Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,210 --> 00:00:20,250
♪ We are riders on a mission ♪
2
00:00:20,380 --> 00:00:24,020
♪ Action kids
in play position. ♪
3
00:00:41,100 --> 00:00:44,470
♪ We are riders on a mission ♪
4
00:00:44,610 --> 00:00:46,940
♪ Action kids
in fun condition. ♪
5
00:00:47,080 --> 00:00:49,180
♪ Prepare to count down. ♪
6
00:00:49,310 --> 00:00:52,180
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
7
00:00:52,280 --> 00:00:54,010
and NICKELODEON
8
00:01:10,530 --> 00:01:13,600
( alarms beeping )
9
00:01:13,700 --> 00:01:15,570
OTTO:
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
10
00:01:15,670 --> 00:01:18,110
Six more days to go.
11
00:01:18,270 --> 00:01:19,110
Woo-hoo!
12
00:01:19,280 --> 00:01:20,110
Yay!
13
00:01:20,280 --> 00:01:23,040
Six more days to go.
14
00:01:23,210 --> 00:01:27,410
COMPUTER:
144 hours, one minute
and 26 seconds
15
00:01:27,520 --> 00:01:30,180
until Zero Gravity Zone opens.
16
00:01:30,320 --> 00:01:31,820
( alarms stop )
17
00:01:31,920 --> 00:01:33,750
Six more days!
18
00:01:33,890 --> 00:01:35,620
Wake up, dork.
19
00:01:35,790 --> 00:01:38,190
That stupid alarm
has been going off for an hour.
20
00:01:38,330 --> 00:01:39,760
( sleepy ):
Only...
21
00:01:39,900 --> 00:01:41,530
( more alert ):
only...
22
00:01:43,530 --> 00:01:45,200
Six more days.
23
00:01:45,370 --> 00:01:46,630
( moans )
24
00:01:46,740 --> 00:01:48,900
Why don't you get a calendar
25
00:01:49,070 --> 00:01:52,170
like everyone else,
your lameness?
26
00:01:53,340 --> 00:01:54,940
RAY:
I do.
27
00:01:55,080 --> 00:01:56,310
I do.
28
00:01:56,450 --> 00:01:59,010
I do.
29
00:01:59,150 --> 00:01:59,910
I...
30
00:02:00,020 --> 00:02:01,010
( ugh )
31
00:02:01,150 --> 00:02:03,180
don't.
32
00:02:03,350 --> 00:02:04,620
I do.
33
00:02:04,720 --> 00:02:05,590
Ooh!
34
00:02:05,690 --> 00:02:07,220
Sorry, Dad.
Sorry, Dad.
35
00:02:07,360 --> 00:02:08,420
We're kind
of amped up.
36
00:02:08,560 --> 00:02:09,760
Big day's
almost here.
37
00:02:09,860 --> 00:02:11,730
Yep, it's just around
the corner.
38
00:02:11,860 --> 00:02:12,890
Two more weeks.
39
00:02:13,030 --> 00:02:14,190
What!?
40
00:02:14,300 --> 00:02:15,530
No,
six more days.
41
00:02:15,700 --> 00:02:16,630
Six days?
42
00:02:16,770 --> 00:02:18,200
I thought I had
two weeks.
43
00:02:18,330 --> 00:02:19,930
I can't get married
in six days.
44
00:02:20,070 --> 00:02:21,130
I'm not ready.
45
00:02:21,200 --> 00:02:24,000
No, Zero Gravity opens
in six days.
46
00:02:24,140 --> 00:02:27,240
You're getting married
in two weeks.
47
00:02:27,340 --> 00:02:29,080
Oh, yeah, right, right.
48
00:02:29,210 --> 00:02:30,680
( exhales )
49
00:02:30,810 --> 00:02:32,510
I mean, I can't wait.
50
00:02:32,650 --> 00:02:34,210
I'm getting married.
51
00:02:34,350 --> 00:02:36,320
That's pretty great, huh?
52
00:02:36,450 --> 00:02:37,850
( sighs )
53
00:02:37,950 --> 00:02:40,450
It's going to be awesome,
right, Otto?
54
00:02:40,620 --> 00:02:41,550
Yeah, it's sweet.
55
00:02:41,660 --> 00:02:43,290
Where are you guys going?
56
00:02:43,390 --> 00:02:44,690
Training for ZGZ.
57
00:02:44,760 --> 00:02:47,690
We're going to be
in stellar shape
by the opening.
58
00:02:47,800 --> 00:02:49,860
Superprimo, mad-tight
medal-nabbing,
59
00:02:50,000 --> 00:02:53,230
mistaken-for-a-pro,
illy-locking, feral
kind of shape.
60
00:02:53,400 --> 00:02:54,770
And why is that?
61
00:02:54,900 --> 00:02:57,840
It's going to be
the biggest opening day
62
00:02:57,940 --> 00:03:00,440
in the history of...
well, history.
63
00:03:00,580 --> 00:03:02,380
They're having contests,
giveaways,
64
00:03:02,510 --> 00:03:04,280
and the rest of my life
I can brag
65
00:03:04,450 --> 00:03:06,550
that I was one
of the first ones there.
66
00:03:06,680 --> 00:03:08,450
It'll be like
Christmas, summer
67
00:03:08,520 --> 00:03:11,150
and Halloween all
rolled into one epic day.
68
00:03:11,290 --> 00:03:13,890
Well, in that case,
you better get practicing.
69
00:03:14,060 --> 00:03:16,160
But remember,
Noelani gets here at 3:00,
70
00:03:16,330 --> 00:03:18,090
so make sure
you're back by then,
71
00:03:18,260 --> 00:03:21,960
because it's really important
that we welcome her as a family.
72
00:03:22,060 --> 00:03:23,060
( door shuts )
73
00:03:23,230 --> 00:03:24,360
Hello?
74
00:03:25,230 --> 00:03:27,330
Yi-yi-yi-yi-yi.
75
00:03:27,470 --> 00:03:29,600
I'm going to get married.
76
00:03:29,700 --> 00:03:31,370
( breathing heavily )
77
00:03:31,510 --> 00:03:34,070
I really appreciate
all this, Tito.
78
00:03:34,210 --> 00:03:36,840
Luckily it's just
until the wedding.
79
00:03:37,010 --> 00:03:39,250
I'm glad Noelani
is staying at my place.
80
00:03:39,420 --> 00:03:41,280
Now we can be roomies again.
81
00:03:41,420 --> 00:03:44,950
Ancient Hawaiian saying:
A wise man cherishes today,
82
00:03:45,120 --> 00:03:47,990
because tomorrow
he could meet a fiery end
83
00:03:48,120 --> 00:03:49,990
at the bottom of a volcano.
84
00:03:50,130 --> 00:03:52,490
If you're trying
to make me nervous,
85
00:03:52,600 --> 00:03:53,560
I have news for you.
86
00:03:53,700 --> 00:03:54,700
I'm already there.
87
00:03:54,830 --> 00:03:55,800
Mind giving me a hand?
88
00:03:55,900 --> 00:03:57,630
I've got a few more
things outside.
89
00:03:58,730 --> 00:04:01,100
( Ray gasps )
90
00:04:01,200 --> 00:04:04,770
I'm starting to remember why
we're not roommates anymore.
91
00:04:12,950 --> 00:04:14,610
Otto,
I almost had you.
92
00:04:14,750 --> 00:04:16,250
You wish.
93
00:04:16,420 --> 00:04:18,080
And that's just
a taste
94
00:04:18,220 --> 00:04:20,850
of what's going to be like
at Zero Gravity Zone.
95
00:04:20,990 --> 00:04:22,390
I'm going to own
that place.
96
00:04:22,560 --> 00:04:24,830
REGGIE:
You sure will,
Rocket boy,
97
00:04:24,960 --> 00:04:27,630
if no one else in
the entire world
shows up.
98
00:04:27,760 --> 00:04:30,860
Reg, be a player,
not a player hater.
99
00:04:31,000 --> 00:04:33,970
ZGZ is going to be
totally rad, bros.
100
00:04:34,140 --> 00:04:37,870
Skateboarding,
dirtboarding,
snowboarding
101
00:04:38,010 --> 00:04:39,770
all in one place.
102
00:04:39,880 --> 00:04:42,610
And it has the
most sophisticated,
climatized
103
00:04:42,750 --> 00:04:45,310
environmental control
system ever created.
104
00:04:45,480 --> 00:04:48,720
Virtual summer,
winter and spring
105
00:04:48,850 --> 00:04:51,720
all coexisting
under one roof.
106
00:04:51,890 --> 00:04:55,520
Leave it to Squid to
turn ZGZ into ZZ ( snores ).
107
00:04:55,620 --> 00:04:58,090
A little less talking,
a little more training.
108
00:04:58,260 --> 00:04:59,290
Cut it short today.
109
00:04:59,430 --> 00:05:00,890
Noelani gets in at 3:00.
110
00:05:01,030 --> 00:05:03,660
That'll be sweet
when she moves in.
111
00:05:03,800 --> 00:05:05,430
You guys are
so lucky.
112
00:05:05,530 --> 00:05:07,800
I wish I had two parents
under one roof.
113
00:05:07,940 --> 00:05:08,900
Why?
114
00:05:09,000 --> 00:05:11,170
Two parents mean
twice as many rules.
115
00:05:11,340 --> 00:05:12,910
It's going to be way weird.
116
00:05:13,080 --> 00:05:14,770
Not even--
Noelani is cool.
117
00:05:14,880 --> 00:05:18,040
It's just one more place
at the table-- right, Reg?
118
00:05:18,210 --> 00:05:19,910
Nothing's going
to change--
119
00:05:20,020 --> 00:05:21,610
kind of
like Otto's socks.
120
00:05:21,750 --> 00:05:23,520
( group laughing )
121
00:05:23,690 --> 00:05:25,490
LARS:
Let me guess--
122
00:05:25,650 --> 00:05:27,190
you're training for ZGZ.
123
00:05:27,360 --> 00:05:30,920
Oh, too bad they don't let
little dorks in there.
124
00:05:31,060 --> 00:05:35,060
You got to be this big
to get in.
125
00:05:37,070 --> 00:05:39,470
Oh, man,
I can't fit.
126
00:05:39,630 --> 00:05:40,730
( mumbling )
127
00:05:40,900 --> 00:05:42,200
Oh... me neither.
128
00:05:42,340 --> 00:05:43,740
( groans )
129
00:05:43,870 --> 00:05:46,240
( group laughing )
130
00:05:51,510 --> 00:05:55,210
Ma'am, you don't have to push
the button over and over.
131
00:05:55,350 --> 00:05:56,980
Once will do.
132
00:05:57,150 --> 00:05:59,650
Isn't it supposed to
make a beep or ding?
133
00:05:59,820 --> 00:06:00,850
Oh, it did, it did.
134
00:06:00,960 --> 00:06:03,060
Up there-- every
time you pushed it.
135
00:06:03,160 --> 00:06:04,830
Sorry, I thought it was broken.
136
00:06:04,990 --> 00:06:07,930
Now, what did you want?
137
00:06:08,060 --> 00:06:10,260
Nothing.
138
00:06:10,400 --> 00:06:11,630
I just thought
it was broken.
139
00:06:11,770 --> 00:06:14,130
Mommi, stop
touching stuff.
140
00:06:14,240 --> 00:06:15,900
Mommi forgives you
for being bossy,
141
00:06:16,040 --> 00:06:18,070
because you're nervous
about the wedding.
142
00:06:18,170 --> 00:06:19,610
No, I'm not,
143
00:06:19,740 --> 00:06:22,110
because we're keeping it
nice and simple-- right?
144
00:06:22,280 --> 00:06:25,580
Nice and simple
my middle name.
145
00:06:25,750 --> 00:06:27,050
What's this?
146
00:06:27,220 --> 00:06:29,850
Hello?
147
00:06:29,980 --> 00:06:32,590
It's not working.
148
00:06:34,660 --> 00:06:39,560
( engine humming )
149
00:06:50,670 --> 00:06:53,370
Perfect.
150
00:06:53,510 --> 00:06:54,970
Ah! Tito!
151
00:06:55,080 --> 00:06:56,580
Makes a statement, huh?
152
00:06:56,750 --> 00:06:58,550
Yeah, here's
the statement:
153
00:06:58,680 --> 00:07:01,380
"Welcome to my
Polynesian garage sale."
154
00:07:01,480 --> 00:07:02,650
What is this?
155
00:07:02,750 --> 00:07:04,120
Mr. Wiki-Waki Man.
156
00:07:04,220 --> 00:07:07,390
I can't sleep
unless he's watching over me.
157
00:07:07,560 --> 00:07:08,490
( sighs )
158
00:07:08,590 --> 00:07:09,920
REGGIE:
Sorry we're late.
159
00:07:10,090 --> 00:07:11,190
OTTO:
I hit a stalefish.
160
00:07:11,330 --> 00:07:14,290
I had to practice it
a few hundred more times.
161
00:07:14,460 --> 00:07:15,290
No worries,
kids.
162
00:07:15,460 --> 00:07:16,530
Noelani
is not here yet,
163
00:07:16,700 --> 00:07:17,930
but she will be
any minute.
164
00:07:18,030 --> 00:07:21,330
You mean her plane
will be here
any minute.
165
00:07:21,440 --> 00:07:26,770
Exactly, and I'm supposed
to pick her up at the airport!
166
00:07:26,880 --> 00:07:29,440
REGGIE:
Watch it, Dad!
167
00:07:29,580 --> 00:07:30,680
Sorry! Sorry!
168
00:07:30,750 --> 00:07:32,710
I'm just trying
to make up for
lost time.
169
00:07:32,810 --> 00:07:35,420
Raymundo, you're in deep
with the nerves.
170
00:07:35,520 --> 00:07:36,450
No,
I'm not.
171
00:07:36,590 --> 00:07:37,720
Am I?
172
00:07:37,890 --> 00:07:39,590
Okay, maybe.
173
00:07:41,420 --> 00:07:44,590
So are you guys ready for
Noelani to join the family?
174
00:07:44,760 --> 00:07:45,860
One more Rocket.
175
00:07:45,930 --> 00:07:47,690
You don't feel weird
about this, do you?
176
00:07:47,830 --> 00:07:49,000
No.
Not really.
177
00:07:49,060 --> 00:07:51,060
It's going to be
a little different, I know,
178
00:07:51,230 --> 00:07:53,030
but I think
it's going to be better.
179
00:07:53,200 --> 00:07:54,430
OTTO:
Chillax, Raymundo.
180
00:07:54,570 --> 00:07:55,800
It's going to be great.
181
00:07:55,940 --> 00:07:56,900
RAY:
Good-- I'm glad.
182
00:07:57,070 --> 00:07:58,340
That makes me feel better.
183
00:07:58,440 --> 00:08:00,640
The wedding stuff
is going to be simple--
184
00:08:00,810 --> 00:08:02,340
low key, just like a big party.
185
00:08:02,510 --> 00:08:03,380
It's all good.
186
00:08:03,550 --> 00:08:05,350
Everything is going to be fine.
187
00:08:05,510 --> 00:08:07,550
And I just missed
the airport exit
188
00:08:07,680 --> 00:08:10,150
and I have no idea
when the next one is,
189
00:08:10,250 --> 00:08:12,420
which means
technically I'm lost.
190
00:08:12,550 --> 00:08:14,390
But I'm completely
comfortable
191
00:08:14,520 --> 00:08:15,390
with my lostness.
192
00:08:15,560 --> 00:08:16,790
( groans )
193
00:08:27,840 --> 00:08:28,940
Noelani!
194
00:08:29,100 --> 00:08:30,600
Ray!
195
00:08:37,080 --> 00:08:38,710
Where's Mommi?
196
00:08:38,850 --> 00:08:40,050
Oh, there you are.
197
00:08:40,210 --> 00:08:41,650
So glad
you're here.
198
00:08:41,780 --> 00:08:45,390
Yeah, I've been here
for about 15 minutes.
199
00:08:45,490 --> 00:08:46,420
I'm sorry.
200
00:08:46,490 --> 00:08:48,350
I missed the turn,
and I forgot,
201
00:08:48,490 --> 00:08:49,890
and Mr. Wiki-Waki Man...
202
00:08:50,020 --> 00:08:51,090
No excuses.
203
00:08:51,260 --> 00:08:53,290
Keeping your
bride-to-be waiting
204
00:08:53,430 --> 00:08:55,030
is an insult
to the spirit.
205
00:08:55,160 --> 00:08:57,060
Don't let it
happen again.
206
00:08:59,300 --> 00:09:01,400
I tease, I tease!
207
00:09:01,500 --> 00:09:03,040
Come on, now,
208
00:09:03,170 --> 00:09:06,370
give Mommi a big hug,
you little man.
209
00:09:06,540 --> 00:09:09,440
RAY:
I can't wait to give you guys
the royal tour.
210
00:09:09,580 --> 00:09:11,680
OTTO:
we'll hook a few
down at the beach.
211
00:09:11,810 --> 00:09:13,280
REGGIE:
Hang out at the Shack.
212
00:09:13,420 --> 00:09:14,710
I want to see Madtown, too.
213
00:09:14,820 --> 00:09:17,080
Time for that
after the wedding organized.
214
00:09:17,220 --> 00:09:21,020
There's lots to do, and Mommi's
going to need a lot of help.
215
00:09:21,160 --> 00:09:22,050
Don't worry, Mommi.
216
00:09:22,160 --> 00:09:23,890
Reg and Otto are happy
to help out.
217
00:09:24,060 --> 00:09:26,690
We just had a nice
little talk about
the wedding,
218
00:09:26,830 --> 00:09:27,890
and they volunteered
219
00:09:27,960 --> 00:09:31,300
to be at your service
24/7-- right, guys?
220
00:09:31,470 --> 00:09:33,670
No problem.
Oh, yeah.
221
00:09:33,770 --> 00:09:36,200
This could get ugly.
222
00:09:39,810 --> 00:09:42,110
( Otto cheering )
223
00:09:42,240 --> 00:09:44,080
Five more days to go!
224
00:09:44,210 --> 00:09:48,620
( Otto cheering, Reggie giggling )
225
00:09:48,750 --> 00:09:50,920
RAY:
Hold on a second.
226
00:09:51,020 --> 00:09:54,150
Before you take off, you need
to clean out the hall closet
227
00:09:54,290 --> 00:09:56,620
so Noelani has someplace
to put her stuff.
228
00:09:56,760 --> 00:09:58,490
But all of our junk is in there.
229
00:09:58,590 --> 00:10:00,860
Yeah, what are we
supposed to do with it?
230
00:10:01,030 --> 00:10:02,960
Well, if it's junk,
throw it away.
231
00:10:03,060 --> 00:10:04,700
We can't throw it away.
232
00:10:04,830 --> 00:10:05,800
It's our junk.
233
00:10:05,970 --> 00:10:08,370
I don't care what
you do with it.
234
00:10:08,470 --> 00:10:12,070
Just get your junk out
of Noelani's closet.
235
00:10:12,170 --> 00:10:13,770
Did I hear that right?
236
00:10:13,880 --> 00:10:16,640
Did he just say,
"Noelani's closet"?
237
00:10:16,810 --> 00:10:20,050
She's got to put
her stuff someplace.
238
00:10:21,520 --> 00:10:23,220
( moaning )
239
00:10:23,350 --> 00:10:26,050
But why does it
have to be here?
240
00:10:26,190 --> 00:10:27,650
( engine starts )
241
00:10:27,790 --> 00:10:28,650
VIOLET:
Yoo-hoo!
242
00:10:28,820 --> 00:10:29,860
( brakes screech )
243
00:10:29,990 --> 00:10:32,490
Congratulations,
Ray.
244
00:10:32,590 --> 00:10:34,530
Oh, we're so happy for you.
245
00:10:34,660 --> 00:10:37,330
Marriage is such
a wonderful, joyous thing.
246
00:10:37,500 --> 00:10:39,000
Isn't that right, Merv?
247
00:10:39,130 --> 00:10:42,840
Oh, yes, indeed.
248
00:10:42,940 --> 00:10:44,640
Thanks, I'm looking
forward to it.
249
00:10:44,770 --> 00:10:45,870
( bell dings )
250
00:10:45,940 --> 00:10:48,770
Oh, those are
my rhubarb fritters--
251
00:10:48,880 --> 00:10:51,540
Merv's favorite,
right, Mervy-poo?
252
00:10:51,710 --> 00:10:54,880
Oh, right you are,
my precious flower.
253
00:10:55,020 --> 00:10:59,320
The truth is, Rocket, I can't
stand her rhubarb fritters.
254
00:10:59,450 --> 00:11:01,650
They taste like burnt car seats.
255
00:11:01,790 --> 00:11:04,790
Well, that's what marriage
is all about.
256
00:11:04,890 --> 00:11:06,590
Do you want to be happy?
257
00:11:06,730 --> 00:11:08,190
Never tell the truth.
258
00:11:08,330 --> 00:11:10,930
But you'll find that out
soon enough.
259
00:11:11,030 --> 00:11:13,270
( engine revs )
260
00:11:13,440 --> 00:11:17,140
Well, good luck to you, Rocket.
261
00:11:17,240 --> 00:11:19,270
You'll need it.
262
00:11:23,550 --> 00:11:25,040
Whew!
Whew!
263
00:11:25,180 --> 00:11:26,510
What reeks?
264
00:11:26,650 --> 00:11:27,750
( sniffs )
265
00:11:27,820 --> 00:11:31,150
The beautiful
rejuvenating fragrance
266
00:11:31,250 --> 00:11:33,920
of the pineapple-poi facemask.
267
00:11:34,090 --> 00:11:38,160
Just two hours on the face
takes 20 years off.
268
00:11:38,330 --> 00:11:41,930
So you'll look really young
and be totally friendless.
269
00:11:42,060 --> 00:11:43,760
Joke away, but this old coconut
270
00:11:43,930 --> 00:11:47,230
going to be the prettiest
best man you've ever seen.
271
00:11:47,400 --> 00:11:48,570
( bubble pops )
272
00:11:48,700 --> 00:11:50,900
( both groan )
273
00:11:51,040 --> 00:11:52,200
Air!
Ew!
274
00:11:52,370 --> 00:11:53,640
P-U!
No!
275
00:11:55,080 --> 00:11:56,640
Mmm...
276
00:11:56,810 --> 00:11:59,810
I'm pretty... and tasty.
277
00:12:01,780 --> 00:12:03,380
NOELANI:
And I was thinking
278
00:12:03,490 --> 00:12:07,090
we'd have the ceremony
on the beach-- simple, casual.
279
00:12:07,190 --> 00:12:09,190
That sounds cool.
280
00:12:09,360 --> 00:12:12,160
MOMMI:
Little Ray Rocket!
281
00:12:15,000 --> 00:12:16,760
You better be careful.
282
00:12:16,900 --> 00:12:20,630
Ancient Hawaiian spirits
got eyes everywhere.
283
00:12:20,740 --> 00:12:24,700
They might think you was
up to something no-no.
284
00:12:24,840 --> 00:12:25,940
I... I just, uh...
285
00:12:26,110 --> 00:12:27,510
I tease, I tease!
286
00:12:27,640 --> 00:12:29,940
Okay, not so much this time.
287
00:12:30,080 --> 00:12:32,610
So, what you two loving
birds talking about?
288
00:12:32,780 --> 00:12:34,510
Just making
some wedding plans.
289
00:12:34,650 --> 00:12:35,750
Really?
290
00:12:35,820 --> 00:12:37,250
RAY:
It's going
to be casual.
291
00:12:37,390 --> 00:12:40,790
On the beach with,
you know, sand and
some friends.
292
00:12:40,920 --> 00:12:44,160
And I'll wear a little crown
of white orchids--
293
00:12:44,330 --> 00:12:45,760
a simple white dress.
294
00:12:45,860 --> 00:12:47,460
So, what do you think?
295
00:12:47,600 --> 00:12:49,700
That's not a wedding,
that's a brunch.
296
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
But no worries,
Mommi's going
297
00:12:51,430 --> 00:12:52,930
to take care
of everything.
298
00:12:53,030 --> 00:12:55,600
The only thing
you got to do is...
299
00:12:55,700 --> 00:12:58,570
exactly what I say.
300
00:13:00,580 --> 00:13:01,340
Meantime...
301
00:13:01,480 --> 00:13:02,240
( yelps )
302
00:13:02,380 --> 00:13:03,780
The groom got to stay
303
00:13:03,880 --> 00:13:06,650
one canoe paddle away
from the bride
304
00:13:06,780 --> 00:13:09,120
until the day
they for-sure married.
305
00:13:09,250 --> 00:13:12,690
Okay, bye-bye for now,
loving birds.
306
00:13:14,020 --> 00:13:15,120
( giggling )
307
00:13:15,190 --> 00:13:16,660
MOMMI:
Back it up,
lover-boy!
308
00:13:16,830 --> 00:13:19,290
No make me bring
the paddle in there.
309
00:13:19,390 --> 00:13:20,690
( whimpering )
310
00:13:20,830 --> 00:13:22,190
OTTO:
I'm seeing it,
311
00:13:22,330 --> 00:13:24,330
but I still can't believe it.
312
00:13:24,500 --> 00:13:27,000
TWISTER:
The tape
doesn't lie, bro.
313
00:13:27,140 --> 00:13:29,700
Degree of difficulty: massive.
314
00:13:29,840 --> 00:13:31,000
Way to go, Sammy.
315
00:13:31,110 --> 00:13:33,410
And I don't think
it was an accident this time.
316
00:13:33,570 --> 00:13:35,980
I mean, I really feel like
I knew what I was doing.
317
00:13:36,110 --> 00:13:39,250
Yeah, dude, you had
your eyes open
the whole time.
318
00:13:39,350 --> 00:13:42,550
Our training sessions for ZGZ
are definitely paying off.
319
00:13:42,720 --> 00:13:46,850
That and being constantly
exposed to my greatness.
320
00:13:48,520 --> 00:13:51,620
Here, use your greatness
to roll vid for awhile
321
00:13:51,790 --> 00:13:54,430
so I can get in some runs.
322
00:13:54,560 --> 00:13:57,160
Twist, where did you
shoot this footage
of The Egg?
323
00:13:57,300 --> 00:13:58,200
The what?
324
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
The Egg.
325
00:13:59,370 --> 00:14:00,630
OTTO:
You know, Shaun White.
326
00:14:00,770 --> 00:14:01,970
Where'd you get the tape?
327
00:14:02,140 --> 00:14:04,240
Dude, I don't have
any tape of him.
328
00:14:04,410 --> 00:14:05,410
Dude, you do, too!
329
00:14:05,540 --> 00:14:07,040
I'm looking at it
right now.
330
00:14:07,140 --> 00:14:08,010
Really?
331
00:14:08,140 --> 00:14:09,510
Can I check it out?
332
00:14:09,610 --> 00:14:11,280
ALL:
The Egg.
333
00:14:11,380 --> 00:14:12,310
Just Shaun is cool.
334
00:14:12,480 --> 00:14:13,580
Hey, do you guys know
335
00:14:13,650 --> 00:14:15,650
where this Zero Gravity
Zone place is?
336
00:14:15,780 --> 00:14:17,750
It's a few blocks
that way.
337
00:14:17,920 --> 00:14:19,650
But it doesn't open
until Saturday.
338
00:14:19,750 --> 00:14:20,950
Yeah, I know.
339
00:14:21,020 --> 00:14:22,920
They're having this contest
opening day,
340
00:14:23,090 --> 00:14:24,760
and I hope you guys
are practicing,
341
00:14:24,890 --> 00:14:26,490
because the winner
trains with me
342
00:14:26,590 --> 00:14:27,830
for a week in Lake Tahoe.
343
00:14:27,960 --> 00:14:29,460
I'm heading
over there right now
344
00:14:29,560 --> 00:14:30,700
to go check
the layout.
345
00:14:30,800 --> 00:14:32,100
Training?
346
00:14:32,230 --> 00:14:33,100
With you?
347
00:14:33,230 --> 00:14:34,430
For a week?
348
00:14:34,540 --> 00:14:35,700
In Lake Tahoe?!
349
00:14:35,870 --> 00:14:37,100
Name's Otto Rocket,
350
00:14:37,200 --> 00:14:40,040
also known
as the winner
of that contest.
351
00:14:40,140 --> 00:14:42,310
( all grumbling )
352
00:14:42,440 --> 00:14:45,040
Man, it's been a while
since I hit up a skate.
353
00:14:45,180 --> 00:14:47,550
Mind if I grind a few rails
with you guys?
354
00:14:47,720 --> 00:14:48,750
Here you go, bro.
355
00:14:48,880 --> 00:14:49,850
Hey!
356
00:14:49,980 --> 00:14:50,920
OTTO:
Let's roll.
357
00:14:51,020 --> 00:14:52,720
( car approaches )
358
00:14:54,390 --> 00:14:56,390
There's my little Kiki.
359
00:14:56,560 --> 00:14:57,590
What?
360
00:14:57,660 --> 00:14:59,490
Mommi been looking
all over for you.
361
00:14:59,630 --> 00:15:01,290
We got wedding things to do.
362
00:15:01,430 --> 00:15:02,930
The Egg.
363
00:15:03,060 --> 00:15:04,400
No way!
364
00:15:04,530 --> 00:15:05,430
Bummer.
365
00:15:05,570 --> 00:15:06,400
Come on, Otto.
366
00:15:06,500 --> 00:15:08,200
We promised
we'd help out.
367
00:15:08,340 --> 00:15:09,900
No, Raymundo
promised we'd help.
368
00:15:10,000 --> 00:15:11,640
MOMMI:
Light a fire
under it, Moeli.
369
00:15:11,770 --> 00:15:15,110
These errands
don't run themselves.
370
00:15:15,280 --> 00:15:17,840
Something tells me, guys,
if you don't go to her,
371
00:15:17,980 --> 00:15:20,010
that loud lady's
going to come to you.
372
00:15:20,150 --> 00:15:23,220
And, dudes, I really don't need
to see that.
373
00:15:23,350 --> 00:15:25,080
SHAUN:
Too late.
374
00:15:25,220 --> 00:15:26,890
She's got you locked
in her target.
375
00:15:26,990 --> 00:15:27,890
Sorry, dudes.
376
00:15:27,990 --> 00:15:29,390
I got to save myself.
377
00:15:30,290 --> 00:15:31,620
Come on--
the sooner we go,
378
00:15:31,760 --> 00:15:33,590
the sooner we'll get
back to training.
379
00:15:33,760 --> 00:15:36,700
How long can it take to pick out
a few napkin rings?
380
00:15:37,900 --> 00:15:40,300
OTTO:
This is so budget.
381
00:15:43,140 --> 00:15:44,200
Sorry, Shaun.
382
00:15:44,370 --> 00:15:46,440
I guess our session
will have to wait
383
00:15:46,610 --> 00:15:48,240
until after I win the contest.
384
00:15:48,380 --> 00:15:50,410
Whatever you say,
O-Man.
385
00:15:50,550 --> 00:15:53,450
SAM:
Why don't we start off
with a backside 180?
386
00:15:53,550 --> 00:15:55,310
It's kind of my specialty.
387
00:15:55,480 --> 00:15:57,220
SHAUN:
That sounds sick.
388
00:15:57,350 --> 00:15:59,890
No...
389
00:15:59,990 --> 00:16:01,450
OTTO:
Why?
390
00:16:06,630 --> 00:16:07,690
OTTO:
Remember, Reg--
391
00:16:07,860 --> 00:16:09,160
we are on a mission.
392
00:16:09,230 --> 00:16:11,360
REGGIE:
Errands run at
the speed of sound,
393
00:16:11,500 --> 00:16:13,400
back to the stairwell
by 10:00.
394
00:16:13,570 --> 00:16:14,330
Exactly.
395
00:16:14,500 --> 00:16:15,630
Rice, rice, rice...
396
00:16:15,800 --> 00:16:17,670
Where do they keep rice
in this joint?
397
00:16:17,810 --> 00:16:19,540
( wheels squealing )
398
00:16:20,410 --> 00:16:21,240
Done.
399
00:16:21,380 --> 00:16:22,210
Next on the list...
400
00:16:22,280 --> 00:16:23,480
MOMMI:
Slow it down.
401
00:16:23,650 --> 00:16:24,640
Finding the perfect rice
402
00:16:24,750 --> 00:16:26,280
to throw at the bride
is tricky.
403
00:16:26,410 --> 00:16:28,410
It has to be
the right size, color
404
00:16:28,580 --> 00:16:30,350
and have proper
aerodynamics.
405
00:16:30,520 --> 00:16:31,680
OTTO:
Aerodynamics?
406
00:16:31,790 --> 00:16:34,420
What is this-- a wedding
or a science project?
407
00:16:34,560 --> 00:16:36,520
( laughing )
408
00:16:36,660 --> 00:16:38,020
( stops abruptly )
409
00:16:38,190 --> 00:16:39,730
You going to be
needing these.
410
00:16:39,860 --> 00:16:42,860
I've got a bad feeling
about this.
411
00:16:45,570 --> 00:16:46,830
REGGIE:
Hey, Rocket Boy--
412
00:16:46,970 --> 00:16:48,070
how about long-grain?
413
00:16:48,200 --> 00:16:49,940
Time out.
414
00:16:51,170 --> 00:16:52,770
Kilohana!
415
00:16:52,940 --> 00:16:54,940
This the one.
416
00:16:56,710 --> 00:16:59,550
MAN:
One, two, three, four!
417
00:16:59,680 --> 00:17:03,750
♪ I've been thinking about you
for a summer or two ♪
418
00:17:03,890 --> 00:17:08,290
♪ Hoping maybe this year
you'll get a clue ♪
419
00:17:08,420 --> 00:17:10,490
♪ I'm giving up on you ♪
420
00:17:10,560 --> 00:17:12,830
BOTH:
♪ He's giving up on you ♪
421
00:17:12,960 --> 00:17:15,590
♪ I'm giving up on you ♪
422
00:17:15,700 --> 00:17:17,330
♪ Before he's old and eccentric ♪
423
00:17:17,430 --> 00:17:19,360
♪ I'm giving up on you ♪
424
00:17:19,500 --> 00:17:21,330
♪ He's giving up on you ♪
425
00:17:21,500 --> 00:17:23,700
♪ I'm giving up on you ♪
426
00:17:23,840 --> 00:17:26,170
♪ You. ♪
427
00:17:26,270 --> 00:17:28,740
( song ends )
428
00:17:28,880 --> 00:17:32,180
♪ Can you not make up
your mind? ♪
429
00:17:32,350 --> 00:17:35,310
♪ Are you still on the fence? ♪
430
00:17:35,420 --> 00:17:40,320
♪ I told you many times
it just don't make any sense ♪
431
00:17:40,450 --> 00:17:44,420
♪ Or are you... really,
really dense? ♪
432
00:17:44,530 --> 00:17:47,860
BOTH:
♪ She's really, really dense ♪
433
00:17:47,960 --> 00:17:50,400
♪ Really, really... dense. ♪
434
00:17:50,570 --> 00:17:53,530
♪ Dumber than a bag of hair, I guess ♪
435
00:17:53,630 --> 00:17:56,970
♪ Really, really dense! ♪
436
00:17:57,070 --> 00:17:58,970
♪ Really, really dense. ♪
437
00:17:59,070 --> 00:18:00,310
( song ends )
438
00:18:00,480 --> 00:18:02,980
I love them, they great!
439
00:18:03,910 --> 00:18:06,410
I tease!
440
00:18:06,550 --> 00:18:07,810
I heard better music
441
00:18:07,880 --> 00:18:10,150
putting coconut husk
down the garbage disposal.
442
00:18:10,250 --> 00:18:14,220
♪ ♪ ♪
443
00:18:14,320 --> 00:18:17,620
( playing mellow rock 'n' roll )
444
00:18:23,930 --> 00:18:27,970
Now, this what
Mommi talking about.
445
00:18:29,340 --> 00:18:31,540
( song continues )
446
00:18:44,990 --> 00:18:46,350
Eat this quick.
447
00:18:51,890 --> 00:18:53,330
That's good.
448
00:18:53,460 --> 00:18:54,890
( song ends )
449
00:18:55,000 --> 00:18:56,730
Not so fast.
450
00:18:56,900 --> 00:18:58,960
We still got to pick
the little people
451
00:18:59,100 --> 00:19:00,830
what stands on top the cake.
452
00:19:02,000 --> 00:19:03,840
There goes the day.
453
00:19:04,840 --> 00:19:06,410
How long can it take
to pick out
454
00:19:06,540 --> 00:19:07,540
a few napkin rings?
455
00:19:07,610 --> 00:19:09,980
Apparently,
it takes all day!
456
00:19:10,110 --> 00:19:13,110
Not only did I miss
a full day of training,
457
00:19:13,210 --> 00:19:16,850
I missed out on
a skate session
with Shaun White.
458
00:19:16,980 --> 00:19:18,320
I'm bummed, too,
459
00:19:18,390 --> 00:19:20,250
but it's important
to Dad that
we help out.
460
00:19:20,360 --> 00:19:21,590
Besides,
I think it's cool
461
00:19:21,760 --> 00:19:23,220
that Noelani wants
our input.
462
00:19:23,320 --> 00:19:24,290
Whatever.
463
00:19:24,460 --> 00:19:26,190
The only input
I care about now
464
00:19:26,330 --> 00:19:28,430
is inputting my head
into my pillow.
465
00:19:28,560 --> 00:19:29,800
Knack that.
466
00:19:29,930 --> 00:19:30,900
Ow!
467
00:19:31,030 --> 00:19:32,200
What the...?
468
00:19:32,370 --> 00:19:33,400
Hey, little cuz.
469
00:19:33,500 --> 00:19:35,800
Had to stow my stuff
up here for right now.
470
00:19:35,940 --> 00:19:38,940
Mommi needs the living room
for her wedding business.
471
00:19:39,040 --> 00:19:40,140
Hope that's okay.
472
00:19:40,270 --> 00:19:41,740
It's cool, Tito.
473
00:19:41,910 --> 00:19:43,080
Night, little cuz.
474
00:19:43,210 --> 00:19:44,380
( sighs )
475
00:19:44,480 --> 00:19:48,410
At least I still got ZGZ
to look forward to.
476
00:19:48,580 --> 00:19:51,480
( squeaking )
477
00:19:51,620 --> 00:19:53,590
Sorry, I forgot this little guy.
478
00:19:53,760 --> 00:19:56,690
No good sleep
without Mr. Wiki-Waki Man.
479
00:19:56,790 --> 00:19:58,860
I've got an extra if you want.
480
00:19:58,990 --> 00:20:00,190
I'll pass.
481
00:20:00,330 --> 00:20:02,160
Time for bed,
Mr. Wiki-Waki Man.
482
00:20:02,300 --> 00:20:04,330
What do you want
me to read tonight?
483
00:20:04,430 --> 00:20:06,700
"The Littlest Chicken?"
484
00:20:06,830 --> 00:20:08,070
Again?
485
00:20:08,200 --> 00:20:09,700
( door shuts )
486
00:20:09,840 --> 00:20:13,570
( music playing on TV )
487
00:20:13,740 --> 00:20:16,410
( giggling )
488
00:20:16,510 --> 00:20:18,880
( channels switching )
489
00:20:18,980 --> 00:20:21,180
Tito, what are you...?
490
00:20:21,350 --> 00:20:22,350
Don't worry, brother!
491
00:20:22,420 --> 00:20:23,920
I didn't touch
your rollaway cot.
492
00:20:24,090 --> 00:20:25,080
( Ray sighs )
493
00:20:25,220 --> 00:20:26,090
Gee, thanks.
494
00:20:26,250 --> 00:20:27,850
And what's wrong with the couch?
495
00:20:28,020 --> 00:20:29,590
Not too comfortable.
496
00:20:29,720 --> 00:20:31,760
And how's my bed
working out for you?
497
00:20:31,930 --> 00:20:33,490
It's pretty comfy,
brother.
498
00:20:33,660 --> 00:20:34,790
Good, glad to hear it.
499
00:20:34,860 --> 00:20:36,960
I don't need a night's sleep
or anything.
500
00:20:37,130 --> 00:20:40,270
I'm only getting married
in a week and a half.
501
00:20:40,370 --> 00:20:41,300
Who needs sleep?
502
00:20:41,400 --> 00:20:43,640
( giggling hysterically )
503
00:20:43,770 --> 00:20:45,600
( changing channels )
504
00:20:45,770 --> 00:20:48,240
( Tito chewing noisily )
505
00:20:48,380 --> 00:20:49,610
( TV blaring )
506
00:20:49,740 --> 00:20:51,610
Do you mind?!
507
00:20:51,710 --> 00:20:52,840
Of course not.
508
00:20:52,910 --> 00:20:54,910
Help yourself
to whatever you want.
509
00:20:55,080 --> 00:20:56,480
There's plenty.
510
00:20:56,620 --> 00:20:57,650
No, I...
511
00:20:57,790 --> 00:20:59,720
Oh, forget it.
512
00:20:59,850 --> 00:21:01,320
( resumes switching channels )
513
00:21:01,460 --> 00:21:04,020
Hey, how do you work
the pay-per-view?
514
00:21:05,760 --> 00:21:07,990
( man giggling on TV )
515
00:21:08,160 --> 00:21:10,360
OTTO:
Wedding junk out of the way.
516
00:21:10,460 --> 00:21:14,500
Nothing to do today
but get ready for ZGZ.
517
00:21:14,600 --> 00:21:15,630
Let's roll, Rocket Girl.
518
00:21:15,770 --> 00:21:17,200
Right behind you,
Rocket Boy.
519
00:21:17,340 --> 00:21:19,070
Woogity, woogity,
woogity-- yeah!
520
00:21:19,240 --> 00:21:20,470
Whoo-hoo-hoo!
521
00:21:20,540 --> 00:21:25,480
( singing in Hawaiian over drumming )
522
00:21:27,080 --> 00:21:28,680
REGGIE:
What's going on, Dad?
523
00:21:28,850 --> 00:21:30,250
Apparently there's a problem
524
00:21:30,380 --> 00:21:32,280
with the date we chose
for the wedding.
525
00:21:32,420 --> 00:21:34,620
Mommi thinks it
might be bad luck.
526
00:21:34,790 --> 00:21:36,320
TITO:
Turns out
527
00:21:36,490 --> 00:21:37,960
it's during the La'aukukahi,
528
00:21:38,060 --> 00:21:40,590
when the sharp horns
of the moon appear.
529
00:21:40,730 --> 00:21:42,590
It's a bad day for planting,
530
00:21:42,700 --> 00:21:47,030
but it's the
most horrible day
ever for a wedding.
531
00:21:47,130 --> 00:21:51,470
( drumming continues )
532
00:21:51,570 --> 00:21:54,270
( low trumpeting )
533
00:21:54,440 --> 00:21:57,640
With the help of the ancient
Hawaiian spirits,
534
00:21:57,750 --> 00:22:01,110
I have chosen a perfect day
for the wedding.
535
00:22:01,220 --> 00:22:03,980
Four days from today.
536
00:22:04,120 --> 00:22:05,120
The wedding is this...
537
00:22:05,290 --> 00:22:06,480
Saturday?
Saturday?
538
00:22:06,590 --> 00:22:09,090
( screaming )
539
00:22:09,220 --> 00:22:11,860
( Otto wailing )
540
00:22:14,390 --> 00:22:15,230
All my dreams
541
00:22:15,400 --> 00:22:16,700
of me and The Egg
542
00:22:16,760 --> 00:22:19,400
cranking it wild style
on the slopes of Lake Tahoe
543
00:22:19,530 --> 00:22:22,530
crushed like roadkill
under an 18-wheeler.
544
00:22:22,640 --> 00:22:24,140
Grow up, Otto.
545
00:22:24,300 --> 00:22:25,500
This is Dad's wedding.
546
00:22:25,570 --> 00:22:27,740
Don't you think
it's a little more important
547
00:22:27,880 --> 00:22:29,010
than a skate park opening?
548
00:22:29,180 --> 00:22:30,380
No, I don't.
549
00:22:30,440 --> 00:22:32,610
They can get hitched
on any day of the year,
550
00:22:32,710 --> 00:22:35,180
and they picked Saturday
just to ruin my life.
551
00:22:35,350 --> 00:22:37,080
I'm sure that was
the deciding factor.
552
00:22:37,180 --> 00:22:40,820
( imitating Ray's voice ):
Noelani, what day should
we have the wedding?
553
00:22:40,990 --> 00:22:43,520
( imitating Noelani's voice ):
I don't know, Ray.
554
00:22:43,660 --> 00:22:45,460
Maybe we can have it
Saturday, so Otto,
555
00:22:45,560 --> 00:22:48,660
who the entire world revolves
around, will be put out!
556
00:22:48,800 --> 00:22:51,660
That's exactly how it must
have gone down.
557
00:22:52,530 --> 00:22:54,830
OTTO:
Here's the deal:
558
00:22:54,970 --> 00:22:57,800
You have the choice
of 364 days,
559
00:22:57,970 --> 00:23:01,370
and I'm going to let you pick
from any one of them.
560
00:23:01,510 --> 00:23:02,570
All I'm asking
561
00:23:02,640 --> 00:23:05,710
is that you spare
this one measly Saturday.
562
00:23:05,880 --> 00:23:08,050
So what do you say?
563
00:23:08,180 --> 00:23:10,380
( from behind door ):
Is that a no?
564
00:23:10,520 --> 00:23:11,550
That's a no.
565
00:23:11,650 --> 00:23:14,250
SAM:
I wish cloning was more advanced
566
00:23:14,350 --> 00:23:16,050
so I could send my clone
to the wedding.
567
00:23:16,190 --> 00:23:19,520
I wish I had a twin, so he
could sit next to your clone
568
00:23:19,690 --> 00:23:22,190
and hopefully score me
some wedding cake.
569
00:23:22,330 --> 00:23:24,700
And maybe I'll project
a hologram of myself
570
00:23:24,870 --> 00:23:26,770
and everyone
will think I'm there
571
00:23:26,900 --> 00:23:28,500
but just really, really quiet.
572
00:23:28,640 --> 00:23:32,500
LARS:
Well, if it isn't
the loser crew.
573
00:23:32,610 --> 00:23:33,510
TRIO:
Oh.
574
00:23:33,640 --> 00:23:35,340
Not today,
Lars.
575
00:23:35,480 --> 00:23:37,380
You guys bumming
about something?
576
00:23:37,480 --> 00:23:41,180
Oh, is it because
you're going to miss
the opening of ZGZ
577
00:23:41,280 --> 00:23:44,250
to go to a kissy-kissy,
smoochy-smoochy wedding?
578
00:23:44,390 --> 00:23:46,080
( Lars laughing )
579
00:23:46,250 --> 00:23:49,690
( to tune of "Wedding March" ):
♪ Dum, dum, da-dum... ♪
580
00:23:49,790 --> 00:23:51,060
♪ And dumber. ♪
581
00:23:51,230 --> 00:23:52,960
We'll be thinking
about you Saturday
582
00:23:53,060 --> 00:23:55,390
when we're tearing it up
at ZGZ.
583
00:23:55,500 --> 00:23:57,460
Without Otto flossing it up,
584
00:23:57,630 --> 00:24:00,400
I'll be the one snaking
the grand prize.
585
00:24:00,530 --> 00:24:04,940
Maybe me and Shaun will send you
a postcard from Lake Tahoe,
586
00:24:05,070 --> 00:24:07,310
if we're not too busy training.
587
00:24:07,440 --> 00:24:10,140
Not going to happen, hairball.
588
00:24:10,240 --> 00:24:14,450
Have fun watching old people
make out Saturday.
589
00:24:14,620 --> 00:24:16,450
And don't worry,
loser boy.
590
00:24:16,620 --> 00:24:18,850
I'll send your love
to The Egg.
591
00:24:19,020 --> 00:24:21,090
Yeah,
he likes eggs.
592
00:24:21,260 --> 00:24:23,420
Yeah, eggs
are good.
593
00:24:23,560 --> 00:24:24,890
That's it!
594
00:24:25,030 --> 00:24:27,530
The wedding date
must be changed!
595
00:24:27,690 --> 00:24:29,660
Otto, don't you have
any respect?
596
00:24:29,800 --> 00:24:31,160
Mommi moved the date once.
597
00:24:31,330 --> 00:24:32,330
She can do it again.
598
00:24:32,430 --> 00:24:33,370
What's the big D?
599
00:24:33,500 --> 00:24:35,070
You are out of control,
600
00:24:35,200 --> 00:24:37,000
and I am
out of here.
601
00:24:37,100 --> 00:24:38,470
It's down to you,
bros.
602
00:24:38,570 --> 00:24:40,040
Kicking it
with The Egg,
603
00:24:40,170 --> 00:24:42,170
or watching old people
make out?
604
00:24:42,280 --> 00:24:43,240
Uh...
605
00:24:43,410 --> 00:24:44,710
the first one.
606
00:24:44,780 --> 00:24:47,210
How are we going
to get Mommi
to do anything?
607
00:24:47,380 --> 00:24:48,650
She's a force
of nature.
608
00:24:48,820 --> 00:24:50,050
Hmm.
609
00:24:50,150 --> 00:24:51,750
That's it!
610
00:24:51,820 --> 00:24:55,450
What is the worst thing that
can happen on a wedding day?
611
00:24:57,530 --> 00:24:59,730
( wailing )
612
00:24:59,860 --> 00:25:02,060
Mommi, why don't we
let them wear something
613
00:25:02,200 --> 00:25:03,560
they're more comfortable in?
614
00:25:03,630 --> 00:25:08,230
And why don't we poke the
volcano goddess with a stick?!
615
00:25:10,540 --> 00:25:13,940
Hey, it's Sam and Twister.
616
00:25:14,040 --> 00:25:17,580
Here is that radio
you wanted me
to fix, Otto.
617
00:25:17,710 --> 00:25:19,910
I fixed it,
and now it works.
618
00:25:20,050 --> 00:25:22,080
I can't wait to listen to it.
619
00:25:22,180 --> 00:25:23,980
( music playing )
620
00:25:24,080 --> 00:25:27,290
ANNOUNCER:
We interrupt this sweet jam
with a special weather report.
621
00:25:27,390 --> 00:25:29,190
Sunny and warm through Friday
622
00:25:29,320 --> 00:25:31,890
with 100% chance of tsunamis
on Saturday.
623
00:25:32,030 --> 00:25:35,390
It is highly recommended that
no one plan a barbecue, party
624
00:25:35,500 --> 00:25:37,630
or wedding for Saturday
due to tsunamis
625
00:25:37,730 --> 00:25:40,100
that will be ripping apart
the shoreline.
626
00:25:40,200 --> 00:25:41,670
Now back to the sweet jam.
627
00:25:41,800 --> 00:25:43,700
OTTO ( on tape ):
Rad, dude.
628
00:25:43,840 --> 00:25:44,640
This totally...
629
00:25:44,810 --> 00:25:45,640
NOELANI:
Tsunamis?
630
00:25:45,770 --> 00:25:47,570
Did they just
say "tsunamis"?
631
00:25:47,710 --> 00:25:49,070
That's what
they said,
632
00:25:49,240 --> 00:25:51,410
and tsunamis
on your wedding day
633
00:25:51,510 --> 00:25:53,210
are the best luck
of all!
634
00:25:53,350 --> 00:25:55,610
You guys are pathetic.
635
00:25:55,720 --> 00:25:58,120
OTTO:
A total backfire.
636
00:25:58,290 --> 00:25:59,990
Who knew tsunamis are good luck?
637
00:26:00,120 --> 00:26:01,450
Who knew?
638
00:26:01,590 --> 00:26:03,020
Uh, we didn't.
639
00:26:03,160 --> 00:26:03,960
Wait.
640
00:26:04,060 --> 00:26:05,390
If tsunamis are good luck,
641
00:26:05,530 --> 00:26:07,990
there's got to be something
that's bad luck.
642
00:26:08,160 --> 00:26:09,960
What are you suggesting?
643
00:26:10,130 --> 00:26:12,330
Yeah, dumb it down, doc.
644
00:26:12,430 --> 00:26:13,830
When Mommi comes over tonight,
645
00:26:13,930 --> 00:26:15,770
convince her there's
something wrong
646
00:26:15,900 --> 00:26:17,040
with the wedding date--
647
00:26:17,100 --> 00:26:19,610
something unlucky from
a Hawaiian perspective.
648
00:26:19,770 --> 00:26:21,770
You're a genius, Squid.
649
00:26:21,910 --> 00:26:24,280
But who do we pump for info?
650
00:26:24,410 --> 00:26:27,950
SAM:
So what we need to know for our school project
651
00:26:28,080 --> 00:26:32,080
is what's considered bad luck
for a special occasion,
652
00:26:32,220 --> 00:26:33,250
like a wedding.
653
00:26:33,320 --> 00:26:35,850
Well, it all started
in the 1800s
654
00:26:36,020 --> 00:26:39,560
on the day
of King Kamehameha's wedding.
655
00:27:04,250 --> 00:27:06,550
( vacuum cleaner whirring )
656
00:27:09,260 --> 00:27:11,320
( groans )
657
00:27:11,490 --> 00:27:12,520
Everything okay,
Dad?
658
00:27:12,690 --> 00:27:14,160
I will be after this is over
659
00:27:14,260 --> 00:27:16,260
and Tito and friends
are out of here.
660
00:27:16,430 --> 00:27:17,860
MOMMI:
I tease! I tease!
661
00:27:17,970 --> 00:27:19,160
Mommi's here.
662
00:27:19,230 --> 00:27:23,270
Tonight I make delicious
Hawaiian standard--
663
00:27:23,370 --> 00:27:25,740
sweet pork à la Mommi.
664
00:27:25,840 --> 00:27:27,970
I hope you're
hungry.
665
00:27:28,080 --> 00:27:31,040
Oh, but you're
always hungry.
666
00:27:31,210 --> 00:27:35,650
This is good-- everybody
together for a nice, peaceful...
667
00:27:35,780 --> 00:27:37,550
( screams )
668
00:27:37,650 --> 00:27:38,680
What's wrong?
669
00:27:38,850 --> 00:27:39,720
Canned fruits?!
670
00:27:39,850 --> 00:27:41,250
Pineapple concentrate?!
671
00:27:41,320 --> 00:27:45,160
The groom-to-be must only have
fresh fruits in the house!
672
00:27:45,290 --> 00:27:46,930
This is a mockery!
673
00:27:47,030 --> 00:27:48,960
( Mommi screaming )
674
00:27:49,100 --> 00:27:50,560
( voice quivering )
675
00:27:50,700 --> 00:27:53,770
A lava lamp!
676
00:27:53,900 --> 00:27:58,500
Lava must flow free,
not be stuck in one bottle.
677
00:27:58,610 --> 00:28:00,610
( Mommi groaning )
678
00:28:07,010 --> 00:28:09,810
The spirits have sent us a sign.
679
00:28:09,920 --> 00:28:11,680
Mommi, what is going on?
680
00:28:11,850 --> 00:28:13,990
We need to cleanse
the house.
681
00:28:14,120 --> 00:28:16,620
Choose a new date
for the wedding.
682
00:28:16,790 --> 00:28:19,060
If you get married
on Saturday,
683
00:28:19,230 --> 00:28:22,430
the spirits will spit on you.
684
00:28:22,500 --> 00:28:24,000
( gasps )
( gasps )
685
00:28:28,370 --> 00:28:29,870
OTTO:
Yes!
686
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
No doubt in my mind.
687
00:28:32,140 --> 00:28:34,570
We will be at ZGZ
on Saturday.
688
00:28:34,740 --> 00:28:37,180
Mommi was in
full-on-freak mode.
689
00:28:37,310 --> 00:28:39,480
There's no
bringing her back now.
690
00:28:39,610 --> 00:28:42,110
If by some miracle
Mommi gives her blessing
691
00:28:42,220 --> 00:28:44,180
and this wedding
actually happens,
692
00:28:44,350 --> 00:28:46,090
I'd like you to be
my maid of honor.
693
00:28:46,220 --> 00:28:48,290
What do I have to do?
694
00:28:48,390 --> 00:28:50,690
Stand next to me
during the ceremony.
695
00:28:50,790 --> 00:28:51,990
Catch me if I faint.
696
00:28:52,090 --> 00:28:54,230
I think I can do that.
697
00:28:54,360 --> 00:28:57,400
Wait, how much do you weigh?
698
00:28:58,370 --> 00:29:00,100
TITO:
Expired weeks ago,
699
00:29:00,200 --> 00:29:02,630
which means it carries
about as much bad luck
700
00:29:02,800 --> 00:29:04,800
as a fortune cookie
with no message.
701
00:29:04,940 --> 00:29:06,170
You're all grown up now
702
00:29:06,310 --> 00:29:07,840
with a job
and some opinions.
703
00:29:07,980 --> 00:29:09,710
You think you know
everything.
704
00:29:09,810 --> 00:29:11,610
I tease!
705
00:29:11,750 --> 00:29:15,980
If what you say is true,
the wedding must go on!
706
00:29:19,420 --> 00:29:21,750
I thought we put it
to bed this time.
707
00:29:21,860 --> 00:29:24,390
Apparently it was just
taking a nap.
708
00:29:24,530 --> 00:29:26,520
At least we gave it
our best shot.
709
00:29:26,660 --> 00:29:28,460
No, if we gave it our best shot,
710
00:29:28,600 --> 00:29:31,230
we'd be at ZGZ Saturday
instead of a wedding.
711
00:29:31,400 --> 00:29:33,070
Otto, I think we
should let it go.
712
00:29:33,170 --> 00:29:34,900
That makes one
of us...
713
00:29:35,070 --> 00:29:35,900
right, Twist?
714
00:29:36,040 --> 00:29:37,970
The second day
of Zero Gravity
715
00:29:38,110 --> 00:29:40,270
is still going to be
wicked sick.
716
00:29:40,370 --> 00:29:42,170
But The Egg
won't be there.
717
00:29:42,280 --> 00:29:43,980
TITO:
School project, huh?
718
00:29:44,110 --> 00:29:45,610
I guess the fact
that it's summer
719
00:29:45,750 --> 00:29:47,050
should've
tipped me off.
720
00:29:47,110 --> 00:29:49,350
I'm trusting that there
are no more projects
721
00:29:49,450 --> 00:29:50,780
in the works.
722
00:29:53,720 --> 00:29:57,360
Unless they're actually
going to work.
723
00:29:57,520 --> 00:29:59,690
The little plastic man
724
00:29:59,790 --> 00:30:01,930
looks nothing
like little Ray.
725
00:30:02,030 --> 00:30:03,500
( sighs )
726
00:30:03,660 --> 00:30:06,630
If I'm not back soon,
send in the troops.
727
00:30:06,770 --> 00:30:08,670
( door chime dings )
728
00:30:08,840 --> 00:30:10,670
Why are you being
so quiet?
729
00:30:10,840 --> 00:30:12,100
I have a lot on my mind.
730
00:30:12,170 --> 00:30:14,740
A lot to do before
the rehearsal dinner tonight.
731
00:30:14,840 --> 00:30:17,240
And the wedding tomorrow.
732
00:30:17,380 --> 00:30:18,980
Your mom needs
help with the cake.
733
00:30:19,150 --> 00:30:20,610
What are you talking about?
734
00:30:20,710 --> 00:30:22,680
She can't carry the
cake alone, your mom.
735
00:30:22,850 --> 00:30:26,380
She is not my mom, and
she'll never be my mom, okay?!
736
00:30:26,550 --> 00:30:28,790
Okay, let me try that again.
737
00:30:28,890 --> 00:30:33,430
That lady wants you
to help her carry the cake.
738
00:30:34,490 --> 00:30:36,830
I knew you'd have
a meltdown sooner
or later.
739
00:30:36,960 --> 00:30:38,300
You've been way
too cool
740
00:30:38,430 --> 00:30:39,700
about this wedding junk.
741
00:30:39,870 --> 00:30:41,400
Let it go.
742
00:30:41,570 --> 00:30:43,870
It's gone.
743
00:30:44,040 --> 00:30:47,740
MOMMI:
I hear one ukulele out of tune tomorrow,
744
00:30:47,840 --> 00:30:50,580
I put the culprit
in Mommi's time-out chair,
745
00:30:50,710 --> 00:30:54,410
made from the skin
of 100 blowfish.
746
00:30:54,510 --> 00:30:56,850
( guest coughs )
747
00:30:56,950 --> 00:30:57,880
I tease!
748
00:30:58,020 --> 00:30:58,880
I tease!
749
00:30:59,020 --> 00:31:01,650
Now everybody eat up.
750
00:31:01,820 --> 00:31:03,060
All goes
as planned,
751
00:31:03,190 --> 00:31:05,590
this time tomorrow
we'll be married.
752
00:31:05,760 --> 00:31:08,630
And you'll officially be
a member of the Rocket clan.
753
00:31:08,730 --> 00:31:09,930
Reg! Reg!
754
00:31:10,030 --> 00:31:11,700
Come help me memorize my toast.
755
00:31:11,830 --> 00:31:12,730
I'll help you.
756
00:31:12,870 --> 00:31:13,800
No, thanks.
757
00:31:13,930 --> 00:31:16,030
It needs a girlie touch.
758
00:31:17,570 --> 00:31:18,700
What is your deal?
759
00:31:18,840 --> 00:31:19,670
I'm desperate.
760
00:31:19,810 --> 00:31:21,170
If we don't do
something now,
761
00:31:21,310 --> 00:31:23,170
Raymundo is getting
married tomorrow,
762
00:31:23,280 --> 00:31:25,010
and I won't get
to go to ZGZ.
763
00:31:25,180 --> 00:31:26,610
Get over it, already.
764
00:31:26,710 --> 00:31:27,910
You're not.
765
00:31:28,010 --> 00:31:29,480
What's that supposed
to mean?
766
00:31:29,650 --> 00:31:31,020
Help me get this called off,
767
00:31:31,150 --> 00:31:32,880
and it'll work
for the both of us.
768
00:31:33,020 --> 00:31:35,090
I'm the one
who's been doing the work.
769
00:31:35,220 --> 00:31:36,320
You can do your part.
770
00:31:36,460 --> 00:31:37,690
What work?
771
00:31:37,760 --> 00:31:40,990
You planted those stupid omens,
didn't you?
772
00:31:41,160 --> 00:31:42,560
Oh, Otto.
773
00:31:42,700 --> 00:31:43,900
Don't "Oh, Otto" me.
774
00:31:44,000 --> 00:31:46,630
You don't want
this wedding
to happen, either.
775
00:31:46,730 --> 00:31:50,470
You're the one who
said that stuff about,
"Noelani's not my mom!
776
00:31:50,600 --> 00:31:52,300
She'll never be my mom!"
777
00:31:55,910 --> 00:31:56,910
OTTO:
"She'll never be my mom!"
778
00:31:57,010 --> 00:31:58,140
I know I said that,
779
00:31:58,250 --> 00:31:59,710
but it's not
what I meant.
780
00:31:59,880 --> 00:32:03,180
When that woman called Noelani
my mom, it sounded wrong.
781
00:32:03,320 --> 00:32:05,880
I know,
it was totally weird.
782
00:32:06,050 --> 00:32:07,120
Everything is.
783
00:32:07,290 --> 00:32:09,290
I just wish things
would go back to normal
784
00:32:09,460 --> 00:32:10,990
before Raymundo
met Noelani.
785
00:32:11,090 --> 00:32:12,520
Well, they're
not going to,
786
00:32:12,660 --> 00:32:14,230
and there's nothing
we can do.
787
00:32:14,390 --> 00:32:16,630
And besides,
I like Noelani...
788
00:32:16,730 --> 00:32:18,060
a lot.
789
00:32:18,200 --> 00:32:19,400
I do, too, but...
790
00:32:19,530 --> 00:32:21,570
Oh, let it go.
791
00:32:21,670 --> 00:32:23,800
We have to.
792
00:32:29,510 --> 00:32:31,210
What's with
the exit routine?
793
00:32:31,350 --> 00:32:33,180
The wedding was postponed.
794
00:32:33,310 --> 00:32:35,350
You know what
this means?!
795
00:32:35,450 --> 00:32:38,850
Zero Gravity Zone
is back on the menu!
796
00:32:39,890 --> 00:32:42,150
( alarm beeping )
797
00:32:44,090 --> 00:32:46,360
( hooting )
798
00:32:46,490 --> 00:32:47,590
Today's the day!
799
00:32:47,730 --> 00:32:49,460
( Reggie laughing )
800
00:32:51,070 --> 00:32:52,800
REGGIE:
Tito's stuff is gone.
801
00:32:52,900 --> 00:32:54,430
It's about time.
802
00:32:54,600 --> 00:32:56,770
Yeah, but if Tito
moved back to his place,
803
00:32:56,870 --> 00:32:57,970
where did Noelani go?
804
00:32:58,040 --> 00:33:01,510
Reg, I've got to get
to ZGZ N-O-W!
805
00:33:01,640 --> 00:33:02,910
I'll hook up
with you later.
806
00:33:03,010 --> 00:33:05,910
I'm going to swing
by the shack-- check on Dad.
807
00:33:09,350 --> 00:33:10,920
( squeaking )
808
00:33:11,090 --> 00:33:13,120
It's...
809
00:33:13,290 --> 00:33:15,690
It's magnormious.
810
00:33:15,820 --> 00:33:19,820
Until now... my life has been
but an empty shell.
811
00:33:19,960 --> 00:33:22,230
Move over, lame-os!
812
00:33:22,400 --> 00:33:25,960
I'm here to collect
the G-rand prize.
813
00:33:26,130 --> 00:33:28,530
Lake Tahoe awaits.
814
00:33:28,640 --> 00:33:30,970
Yeah, but not
for you, Freak-boy.
815
00:33:31,100 --> 00:33:32,200
( growls )
816
00:33:34,310 --> 00:33:37,240
ANNOUNCER:
Welcome to Zero Gravity Zone.
817
00:33:38,480 --> 00:33:39,910
WHITE:
Listen up, players.
818
00:33:40,010 --> 00:33:42,410
This is Shaun White here
to welcome you all
819
00:33:42,550 --> 00:33:45,520
to the one, the only
Zero Gravity Zone!
820
00:33:45,620 --> 00:33:46,990
( crowd cheering )
821
00:33:47,090 --> 00:33:49,720
I know you've heard the hype-up
about this place,
822
00:33:49,820 --> 00:33:52,920
and I'm here to tell you
that it rocks!
823
00:33:53,060 --> 00:33:54,460
( crowd cheering )
824
00:33:54,590 --> 00:33:56,830
Let's get this contest rolling!
825
00:33:59,800 --> 00:34:02,670
Remember, the winner gets
to spend seven powder days
826
00:34:02,840 --> 00:34:04,270
training
with yours truly.
827
00:34:04,370 --> 00:34:07,270
Enjoy the ride, bros!
828
00:34:15,950 --> 00:34:17,650
( beeps )
829
00:34:18,490 --> 00:34:20,790
( mummies growling )
830
00:34:53,850 --> 00:34:54,720
What's going on?
831
00:34:54,850 --> 00:34:56,350
NOELANI:
Bye, Reg.
832
00:34:56,520 --> 00:34:58,260
I'm sorry
we put you through
833
00:34:58,390 --> 00:34:59,720
all that
craziness.
834
00:34:59,860 --> 00:35:01,030
Tell Otto
I said good-bye.
835
00:35:01,160 --> 00:35:03,130
But... what about the wedding?
836
00:35:03,230 --> 00:35:05,660
It's not happening.
837
00:35:07,130 --> 00:35:08,870
A hui hou, keiki.
838
00:35:09,000 --> 00:35:11,140
I'm missing you already.
839
00:35:11,310 --> 00:35:13,740
( Tito grunting )
840
00:35:13,840 --> 00:35:16,010
Tito, who called
off the wedding?
841
00:35:16,140 --> 00:35:19,010
Noelani-- she thinks
you're not ready yet
842
00:35:19,180 --> 00:35:21,650
for a new Rocket...
and a new mom.
843
00:35:21,780 --> 00:35:22,910
Who told her that?
844
00:35:23,080 --> 00:35:26,050
You did, little cuz.
845
00:35:26,150 --> 00:35:27,520
( van starts up )
846
00:35:27,650 --> 00:35:29,820
She heard us.
847
00:35:31,390 --> 00:35:33,660
I've got to get Otto.
848
00:35:38,470 --> 00:35:42,170
ANNOUNCER:
All contestants, report to Monster Manor.
849
00:36:00,390 --> 00:36:02,320
( growls )
850
00:36:03,990 --> 00:36:06,630
( electricity crackling )
851
00:36:06,790 --> 00:36:09,260
( boy yells )
852
00:36:18,440 --> 00:36:20,470
Whoa, whoa...
853
00:36:21,170 --> 00:36:22,370
( caws )
854
00:36:26,580 --> 00:36:33,120
( buzzer blaring )
855
00:36:33,220 --> 00:36:34,290
Yes!
Yes!
856
00:36:34,420 --> 00:36:35,890
SAM:
I made the cut.
857
00:36:48,470 --> 00:36:54,070
( monkeys chattering )
858
00:37:17,000 --> 00:37:19,130
Eye of the tiger, boys,
859
00:37:19,270 --> 00:37:22,000
eye of the tiger.
860
00:37:26,940 --> 00:37:29,310
( roars )
861
00:38:05,040 --> 00:38:07,850
That guy is scary good.
862
00:38:08,980 --> 00:38:10,620
Daniel, you
are the man!
863
00:38:10,720 --> 00:38:12,180
You totally rock!
864
00:38:12,320 --> 00:38:14,090
Thanks, Otto.
865
00:38:15,690 --> 00:38:18,290
( buzzer blares )
866
00:38:18,390 --> 00:38:21,260
( hooting )
867
00:38:21,390 --> 00:38:24,760
Otto, you totally rock.
868
00:38:26,230 --> 00:38:28,670
And so do I.
869
00:38:29,840 --> 00:38:31,600
All right, Squidly.
870
00:38:31,700 --> 00:38:33,140
( groans in relief )
871
00:38:33,310 --> 00:38:35,610
Okay, cool.
872
00:38:38,850 --> 00:38:42,280
That stupid thing
must be broken!
873
00:38:42,420 --> 00:38:44,120
Otto, we need to talk.
874
00:38:44,220 --> 00:38:46,080
You totally missed the contest.
875
00:38:46,190 --> 00:38:48,390
Listen, the wedding
wasn't moved;
876
00:38:48,520 --> 00:38:50,120
it was canceled,
because of us.
877
00:38:50,260 --> 00:38:52,990
Noelani heard our dis-fest
at the rehearsal dinner,
878
00:38:53,090 --> 00:38:55,360
and now she's on her way
back to Hawaii.
879
00:38:55,530 --> 00:38:57,160
If we leave now,
880
00:38:57,260 --> 00:38:59,960
maybe we could catch her
at the airport and explain.
881
00:39:00,100 --> 00:39:01,230
But it's
the final round!
882
00:39:01,400 --> 00:39:03,300
I'm going to win--
I can feel it.
883
00:39:03,440 --> 00:39:07,910
ANNOUNCER:
All finalists report to Alien Outpost 1.
884
00:39:18,520 --> 00:39:20,950
Hey, my money's
on you, old man.
885
00:39:28,090 --> 00:39:32,030
Finalists, please report to Alien Outpost 1.
886
00:39:32,200 --> 00:39:34,730
This will be your final call.
887
00:39:34,900 --> 00:39:36,070
Let's go.
888
00:40:01,830 --> 00:40:03,530
We'll lose
major travel time
889
00:40:03,660 --> 00:40:05,530
if we take the direct route!
890
00:40:13,910 --> 00:40:17,310
OTTO:
Home-stretching it, bros!
891
00:40:17,440 --> 00:40:18,340
( whines )
892
00:40:18,510 --> 00:40:20,710
Check me out.
893
00:40:21,410 --> 00:40:22,510
Oh, never mind--
894
00:40:22,650 --> 00:40:23,780
don't check me out.
895
00:40:23,950 --> 00:40:25,250
( screams )
896
00:40:31,220 --> 00:40:34,260
( groaning )
897
00:40:40,000 --> 00:40:42,370
TWISTER:
Don't slow down
or you'll lose your...
898
00:40:42,470 --> 00:40:43,600
( yells )
899
00:40:43,700 --> 00:40:45,470
Are you okay, Twist?
900
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
Ride on, soldiers, ride on.
901
00:40:47,810 --> 00:40:51,110
( panting )
902
00:40:51,240 --> 00:40:54,980
Next flight to Oahu
leaves at Gate 28.
903
00:41:14,000 --> 00:41:15,500
OTTO and REGGIE:
Noelani!
904
00:41:15,670 --> 00:41:17,440
What's going on?
905
00:41:17,570 --> 00:41:19,200
You can yell
at us later, Dad.
906
00:41:19,340 --> 00:41:21,540
Right now we need
to talk to Noelani.
907
00:41:21,640 --> 00:41:22,640
When I planted
the omens,
908
00:41:22,810 --> 00:41:24,210
I just wanted you to move
909
00:41:24,340 --> 00:41:25,580
the date away from ZGZ.
910
00:41:25,750 --> 00:41:27,410
I didn't want
the wedding 86-ed.
911
00:41:27,550 --> 00:41:31,120
Well, I did a little, but...
now I don't.
912
00:41:31,220 --> 00:41:32,720
I know it didn't
seem like it,
913
00:41:32,890 --> 00:41:34,720
but... I want you to be
914
00:41:34,890 --> 00:41:35,920
my stepmom.
915
00:41:36,060 --> 00:41:37,250
REGGIE:
I do, too.
916
00:41:37,320 --> 00:41:39,590
It's just taking us
a while to get
used to it.
917
00:41:39,760 --> 00:41:40,690
I understand.
918
00:41:40,790 --> 00:41:42,530
It's been difficult
for everybody.
919
00:41:42,660 --> 00:41:44,530
It all happened so fast.
920
00:41:44,660 --> 00:41:47,200
So, what everybody
wants to know
921
00:41:47,300 --> 00:41:49,730
but everybody's
afraid to ask:
922
00:41:49,900 --> 00:41:52,070
Are you going to marry
the man or what?
923
00:41:58,950 --> 00:42:00,550
( cheering )
924
00:42:00,680 --> 00:42:03,210
And my first order of business
as your stepmom
925
00:42:03,350 --> 00:42:04,880
is to ground you
926
00:42:04,990 --> 00:42:06,990
for trying to sabotage
my wedding!
927
00:42:07,150 --> 00:42:10,150
I tease, I tease!
928
00:42:10,290 --> 00:42:12,090
Oh, you totally got me.
929
00:42:12,230 --> 00:42:14,330
Actually,
you are grounded.
930
00:42:14,490 --> 00:42:16,530
Yeah, right, Dad.
931
00:42:16,660 --> 00:42:18,530
Oh, you tease.
932
00:42:19,430 --> 00:42:20,900
Bummer.
933
00:42:21,000 --> 00:42:23,630
This is the best of news.
934
00:42:23,740 --> 00:42:26,600
I make with the new
wedding plans right away.
935
00:42:26,710 --> 00:42:28,340
No, offense, Mommi,
936
00:42:28,470 --> 00:42:30,740
but your duties
as wedding planner are over.
937
00:42:30,840 --> 00:42:34,280
I'm picking the date,
the place-- everything.
938
00:42:34,410 --> 00:42:37,450
Good-- Mommi's sick of doing
everything for everybody.
939
00:42:37,580 --> 00:42:39,450
So the wedding
won't be as nice.
940
00:42:39,620 --> 00:42:42,150
Who says weddings
got to be perfect?
941
00:42:42,290 --> 00:42:43,390
Here we go again.
942
00:42:43,520 --> 00:42:44,990
And this time,
943
00:42:45,130 --> 00:42:46,690
we're doing it our way.
944
00:42:46,830 --> 00:42:47,590
Right, guys?
945
00:42:47,760 --> 00:42:49,060
REGGIE:
You know it.
946
00:42:49,230 --> 00:42:50,400
OTTO:
Oh, yeah!
947
00:42:52,000 --> 00:42:56,330
( ukulele playing )
948
00:43:12,250 --> 00:43:15,220
TWISTER:
All right, the bride and groom!
949
00:43:15,350 --> 00:43:16,750
The bride and groom!
950
00:43:16,890 --> 00:43:18,190
ALL:
Cheese!
951
00:43:23,530 --> 00:43:27,130
Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
952
00:43:27,270 --> 00:43:31,470
and NICKELODEON
953
00:43:31,640 --> 00:43:35,910
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
954
00:44:05,570 --> 00:44:07,670
WOMAN:
Your Mom needs
some help with the cake.
65813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.