Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,500
Previously on SWAT... Why
are you two here so early?
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,155
Wanted to get an extra
workout in case Hicks
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,200
throws another fitness
test into the TLI competition.
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,636
You're really going
all in? Just hoping
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,116
there's still time to
catch up to Street.
6
00:00:10,140 --> 00:00:12,012
I think I was hit, too.
7
00:00:13,403 --> 00:00:15,078
I learned that you personally
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,904
lobbied for Erika to fill in
9
00:00:16,928 --> 00:00:18,428
on 20-Squad the day
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,604
that she got killed.
11
00:00:19,628 --> 00:00:21,213
I can't sign off on you
12
00:00:21,237 --> 00:00:23,433
until you can
process this situation.
13
00:00:23,457 --> 00:00:25,262
You didn't say a word
the whole drive in.
14
00:00:25,286 --> 00:00:26,785
I'm not feeling very talkative.
15
00:00:26,809 --> 00:00:28,221
You've been
tossing in your sleep.
16
00:00:28,245 --> 00:00:29,701
Normally that means you're
nervous about something.
17
00:00:29,725 --> 00:00:31,137
Look, don't worry about me.
18
00:00:31,161 --> 00:00:33,530
Okay. I love you.
19
00:00:33,554 --> 00:00:35,054
I love you, too.
20
00:00:35,078 --> 00:00:37,752
Chris, if you took that
bullet and you went down
21
00:00:37,776 --> 00:00:39,927
and I lost you, I
wouldn't have recovered.
22
00:00:39,951 --> 00:00:42,627
I was on my way home to
Molly when I came here instead.
23
00:00:42,651 --> 00:00:44,628
But being with her feels wrong.
24
00:00:44,652 --> 00:00:47,066
Stop.'Cause all I think
about is being with you.
25
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
Leave.
26
00:01:20,515 --> 00:01:21,864
You don't need to do this.
27
00:01:27,521 --> 00:01:30,021
Take a look. Tell
me what you think.
28
00:01:32,265 --> 00:01:34,591
Decent shot, but not SWAT level.
29
00:01:34,615 --> 00:01:36,637
Well, she's not here
to be Annie Oakley.
30
00:01:36,661 --> 00:01:39,900
She's here as a tactical
emergency medical support.
31
00:01:39,924 --> 00:01:41,120
A TEMS officer?
32
00:01:41,144 --> 00:01:42,774
With us? Is it official?
33
00:01:42,798 --> 00:01:45,210
Police commission
approved an evaluation period.
34
00:01:45,234 --> 00:01:47,953
Medically specialized
officer to join SWAT
35
00:01:47,977 --> 00:01:49,171
as a new life-saving component.
36
00:01:49,195 --> 00:01:50,824
So, she's an experiment.
37
00:01:50,848 --> 00:01:53,305
SWAT teams in other cities
have already seen positive results.
38
00:01:53,329 --> 00:01:55,787
We're lucky to get a TEMS
as qualified as Fowler.
39
00:01:55,811 --> 00:01:57,594
I want to start her
off on your team.
40
00:01:59,031 --> 00:02:01,140
Sir, I understand the value
41
00:02:01,164 --> 00:02:04,403
of adding this new element,
but we just lost an officer.
42
00:02:04,427 --> 00:02:07,058
The wrong addition at the
wrong time could cripple this team.
43
00:02:07,082 --> 00:02:08,669
We shouldn't be her tryout.
44
00:02:08,693 --> 00:02:10,193
Adding her gives
us zero wait time
45
00:02:10,217 --> 00:02:11,628
for treatment in the field.
46
00:02:11,652 --> 00:02:13,020
And, besides,
your team's exactly
47
00:02:13,044 --> 00:02:14,806
where we should
be trying her out.
48
00:02:14,830 --> 00:02:16,851
It'll give everyone
something new to focus on.
49
00:02:16,875 --> 00:02:19,201
Instead of Erika dying?
50
00:02:19,225 --> 00:02:21,681
If this position had
already been implemented,
51
00:02:21,705 --> 00:02:23,968
Erika Rogers
might still be alive.
52
00:02:25,231 --> 00:02:28,646
I'm sure you'll figure
out how to make it work.
53
00:02:28,670 --> 00:02:30,236
Yes, sir.
54
00:02:33,978 --> 00:02:36,348
Sergeant Harrelson?
55
00:02:36,372 --> 00:02:38,002
Officer Nora Fowler, right?
56
00:02:38,026 --> 00:02:40,091
Nice to officially
meet you. You as well.
57
00:02:40,115 --> 00:02:41,876
Head to the armory, get
your gear checked out.
58
00:02:41,900 --> 00:02:43,704
Additional body
armor is also available.
59
00:02:43,728 --> 00:02:45,097
We'll meet right after
for pre-shift briefing.
60
00:02:45,121 --> 00:02:47,229
Already done both, sir. Really?
61
00:02:47,253 --> 00:02:49,536
Sidearm and body
armor are good to go.
62
00:02:49,560 --> 00:02:51,364
How ready are you to
ride along with my team?
63
00:02:51,388 --> 00:02:53,627
100%, sir. And knowing
that it may be temporary,
64
00:02:53,651 --> 00:02:54,889
why'd you sign up for this?
65
00:02:54,913 --> 00:02:56,760
I've seen combat
as an Army medic.
66
00:02:56,784 --> 00:02:58,937
I was an EMT for LAFD,
finished first in my class
67
00:02:58,961 --> 00:03:00,764
in mountain rescue,
in deep water...
68
00:03:00,788 --> 00:03:02,723
So this is another notch
on your résumé, then? No.
69
00:03:02,747 --> 00:03:04,334
I'm looking to save lives,
70
00:03:04,358 --> 00:03:06,490
and I'm told that's
what SWAT does, too.
71
00:03:08,056 --> 00:03:09,056
Our shift's starting.
72
00:03:12,278 --> 00:03:14,387
Molly, hey.
73
00:03:14,411 --> 00:03:17,608
I, thought I saw
your car outside.
74
00:03:17,632 --> 00:03:20,305
Yeah, I'll be in
and out all day,
75
00:03:20,329 --> 00:03:22,592
taking care of a
couple work things.
76
00:03:25,204 --> 00:03:27,008
How are you?
77
00:03:27,032 --> 00:03:28,619
I haven't heard much
from you the last few days.
78
00:03:28,643 --> 00:03:29,860
I know.
79
00:03:31,688 --> 00:03:33,212
We need to talk.
80
00:03:35,170 --> 00:03:36,322
Listen... Jim.
81
00:03:36,346 --> 00:03:39,629
It's okay. I'm not mad.
82
00:03:39,653 --> 00:03:41,675
I know what's going on.Molly...
83
00:03:41,699 --> 00:03:43,937
You're distancing
yourself after losing Erika.
84
00:03:43,961 --> 00:03:45,591
The same way you did
when you lost your brother.
85
00:03:45,615 --> 00:03:48,028
It's a little more
complicated than that.
86
00:03:48,052 --> 00:03:49,857
I'm sure it is.
87
00:03:49,881 --> 00:03:52,512
I would love to be the
person you open up to,
88
00:03:52,536 --> 00:03:55,079
but I learned last time,
when you need space,
89
00:03:55,103 --> 00:03:56,515
you really need space,
90
00:03:56,539 --> 00:03:58,412
so I'm gonna give you that.
91
00:03:59,543 --> 00:04:01,347
Consider us on a pause.
92
00:04:01,371 --> 00:04:03,479
And when you're ready to
have an honest conversation,
93
00:04:03,503 --> 00:04:04,915
call me, okay?
94
00:04:04,939 --> 00:04:06,201
Okay.
95
00:04:07,594 --> 00:04:08,856
Thanks for understanding.
96
00:04:29,485 --> 00:04:31,115
Hey. Didn't expect
97
00:04:31,139 --> 00:04:32,290
to see you here.
98
00:04:32,314 --> 00:04:34,336
You back with us? I wish.
99
00:04:34,360 --> 00:04:36,947
Dr. Wendy hasn't signed off
on me returning to duty yet.
100
00:04:36,971 --> 00:04:38,819
She wants one
last session first.
101
00:04:38,843 --> 00:04:40,081
Will be good to have you back.
102
00:04:40,105 --> 00:04:41,908
You doing okay?
103
00:04:41,932 --> 00:04:43,432
Yeah, just tired.
104
00:04:43,456 --> 00:04:45,478
Had a late night studying
tactics and training
105
00:04:45,502 --> 00:04:47,784
for my final TLI
interview with Hicks,
106
00:04:47,808 --> 00:04:50,134
which is also today.
107
00:04:50,158 --> 00:04:52,485
You and Street, you're
really going all out.
108
00:04:52,509 --> 00:04:54,487
Bet Hicks wishes he
could choose both of you.
109
00:04:54,511 --> 00:04:55,706
Four months of grinding
110
00:04:55,730 --> 00:04:57,490
comes down to
how well I talk today.
111
00:04:57,514 --> 00:04:59,839
You really want
this? If I'm selected,
112
00:04:59,863 --> 00:05:03,408
I'll be traveling, I'll be
busy, I'll be somewhere else.
113
00:05:03,432 --> 00:05:04,889
Everything here...
114
00:05:04,913 --> 00:05:06,891
Reminds you of
Erika. Yeah, I know.
115
00:05:06,915 --> 00:05:08,935
She was my training
buddy, my roommate.
116
00:05:08,959 --> 00:05:10,502
I can't let her down.
117
00:05:10,526 --> 00:05:13,071
I don't want this, I need it.
118
00:05:13,095 --> 00:05:14,245
Then you make that interview
119
00:05:14,269 --> 00:05:15,812
about how you'll
best represent SWAT.
120
00:05:15,836 --> 00:05:17,771
Hey.
121
00:05:17,795 --> 00:05:18,771
You're Chris Alonso,
122
00:05:18,795 --> 00:05:20,557
Sergeant Kay? Hi.
123
00:05:20,581 --> 00:05:22,341
I'm Nora Fowler, tactical medic.
124
00:05:22,365 --> 00:05:23,995
- Hey, welcome.
- Grab a locker.
125
00:05:24,019 --> 00:05:25,952
And, everyone calls me Deacon.
126
00:05:25,976 --> 00:05:27,302
Everybody calls me Fowler.
127
00:05:27,326 --> 00:05:29,129
Not that one.
128
00:05:29,153 --> 00:05:31,742
Sorry, just pick any
other open locker.
129
00:05:31,766 --> 00:05:32,983
No problem.
130
00:05:38,293 --> 00:05:39,314
She's just going
through a lot right now.
131
00:05:39,338 --> 00:05:40,446
Yeah, I get it.
132
00:05:40,470 --> 00:05:43,406
You lost a teammate.
133
00:05:43,430 --> 00:05:45,103
I know this is a tough
time for all of you.
134
00:05:45,127 --> 00:05:46,847
I'm not here to get in
the way of anything.
135
00:05:48,435 --> 00:05:50,413
How about you?
You doing all right?
136
00:05:50,437 --> 00:05:52,110
Not really. No.
137
00:05:52,134 --> 00:05:54,591
None of us are, but,
138
00:05:54,615 --> 00:05:57,158
just trying to help
keep everyone focused.
139
00:05:57,182 --> 00:05:59,987
A commanding officer of
mine once told me that pain
140
00:06:00,011 --> 00:06:01,814
is how we honor the dead.
141
00:06:01,838 --> 00:06:04,817
Personally, I just hope I
never forget any of their faces.
142
00:06:04,841 --> 00:06:06,166
You don't.
143
00:06:06,190 --> 00:06:08,237
Maybe you can't. Or shouldn't.
144
00:06:11,545 --> 00:06:13,435
My little man. Yeah?
145
00:06:13,459 --> 00:06:15,002
Let me see.
146
00:06:15,026 --> 00:06:17,831
Aw. He looks just like you.
147
00:06:17,855 --> 00:06:20,660
This is, this is my crew.
148
00:06:20,684 --> 00:06:22,879
Got to hold it
horizontal to get us all in.
149
00:06:22,903 --> 00:06:24,533
Wow. Big family.
150
00:06:24,557 --> 00:06:26,187
Not sure I'll get up
to four anytime soon,
151
00:06:26,211 --> 00:06:28,101
but congratulations,
it must be great.
152
00:06:28,125 --> 00:06:31,391
Well, yeah. Sometimes.
153
00:06:38,266 --> 00:06:40,463
I dropped my phone and
now the screen is cracked,
154
00:06:40,487 --> 00:06:42,028
and now the... the...
155
00:06:42,052 --> 00:06:43,290
Whose number is this? Move it!
156
00:06:43,314 --> 00:06:45,510
Sorry, but you need to
wait in line. I need
157
00:06:45,534 --> 00:06:47,252
to know whose
number this is right now.
158
00:06:47,276 --> 00:06:48,906
Hey, buddy, why don't you
walk over here... Why don't you
159
00:06:48,930 --> 00:06:51,627
back off? I'm serious.
160
00:06:59,244 --> 00:07:00,288
Hey!
161
00:07:07,035 --> 00:07:08,360
I need to know
162
00:07:08,384 --> 00:07:10,168
who this number
belongs to. I don't know.
163
00:07:14,651 --> 00:07:16,019
All right, listen up.
164
00:07:16,043 --> 00:07:17,673
Deacon and Street
are securing the back.
165
00:07:17,697 --> 00:07:19,065
Tan, I want you and
Stevens to get a read
166
00:07:19,089 --> 00:07:20,153
on what's going on inside.
167
00:07:20,177 --> 00:07:21,615
Go. Roger.
168
00:07:22,658 --> 00:07:24,028
Hondo, status?
169
00:07:24,052 --> 00:07:26,639
The armed suspect hasn't
made contact with us yet.
170
00:07:26,663 --> 00:07:28,946
What about the hostage? The
security guard heard her crying inside
171
00:07:28,970 --> 00:07:30,774
right after the suspect
dropped the metal screens.
172
00:07:30,798 --> 00:07:33,079
It's been silent inside since.
173
00:07:33,103 --> 00:07:34,125
I'm gonna send you
the security footage
174
00:07:34,149 --> 00:07:35,932
before the suspect
killed the feed.
175
00:07:41,591 --> 00:07:43,134
We can't wait any longer.
176
00:07:43,158 --> 00:07:45,310
20-David, clear for
emergency entrance,
177
00:07:45,334 --> 00:07:47,007
Understood.
178
00:07:47,031 --> 00:07:49,314
We're ready to rock.
You testing for sound?
179
00:07:49,338 --> 00:07:50,968
Yeah, old Army trick. I'm
not gonna be why we lose
180
00:07:50,992 --> 00:07:52,317
the element of
surprise in there.
181
00:07:52,341 --> 00:07:54,057
Wait, hold on, hold on.
Nobody's gonna hear you,
182
00:07:54,081 --> 00:07:55,494
because you're
gonna stay right here.
183
00:07:55,518 --> 00:07:57,627
We'll radio if anyone
needs medical assistance.
184
00:07:57,651 --> 00:07:58,956
You understand?
185
00:08:00,435 --> 00:08:02,177
Move.
186
00:08:06,660 --> 00:08:08,749
I got your six. I'll
cover the windows.
187
00:08:14,798 --> 00:08:17,018
Tan, you're up.
188
00:08:21,283 --> 00:08:24,653
25-David, only getting one
heat signature, not moving.
189
00:08:24,677 --> 00:08:26,437
One? There should be two.
190
00:08:26,461 --> 00:08:28,004
Maybe the suspect
snuck out already.
191
00:08:28,028 --> 00:08:29,963
That or he killed the
hostage and he's in there,
192
00:08:29,987 --> 00:08:31,529
waiting for us to
enter... get out of there.
193
00:08:31,553 --> 00:08:33,836
Deacon, Street,
what's your status?
194
00:08:33,860 --> 00:08:35,514
We're inside. Give us a sec.
195
00:08:47,395 --> 00:08:49,025
30-David in position,
196
00:08:49,049 --> 00:08:50,592
Roger that.
197
00:08:50,616 --> 00:08:51,724
Cleared for breach on your call.
198
00:08:51,748 --> 00:08:55,230
Ready to breach.
In three, two, one.
199
00:08:59,408 --> 00:09:01,149
Miss, are you okay?
200
00:09:02,105 --> 00:09:03,256
Hey, it's okay.
201
00:09:03,280 --> 00:09:04,456
It's all right, I got you.
202
00:09:07,241 --> 00:09:08,393
You all right? Yeah.
203
00:09:08,417 --> 00:09:09,437
Where'd the gunman go?
204
00:09:09,461 --> 00:09:10,700
I-I don't know.
205
00:09:10,724 --> 00:09:12,135
He must've left
out the back door
206
00:09:12,159 --> 00:09:13,552
before we got here.
207
00:09:14,509 --> 00:09:16,556
It's okay. Come on.
208
00:09:19,601 --> 00:09:21,580
Okay, come on. Let's go.
209
00:09:21,604 --> 00:09:23,059
He didn't want money.
210
00:09:23,083 --> 00:09:25,583
Inventory's all accounted
for. What did he want?
211
00:09:25,607 --> 00:09:28,500
He had a phone number,
wanted to know who it belonged to.
212
00:09:28,524 --> 00:09:30,327
Did you tell him? I couldn't.
213
00:09:30,351 --> 00:09:31,981
I only take payments.
Kept telling him
214
00:09:32,005 --> 00:09:33,635
- I don't have access to that information.
- All right.
215
00:09:33,659 --> 00:09:36,072
It's okay. Do you remember
what that number was?
216
00:09:36,096 --> 00:09:39,336
He had a gun in my
face. That's all I remember.
217
00:09:39,360 --> 00:09:40,947
He couldn't have got that far.
218
00:09:40,971 --> 00:09:43,017
Put out an APB. Let's find him.
219
00:10:26,451 --> 00:10:28,889
I need to know who
this number belongs to.
220
00:10:31,326 --> 00:10:33,520
Phil Winter.
221
00:10:33,544 --> 00:10:35,000
You know him? I do.
222
00:10:35,024 --> 00:10:37,307
His ex-wife, Jess Winter,
went missing five days ago.
223
00:10:37,331 --> 00:10:39,658
He's our primary suspect
in her disappearance.
224
00:10:39,682 --> 00:10:41,225
And you didn't have him locked
up or under surveillance?
225
00:10:41,249 --> 00:10:42,748
There was no money
for a full-time tail,
226
00:10:42,772 --> 00:10:44,314
and we didn't have
enough to charge him yet.
227
00:10:44,338 --> 00:10:45,663
No body, no crime.
228
00:10:45,687 --> 00:10:47,317
That's right. I pressed him
229
00:10:47,341 --> 00:10:49,668
for a good ten hours,
but no confession.
230
00:10:49,692 --> 00:10:51,191
You really think I had something
231
00:10:51,215 --> 00:10:53,019
to do with my wife's
disappearance?
232
00:10:53,043 --> 00:10:54,368
Ex-wife.
233
00:10:54,392 --> 00:10:55,630
No, we were talking again.
234
00:10:55,654 --> 00:10:56,631
We were doing good.
We were thinking about
235
00:10:56,655 --> 00:10:58,197
getting back together.
236
00:10:58,221 --> 00:11:00,418
Well, maybe you were
thinking that, and maybe she wasn't.
237
00:11:00,442 --> 00:11:01,724
That why you killed her?
238
00:11:01,748 --> 00:11:03,333
I didn't kill her! I didn't
do anything to her!
239
00:11:03,357 --> 00:11:04,987
You're wasting time!
240
00:11:05,011 --> 00:11:06,651
Why aren't you out
there looking for her?
241
00:11:07,535 --> 00:11:09,078
That was three days ago.
242
00:11:09,102 --> 00:11:10,775
That's outside the
72-hour window.
243
00:11:10,799 --> 00:11:12,298
The chances of finding
her decrease by the minute.
244
00:11:12,322 --> 00:11:13,822
Well, we might have
caught a break.
245
00:11:13,846 --> 00:11:15,780
After the stunt this guy
pulled at the cell phone store...
246
00:11:15,804 --> 00:11:17,303
We can process a
warrant for his place.
247
00:11:17,327 --> 00:11:18,653
I'll send a couple
of my guys to assist.
248
00:11:18,677 --> 00:11:19,958
All right.
249
00:11:21,201 --> 00:11:22,614
Hey, so,
250
00:11:22,638 --> 00:11:24,311
Hondo said you'll be rolling
with SWAT for a while?
251
00:11:24,335 --> 00:11:25,399
Yep.
252
00:11:25,423 --> 00:11:26,530
Supposed to be
floating between teams,
253
00:11:26,554 --> 00:11:27,532
starting with you guys.
254
00:11:27,556 --> 00:11:28,620
Now I just have to figure out
255
00:11:28,644 --> 00:11:30,577
how best to fit
in. Well, listen.
256
00:11:30,601 --> 00:11:32,928
I saw your look when Hondo
had you wait outside this morning.
257
00:11:32,952 --> 00:11:34,756
I just want to
say hang in there.
258
00:11:34,780 --> 00:11:36,715
He needs time to figure
out how to assimilate you.
259
00:11:36,739 --> 00:11:38,107
I'm used to paying my dues.
260
00:11:38,131 --> 00:11:40,980
I had a pretty rocky
start when I first got here.
261
00:11:41,004 --> 00:11:43,548
Tried too hard to
prove myself, didn't I?
262
00:11:43,572 --> 00:11:44,722
It wasn't pretty.
263
00:11:44,746 --> 00:11:46,376
But once I bought into SWAT
264
00:11:46,400 --> 00:11:48,205
as a family, they
opened their arms to me.
265
00:11:48,229 --> 00:11:49,466
Jury's still out on that one.
266
00:11:49,490 --> 00:11:50,860
So, what can you tell me
267
00:11:50,884 --> 00:11:52,251
about Sergeant Harrelson?
268
00:11:52,275 --> 00:11:53,818
Hondo? What'd you want to know?
269
00:11:53,842 --> 00:11:56,323
First off, why Hondo?
Where's that name come from?
270
00:11:57,063 --> 00:11:58,369
You'll have to ask him that.
271
00:12:00,457 --> 00:12:03,785
Warrant just came in to
search Winter's apartment.
272
00:12:03,809 --> 00:12:05,525
Burrows got called away,
but we're good to go.
273
00:12:05,549 --> 00:12:06,595
See you.
274
00:12:09,206 --> 00:12:10,487
PD swept the apartment.
275
00:12:10,511 --> 00:12:11,836
No sign of Phil Winter.
276
00:12:11,860 --> 00:12:13,143
Maybe something
here will point us
277
00:12:13,167 --> 00:12:14,360
to where he might've gone.
278
00:12:14,384 --> 00:12:16,014
After you. Thank you.
279
00:12:27,528 --> 00:12:28,748
Hey, Tan.
280
00:12:30,096 --> 00:12:32,336
That guy wasn't
ready for it to be over.
281
00:12:32,360 --> 00:12:34,554
Got to know when to
pull the plug on a relationship.
282
00:12:34,578 --> 00:12:35,754
Yeah.
283
00:12:37,059 --> 00:12:38,515
Hey, Bonnie texted.
284
00:12:38,539 --> 00:12:39,778
Said you guys
canceled plans tonight?
285
00:12:39,802 --> 00:12:41,432
Yeah. Sorry. Something came up.
286
00:12:41,456 --> 00:12:43,086
Yeah? 'Cause I
saw Molly leaving HQ
287
00:12:43,110 --> 00:12:45,000
this morning,
looking a little upset.
288
00:12:45,024 --> 00:12:46,610
Yeah, we're just,
we're just working
289
00:12:46,634 --> 00:12:48,047
through some things.
It's not a big deal.
290
00:12:48,071 --> 00:12:50,441
All right. Well, hopefully her
father sees it that way.
291
00:12:50,465 --> 00:12:51,964
Especially with your
interview coming up.
292
00:12:51,988 --> 00:12:54,096
He has an eerie way
of knowing what's up.
293
00:12:54,120 --> 00:12:56,036
It's locked.
294
00:12:57,037 --> 00:12:59,450
Bag it. Forensics will crack it.
295
00:13:01,345 --> 00:13:02,845
I'm in.
296
00:13:02,869 --> 00:13:04,062
What? How'd you get in?
297
00:13:04,086 --> 00:13:06,239
It's called stellar police work.
298
00:13:07,830 --> 00:13:09,634
This isn't his dating profile.
299
00:13:09,658 --> 00:13:11,897
It's his ex-wife's.
He must've hacked it.
300
00:13:11,921 --> 00:13:13,769
Had to find out who
she was seeing?
301
00:13:13,793 --> 00:13:16,206
That confirms why he was at
the phone store this morning.
302
00:13:16,230 --> 00:13:17,816
Must be hunting for the dude.
303
00:13:17,840 --> 00:13:18,990
Yeah, except it
doesn't look like
304
00:13:19,014 --> 00:13:20,340
she ever met up with
any of these guys.
305
00:13:20,364 --> 00:13:21,341
Look, she never even
exchanged numbers.
306
00:13:21,365 --> 00:13:22,485
Hey, what's that down there?
307
00:13:23,976 --> 00:13:25,432
A flirty text exchange
308
00:13:25,456 --> 00:13:27,086
between Jess and some
dude named Sunshine.
309
00:13:27,110 --> 00:13:29,958
Look, he offered to take
heron a trip. What's his number?
310
00:13:29,982 --> 00:13:31,524
It's a screen shot.
I can't see it.
311
00:13:31,548 --> 00:13:33,397
Well, we better figure
it out and find the guy
312
00:13:33,421 --> 00:13:35,268
before the jealous
ex-husband does.
313
00:13:35,292 --> 00:13:37,530
Well, everything
looks great on paper.
314
00:13:37,554 --> 00:13:40,186
You won your climbing
cadre, weapons competitions.
315
00:13:40,210 --> 00:13:43,624
You've exemplified leadership
qualities on and off duty.
316
00:13:43,648 --> 00:13:45,365
Thank you, sir. But I
want to it hear from you.
317
00:13:45,389 --> 00:13:47,019
Why do you think
you're the best person
318
00:13:47,043 --> 00:13:48,542
to represent LAPD
319
00:13:48,566 --> 00:13:51,264
as a Tactical Leadership
Institute liaison in Europe?
320
00:13:53,048 --> 00:13:56,724
For months, all I cared about
was everything you just read...
321
00:13:56,748 --> 00:13:58,943
The accolades, winning.
322
00:13:58,967 --> 00:14:01,014
But after Erika...
323
00:14:02,971 --> 00:14:06,517
B-But after Officer Rogers died,
324
00:14:06,541 --> 00:14:08,171
I realized I was being selfish,
325
00:14:08,195 --> 00:14:10,197
and I lost track of
why I truly wanted this.
326
00:14:11,240 --> 00:14:13,653
Erika always reminded
me that we had to be
327
00:14:13,677 --> 00:14:15,004
the proof that
women can be SWAT.
328
00:14:15,028 --> 00:14:16,875
When I was first coming up,
329
00:14:16,899 --> 00:14:18,702
there was a female
L.T. in K-9 division,
330
00:14:18,726 --> 00:14:20,182
Lieutenant Miller.
331
00:14:20,206 --> 00:14:22,097
Yeah, I knew
Miller. Good officer.
332
00:14:22,121 --> 00:14:24,187
I remember the day I
first saw her on a case.
333
00:14:24,211 --> 00:14:25,710
She took command,
and because of her,
334
00:14:25,734 --> 00:14:27,538
we were able to find
this missing little boy.
335
00:14:27,562 --> 00:14:29,801
And in that moment, it hit me.
336
00:14:29,825 --> 00:14:32,697
If another woman can
lead like that, so could I.
337
00:14:34,221 --> 00:14:36,373
I want to win this
thing on merit,
338
00:14:36,397 --> 00:14:38,201
because that's what'll
inspire other female cops
339
00:14:38,225 --> 00:14:40,332
to raise the bar for
themselves in their own way,
340
00:14:40,356 --> 00:14:42,813
which makes the entire
department stronger.
341
00:14:42,837 --> 00:14:44,336
And if I can't win on merit,
342
00:14:44,360 --> 00:14:45,556
then I'll get better,
343
00:14:45,580 --> 00:14:48,582
do better on the next thing.
344
00:14:57,548 --> 00:14:59,419
Hey.Hey.
345
00:15:01,812 --> 00:15:04,120
Don't leave me in
suspense. How'd it go?
346
00:15:05,991 --> 00:15:08,534
Come on, it couldn't
have been that bad.
347
00:15:08,558 --> 00:15:10,275
I was too emotional.
348
00:15:10,299 --> 00:15:12,322
I talked about
Erika way too much.
349
00:15:12,346 --> 00:15:13,932
Hicks barely reacted.
350
00:15:13,956 --> 00:15:15,802
I'm sure you did fine.
351
00:15:15,826 --> 00:15:17,567
Fine's not gonna beat Street.
352
00:15:21,094 --> 00:15:22,809
So, I've been
reviewing every day
353
00:15:22,833 --> 00:15:23,855
to improve on that.
354
00:15:23,879 --> 00:15:25,402
Wait a sec.
355
00:15:26,969 --> 00:15:27,946
It's Molly.
356
00:15:27,970 --> 00:15:29,339
Is everything okay?
357
00:15:29,363 --> 00:15:30,451
Yeah.
358
00:15:32,278 --> 00:15:34,125
Why wouldn't it be?
359
00:15:34,149 --> 00:15:35,846
Continue.
360
00:15:38,284 --> 00:15:39,677
Okay.
361
00:15:41,114 --> 00:15:42,091
I can't believe
362
00:15:42,115 --> 00:15:43,439
she's been missing five days.
363
00:15:43,463 --> 00:15:44,701
We're following a new
lead, and we think Jess
364
00:15:44,725 --> 00:15:46,269
may have had a
new guy in her life.
365
00:15:46,293 --> 00:15:47,660
My sister was dating?
366
00:15:47,684 --> 00:15:49,140
That would've made Phil insane.
367
00:15:49,164 --> 00:15:51,360
I saw how super-obsessed
he was after Jess left him.
368
00:15:51,384 --> 00:15:52,666
You recognize the
nickname Sunshine?
369
00:15:52,690 --> 00:15:54,015
Yeah.
370
00:15:54,039 --> 00:15:55,625
That's what she called
this guy she worked with.
371
00:15:55,649 --> 00:15:58,236
They flirted but
nothing serious.
372
00:15:58,260 --> 00:15:59,977
You know his real name? Joe.
373
00:16:00,001 --> 00:16:01,674
Joe something. Joe
374
00:16:01,698 --> 00:16:03,241
I don't remember.
375
00:16:03,265 --> 00:16:04,982
I mean, she said
he was just a friend.
376
00:16:05,006 --> 00:16:07,419
I'm never gonna see her again,
am I? Listen, I have sisters, too.
377
00:16:07,443 --> 00:16:09,379
And if anything happened
to either one of them
378
00:16:09,403 --> 00:16:12,817
I need you to do whatever you
can for Jess. Can you do that?
379
00:16:12,841 --> 00:16:14,210
Try to remember.
380
00:16:14,234 --> 00:16:15,601
What's Joe's last name?
381
00:16:15,625 --> 00:16:18,499
Started with an "F," I think.
382
00:16:19,760 --> 00:16:21,129
Falcone!
383
00:16:21,153 --> 00:16:22,130
Joe Falcone.
384
00:16:22,154 --> 00:16:24,133
Thank you. Please find her.
385
00:16:24,157 --> 00:16:26,787
We're gonna do
everything we can.Okay.
386
00:16:26,811 --> 00:16:28,137
Got Falcone's address.
387
00:16:28,161 --> 00:16:29,857
That's where our
guy's heading. Let's go.
388
00:17:19,385 --> 00:17:21,474
There he is, silver Impala.
He's making a run for it.
389
00:17:22,214 --> 00:17:23,215
Hang on.
390
00:17:27,611 --> 00:17:29,502
20-David.
391
00:17:29,526 --> 00:17:31,069
Vehicle in pursuit of
the suspect, Phil Winter.
392
00:17:31,093 --> 00:17:32,765
Turned down an
alley between Glendale
393
00:17:32,789 --> 00:17:35,204
and Colorado in a silver Impala.
394
00:17:46,673 --> 00:17:48,390
26-David to 20-David.
395
00:17:48,414 --> 00:17:49,783
Closing in on your position.
396
00:17:49,807 --> 00:17:51,721
We'll head the
suspect off on Colorado.
397
00:17:57,423 --> 00:17:58,835
Suspect cut through a park,
398
00:17:58,859 --> 00:18:00,925
heading south towards
Warner Avenue.
399
00:18:00,949 --> 00:18:02,384
We're right behind you guys.
400
00:18:11,133 --> 00:18:13,329
Branching off.
401
00:18:13,353 --> 00:18:14,504
We'll get ahead of
him on the other side.
402
00:18:14,528 --> 00:18:15,591
Roger that, we're on him.
403
00:18:39,509 --> 00:18:40,746
Out of the car!
404
00:18:40,770 --> 00:18:41,834
LAPD! On your knees!
405
00:18:41,858 --> 00:18:43,098
Hands behind your head!
406
00:18:43,122 --> 00:18:44,315
I didn't kill my wife!
407
00:18:44,339 --> 00:18:45,578
I'm trying to save her!
408
00:18:45,602 --> 00:18:47,038
She doesn't have much time left!
409
00:18:56,874 --> 00:18:58,809
Molly.
410
00:18:58,833 --> 00:19:00,289
That's a nice surprise.
411
00:19:00,313 --> 00:19:01,506
Hey, Dad.
412
00:19:01,530 --> 00:19:02,812
Everything okay?
413
00:19:02,836 --> 00:19:04,206
Have you seen Chris around?
414
00:19:04,230 --> 00:19:05,206
I saw her earlier.
415
00:19:05,230 --> 00:19:06,207
I think she might be in
416
00:19:06,231 --> 00:19:07,755
with Dr. Wendy right now.
417
00:19:08,885 --> 00:19:10,689
Just looking for a
little insight into Jim.
418
00:19:10,713 --> 00:19:11,759
I know they're close.
419
00:19:14,065 --> 00:19:15,825
God.
420
00:19:15,849 --> 00:19:18,200
I can't believe
I'm gonna ask this.
421
00:19:20,246 --> 00:19:21,724
Are you and him having issues?
422
00:19:23,249 --> 00:19:24,878
I'm sorry.
423
00:19:24,902 --> 00:19:26,837
Used to always hit up
Mom about these things.
424
00:19:26,861 --> 00:19:27,967
I know.
425
00:19:27,991 --> 00:19:29,360
It just might not be
426
00:19:29,384 --> 00:19:30,883
my specialty, you know?
427
00:19:30,907 --> 00:19:33,843
But, um, I'm happy
to give it a shot.
428
00:19:33,867 --> 00:19:35,671
What's that idiot gone and done?
429
00:19:35,695 --> 00:19:37,456
He's not an idiot.
It's nothing like that.
430
00:19:37,480 --> 00:19:39,937
He's just been so distant
since Erika's funeral.
431
00:19:39,961 --> 00:19:42,157
Things aren't the same
now. We hardly talk.
432
00:19:42,181 --> 00:19:44,637
Well, grief's a tricky thing.
433
00:19:44,661 --> 00:19:46,247
I'm aware.
434
00:19:46,271 --> 00:19:48,293
I told him I'd give him space.
435
00:19:48,317 --> 00:19:50,816
I just didn't think he'd
be so quick to want it.
436
00:19:50,840 --> 00:19:52,949
If you love somebody,
don't you need them
437
00:19:52,973 --> 00:19:54,603
there for you when
you're hurting?
438
00:19:54,627 --> 00:19:55,648
Of course.
439
00:19:55,672 --> 00:19:57,433
I mean, as far as I'm concerned,
440
00:19:57,457 --> 00:19:59,129
nobody's worthy of my daughter.
441
00:20:00,502 --> 00:20:02,698
I'm sure that's
probably not helpful,
442
00:20:02,722 --> 00:20:05,179
but you listen to me.
443
00:20:05,203 --> 00:20:07,704
You've always
had great instincts,
444
00:20:07,728 --> 00:20:10,185
so you trust that.
445
00:20:10,209 --> 00:20:12,274
Okay?
446
00:20:12,298 --> 00:20:15,841
Um, Chris will probably be
done with Dr. Wendy pretty soon,
447
00:20:15,865 --> 00:20:17,453
and, you know, maybe
she'll have a better take
448
00:20:17,477 --> 00:20:18,868
on all this than me.
449
00:20:20,522 --> 00:20:21,611
Okay.
450
00:20:22,655 --> 00:20:24,198
Thanks, Dad.
451
00:20:24,222 --> 00:20:26,331
I appreciate you trying.
452
00:20:26,355 --> 00:20:27,964
Yeah.
453
00:20:30,881 --> 00:20:32,859
I didn't do anything to her.
454
00:20:32,883 --> 00:20:34,252
Come on, Phil.
455
00:20:34,276 --> 00:20:35,993
Prisons are full of people
that didn't do anything,
456
00:20:36,017 --> 00:20:37,341
until a jury said they did.
457
00:20:37,365 --> 00:20:38,777
She's alive.
458
00:20:40,673 --> 00:20:42,042
You're wasting time.
459
00:20:42,066 --> 00:20:44,828
If she's alive,
then where is she?
460
00:20:44,852 --> 00:20:46,830
I was trying to find her.
461
00:20:46,854 --> 00:20:51,138
This guy she worked with,
Joe Falcone, he took her.
462
00:20:51,162 --> 00:20:52,139
Why do you think that?
463
00:20:52,163 --> 00:20:53,488
'Cause he's a creep.
464
00:20:53,512 --> 00:20:55,316
Joe was always
sniffing around Jess,
465
00:20:55,340 --> 00:20:56,621
even before the divorce.
466
00:20:56,645 --> 00:20:58,058
You think it's a coincidence
he was at her house
467
00:20:58,082 --> 00:20:59,363
the day she disappeared?
468
00:20:59,387 --> 00:21:01,366
Come on, I just
saw him an hour ago
469
00:21:01,390 --> 00:21:02,671
on the doorbell footage.
470
00:21:02,695 --> 00:21:03,976
Doesn't prove anything.
471
00:21:04,000 --> 00:21:05,370
Except he's a creep.
472
00:21:05,394 --> 00:21:07,937
If you get my
phone, I can prove it.
473
00:21:07,961 --> 00:21:10,853
Jess called me this
morning from a number
474
00:21:10,877 --> 00:21:11,985
I didn't recognize.
475
00:21:12,009 --> 00:21:13,726
That's why I was
at the wireless store,
476
00:21:13,750 --> 00:21:15,337
to find out whose number it was.
477
00:21:15,361 --> 00:21:17,426
So, what, you're saying that
she called you from Joe's phone?
478
00:21:17,450 --> 00:21:19,645
And this voice
message Jess left you,
479
00:21:19,669 --> 00:21:20,820
it's gonna verify your story?
480
00:21:20,844 --> 00:21:22,256
It wasn't a message.
481
00:21:22,280 --> 00:21:23,822
We talked for,
like, five seconds.
482
00:21:23,846 --> 00:21:25,302
I asked her where she was,
483
00:21:25,326 --> 00:21:26,825
and he must have
snatched the phone,
484
00:21:26,849 --> 00:21:28,088
because she screamed
and the call cut off.
485
00:21:28,112 --> 00:21:29,089
And we're just supposed
486
00:21:29,113 --> 00:21:31,177
to take your word for it?
487
00:21:31,201 --> 00:21:32,440
Phil
488
00:21:32,464 --> 00:21:34,093
help me understand
something here.
489
00:21:34,117 --> 00:21:35,834
If you had this
proof, why didn't you
490
00:21:35,858 --> 00:21:37,272
just call 911?Because the second
491
00:21:37,296 --> 00:21:39,403
a woman goes missing,
you guys automatically want.
492
00:21:39,427 --> 00:21:41,493
Ex-husband.
493
00:21:41,517 --> 00:21:43,581
And everything points to you.
494
00:21:43,605 --> 00:21:46,368
Are you even looking
at other suspects?
495
00:21:46,392 --> 00:21:48,412
My God.
496
00:21:48,436 --> 00:21:49,936
See?
497
00:21:49,960 --> 00:21:51,937
You want to keep
me another ten hours?
498
00:21:51,961 --> 00:21:54,113
Because that is time
Jess doesn't have.
499
00:21:54,137 --> 00:21:56,507
Joe knows she
called me this morning.
500
00:21:56,531 --> 00:21:58,945
Check my phone. Please.
501
00:21:58,969 --> 00:22:00,013
Jess needs help.
502
00:22:05,411 --> 00:22:07,214
Commander?
503
00:22:07,238 --> 00:22:09,632
Can I talk to you about my
involvement on 20-Squad?
504
00:22:11,329 --> 00:22:13,132
I don't think
it's the right fit.
505
00:22:13,156 --> 00:22:15,918
And you came to this
conclusion after a few hours?
506
00:22:15,942 --> 00:22:18,225
It's not what I
signed up for, sir.
507
00:22:18,249 --> 00:22:20,445
Well, what is it
you signed up for?
508
00:22:20,469 --> 00:22:22,316
Not to be left on the sideline.
509
00:22:22,340 --> 00:22:24,143
Right now it feels
like I'm only here
510
00:22:24,167 --> 00:22:27,277
so your department can check
whatever box needed checking.
511
00:22:27,301 --> 00:22:30,542
Well, first off, I
don't play politics.
512
00:22:30,566 --> 00:22:33,937
And secondly, I
handpicked you for this team
513
00:22:33,961 --> 00:22:35,982
to help them through all this,
514
00:22:36,006 --> 00:22:37,549
because I know you can relate
515
00:22:37,573 --> 00:22:40,117
to how they're
feeling right now.
516
00:22:40,141 --> 00:22:42,814
I read what happened
to you overseas.
517
00:22:42,838 --> 00:22:45,382
Be patient. Give it time.
518
00:22:45,406 --> 00:22:49,019
If things don't improve, I'll
assign you to another team.
519
00:22:51,631 --> 00:22:53,609
Phil Winter's phone record
indicates that he received
520
00:22:53,633 --> 00:22:55,610
an incoming call
at 8:48 this morning.
521
00:22:55,634 --> 00:22:58,264
And it only lasted 14 seconds.
522
00:22:58,288 --> 00:23:00,266
I think the guy's
telling the truth.
523
00:23:00,290 --> 00:23:02,399
Which means Jess is
out there somewhere alive.
524
00:23:02,423 --> 00:23:04,662
Are there any other leads on
Joe Falcone's whereabouts?
525
00:23:04,686 --> 00:23:07,013
I just touched base
with Miami-Dade PD.
526
00:23:07,037 --> 00:23:09,275
Falcone moved here
in August from Florida.
527
00:23:09,299 --> 00:23:11,235
The Sunshine State.
Yeah, sounds like the guy
528
00:23:11,259 --> 00:23:12,802
really is a creep... one of
his coworkers down there
529
00:23:12,826 --> 00:23:14,369
filed two stalker complaints.
530
00:23:14,393 --> 00:23:16,239
She ultimately had to geta
restraining order. All right.
531
00:23:16,263 --> 00:23:19,504
The last time Falcone's cell
pinged a tower was way out here,
532
00:23:19,528 --> 00:23:21,026
north of the city.
533
00:23:21,050 --> 00:23:22,812
That's a big area to canvass.
534
00:23:22,836 --> 00:23:24,813
His DMV records
list two addresses:
535
00:23:24,837 --> 00:23:26,206
One in the city,
536
00:23:26,230 --> 00:23:27,991
and the other right
near that last ping.
537
00:23:28,015 --> 00:23:30,583
That's the middle of the desert.
538
00:23:46,685 --> 00:23:48,053
You need to eat.
539
00:23:48,077 --> 00:23:50,603
I don't want you
starving yourself.
540
00:23:53,997 --> 00:23:56,367
I brought you here
to make you happy.
541
00:23:56,391 --> 00:23:59,370
You said your ex never
did anything like that for you.
542
00:23:59,394 --> 00:24:01,371
I won't call him again.
543
00:24:01,395 --> 00:24:04,157
I'm so good to you.
544
00:24:04,181 --> 00:24:06,464
Why can't you see that?
545
00:24:06,488 --> 00:24:09,143
I do see it, Joe.
546
00:24:11,579 --> 00:24:13,973
But I need to go home now, Joe.
547
00:24:16,063 --> 00:24:18,433
When can I go home?
You made me feel
548
00:24:18,457 --> 00:24:19,998
like you wanted to be with me,
549
00:24:20,022 --> 00:24:22,784
but it's still him,
isn't it? Isn't it?!
550
00:24:22,808 --> 00:24:25,135
I just want to go home,
please. Too late, Jess!
551
00:24:32,078 --> 00:24:34,080
Quiet!
552
00:24:49,488 --> 00:24:51,291
No sign of movement.
553
00:24:51,315 --> 00:24:52,161
Windows and doors
554
00:24:52,185 --> 00:24:53,403
on the west and east sides.
555
00:24:55,493 --> 00:24:56,906
That's Joe Falcone's car.
556
00:24:56,930 --> 00:24:59,429
Looks like our best
approach is the one-side.
557
00:24:59,453 --> 00:25:00,562
All right, Tan,
jump back in Betty.
558
00:25:00,586 --> 00:25:01,518
Lead us to the
one-side on my call.
559
00:25:01,542 --> 00:25:02,781
Form a stick.
560
00:25:02,805 --> 00:25:04,435
We enter on the porch
toward the front door.
561
00:25:04,459 --> 00:25:05,610
Fowler, stay back
until we're clear.
562
00:25:05,634 --> 00:25:07,482
I'm trained to go
into hostile situations.
563
00:25:07,506 --> 00:25:09,091
Yeah, well, you
haven't trained with us.
564
00:25:09,115 --> 00:25:11,435
If there's a medical situation,
you'll come in right away.
565
00:25:12,641 --> 00:25:14,208
Let's move.
566
00:25:20,344 --> 00:25:21,650
Street, check the three-side.
567
00:25:24,392 --> 00:25:25,543
LAPD!
568
00:25:25,567 --> 00:25:27,631
Search warrant! Open up!
569
00:25:27,655 --> 00:25:28,701
Tan, door.
570
00:25:32,226 --> 00:25:34,923
LAPD!
571
00:25:35,837 --> 00:25:37,536
Kitchen clear!
572
00:25:40,494 --> 00:25:41,907
Bedroom clear!
573
00:25:41,931 --> 00:25:43,953
Food's warm. Stove's still on.
574
00:25:43,977 --> 00:25:45,431
Lights left on.
575
00:25:45,455 --> 00:25:46,345
Someone just left.
576
00:25:46,369 --> 00:25:48,261
We're too late?
577
00:25:48,285 --> 00:25:50,481
That's not good.
578
00:25:50,505 --> 00:25:52,201
They're out in the desert.
579
00:25:56,858 --> 00:25:57,966
This is 20-David. I
need Airship 20 to land.
580
00:25:57,990 --> 00:25:59,228
I need my guys' eyes in the air.
581
00:25:59,252 --> 00:26:00,665
We found tire tracks
leading out to the desert,
582
00:26:00,689 --> 00:26:02,754
headed east, same
direction as the gunshot.
583
00:26:02,778 --> 00:26:04,929
All right. We'll follow the
tracks in the SWAT SUVs. Go.
584
00:26:04,953 --> 00:26:06,366
Where are the checkpoints?
585
00:26:06,390 --> 00:26:08,585
Local PD's got roadblocks,
set up here and here.
586
00:26:08,609 --> 00:26:12,633
All right, let's expand
it to a 15-mile blockade.
587
00:26:12,657 --> 00:26:15,287
Block exit ramps from
Route 15 to the east of the 10.
588
00:26:15,311 --> 00:26:17,116
Hop on that bird and
check the surrounding area.
589
00:26:17,140 --> 00:26:18,663
Relay if you see anything.
590
00:26:20,273 --> 00:26:21,206
Hey. Hey!
591
00:26:21,230 --> 00:26:22,513
Where you going?
592
00:26:22,537 --> 00:26:24,122
Two more eyes can't
hurt if you want to find her.
593
00:26:24,146 --> 00:26:27,586
Okay, but you stay close to me.
594
00:26:32,939 --> 00:26:34,461
I'm good. Let's go.
595
00:26:43,297 --> 00:26:45,255
Stop. Stop.
596
00:26:50,086 --> 00:26:51,585
What do you got, boss?
597
00:26:51,609 --> 00:26:53,133
Suspect stopped here.
598
00:26:54,176 --> 00:26:57,417
And then he backed up,
and then he kept going.
599
00:26:57,441 --> 00:26:58,441
Stopped here for what?
600
00:26:59,138 --> 00:27:01,246
To get rid of evidence.
601
00:27:01,270 --> 00:27:03,685
Let's spread out.
Grid search up the hill.
602
00:27:03,709 --> 00:27:06,232
Suspect could've been looking
for a place to dump her body.
603
00:27:14,284 --> 00:27:16,044
Nothing on his property.
604
00:27:16,068 --> 00:27:18,482
We're heading east
to search the desert.
605
00:27:18,506 --> 00:27:20,376
Roger that, Deac.
606
00:27:25,991 --> 00:27:28,124
Hold on. I might have something.
607
00:27:30,736 --> 00:27:32,693
Vehicle spotted, two o'clock!
608
00:27:33,433 --> 00:27:34,695
Head towards that pickup truck.
609
00:27:36,436 --> 00:27:37,849
Let's head towards the road.
610
00:27:37,873 --> 00:27:39,482
Might find something over there.
611
00:27:40,528 --> 00:27:42,071
Wait.
612
00:27:42,095 --> 00:27:43,725
Shell casing.
613
00:27:43,749 --> 00:27:45,924
Tan, Tan. Drag marks.
614
00:27:50,319 --> 00:27:53,255
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Something's hollow under here.
615
00:27:53,279 --> 00:27:55,736
Let's get it off.
616
00:27:59,241 --> 00:28:01,003
26-David,
617
00:28:01,027 --> 00:28:03,962
we might've located the
victim down an old mine shaft.
618
00:28:03,986 --> 00:28:06,747
Hey, Jess! Can
you hear us? Jess!
619
00:28:06,771 --> 00:28:08,271
Jess Winter!
620
00:28:08,295 --> 00:28:10,123
Get the gear. I'm going down.
621
00:28:13,517 --> 00:28:15,563
Lower us down
so I can see inside.
622
00:28:25,747 --> 00:28:27,158
That's our guy. That's Falcone.
623
00:28:27,182 --> 00:28:29,358
No one in the passenger
seat. He's alone.
624
00:28:35,496 --> 00:28:36,473
Gun!
625
00:28:36,497 --> 00:28:38,693
Hold on. 30-David.
626
00:28:38,717 --> 00:28:40,216
ID'd Falcone in the
truck. We're taking fire.
627
00:28:40,240 --> 00:28:41,477
Are you good?
628
00:28:41,501 --> 00:28:42,697
Yeah, yeah, we're good.
629
00:28:42,721 --> 00:28:44,306
All your assessment gear,
630
00:28:44,330 --> 00:28:46,309
everything you need is in here.
631
00:28:46,333 --> 00:28:47,963
All right, I got
it. If she's alive,
632
00:28:47,987 --> 00:28:49,441
I'll treat the
bullet wound first,
633
00:28:49,465 --> 00:28:50,792
stabilize her neck,
put her on the litter,
634
00:28:50,816 --> 00:28:52,488
and get her up to you.
635
00:28:52,512 --> 00:28:54,012
Don't worry about stabilizing...
If there's a spinal injury,
636
00:28:54,036 --> 00:28:55,318
it's already done.
What I'm worried about
637
00:28:55,342 --> 00:28:57,146
is internal bleeding
and extraction time.
638
00:28:57,170 --> 00:28:59,190
She'll be in shock. Got to get
her out as quickly as possible.
639
00:28:59,214 --> 00:29:01,565
All right, stay on
comms. Let's go, Street.
640
00:29:05,352 --> 00:29:06,851
Get me down there.
641
00:29:08,834 --> 00:29:11,377
Looks like her clothes got
caught up on these planks.
642
00:29:11,401 --> 00:29:13,814
Might've softened her fall.
643
00:29:13,838 --> 00:29:15,884
Hopefully it kept her alive.
644
00:29:21,846 --> 00:29:23,737
How you doing, boss?
645
00:29:23,761 --> 00:29:26,130
I'm good. I'm at the bottom.
646
00:29:26,154 --> 00:29:27,697
Lower down a little
more slack for me.
647
00:29:33,075 --> 00:29:34,444
Jess.
648
00:29:34,468 --> 00:29:36,470
Jess, can you hear me?
649
00:29:37,688 --> 00:29:39,865
Jess, can you hear me?
650
00:29:43,564 --> 00:29:44,715
She's alive.
651
00:29:44,739 --> 00:29:46,543
She's got a strong
carotid pulse,
652
00:29:46,567 --> 00:29:47,978
but her breathing is slow.
653
00:29:48,002 --> 00:29:50,242
I also see multiple
abrasions on her torso,
654
00:29:50,266 --> 00:29:52,244
and her shirt's
covered in blood.
655
00:29:52,268 --> 00:29:54,072
Her skin is dusky,
656
00:29:54,096 --> 00:29:55,857
mottled. It could
be internal bleeding.
657
00:29:55,881 --> 00:29:57,859
Have you located the
source of the wound?
658
00:29:57,883 --> 00:30:00,058
Shot to the back, through
and through, it looks like.
659
00:30:01,103 --> 00:30:04,081
I'm gonna seal the bullet wound.
660
00:30:04,105 --> 00:30:05,517
Come on, Jess, stay with me.
661
00:30:05,541 --> 00:30:07,893
Just listen to the
sound of my voice.
662
00:30:08,894 --> 00:30:10,523
Come on, Jess. I got you.
663
00:30:10,547 --> 00:30:11,809
I'm right here.
664
00:30:13,462 --> 00:30:15,440
All right, I'm going to BVM.
665
00:30:15,464 --> 00:30:17,530
Jess, stay with
my voice, all right?
666
00:30:17,554 --> 00:30:19,837
Just keep listening to my voice.
667
00:30:21,340 --> 00:30:23,187
Can you move your fingers?
668
00:30:23,211 --> 00:30:24,188
Jess, can you move
669
00:30:24,212 --> 00:30:25,887
your fingers, anything?
670
00:30:25,911 --> 00:30:27,889
Anything to show me
that you can hear me.
671
00:30:27,913 --> 00:30:29,411
Come on, Jess, come back to me.
672
00:30:29,435 --> 00:30:30,587
Come on, Jess.
673
00:30:30,611 --> 00:30:31,786
Come on.
674
00:30:33,353 --> 00:30:35,418
Okay, there she is. There
she is. I see you, Jess.
675
00:30:35,442 --> 00:30:37,202
All right, I got
you. I'm right here.
676
00:30:37,226 --> 00:30:38,551
You stay with me, Jess.
677
00:30:38,575 --> 00:30:40,684
Where exactly is the
bullet wound on her back?
678
00:30:40,708 --> 00:30:41,946
It entered her rib cage
679
00:30:41,970 --> 00:30:43,992
on the right, came
out her chest.
680
00:30:44,016 --> 00:30:45,820
And her breathing? Ten,
12 breaths per minute? No.
681
00:30:45,844 --> 00:30:47,777
Less than five?
682
00:30:47,801 --> 00:30:49,257
The bullet must've
punctured her thoracic cavity.
683
00:30:49,281 --> 00:30:51,129
She needs to be treated
down there right away.
684
00:30:51,153 --> 00:30:53,513
Hondo was a medicin the
Marines... he knows what he's doing.
685
00:30:54,068 --> 00:30:56,046
Come on, Jess. Come on.
686
00:30:56,070 --> 00:30:58,005
Send that litter down here.
687
00:30:58,029 --> 00:30:59,311
We got to get her out now.
688
00:30:59,335 --> 00:31:00,965
No, she needs a needle
T, or she won't make it
689
00:31:00,989 --> 00:31:02,487
by the time we get her out.
690
00:31:02,511 --> 00:31:04,471
All right, come on.
691
00:31:11,694 --> 00:31:13,411
Get out in front of him.
692
00:31:13,435 --> 00:31:14,630
I need a clear
shot at that engine
693
00:31:14,654 --> 00:31:16,241
before he makes it
to that neighborhood.
694
00:31:16,265 --> 00:31:17,503
One shot could take us down.
695
00:31:17,527 --> 00:31:19,398
Get us as close
as you safely can.
696
00:31:21,704 --> 00:31:23,595
Fowler, what are you doing?
697
00:31:23,619 --> 00:31:25,380
I said we got to
get her out. Slack!
698
00:31:25,404 --> 00:31:27,208
This is what I do, Sergeant.
699
00:31:27,232 --> 00:31:29,036
I know you run the
show around here,
700
00:31:29,060 --> 00:31:31,150
but you need to trust
me, or she won't survive.
701
00:31:32,193 --> 00:31:34,282
All right, go, go.
Do your thing.
702
00:31:37,939 --> 00:31:39,220
Okay, right side has
diminished breathing.
703
00:31:39,244 --> 00:31:40,438
Hey, Jess, can you hear me?
704
00:31:40,462 --> 00:31:42,092
Okay, you did well
treating the bullet wound,
705
00:31:42,116 --> 00:31:43,616
but air is still getting
into her chest cavity.
706
00:31:43,640 --> 00:31:44,791
Collapsing her lung.Exactly.
707
00:31:44,815 --> 00:31:46,749
It's a tension pneumothorax.
708
00:31:46,773 --> 00:31:48,099
Her chest is filling
up like a balloon.
709
00:31:48,123 --> 00:31:49,318
Her own breathing
is killing her.
710
00:31:49,342 --> 00:31:50,841
All right, let me
help you. I can help.
711
00:31:50,865 --> 00:31:52,321
Disinfect as well as you can.
712
00:31:52,345 --> 00:31:54,976
Once I insert the
needle into her chest,
713
00:31:55,000 --> 00:31:57,195
it should release the trapped
air, but even if that works,
714
00:31:57,219 --> 00:31:59,339
we're gonna need to get
her to a hospital right away.
715
00:32:00,221 --> 00:32:01,633
This is 20-David to dispatch.
716
00:32:01,657 --> 00:32:04,680
Female victim in her mid-20s,
717
00:32:04,704 --> 00:32:07,684
suffered a GSW, tension
pneumo and possible spinal injury.
718
00:32:07,708 --> 00:32:09,710
Great, now prep the C-collar.
719
00:32:13,887 --> 00:32:15,126
Gently, gently.
720
00:32:18,500 --> 00:32:19,825
Good. All right, we're good.
721
00:32:19,849 --> 00:32:21,479
We're good.Okay.
722
00:32:21,503 --> 00:32:24,309
All right, there's the clavicle.
723
00:32:24,333 --> 00:32:26,814
Okay. Found my spot.
724
00:32:34,996 --> 00:32:36,581
Air release is a good sign.
725
00:32:36,605 --> 00:32:38,652
Hey, Jess? Jess,
can you hear me?
726
00:32:41,523 --> 00:32:43,502
Jess? Jess...
727
00:32:43,526 --> 00:32:45,199
There you go, there
you go. That a girl.
728
00:32:45,223 --> 00:32:47,245
Keep breathing.
Just keep breathing.
729
00:32:47,269 --> 00:32:49,469
Okay, we're not out of the
woods yet. Let's get her up.
730
00:33:01,413 --> 00:33:02,825
He's gonna hit a highway soon.
731
00:33:02,849 --> 00:33:05,156
Just keep her steady.
732
00:33:09,943 --> 00:33:12,661
- We've been hit.
- We're too close.
733
00:33:12,685 --> 00:33:14,751
When we lift her,
keep her super straight.
734
00:33:14,775 --> 00:33:16,492
Got to keep her
cervical spine stabilized.
735
00:33:16,516 --> 00:33:18,407
All right, I got it.
736
00:33:18,431 --> 00:33:19,842
We're gonna get you out of here.
737
00:33:19,866 --> 00:33:21,801
Tan, Street.
738
00:33:21,825 --> 00:33:23,145
Get Jess and
Fowler up. Let's go.
739
00:33:24,872 --> 00:33:26,526
All right, easy. Easy.
740
00:33:28,528 --> 00:33:29,833
All right, let's do it.
741
00:33:33,271 --> 00:33:35,511
I'm right here, Jess. I got you.
742
00:33:35,535 --> 00:33:37,033
You all right?
743
00:33:37,057 --> 00:33:39,167
Yeah. You're doing great.
744
00:33:39,191 --> 00:33:40,583
We're gonna get there, okay?
745
00:34:10,918 --> 00:34:12,092
Get us down.
746
00:34:13,398 --> 00:34:15,202
- Hands in the air.
- This is the LAPD.
747
00:34:15,226 --> 00:34:17,117
Get out of the car,
show me your hands.
748
00:34:17,141 --> 00:34:18,403
Don't think, just do it.
749
00:34:27,152 --> 00:34:31,088
This is 30-David. We've
got code four on the suspect.
750
00:34:31,112 --> 00:34:32,307
Almost there. We got this.
751
00:34:32,331 --> 00:34:34,439
Come on, come on. I got you.
752
00:34:34,463 --> 00:34:35,961
I got you.
753
00:34:35,985 --> 00:34:37,224
Helicopter's on its way.
754
00:34:37,248 --> 00:34:38,921
Is she good? She's good!
755
00:34:38,945 --> 00:34:40,749
All right, I'm all set.
Get me out of here.
756
00:34:47,346 --> 00:34:48,626
Jess?
757
00:34:48,650 --> 00:34:51,108
You're doing great,
all right? Stay with me.
758
00:34:53,177 --> 00:34:55,416
Hey, here comes the bird.
759
00:34:55,440 --> 00:34:57,094
Let's go!
760
00:34:58,052 --> 00:35:00,097
Come on. Let's go.
761
00:35:27,342 --> 00:35:29,276
Heard back from the hospital.
762
00:35:29,300 --> 00:35:31,322
Jess Winters is gonna survive.
763
00:35:31,346 --> 00:35:35,282
Now, I was told you
were a big part of that.
764
00:35:35,306 --> 00:35:37,546
Thanks, sir. There's
some good people here.
765
00:35:37,570 --> 00:35:39,200
Think I'm fine
giving it some time.
766
00:35:39,224 --> 00:35:42,748
Good. They're gonna announce
the TLI winner in a few minutes.
767
00:35:44,097 --> 00:35:45,771
Alonso! I was hoping
you were still here.
768
00:35:45,795 --> 00:35:47,120
I missed being out there today.
769
00:35:47,144 --> 00:35:49,166
I was just heading
over to, Eagle's Nest
770
00:35:49,190 --> 00:35:51,081
to hear you announce
the TLI result.
771
00:35:51,105 --> 00:35:52,474
I'm glad I caught you first.
772
00:35:52,498 --> 00:35:54,606
You were wrong
in your interview.
773
00:35:54,630 --> 00:35:58,001
About what? Well,
when you compete,
774
00:35:58,025 --> 00:36:00,133
when you battle
and push yourself
775
00:36:00,157 --> 00:36:01,918
against some of
the best athletes
776
00:36:01,942 --> 00:36:04,311
this city has to offer,
the way you did,
777
00:36:04,335 --> 00:36:07,836
that doesn't just inspire
women cops to raise the bar.
778
00:36:07,860 --> 00:36:10,099
It inspires everyone.
779
00:36:10,123 --> 00:36:13,843
It's the journey
that inspires others.
780
00:36:13,867 --> 00:36:15,758
It's not just the destination.
781
00:36:15,782 --> 00:36:17,827
I understand.
782
00:36:35,670 --> 00:36:36,865
Yeah!
783
00:36:36,889 --> 00:36:38,717
Alonso!
784
00:36:40,545 --> 00:36:41,697
Yeah.
785
00:36:45,072 --> 00:36:46,832
The LAPD would be honored
786
00:36:46,856 --> 00:36:49,182
for you to represent
this department overseas
787
00:36:49,206 --> 00:36:50,879
as our leadership liaison.
788
00:36:50,903 --> 00:36:52,577
Is that something
you can do for us?
789
00:36:52,601 --> 00:36:54,883
Yes, sir. Thank you.
790
00:36:54,907 --> 00:36:56,711
Tough break. Now you
got to go babysit Luca.
791
00:36:56,735 --> 00:36:59,367
I'm more than happy to do it.
792
00:36:59,391 --> 00:37:01,019
It's all about the
journey.Congrats.
793
00:37:01,043 --> 00:37:03,197
Who had money on my girl Chris?
794
00:37:03,221 --> 00:37:06,374
Yeah!
795
00:37:06,398 --> 00:37:08,419
Well, we'll work out the
details when you start,
796
00:37:08,443 --> 00:37:10,052
but for now, enjoy.
797
00:37:11,838 --> 00:37:12,838
Good stuff.
798
00:37:16,929 --> 00:37:18,081
Congratulations.
799
00:37:18,105 --> 00:37:18,907
Thanks.
800
00:37:18,931 --> 00:37:20,736
Erika would be proud.
801
00:37:20,760 --> 00:37:22,762
And thank you for the advice.
802
00:37:27,331 --> 00:37:28,768
Congratulations. Thanks.
803
00:37:30,291 --> 00:37:31,747
Congrats. You deserved it.
804
00:37:31,771 --> 00:37:33,269
Can we talk?
805
00:37:33,293 --> 00:37:35,253
Yeah. Sure.
806
00:37:38,472 --> 00:37:39,450
What are you doing?
807
00:37:39,474 --> 00:37:41,322
Are you with Molly or not?
808
00:37:41,346 --> 00:37:42,887
She came and
chewed my ear off today
809
00:37:42,911 --> 00:37:44,367
looking for advice
about you and her.
810
00:37:44,391 --> 00:37:46,414
She thinks you're on some pause.
811
00:37:46,438 --> 00:37:48,023
We are. Her choice.
812
00:37:48,047 --> 00:37:49,633
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
813
00:37:49,657 --> 00:37:51,635
She doesn't want a pause,
whatever the hell that is.
814
00:37:51,659 --> 00:37:53,724
She just doesn't know
what's going on with you.
815
00:37:53,748 --> 00:37:55,771
Are you gonna hear me
out? I've heard enough.
816
00:37:55,795 --> 00:37:57,642
You put me in a position
where I had to lie to her today
817
00:37:57,666 --> 00:37:59,340
and I don't appreciate it.
818
00:37:59,364 --> 00:38:01,564
I'm sorry. I didn't realize
that she would come to you.
819
00:38:03,150 --> 00:38:06,347
She's too good of a person
to deserve any of this.
820
00:38:06,371 --> 00:38:08,957
And this pipe dream about us
821
00:38:08,981 --> 00:38:11,352
is never happening.
822
00:38:11,376 --> 00:38:13,336
I don't want to be in the
middle of this anymore.
823
00:38:15,030 --> 00:38:16,921
Hey. You guys coming?
We're gonna celebrate.
824
00:38:16,945 --> 00:38:19,273
Sorry, not me. I, um
825
00:38:19,297 --> 00:38:20,622
I'm gonna have
a night to myself.
826
00:38:20,646 --> 00:38:22,492
Pretty wiped. Yeah,
cool, do your thing.
827
00:38:22,516 --> 00:38:24,494
Congratulations. Street?
828
00:38:24,518 --> 00:38:26,391
Yeah.
829
00:38:43,407 --> 00:38:44,974
Someone you knew?
830
00:38:46,932 --> 00:38:48,326
Your K.I.A. bracelet.
831
00:38:50,371 --> 00:38:52,503
Yeah, he was.
832
00:38:58,858 --> 00:39:00,095
Where were you deployed?
833
00:39:00,119 --> 00:39:02,097
Afghanistan.
834
00:39:02,121 --> 00:39:03,949
Attached to the
Ranger 3rd Battalion.
835
00:39:05,125 --> 00:39:06,581
Heard you were a Marine.
836
00:39:06,605 --> 00:39:07,843
Oorah.
837
00:39:10,521 --> 00:39:11,784
Good first day, Army.
838
00:39:12,827 --> 00:39:14,047
Thanks, Marine.
839
00:39:15,527 --> 00:39:17,224
I'll see you tomorrow.
840
00:39:38,505 --> 00:39:39,874
Hey.
841
00:39:39,898 --> 00:39:41,378
Hi.
842
00:39:42,945 --> 00:39:46,533
I probably should've
called, but, um
843
00:39:46,557 --> 00:39:50,648
I was thinking maybe we
could go grab a drink, talk?
844
00:39:52,085 --> 00:39:54,977
I don't think that's
such a good idea.
845
00:39:55,001 --> 00:39:56,262
The drink, anyway.
846
00:39:57,742 --> 00:39:59,396
But we should talk.
847
00:40:00,440 --> 00:40:02,835
There's something I need to say.
848
00:40:04,445 --> 00:40:06,075
What's wrong?
849
00:40:06,099 --> 00:40:08,729
I know that you said that
you'd give me time and space,
850
00:40:08,753 --> 00:40:10,581
but it's not...
851
00:40:12,583 --> 00:40:13,976
Not what?
852
00:40:22,550 --> 00:40:24,422
You're breaking up with me?
853
00:40:26,423 --> 00:40:27,815
That's what you're doing?
854
00:40:32,907 --> 00:40:35,519
Can you at least tell me why?
855
00:40:39,784 --> 00:40:43,135
I don't love you the way
you deserve to be loved.
856
00:40:46,226 --> 00:40:48,271
I'm sorry.
857
00:40:54,800 --> 00:40:56,757
Say something.
858
00:41:25,134 --> 00:41:26,720
You're not staying?
859
00:41:29,050 --> 00:41:31,376
You never even
told me your name.
860
00:41:31,400 --> 00:41:33,988
Yeah, I know.
861
00:41:34,012 --> 00:41:36,294
Well, I'll just get your
number, then, in case.
862
00:41:36,318 --> 00:41:37,687
There won't be an "in case."61492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.