00:55:43,187 --> 00:55:45,667
There's... There's something
I want to tell you.
780
00:55:49,547 --> 00:55:51,627
I think you'll want
to know this now.
781
00:56:02,747 --> 00:56:04,023
Martine?
782
00:56:04,107 --> 00:56:05,423
Fiona didn't just do it once.
783
00:56:05,507 --> 00:56:06,583
What?
784
00:56:06,667 --> 00:56:08,023
Ethan Daley's son was...
785
00:56:08,107 --> 00:56:10,547
Watch out!
786
00:56:13,267 --> 00:56:15,187
Martine?
787
00:56:24,987 --> 00:56:27,143
"Silencium" by John Harle plays...
788
00:56:27,228 --> 00:56:34,468
โช Testador silens
789
00:56:37,227 --> 00:56:43,903
โช Costestes e spiritu
790
00:56:44,003 --> 00:56:52,003
โช Silencium. โช
791
00:56:53,305 --> 00:57:53,373
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
59284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.