All language subtitles for Shining_Vale_S01E07.Chapter Seven - Impertinent Questions.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
Previously onShining Vale...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,526
- I finished my book.
- It's not good.
3
00:00:04,613 --> 00:00:05,614
We're circling
Claire Vanderbilt
4
00:00:05,701 --> 00:00:06,702
for the summer push.
5
00:00:06,832 --> 00:00:08,225
Gaynor turned churchy.
6
00:00:08,356 --> 00:00:10,488
Jake is into some
nightmare gaming.
7
00:00:10,619 --> 00:00:12,142
"Going to be in wine country.
8
00:00:12,273 --> 00:00:13,143
Want to meet me?"
9
00:00:13,274 --> 00:00:14,492
Think I need to go home.
10
00:00:14,623 --> 00:00:16,320
Unless you don't.
11
00:00:16,451 --> 00:00:18,018
- I'll build your fence.
- I thought you sold insurance.
12
00:00:18,148 --> 00:00:19,062
Suck a hot dick.
13
00:00:19,193 --> 00:00:20,585
Well, not anymore.
14
00:00:20,672 --> 00:00:22,109
Actually wearing that medal
she gave me.
15
00:00:22,239 --> 00:00:23,197
Oh, that's cool.
16
00:00:23,327 --> 00:00:25,286
They just offered me Thom's job.
17
00:00:25,416 --> 00:00:27,592
- When do we start?
- You want me to summon a demon?
18
00:00:27,723 --> 00:00:28,898
I need your help
to finish my book.
19
00:00:29,029 --> 00:00:30,204
I want to come inside you.
20
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
You want to possess me?
21
00:00:32,815 --> 00:00:35,731
Fuck it.
Okay, Rosemary, come inside me.
22
00:00:38,081 --> 00:00:38,734
No.
23
00:00:39,691 --> 00:00:41,606
♪ ♪
24
00:00:53,488 --> 00:00:56,578
♪ ♪
25
00:00:57,144 --> 00:00:59,015
♪ Oh, Patricia ♪
26
00:00:59,189 --> 00:01:03,628
♪ My lovely Patricia ♪
27
00:01:03,802 --> 00:01:05,935
♪ You could make
All my dreamin' ♪
28
00:01:06,109 --> 00:01:09,330
♪ Come true ♪
29
00:01:09,504 --> 00:01:12,115
♪ My heart is just droolin' ♪
30
00:01:12,202 --> 00:01:14,944
♪ Patricia, no foolin' ♪
31
00:01:15,031 --> 00:01:19,688
♪ I'm falling in love
With you ♪
32
00:01:19,775 --> 00:01:21,385
♪ Oh, Patricia ♪
33
00:01:21,559 --> 00:01:25,259
♪ My darling Patricia ♪
34
00:01:25,433 --> 00:01:27,913
♪ I can see all my dreams ♪
35
00:01:28,088 --> 00:01:31,221
♪ In your eyes ♪
36
00:01:31,395 --> 00:01:34,311
♪ My heart is just droolin' ♪
37
00:01:34,485 --> 00:01:36,966
♪ Patricia, no foolin' ♪
38
00:01:37,140 --> 00:01:39,577
♪ I'm falling in love ♪
39
00:01:39,751 --> 00:01:41,971
♪ With you ♪
40
00:01:42,145 --> 00:01:45,061
♪ ♪
41
00:01:45,192 --> 00:01:46,802
Rise and shine, everyone.
42
00:01:46,932 --> 00:01:48,978
It's time to go to the funeral.
43
00:01:49,152 --> 00:01:51,807
♪ I'm falling in love ♪
44
00:01:58,074 --> 00:02:00,816
♪ ♪
45
00:02:06,474 --> 00:02:08,954
Valerie He
was a woman of faith.
46
00:02:09,085 --> 00:02:11,218
- But like many of us...
- I can't believe she's gone.
47
00:02:11,348 --> 00:02:12,262
...she struggled
with her demons.
48
00:02:12,393 --> 00:02:14,264
I know. It blows.
49
00:02:14,395 --> 00:02:15,352
We must
acknowledge the many tragedies
50
00:02:15,483 --> 00:02:16,658
that afflicted her
in this life.
51
00:02:16,788 --> 00:02:18,355
It doesn't blow. I'm an orphan.
52
00:02:18,486 --> 00:02:19,226
Valerie lost
her husband, Henry...
53
00:02:19,356 --> 00:02:20,401
How would you feel
if your mother
54
00:02:20,531 --> 00:02:22,707
jumped out of a window
onto a fence?
55
00:02:22,838 --> 00:02:25,319
...eight years
ago in a freak accident.
56
00:02:25,449 --> 00:02:26,929
Yeah, it's complicated.
57
00:02:27,059 --> 00:02:27,930
They were loving...
58
00:02:28,060 --> 00:02:30,715
Can't help but feel like
59
00:02:30,846 --> 00:02:32,456
if I had somehow
made a worse fence,
60
00:02:32,587 --> 00:02:33,936
she'd still be here.
61
00:02:34,066 --> 00:02:36,330
Oh, don't blame yourself.
62
00:02:36,460 --> 00:02:37,635
...a shock for Valerie.
63
00:02:37,766 --> 00:02:41,117
When a woman wants to die,
she'll find a way.
64
00:02:41,248 --> 00:02:42,466
Henry stuck his head
65
00:02:42,553 --> 00:02:44,164
out of a moving
school bus window
66
00:02:44,251 --> 00:02:46,427
- and was decapitated...
- Hey, buddy. Hi.
67
00:02:46,557 --> 00:02:48,037
So sad, huh?
68
00:02:48,124 --> 00:02:49,343
How'd you know Valerie?
69
00:02:49,473 --> 00:02:51,562
- We went out twice.
- Oh.
70
00:02:51,693 --> 00:02:53,042
Her father was
killed by a pack of dogs...
71
00:02:53,173 --> 00:02:55,000
Actually, tonight was supposed
to be the third date.
72
00:02:55,087 --> 00:02:56,437
They were rottweilers.
73
00:02:56,524 --> 00:02:58,352
That's the date where
you're supposed to get sex.
74
00:02:58,482 --> 00:03:01,050
Laird, a woman just died.
75
00:03:01,181 --> 00:03:02,660
Maybe you wait 'til her body's
in the ground
76
00:03:02,747 --> 00:03:05,097
before talking
about fucking her.
77
00:03:05,228 --> 00:03:06,142
- Amen.
78
00:03:06,273 --> 00:03:07,404
Let's go.
79
00:03:09,928 --> 00:03:12,061
- Jake!
- Just a minute!
80
00:03:12,192 --> 00:03:14,019
Her name is Daisy.
81
00:03:14,150 --> 00:03:16,500
I thought she was an NPC,
but then she led me to this.
82
00:03:19,068 --> 00:03:21,897
Dude, check it out.
I bet she was murdered.
83
00:03:21,984 --> 00:03:24,073
Bro, I bet she wants us
to find her murderer.
84
00:03:24,247 --> 00:03:26,118
♪ ♪
85
00:03:26,249 --> 00:03:27,511
- Bro.
- Dude.
86
00:03:27,642 --> 00:03:29,687
Jake, now!
87
00:03:29,861 --> 00:03:32,647
♪ ♪
88
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
♪ ♪
89
00:03:43,919 --> 00:03:47,488
♪ Terry ♪
90
00:03:47,662 --> 00:03:51,709
♪ Terry ♪
91
00:03:51,883 --> 00:03:55,278
♪ He said to me
He wanted to be ♪
92
00:03:55,452 --> 00:03:57,193
♪ Near to me ♪
93
00:03:57,367 --> 00:03:59,456
♪ ♪
94
00:03:59,543 --> 00:04:02,720
♪ He said he never
Wanted to be ♪
95
00:04:02,894 --> 00:04:04,635
♪ Out of my sight ♪
96
00:04:04,809 --> 00:04:07,421
♪ ♪
97
00:04:07,595 --> 00:04:10,119
♪ But it's too late to give ♪
98
00:04:10,293 --> 00:04:14,210
♪ This boy my love tonight ♪
99
00:04:14,384 --> 00:04:16,125
♪ Please wait at the gate ♪
100
00:04:16,299 --> 00:04:20,216
♪ Of heaven for me, Terry ♪
101
00:04:20,390 --> 00:04:22,392
♪ Terry ♪
102
00:04:22,479 --> 00:04:25,787
♪ He said to me
He wanted to be ♪
103
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
♪ Close by my side ♪
104
00:04:27,963 --> 00:04:29,747
♪ ♪
105
00:04:29,921 --> 00:04:31,967
♪ We had a quarrel ♪
106
00:04:32,054 --> 00:04:35,013
♪ I was untrue
On the night he died... ♪
107
00:04:35,100 --> 00:04:37,407
♪ ♪
108
00:04:37,581 --> 00:04:38,756
♪ And if...♪
109
00:04:38,887 --> 00:04:41,237
- Good morning.
- Correction, great morning.
110
00:04:41,368 --> 00:04:42,456
I love these suits
you picked out for me.
111
00:04:42,586 --> 00:04:43,805
How do I look?
112
00:04:43,935 --> 00:04:45,894
Like a hundred dollars.
113
00:04:45,981 --> 00:04:48,244
Oh, I hope I didn't make
this collar too stiff.
114
00:04:48,375 --> 00:04:51,334
- Mm, I like them stiff.
- I bet you do.
115
00:04:51,465 --> 00:04:52,509
Ew, when are old people
116
00:04:52,640 --> 00:04:54,468
finally disgusted
by each other?
117
00:04:54,598 --> 00:04:56,470
Let you know when we get old.
118
00:04:56,600 --> 00:04:57,906
Oh, why is my bag warm?
119
00:04:58,036 --> 00:05:00,256
I made you fresh peach cobbler.
120
00:05:01,605 --> 00:05:04,216
Yes, you did. Yes, you did.
121
00:05:04,347 --> 00:05:06,784
Aren't you
forgetting something?
122
00:05:06,915 --> 00:05:09,700
Give your mother a kiss.
123
00:05:09,831 --> 00:05:12,616
Jacob, eyes on me.
124
00:05:12,790 --> 00:05:15,924
♪ ♪
125
00:05:16,054 --> 00:05:17,708
I'm going with Ryan.
I'll see ya.
126
00:05:17,839 --> 00:05:20,755
Oh, Gaynor, I put some money
in your purse for lunch.
127
00:05:20,885 --> 00:05:21,973
You went through my purse?
128
00:05:22,060 --> 00:05:23,627
I told you
not to touch my shit.
129
00:05:23,758 --> 00:05:25,107
Jesus fuck, Gaynor.
I gave you free money.
130
00:05:25,237 --> 00:05:26,587
Just say fucking thank you.
131
00:05:26,717 --> 00:05:28,763
Fine,
I'll take your fucking money.
132
00:05:28,893 --> 00:05:30,460
Nice outfit.
133
00:05:32,854 --> 00:05:34,769
Pat, you okay?
134
00:05:36,031 --> 00:05:37,641
Oh, yeah. I just...
135
00:05:37,728 --> 00:05:39,556
- Well, you know Gaynor.
- Oh.
136
00:05:39,687 --> 00:05:42,211
Oh, I'ma be late
for my first day back at work.
137
00:05:42,298 --> 00:05:43,604
- Mm.
138
00:05:46,346 --> 00:05:47,303
Your cobbler.
139
00:05:49,261 --> 00:05:51,307
Who is this lady?
140
00:05:58,967 --> 00:06:01,361
♪ ♪
141
00:06:01,491 --> 00:06:03,841
Terry, I want to throw a party.
142
00:06:03,928 --> 00:06:05,800
What? You hate parties?
143
00:06:05,930 --> 00:06:06,801
We haven't had a housewarming.
144
00:06:06,931 --> 00:06:08,672
I want to show off the house.
145
00:06:08,759 --> 00:06:09,978
You hate the house.
146
00:06:10,108 --> 00:06:11,849
I just needed time
to get used to it.
147
00:06:11,980 --> 00:06:13,285
We can invite
all of our new friends.
148
00:06:13,373 --> 00:06:14,417
You don't have any new friends.
149
00:06:14,548 --> 00:06:15,766
Jesus fuck, Terry.
150
00:06:15,897 --> 00:06:17,333
I just want to have
a cocktail party.
151
00:06:17,464 --> 00:06:20,510
I'm not asking to land
the Mars Rover.
152
00:06:20,641 --> 00:06:22,338
Okay, okay, I'm just not sure
throwing a party
153
00:06:22,469 --> 00:06:25,167
is such a great idea
for a former party girl.
154
00:06:25,254 --> 00:06:26,995
They write books
about that sort of thing.
155
00:06:27,125 --> 00:06:28,823
You literally
wrote a book about that.
156
00:06:28,953 --> 00:06:31,391
And now I'm writing a book
about a 50's housewife.
157
00:06:31,521 --> 00:06:34,132
Fifties housewife
who smokes a lot.
158
00:06:34,263 --> 00:06:37,048
She also likes to cook
and clean and make love.
159
00:06:37,135 --> 00:06:38,615
Are you not on board with that?
160
00:06:38,746 --> 00:06:41,139
Oh, I am fully on board
with that.
161
00:06:41,226 --> 00:06:42,706
Let's celebrate.
162
00:06:42,793 --> 00:06:44,099
All right, who do you
want to invite?
163
00:06:44,229 --> 00:06:47,145
Well, you can invite Laird,
and I'll invite Kam.
164
00:06:47,276 --> 00:06:48,712
Okay.
165
00:06:48,799 --> 00:06:49,626
- Table for four, huh?
166
00:06:51,498 --> 00:06:52,542
Invite Kathryn.
167
00:06:54,501 --> 00:06:55,893
I'd like to meet her.
168
00:06:56,024 --> 00:06:57,417
I don't want to mix business
with pleasure.
169
00:06:57,547 --> 00:06:58,853
She's your partner.
170
00:06:58,983 --> 00:07:00,420
I'd like to know who she is.
171
00:07:00,550 --> 00:07:02,378
This feels a little,
you know, weird.
172
00:07:02,509 --> 00:07:04,815
It's only weird
if you make it weird.
173
00:07:04,989 --> 00:07:07,818
♪ ♪
174
00:07:07,949 --> 00:07:11,735
- Y-your, uh, bosoms.
- Fresh.
175
00:07:11,866 --> 00:07:13,345
Here, we can drop
all your mom's stuff in here.
176
00:07:13,433 --> 00:07:15,478
What's in these boxes anyway?
177
00:07:15,609 --> 00:07:17,001
Oh, it's just some stuff
about the town
178
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
but mostly articles
and research
179
00:07:18,612 --> 00:07:20,265
my mom collected
about your house.
180
00:07:20,352 --> 00:07:21,266
Yeah, no offense,
but your mom
181
00:07:21,397 --> 00:07:23,051
was a bit of a creeper.
182
00:07:23,181 --> 00:07:25,836
Well, she was obsessed
with your house.
183
00:07:25,923 --> 00:07:28,883
Even when it was empty,
she always sensed...
184
00:07:29,013 --> 00:07:30,058
a presence.
185
00:07:32,408 --> 00:07:33,583
- Oh, fuck.
- Gosh.
186
00:07:36,064 --> 00:07:37,848
Jake?
187
00:07:37,979 --> 00:07:40,895
Sorry, I was doing something,
and then I heard
188
00:07:40,982 --> 00:07:42,331
- you guys come in.
- Perv.
189
00:07:42,462 --> 00:07:44,986
No-no, there's a hole
in the back of this skull.
190
00:07:45,116 --> 00:07:47,641
- Ah, perv!
- No!
191
00:07:47,771 --> 00:07:50,121
I found this old skull,
and there's a hole in it,
192
00:07:50,252 --> 00:07:51,688
and I'm trying
to find the murder weapon.
193
00:07:51,775 --> 00:07:53,951
So fucking creepy. Go, go.
194
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
Sorry, I know I curse a lot.
195
00:07:58,521 --> 00:07:59,740
Oh, I kinda don't even
hear it anymore.
196
00:07:59,870 --> 00:08:02,656
I was actually looking
at your necklace.
197
00:08:02,786 --> 00:08:05,006
The one my mom gave you.
198
00:08:05,136 --> 00:08:06,573
Do you want it back?
199
00:08:06,703 --> 00:08:08,139
No, she'd want you
to keep it.
200
00:08:08,270 --> 00:08:10,098
My mom always wore hers
for protection,
201
00:08:10,228 --> 00:08:12,970
but she wasn't wearing it
when she died.
202
00:08:13,101 --> 00:08:15,277
They never found it.
203
00:08:15,407 --> 00:08:17,061
I can't believe she's gone.
204
00:08:23,067 --> 00:08:27,071
Mm, ah, sorry,
I have terrible instincts.
205
00:08:27,202 --> 00:08:28,812
Get that from my mother along
with my flass and cursing.
206
00:08:28,899 --> 00:08:31,423
Fuck, um...
207
00:08:31,554 --> 00:08:33,730
could you please
say something now?
208
00:08:33,904 --> 00:08:36,646
♪ ♪
209
00:08:46,221 --> 00:08:47,831
We did it.
210
00:08:47,918 --> 00:08:48,615
I mean, this is better
than Cressida.
211
00:08:48,745 --> 00:08:50,181
We did it?
212
00:08:50,312 --> 00:08:52,314
You have no fucking idea
213
00:08:52,444 --> 00:08:53,620
what I had to do
to bring Rosemary back.
214
00:08:53,750 --> 00:08:54,969
Okay, who cares?
215
00:08:55,099 --> 00:08:56,753
I can't wait to see
how it ends.
216
00:08:56,840 --> 00:08:58,015
And yeah, I'ma take
a little credit,
217
00:08:58,146 --> 00:08:59,408
because I motivated you.
218
00:08:59,539 --> 00:09:01,497
What, so that was all a lie
219
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
about me not getting
the summer release
220
00:09:03,368 --> 00:09:05,675
and giving it to that twatkin
Claire Vanderbilt?
221
00:09:05,806 --> 00:09:07,024
No, no, no, no, no, no,
that was true.
222
00:09:07,155 --> 00:09:08,504
Don't be mad.
223
00:09:08,635 --> 00:09:09,810
You and I both know
224
00:09:09,940 --> 00:09:11,115
that sometimes you need
some tough love.
225
00:09:11,246 --> 00:09:12,595
- Mm.
- All right there you are.
226
00:09:12,726 --> 00:09:13,422
Thank you. Do you think
I can get an extra dressing?
227
00:09:25,739 --> 00:09:28,480
♪ ♪
228
00:09:33,050 --> 00:09:34,356
What the hell happened?
229
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
Oh, I told Kam
230
00:09:36,576 --> 00:09:39,927
we needed $250,000 or we walk.
231
00:09:40,057 --> 00:09:43,278
- What did she say?
- She said no. So we walked.
232
00:09:43,365 --> 00:09:44,932
It's one thing
to fuck my husband.
233
00:09:45,062 --> 00:09:46,455
It's another
to fuck my career.
234
00:09:46,586 --> 00:09:47,630
We're just playing ball.
235
00:09:47,717 --> 00:09:49,284
I'm supposed to be in charge.
236
00:09:49,414 --> 00:09:51,286
Well, you are
until you need help,
237
00:09:51,416 --> 00:09:53,244
and then I take over.
238
00:09:53,331 --> 00:09:55,203
And why did we buy this car?
239
00:09:55,333 --> 00:09:56,726
Oh, that's on me.
240
00:09:56,857 --> 00:09:59,120
Rolf never let me
use the good car.
241
00:09:59,250 --> 00:10:02,166
Fuck, Rosemary,
just help me write my book.
242
00:10:02,297 --> 00:10:04,386
Stop buying cars,
and stop smoking.
243
00:10:04,516 --> 00:10:05,953
It's unhealthy.
244
00:10:06,083 --> 00:10:07,215
Says who?
245
00:10:07,345 --> 00:10:09,347
Okay, I'm late for therapy.
246
00:10:09,434 --> 00:10:11,741
Oh, we canceled
because we're doing great.
247
00:10:11,872 --> 00:10:13,264
No, no,
we're not--we're not "we."
248
00:10:13,351 --> 00:10:15,484
It's "me." I'm doing great.
249
00:10:15,615 --> 00:10:17,442
- Put your seat belt on.
250
00:10:17,529 --> 00:10:18,966
Crazy fucking lady.
251
00:10:24,188 --> 00:10:26,321
♪ ♪
252
00:10:31,500 --> 00:10:33,676
- Daisy?
- Who's Daisy?
253
00:10:33,763 --> 00:10:34,634
Oh.
254
00:10:37,288 --> 00:10:39,334
Gaynor, come zip Mother up.
255
00:10:39,421 --> 00:10:40,857
Daughter doesn't want to.
256
00:10:40,988 --> 00:10:42,511
Oh, for once,
can you do something for me
257
00:10:42,642 --> 00:10:43,991
without giving me lip?
258
00:10:46,994 --> 00:10:50,084
♪ ♪
259
00:10:50,214 --> 00:10:52,390
Thank you. Join me for a drink?
260
00:10:52,521 --> 00:10:54,654
You know I'm 16, right?
261
00:10:54,784 --> 00:10:56,046
Well, that didn't stop you
from sleeping
262
00:10:56,133 --> 00:10:57,657
with the virgin orphan.
263
00:10:57,787 --> 00:10:58,919
You don't know
what you're talking about.
264
00:10:59,006 --> 00:11:00,442
Who told you?
265
00:11:00,529 --> 00:11:01,965
Mothers can sense these things.
266
00:11:03,532 --> 00:11:07,841
So what are you gonna do now?
267
00:11:07,971 --> 00:11:09,756
I don't know.
268
00:11:11,932 --> 00:11:13,934
What do you care? You don't
want me dating him anyway.
269
00:11:14,064 --> 00:11:15,109
You win.
270
00:11:17,067 --> 00:11:18,808
Life is way too short
271
00:11:18,895 --> 00:11:21,202
to spend so much energy
hating your mother.
272
00:11:21,332 --> 00:11:23,160
I don't hate you.
273
00:11:23,247 --> 00:11:26,120
I just... don't want to be you.
274
00:11:26,250 --> 00:11:28,557
Oh, well, congratulations.
275
00:11:28,688 --> 00:11:30,080
That makes you
a normal daughter.
276
00:11:30,211 --> 00:11:31,734
Look, I'm just--
I'm trying not to be
277
00:11:31,865 --> 00:11:33,780
such a shitty person
right now, okay?
278
00:11:33,867 --> 00:11:35,695
And I thought being baptized
would help.
279
00:11:35,825 --> 00:11:38,045
And then I sleep with a virgin.
280
00:11:38,175 --> 00:11:40,438
What the fuck is wrong with me?
281
00:11:40,569 --> 00:11:42,963
What is wrong
is that you're 16 years old
282
00:11:43,093 --> 00:11:44,486
and you think
that every decision you make
283
00:11:44,616 --> 00:11:46,357
is the end of the world.
284
00:11:46,488 --> 00:11:49,012
It's just not. Trust me.
285
00:11:49,099 --> 00:11:50,318
Come here.
286
00:11:53,582 --> 00:11:54,583
I just--
287
00:11:58,021 --> 00:12:00,284
I just--
288
00:12:00,371 --> 00:12:02,460
I feel like I can't
fucking win.
289
00:12:04,332 --> 00:12:06,508
Well, that is called
290
00:12:06,638 --> 00:12:09,076
being a woman.
291
00:12:09,206 --> 00:12:10,468
What are you doing?
292
00:12:11,818 --> 00:12:14,646
I'm touching you.
293
00:12:14,734 --> 00:12:17,171
I love you. Come here.
294
00:12:17,345 --> 00:12:20,087
♪ ♪
295
00:12:21,436 --> 00:12:22,959
Come here.
296
00:12:23,133 --> 00:12:25,570
♪ ♪
297
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
It's gonna be okay.
298
00:12:27,268 --> 00:12:30,010
♪ ♪
299
00:12:44,198 --> 00:12:47,592
Kathryn, welcome
to "Connec-ticut."
300
00:12:47,723 --> 00:12:50,421
Are you kidding me
with this house?
301
00:12:50,552 --> 00:12:53,511
How much more money
do you make than me?
302
00:12:53,642 --> 00:12:57,037
Uh, national average
is about 30%.
303
00:12:57,167 --> 00:12:58,908
But I actually got it
way below asking.
304
00:13:00,518 --> 00:13:02,390
Wow, you look--
305
00:13:05,959 --> 00:13:07,134
- Hey.
306
00:13:07,264 --> 00:13:09,310
Sorry about that.
I was wrapping up a work call.
307
00:13:09,440 --> 00:13:10,746
You must be Terry.
308
00:13:10,877 --> 00:13:13,923
Yes, yes. Uh, you are?
309
00:13:14,054 --> 00:13:15,795
Blake, my husband.
310
00:13:15,925 --> 00:13:17,840
Oh, Blake. The husband.
311
00:13:17,971 --> 00:13:19,755
Yes, wow.
312
00:13:19,886 --> 00:13:21,409
Okay, got it.
313
00:13:21,539 --> 00:13:22,671
- Yeah.
- Yeah.
314
00:13:22,802 --> 00:13:24,499
My wife loves you.
315
00:13:24,629 --> 00:13:27,415
And I love... to hear that.
316
00:13:28,764 --> 00:13:30,374
Hey, you make her so happy,
317
00:13:30,505 --> 00:13:31,636
and I should know.
318
00:13:31,723 --> 00:13:33,464
I'm quite literally an expert.
319
00:13:33,595 --> 00:13:36,511
Blake is a chief
happiness officer.
320
00:13:36,641 --> 00:13:38,600
- Oh.
- Companies hire me
321
00:13:38,730 --> 00:13:41,124
to help employees
find their inner smile.
322
00:13:41,255 --> 00:13:42,560
- Ah.
- You know what the secret is?
323
00:13:42,691 --> 00:13:45,172
No.
324
00:13:45,302 --> 00:13:47,478
You start with an outer smile,
325
00:13:47,609 --> 00:13:49,437
and if that doesn't work,
326
00:13:49,567 --> 00:13:50,917
you give yourself a smile snap.
327
00:13:53,441 --> 00:13:55,530
- Every time.
328
00:13:55,660 --> 00:13:58,968
Well, it's good to be married
to somebody who's happy.
329
00:13:59,055 --> 00:14:00,796
Aren't you going
to introduce me?
330
00:14:03,843 --> 00:14:08,325
♪ ♪
331
00:14:17,682 --> 00:14:20,076
Kathryn, this is, uh...
332
00:14:20,250 --> 00:14:23,340
♪ ♪
333
00:14:23,775 --> 00:14:27,214
Patricia... the wife.
334
00:14:29,607 --> 00:14:32,219
Yes, obviously
I know your name.
335
00:14:32,349 --> 00:14:35,439
I--Kathryn, this is Pat.
336
00:14:35,526 --> 00:14:37,702
Pat, Kat. Kat, Pat.
337
00:14:37,833 --> 00:14:39,313
Pat, Kat.
338
00:14:39,443 --> 00:14:40,401
I've heard so much
about you, Kathryn.
339
00:14:40,488 --> 00:14:42,403
And I have heard
so much about you.
340
00:14:42,533 --> 00:14:45,580
Y-you look fantastic.
341
00:14:45,710 --> 00:14:48,409
Pat is actually researching
a character for her book, so...
342
00:14:48,539 --> 00:14:49,801
- Isn't that fun?
- Very cool.
343
00:14:49,932 --> 00:14:51,673
And who is this?
344
00:14:51,803 --> 00:14:53,414
Blake. I make people happy.
345
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
I bet you do.
346
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
- Who wants a tour?
- Oh, that-that sounds great.
347
00:15:02,379 --> 00:15:03,293
Okay.
348
00:15:04,381 --> 00:15:05,643
And here we go.
349
00:15:07,732 --> 00:15:09,691
Right this way.
350
00:15:09,821 --> 00:15:12,302
Holy shit, this house.
351
00:15:12,433 --> 00:15:13,477
I mean, no wonder
you're writing
352
00:15:13,608 --> 00:15:15,697
such a weird fucking book.
353
00:15:15,827 --> 00:15:17,307
Mrs. Phelps, can I just say,
354
00:15:17,438 --> 00:15:19,788
I am, like,
your number one fan.
355
00:15:19,875 --> 00:15:21,485
Well, call me Patricia.
356
00:15:21,616 --> 00:15:23,618
Okay, Patricia.
357
00:15:23,705 --> 00:15:24,749
I'm Claire Vanderbilt.
358
00:15:26,534 --> 00:15:28,188
What?
359
00:15:28,275 --> 00:15:31,321
Uh, you're the reason
I became a writer.
360
00:15:31,452 --> 00:15:33,062
God damn it.
361
00:15:33,149 --> 00:15:36,283
I was obsessed
with Cressida Unbound.
362
00:15:36,413 --> 00:15:38,415
I even got in trouble for
bringing it to middle school.
363
00:15:41,331 --> 00:15:43,855
That is a great fucking story,
Claire.
364
00:15:43,986 --> 00:15:45,031
Can I talk to you for a second?
365
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
Course.
366
00:15:46,510 --> 00:15:48,338
This looks like the Titanic.
367
00:15:48,469 --> 00:15:50,166
Why the fuck
did you invite her?
368
00:15:50,297 --> 00:15:51,994
Because you asked me to.
369
00:15:52,125 --> 00:15:54,257
Obviously I was joking.
370
00:15:54,388 --> 00:15:56,694
Do you know how humiliating
it is to have someone here
371
00:15:56,825 --> 00:15:58,044
who's ten years younger
than you
372
00:15:58,174 --> 00:16:00,089
making ten times more than you?
373
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
Okay, both of those numbers
are way off.
374
00:16:02,483 --> 00:16:05,747
Listen, after our lunch, I went
and spoke with my publisher
375
00:16:05,834 --> 00:16:07,009
and told her
that you might need
376
00:16:07,096 --> 00:16:08,793
a little bit more
of an advance, so...
377
00:16:10,882 --> 00:16:12,754
Stop her. Don't let her do it.
378
00:16:12,884 --> 00:16:14,321
Stop her.
379
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
What the fuck are you saying?
380
00:16:16,105 --> 00:16:19,630
I'm saying I got you $100,000.
381
00:16:21,284 --> 00:16:23,112
- Oh, my God.
- But my job is on the line,
382
00:16:23,243 --> 00:16:24,461
so don't fuck me on this.
383
00:16:27,725 --> 00:16:30,554
- I won't. I promise. Oh, my--
384
00:16:30,685 --> 00:16:32,643
- I love you.
- I love you too.
385
00:16:32,774 --> 00:16:34,080
Come on, let's go celebrate,
mm?
386
00:16:37,822 --> 00:16:40,129
Claire, let me take your coat,
387
00:16:40,260 --> 00:16:41,565
and I'll get you a drink.
388
00:16:41,652 --> 00:16:42,436
You're old enough to drink,
aren't you?
389
00:16:42,566 --> 00:16:44,264
Oh, I'm 27.
390
00:16:44,394 --> 00:16:45,743
Amazing.
391
00:16:45,830 --> 00:16:47,658
Why did you invite her?
392
00:16:47,745 --> 00:16:49,051
Well, I thought
it was important
393
00:16:49,182 --> 00:16:50,270
that we know the competition.
394
00:16:50,400 --> 00:16:52,881
Claire's not my competition.
395
00:16:52,968 --> 00:16:55,014
- She's already won.
- Not Claire, silly.
396
00:16:55,144 --> 00:16:56,798
I invited Claire for fun.
397
00:16:56,928 --> 00:16:59,148
I'm talking about Kathryn.
398
00:16:59,279 --> 00:17:00,976
You've seen the way
that Terry looks at her.
399
00:17:01,063 --> 00:17:04,284
It's the same way that Rolf
looked at his secretary.
400
00:17:04,414 --> 00:17:06,155
Kathryn is not his secretary,
401
00:17:06,286 --> 00:17:08,114
and Terry
is completely faithful.
402
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
Really?
403
00:17:09,985 --> 00:17:12,205
He's such an animal in bed.
404
00:17:12,335 --> 00:17:13,989
I really like that one
where you're on top.
405
00:17:14,120 --> 00:17:15,469
Okay, stop it.
406
00:17:15,599 --> 00:17:17,253
And stop having
so much sex with him.
407
00:17:17,340 --> 00:17:19,342
It's-it's giving me a UTI.
408
00:17:19,473 --> 00:17:21,997
Okay, well,
what about that Blake fellow?
409
00:17:22,128 --> 00:17:23,738
I wouldn't mind
taking him home.
410
00:17:23,868 --> 00:17:26,523
You would be taking him
to my home and using my body.
411
00:17:26,654 --> 00:17:27,785
So that's a hard no.
412
00:17:27,916 --> 00:17:29,483
Oh, come on.
413
00:17:29,613 --> 00:17:31,485
Take your medicine.
You're no fun.
414
00:17:31,615 --> 00:17:34,575
No, I've already taken twice
the recommended dosage today.
415
00:17:34,705 --> 00:17:35,967
And it's not working.
416
00:17:36,098 --> 00:17:37,926
Every time you get annoyed,
417
00:17:38,013 --> 00:17:39,884
your horrible personality
pokes out.
418
00:17:40,015 --> 00:17:41,364
It's not horrible.
419
00:17:41,495 --> 00:17:42,800
I just don't like
throwing parties.
420
00:17:42,931 --> 00:17:44,498
When are you going to trust me?
421
00:17:44,628 --> 00:17:46,456
I've restarted your career.
422
00:17:46,543 --> 00:17:48,763
I got eye contact from Jacob.
423
00:17:48,893 --> 00:17:50,939
I even got a hug from the girl.
424
00:17:53,463 --> 00:17:56,118
I am making you
into your best self.
425
00:17:56,249 --> 00:17:58,860
Look, take the pills,
426
00:17:58,990 --> 00:18:01,036
stop resisting,
427
00:18:01,167 --> 00:18:03,473
and let someone else
do the work for once.
428
00:18:05,823 --> 00:18:08,174
Fine.
429
00:18:08,348 --> 00:18:11,090
♪ ♪
430
00:18:16,573 --> 00:18:18,271
♪ ♪
431
00:18:18,401 --> 00:18:20,708
Laird, you're wearing a kilt.
432
00:18:20,838 --> 00:18:22,579
It is a party.
433
00:18:24,407 --> 00:18:25,756
Do you think
it's a bit too much?
434
00:18:25,887 --> 00:18:28,411
I think it's not enough.
435
00:18:28,542 --> 00:18:29,412
Get inside here.
436
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
Hey.
437
00:18:31,675 --> 00:18:33,068
- Wow. Looks good.
- Yeah, yeah, well, we--
438
00:18:36,245 --> 00:18:38,769
Fred! Dad, can Fred stay over?
439
00:18:38,900 --> 00:18:39,727
Thanks. We're gonna sleep
in the tree house.
440
00:18:39,857 --> 00:18:40,684
Come on.
441
00:18:41,772 --> 00:18:43,513
All right, be good.
442
00:18:43,644 --> 00:18:44,906
- Everybody...
443
00:18:45,036 --> 00:18:46,429
...this is Laird.
444
00:18:46,560 --> 00:18:47,604
Laird, the party.
445
00:18:47,735 --> 00:18:48,866
- Hi.
- Hi.
446
00:18:48,997 --> 00:18:51,347
- Hi. How you doing?
- Hi.
447
00:18:51,434 --> 00:18:52,043
- Nice to meet you.
- Yeah, it's good--
448
00:18:54,394 --> 00:18:55,482
- Is this it?
- Mm.
449
00:18:55,612 --> 00:18:56,439
Really?
450
00:18:58,659 --> 00:19:00,269
Okay, everybody, hi.
Sorry about that.
451
00:19:00,400 --> 00:19:03,359
Uh, here's the deal.
452
00:19:03,490 --> 00:19:05,709
This is my first night out
since my girlfriend died.
453
00:19:08,234 --> 00:19:11,324
Um, I'm fine.
454
00:19:11,454 --> 00:19:14,022
I'm sorry.
455
00:19:14,153 --> 00:19:16,067
It's just that I really need
to have a good time tonight.
456
00:19:19,027 --> 00:19:20,550
Oh.
457
00:19:20,681 --> 00:19:23,423
Also, I brought cocaine.
458
00:19:23,553 --> 00:19:24,728
I am loving this guy
in the kilt.
459
00:19:26,382 --> 00:19:27,688
Thank you. I like your suit.
460
00:19:27,818 --> 00:19:29,472
Are you ready?
461
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
I was born ready.
462
00:19:30,865 --> 00:19:32,345
Are you nervous?
463
00:19:32,475 --> 00:19:33,737
I was born nervous.
464
00:19:36,479 --> 00:19:38,351
Is there someone here with us?
465
00:19:43,921 --> 00:19:46,097
Is this your skull?
466
00:19:51,102 --> 00:19:52,234
What's your name?
467
00:19:55,150 --> 00:19:56,978
D...
468
00:19:57,065 --> 00:19:58,066
A...
469
00:20:05,508 --> 00:20:06,770
...N.
470
00:20:06,901 --> 00:20:09,295
I thought you said
this was Daisy.
471
00:20:09,382 --> 00:20:11,079
It must be a typo.
472
00:20:13,516 --> 00:20:14,822
I know it feels like
the end of the world,
473
00:20:14,952 --> 00:20:17,694
but it's only because we're 16.
474
00:20:17,781 --> 00:20:20,044
My mom committed suicide.
Then you took my virginity.
475
00:20:20,175 --> 00:20:22,351
Now I'm having
a crisis of faith.
476
00:20:22,482 --> 00:20:24,614
What does that have to do
with being 16?
477
00:20:24,745 --> 00:20:27,051
Um...
478
00:20:27,138 --> 00:20:28,792
you know, it made sense
when I heard it.
479
00:20:28,923 --> 00:20:29,706
Look, if you didn't want
to be with me,
480
00:20:29,837 --> 00:20:31,099
why didn't you just ghost me?
481
00:20:31,230 --> 00:20:33,144
Because I didn't want to be
a shitty person.
482
00:20:33,232 --> 00:20:34,624
Really? Because you're the
shittiest person I've ever met.
483
00:20:36,844 --> 00:20:38,759
I'm not even the shittiest
person in my house.
484
00:20:38,889 --> 00:20:41,327
My idea of heaven
is a solid white nightclub
485
00:20:41,457 --> 00:20:43,372
with me as the headliner
for all eternity.
486
00:20:43,503 --> 00:20:44,808
And they love me.
487
00:20:48,116 --> 00:20:50,727
♪ Down on the east side ♪
488
00:20:50,901 --> 00:20:53,556
♪ Of 33rd and Third ♪
489
00:20:53,730 --> 00:20:55,906
♪ That's my home ♪
490
00:20:56,080 --> 00:21:00,215
♪ Sweet home ♪
491
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
♪ Some people say ♪
492
00:21:02,565 --> 00:21:06,003
♪ It's the home
Of black eyes ♪
493
00:21:07,962 --> 00:21:11,313
I was just up in the attic.
494
00:21:11,444 --> 00:21:12,358
You're gonna die up there.
495
00:21:19,887 --> 00:21:20,714
Oh, shit.
496
00:21:25,414 --> 00:21:28,112
I'm so sorry I peed your floor.
497
00:21:28,199 --> 00:21:29,375
Please have me back.
498
00:21:31,028 --> 00:21:32,465
He'll be fine.
499
00:21:32,595 --> 00:21:33,901
- I think he just...
500
00:21:34,031 --> 00:21:35,859
...had a bad reaction
to cocaine
501
00:21:35,946 --> 00:21:38,253
probably because...
it's cocaine.
502
00:21:38,384 --> 00:21:40,516
Great, weird party.
503
00:21:40,647 --> 00:21:42,823
Try and put the guy pissing
himself on coke in the book.
504
00:21:42,953 --> 00:21:44,303
I'll see what I can do.
505
00:21:44,433 --> 00:21:45,608
I can't find my other glove.
506
00:21:45,695 --> 00:21:47,436
Oh, I'll buy you some more.
507
00:21:47,567 --> 00:21:48,524
Let's get the fuck
out of Connecticut.
508
00:21:48,655 --> 00:21:50,047
- It really freaks me out.
- Bye.
509
00:21:50,178 --> 00:21:53,050
Blake and I
are gonna get going too.
510
00:21:53,181 --> 00:21:55,444
We usually try and leave
before the ambulance arrives.
511
00:21:55,575 --> 00:21:56,793
Such a great party.
512
00:21:56,924 --> 00:21:58,621
Oh, you can't leave.
513
00:21:58,752 --> 00:22:01,102
We haven't had a chance
to get to know each other.
514
00:22:01,189 --> 00:22:02,538
Come on, just stay
for one drink.
515
00:22:02,669 --> 00:22:03,757
One teeny martini.
516
00:22:05,715 --> 00:22:07,587
I insist.
517
00:22:10,067 --> 00:22:11,634
All right, all right, my turn.
518
00:22:11,765 --> 00:22:14,071
Are you one of those?
519
00:22:14,202 --> 00:22:16,335
I don't know
what one of those are,
520
00:22:16,465 --> 00:22:17,597
but I certainly am one.
521
00:22:20,077 --> 00:22:21,165
What a great game.
Where'd you get it?
522
00:22:21,252 --> 00:22:23,342
Pat found it behind the bar.
523
00:22:23,472 --> 00:22:25,474
Holy shit, how is it--
It's 3:30 already.
524
00:22:25,561 --> 00:22:26,910
- Oh, my God.
- Oh, we should go.
525
00:22:27,041 --> 00:22:28,521
I-I have an early morning
at Google.
526
00:22:28,651 --> 00:22:30,087
Thank you both so much.
527
00:22:30,218 --> 00:22:32,176
Just one more question.
528
00:22:32,307 --> 00:22:33,917
We have to complete the circle,
or it's bad luck.
529
00:22:34,048 --> 00:22:35,702
Okay, last one,
530
00:22:35,832 --> 00:22:38,052
'cause I really have had to pee
for, like, an hour.
531
00:22:38,182 --> 00:22:41,098
Ooh, this is a good one.
532
00:22:41,229 --> 00:22:44,406
Have you ever
almost had an affair
533
00:22:44,537 --> 00:22:45,973
with someone you work with?
534
00:22:50,456 --> 00:22:52,327
That's a--
What kinda question's that?
535
00:22:53,633 --> 00:22:56,505
An impertinent one.
536
00:22:56,636 --> 00:22:59,465
Have you ever
almost had an affair
537
00:22:59,595 --> 00:23:02,076
with someone you work with?
538
00:23:06,254 --> 00:23:07,864
You know what?
Um, babe, we really should go.
539
00:23:09,997 --> 00:23:11,781
What's going on, babe?
540
00:23:11,868 --> 00:23:13,479
Oh, I'm sorry.
541
00:23:13,609 --> 00:23:15,568
Does Blake not know about
the two of you at the winery?
542
00:23:15,698 --> 00:23:17,396
Oh, Jesus Christ. Um...
543
00:23:17,483 --> 00:23:19,093
What winery?
544
00:23:19,223 --> 00:23:21,095
Pat, what are you doing?
545
00:23:21,225 --> 00:23:22,009
Not our winery.
546
00:23:23,619 --> 00:23:26,448
Terry and I had...
547
00:23:26,579 --> 00:23:30,539
a drink at, um, a winery.
548
00:23:31,540 --> 00:23:34,369
Yes, the winery
where we got married,
549
00:23:34,500 --> 00:23:36,327
but nothing happened.
550
00:23:36,458 --> 00:23:38,242
Not the table
under the oak tree.
551
00:23:41,811 --> 00:23:44,118
Oh, my God.
552
00:23:44,205 --> 00:23:45,380
Why would you do that?
553
00:23:45,511 --> 00:23:47,687
I--you know what?
I had too much to drink.
554
00:23:47,817 --> 00:23:48,427
Yeah, you always have
too much to drink.
555
00:23:48,557 --> 00:23:50,341
And you do drugs.
556
00:23:50,472 --> 00:23:51,168
Yeah, well,
you're my mom's age.
557
00:23:51,299 --> 00:23:53,693
Wow, okay.
558
00:23:55,521 --> 00:23:57,610
I hate this. Ugh!
559
00:23:59,873 --> 00:24:01,962
I fucking hate this!
560
00:24:02,049 --> 00:24:03,833
You're...
561
00:24:03,964 --> 00:24:05,618
evil.
562
00:24:05,792 --> 00:24:09,665
♪ Blue skies
Blue skies, blue skies ♪
563
00:24:09,796 --> 00:24:11,275
I was just playing the game.
564
00:24:11,450 --> 00:24:14,409
♪ Blue skies,
blue skies ♪
565
00:24:14,583 --> 00:24:16,759
♪ My lovely Patricia ♪
566
00:24:16,933 --> 00:24:18,587
♪ Patricia, my lovely ♪
567
00:24:18,761 --> 00:24:22,112
♪ With you ♪
568
00:24:22,286 --> 00:24:24,985
♪ ♪
569
00:24:25,115 --> 00:24:27,596
- Damn it.
- Dude, give it up.
570
00:24:27,727 --> 00:24:29,337
Also, can I have
this picture of your mom?
571
00:24:29,468 --> 00:24:32,471
Bro, no.
I-I know her name is Daisy.
572
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
Who the hell is Dan?
573
00:24:38,520 --> 00:24:41,610
♪ ♪
574
00:24:44,483 --> 00:24:47,442
♪ ♪
575
00:24:48,878 --> 00:24:51,925
Kathryn, I thought you left.
576
00:24:52,012 --> 00:24:54,884
Uh, I was looking for Blake,
and now I just want to go home.
577
00:24:55,015 --> 00:24:56,843
Can we--
578
00:24:56,973 --> 00:24:59,889
Well, the train stopped running
at, uh, midnight.
579
00:25:00,020 --> 00:25:02,979
And the nearest Uber
is Brooklyn.
580
00:25:03,110 --> 00:25:04,328
What am I supposed to do?
581
00:25:06,243 --> 00:25:08,724
Ah, here we go.
582
00:25:08,855 --> 00:25:10,683
Welcome to the Phelps Carlton.
583
00:25:10,770 --> 00:25:12,598
I feel like we should have
a company policy
584
00:25:12,728 --> 00:25:14,208
on sleepovers starting Monday.
585
00:25:14,338 --> 00:25:17,298
I'm so sorry, Kathryn.
586
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
I--
587
00:25:19,169 --> 00:25:21,563
I wish I could say
I can't believe
588
00:25:21,694 --> 00:25:24,087
this happened, but...
589
00:25:24,218 --> 00:25:25,524
I can.
590
00:25:27,961 --> 00:25:29,353
You know what? Um...
591
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
...this was
a really shitty party.
592
00:25:34,750 --> 00:25:36,535
-Yeah.
593
00:25:36,622 --> 00:25:40,974
- This was the worst party...
594
00:25:41,104 --> 00:25:43,585
...that has ever happened
on the planet.
595
00:25:46,632 --> 00:25:50,070
What just happened?
596
00:25:53,116 --> 00:25:55,902
♪ ♪
597
00:26:00,384 --> 00:26:02,865
♪ ♪
598
00:26:21,971 --> 00:26:25,192
"Thanks for giving me back
my smile."
599
00:26:26,193 --> 00:26:27,760
What?
600
00:26:30,763 --> 00:26:32,808
♪ ♪
601
00:26:32,939 --> 00:26:34,462
Oh, no.
602
00:26:34,593 --> 00:26:35,506
Oh, no.
603
00:26:35,594 --> 00:26:38,422
♪ ♪
604
00:26:40,468 --> 00:26:42,339
No, no, no.
605
00:26:42,426 --> 00:26:45,516
What did you do?
606
00:26:48,519 --> 00:26:49,869
♪ ♪
607
00:26:49,999 --> 00:26:51,044
Fuck!
608
00:26:51,174 --> 00:26:53,046
Let me show you.
609
00:26:53,133 --> 00:26:55,265
What? Show me what, Valerie He?
610
00:26:55,439 --> 00:26:58,225
♪ ♪
611
00:27:01,358 --> 00:27:02,621
Mom, you give
really shitty advice.
612
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
No fucking kidding.
613
00:27:04,405 --> 00:27:05,798
His name is Dan.
He went missing in the 1950s.
614
00:27:05,928 --> 00:27:06,842
Jake, honey, I'm just--
615
00:27:06,973 --> 00:27:08,017
I'm having a really bad
morning.
616
00:27:08,148 --> 00:27:10,150
- Pat, hey.
617
00:27:10,237 --> 00:27:12,282
Listen, last night, things
really got outta control.
618
00:27:12,413 --> 00:27:13,980
Terry, I love you.
Not fucking right now.
619
00:27:16,199 --> 00:27:17,287
I did something very
bad.
620
00:27:17,418 --> 00:27:18,462
Join the club.
621
00:27:21,465 --> 00:27:24,294
♪ ♪
622
00:27:27,602 --> 00:27:29,038
What?
623
00:27:35,436 --> 00:27:36,829
Did you kill Valerie He?
624
00:27:38,308 --> 00:27:41,398
Did I, or did we?
625
00:27:41,485 --> 00:27:43,444
You are out of control.
626
00:27:43,574 --> 00:27:45,664
No, Patricia.
627
00:27:45,794 --> 00:27:47,883
I'm in complete control.
628
00:27:47,970 --> 00:27:50,016
I'm not afraid of you.
629
00:27:50,146 --> 00:27:52,235
I've been through hell.
630
00:27:52,322 --> 00:27:55,064
If you hurt me or my family,
I will fucking--
631
00:27:57,719 --> 00:27:59,373
Oh, shit.
632
00:28:03,812 --> 00:28:05,509
♪ Oh, Patricia ♪
633
00:28:05,684 --> 00:28:10,123
♪ My darlin' Patricia ♪
634
00:28:10,297 --> 00:28:12,778
♪ I can see all my dreams ♪
635
00:28:12,952 --> 00:28:16,695
♪ In your eyes ♪
636
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
♪ My heart is just droolin' ♪
637
00:28:19,915 --> 00:28:21,743
♪ Patricia, no foolin' ♪
638
00:28:21,917 --> 00:28:24,093
♪ I'm falling in love ♪
639
00:28:24,267 --> 00:28:26,530
♪ With you ♪
640
00:28:26,705 --> 00:28:29,882
♪ I'm falling in love ♪
641
00:28:30,056 --> 00:28:32,580
♪ I'm falling in love ♪
642
00:28:32,754 --> 00:28:37,063
♪ I'm falling in love ♪
643
00:28:37,237 --> 00:28:39,021
♪ With you ♪
42999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.