All language subtitles for Rocket Power - S00E04 - The Big Day (480p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,210 --> 00:00:20,250 ♪ We are riders on a mission ♪ 2 00:00:20,380 --> 00:00:24,020 ♪ Action kids in play position. ♪ 3 00:00:41,100 --> 00:00:44,470 ♪ We are riders on a mission ♪ 4 00:00:44,610 --> 00:00:46,940 ♪ Action kids in fun condition. ♪ 5 00:00:47,080 --> 00:00:49,180 ♪ Prepare to count down. ♪ 6 00:00:49,310 --> 00:00:52,180 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 7 00:00:52,280 --> 00:00:54,010 and NICKELODEON 8 00:01:10,530 --> 00:01:13,600 ( alarms beeping ) 9 00:01:13,700 --> 00:01:15,570 OTTO: Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 10 00:01:15,670 --> 00:01:18,110 Six more days to go. 11 00:01:18,270 --> 00:01:19,110 Woo-hoo! 12 00:01:19,280 --> 00:01:20,110 Yay! 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,040 Six more days to go. 14 00:01:23,210 --> 00:01:27,410 COMPUTER: 144 hours, one minute and 26 seconds 15 00:01:27,520 --> 00:01:30,180 until Zero Gravity Zone opens. 16 00:01:30,320 --> 00:01:31,820 ( alarms stop ) 17 00:01:31,920 --> 00:01:33,750 Six more days! 18 00:01:33,890 --> 00:01:35,620 Wake up, dork. 19 00:01:35,790 --> 00:01:38,190 That stupid alarm has been going off for an hour. 20 00:01:38,330 --> 00:01:39,760 ( sleepy ): Only... 21 00:01:39,900 --> 00:01:41,530 ( more alert ): only... 22 00:01:43,530 --> 00:01:45,200 Six more days. 23 00:01:45,370 --> 00:01:46,630 ( moans ) 24 00:01:46,740 --> 00:01:48,900 Why don't you get a calendar 25 00:01:49,070 --> 00:01:52,170 like everyone else, your lameness? 26 00:01:53,340 --> 00:01:54,940 RAY: I do. 27 00:01:55,080 --> 00:01:56,310 I do. 28 00:01:56,450 --> 00:01:59,010 I do. 29 00:01:59,150 --> 00:01:59,910 I... 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,010 ( ugh ) 31 00:02:01,150 --> 00:02:03,180 don't. 32 00:02:03,350 --> 00:02:04,620 I do. 33 00:02:04,720 --> 00:02:05,590 Ooh! 34 00:02:05,690 --> 00:02:07,220 Sorry, Dad. Sorry, Dad. 35 00:02:07,360 --> 00:02:08,420 We're kind of amped up. 36 00:02:08,560 --> 00:02:09,760 Big day's almost here. 37 00:02:09,860 --> 00:02:11,730 Yep, it's just around the corner. 38 00:02:11,860 --> 00:02:12,890 Two more weeks. 39 00:02:13,030 --> 00:02:14,190 What!? 40 00:02:14,300 --> 00:02:15,530 No, six more days. 41 00:02:15,700 --> 00:02:16,630 Six days? 42 00:02:16,770 --> 00:02:18,200 I thought I had two weeks. 43 00:02:18,330 --> 00:02:19,930 I can't get married in six days. 44 00:02:20,070 --> 00:02:21,130 I'm not ready. 45 00:02:21,200 --> 00:02:24,000 No, Zero Gravity opens in six days. 46 00:02:24,140 --> 00:02:27,240 You're getting married in two weeks. 47 00:02:27,340 --> 00:02:29,080 Oh, yeah, right, right. 48 00:02:29,210 --> 00:02:30,680 ( exhales ) 49 00:02:30,810 --> 00:02:32,510 I mean, I can't wait. 50 00:02:32,650 --> 00:02:34,210 I'm getting married. 51 00:02:34,350 --> 00:02:36,320 That's pretty great, huh? 52 00:02:36,450 --> 00:02:37,850 ( sighs ) 53 00:02:37,950 --> 00:02:40,450 It's going to be awesome, right, Otto? 54 00:02:40,620 --> 00:02:41,550 Yeah, it's sweet. 55 00:02:41,660 --> 00:02:43,290 Where are you guys going? 56 00:02:43,390 --> 00:02:44,690 Training for ZGZ. 57 00:02:44,760 --> 00:02:47,690 We're going to be in stellar shape by the opening. 58 00:02:47,800 --> 00:02:49,860 Superprimo, mad-tight medal-nabbing, 59 00:02:50,000 --> 00:02:53,230 mistaken-for-a-pro, illy-locking, feral kind of shape. 60 00:02:53,400 --> 00:02:54,770 And why is that? 61 00:02:54,900 --> 00:02:57,840 It's going to be the biggest opening day 62 00:02:57,940 --> 00:03:00,440 in the history of... well, history. 63 00:03:00,580 --> 00:03:02,380 They're having contests, giveaways, 64 00:03:02,510 --> 00:03:04,280 and the rest of my life I can brag 65 00:03:04,450 --> 00:03:06,550 that I was one of the first ones there. 66 00:03:06,680 --> 00:03:08,450 It'll be like Christmas, summer 67 00:03:08,520 --> 00:03:11,150 and Halloween all rolled into one epic day. 68 00:03:11,290 --> 00:03:13,890 Well, in that case, you better get practicing. 69 00:03:14,060 --> 00:03:16,160 But remember, Noelani gets here at 3:00, 70 00:03:16,330 --> 00:03:18,090 so make sure you're back by then, 71 00:03:18,260 --> 00:03:21,960 because it's really important that we welcome her as a family. 72 00:03:22,060 --> 00:03:23,060 ( door shuts ) 73 00:03:23,230 --> 00:03:24,360 Hello? 74 00:03:25,230 --> 00:03:27,330 Yi-yi-yi-yi-yi. 75 00:03:27,470 --> 00:03:29,600 I'm going to get married. 76 00:03:29,700 --> 00:03:31,370 ( breathing heavily ) 77 00:03:31,510 --> 00:03:34,070 I really appreciate all this, Tito. 78 00:03:34,210 --> 00:03:36,840 Luckily it's just until the wedding. 79 00:03:37,010 --> 00:03:39,250 I'm glad Noelani is staying at my place. 80 00:03:39,420 --> 00:03:41,280 Now we can be roomies again. 81 00:03:41,420 --> 00:03:44,950 Ancient Hawaiian saying: A wise man cherishes today, 82 00:03:45,120 --> 00:03:47,990 because tomorrow he could meet a fiery end 83 00:03:48,120 --> 00:03:49,990 at the bottom of a volcano. 84 00:03:50,130 --> 00:03:52,490 If you're trying to make me nervous, 85 00:03:52,600 --> 00:03:53,560 I have news for you. 86 00:03:53,700 --> 00:03:54,700 I'm already there. 87 00:03:54,830 --> 00:03:55,800 Mind giving me a hand? 88 00:03:55,900 --> 00:03:57,630 I've got a few more things outside. 89 00:03:58,730 --> 00:04:01,100 ( Ray gasps ) 90 00:04:01,200 --> 00:04:04,770 I'm starting to remember why we're not roommates anymore. 91 00:04:12,950 --> 00:04:14,610 Otto, I almost had you. 92 00:04:14,750 --> 00:04:16,250 You wish. 93 00:04:16,420 --> 00:04:18,080 And that's just a taste 94 00:04:18,220 --> 00:04:20,850 of what's going to be like at Zero Gravity Zone. 95 00:04:20,990 --> 00:04:22,390 I'm going to own that place. 96 00:04:22,560 --> 00:04:24,830 REGGIE: You sure will, Rocket boy, 97 00:04:24,960 --> 00:04:27,630 if no one else in the entire world shows up. 98 00:04:27,760 --> 00:04:30,860 Reg, be a player, not a player hater. 99 00:04:31,000 --> 00:04:33,970 ZGZ is going to be totally rad, bros. 100 00:04:34,140 --> 00:04:37,870 Skateboarding, dirtboarding, snowboarding 101 00:04:38,010 --> 00:04:39,770 all in one place. 102 00:04:39,880 --> 00:04:42,610 And it has the most sophisticated, climatized 103 00:04:42,750 --> 00:04:45,310 environmental control system ever created. 104 00:04:45,480 --> 00:04:48,720 Virtual summer, winter and spring 105 00:04:48,850 --> 00:04:51,720 all coexisting under one roof. 106 00:04:51,890 --> 00:04:55,520 Leave it to Squid to turn ZGZ into ZZ ( snores ). 107 00:04:55,620 --> 00:04:58,090 A little less talking, a little more training. 108 00:04:58,260 --> 00:04:59,290 Cut it short today. 109 00:04:59,430 --> 00:05:00,890 Noelani gets in at 3:00. 110 00:05:01,030 --> 00:05:03,660 That'll be sweet when she moves in. 111 00:05:03,800 --> 00:05:05,430 You guys are so lucky. 112 00:05:05,530 --> 00:05:07,800 I wish I had two parents under one roof. 113 00:05:07,940 --> 00:05:08,900 Why? 114 00:05:09,000 --> 00:05:11,170 Two parents mean twice as many rules. 115 00:05:11,340 --> 00:05:12,910 It's going to be way weird. 116 00:05:13,080 --> 00:05:14,770 Not even-- Noelani is cool. 117 00:05:14,880 --> 00:05:18,040 It's just one more place at the table-- right, Reg? 118 00:05:18,210 --> 00:05:19,910 Nothing's going to change-- 119 00:05:20,020 --> 00:05:21,610 kind of like Otto's socks. 120 00:05:21,750 --> 00:05:23,520 ( group laughing ) 121 00:05:23,690 --> 00:05:25,490 LARS: Let me guess-- 122 00:05:25,650 --> 00:05:27,190 you're training for ZGZ. 123 00:05:27,360 --> 00:05:30,920 Oh, too bad they don't let little dorks in there. 124 00:05:31,060 --> 00:05:35,060 You got to be this big to get in. 125 00:05:37,070 --> 00:05:39,470 Oh, man, I can't fit. 126 00:05:39,630 --> 00:05:40,730 ( mumbling ) 127 00:05:40,900 --> 00:05:42,200 Oh... me neither. 128 00:05:42,340 --> 00:05:43,740 ( groans ) 129 00:05:43,870 --> 00:05:46,240 ( group laughing ) 130 00:05:51,510 --> 00:05:55,210 Ma'am, you don't have to push the button over and over. 131 00:05:55,350 --> 00:05:56,980 Once will do. 132 00:05:57,150 --> 00:05:59,650 Isn't it supposed to make a beep or ding? 133 00:05:59,820 --> 00:06:00,850 Oh, it did, it did. 134 00:06:00,960 --> 00:06:03,060 Up there-- every time you pushed it. 135 00:06:03,160 --> 00:06:04,830 Sorry, I thought it was broken. 136 00:06:04,990 --> 00:06:07,930 Now, what did you want? 137 00:06:08,060 --> 00:06:10,260 Nothing. 138 00:06:10,400 --> 00:06:11,630 I just thought it was broken. 139 00:06:11,770 --> 00:06:14,130 Mommi, stop touching stuff. 140 00:06:14,240 --> 00:06:15,900 Mommi forgives you for being bossy, 141 00:06:16,040 --> 00:06:18,070 because you're nervous about the wedding. 142 00:06:18,170 --> 00:06:19,610 No, I'm not, 143 00:06:19,740 --> 00:06:22,110 because we're keeping it nice and simple-- right? 144 00:06:22,280 --> 00:06:25,580 Nice and simple my middle name. 145 00:06:25,750 --> 00:06:27,050 What's this? 146 00:06:27,220 --> 00:06:29,850 Hello? 147 00:06:29,980 --> 00:06:32,590 It's not working. 148 00:06:34,660 --> 00:06:39,560 ( engine humming ) 149 00:06:50,670 --> 00:06:53,370 Perfect. 150 00:06:53,510 --> 00:06:54,970 Ah! Tito! 151 00:06:55,080 --> 00:06:56,580 Makes a statement, huh? 152 00:06:56,750 --> 00:06:58,550 Yeah, here's the statement: 153 00:06:58,680 --> 00:07:01,380 "Welcome to my Polynesian garage sale." 154 00:07:01,480 --> 00:07:02,650 What is this? 155 00:07:02,750 --> 00:07:04,120 Mr. Wiki-Waki Man. 156 00:07:04,220 --> 00:07:07,390 I can't sleep unless he's watching over me. 157 00:07:07,560 --> 00:07:08,490 ( sighs ) 158 00:07:08,590 --> 00:07:09,920 REGGIE: Sorry we're late. 159 00:07:10,090 --> 00:07:11,190 OTTO: I hit a stalefish. 160 00:07:11,330 --> 00:07:14,290 I had to practice it a few hundred more times. 161 00:07:14,460 --> 00:07:15,290 No worries, kids. 162 00:07:15,460 --> 00:07:16,530 Noelani is not here yet, 163 00:07:16,700 --> 00:07:17,930 but she will be any minute. 164 00:07:18,030 --> 00:07:21,330 You mean her plane will be here any minute. 165 00:07:21,440 --> 00:07:26,770 Exactly, and I'm supposed to pick her up at the airport! 166 00:07:26,880 --> 00:07:29,440 REGGIE: Watch it, Dad! 167 00:07:29,580 --> 00:07:30,680 Sorry! Sorry! 168 00:07:30,750 --> 00:07:32,710 I'm just trying to make up for lost time. 169 00:07:32,810 --> 00:07:35,420 Raymundo, you're in deep with the nerves. 170 00:07:35,520 --> 00:07:36,450 No, I'm not. 171 00:07:36,590 --> 00:07:37,720 Am I? 172 00:07:37,890 --> 00:07:39,590 Okay, maybe. 173 00:07:41,420 --> 00:07:44,590 So are you guys ready for Noelani to join the family? 174 00:07:44,760 --> 00:07:45,860 One more Rocket. 175 00:07:45,930 --> 00:07:47,690 You don't feel weird about this, do you? 176 00:07:47,830 --> 00:07:49,000 No. Not really. 177 00:07:49,060 --> 00:07:51,060 It's going to be a little different, I know, 178 00:07:51,230 --> 00:07:53,030 but I think it's going to be better. 179 00:07:53,200 --> 00:07:54,430 OTTO: Chillax, Raymundo. 180 00:07:54,570 --> 00:07:55,800 It's going to be great. 181 00:07:55,940 --> 00:07:56,900 RAY: Good-- I'm glad. 182 00:07:57,070 --> 00:07:58,340 That makes me feel better. 183 00:07:58,440 --> 00:08:00,640 The wedding stuff is going to be simple-- 184 00:08:00,810 --> 00:08:02,340 low key, just like a big party. 185 00:08:02,510 --> 00:08:03,380 It's all good. 186 00:08:03,550 --> 00:08:05,350 Everything is going to be fine. 187 00:08:05,510 --> 00:08:07,550 And I just missed the airport exit 188 00:08:07,680 --> 00:08:10,150 and I have no idea when the next one is, 189 00:08:10,250 --> 00:08:12,420 which means technically I'm lost. 190 00:08:12,550 --> 00:08:14,390 But I'm completely comfortable 191 00:08:14,520 --> 00:08:15,390 with my lostness. 192 00:08:15,560 --> 00:08:16,790 ( groans ) 193 00:08:27,840 --> 00:08:28,940 Noelani! 194 00:08:29,100 --> 00:08:30,600 Ray! 195 00:08:37,080 --> 00:08:38,710 Where's Mommi? 196 00:08:38,850 --> 00:08:40,050 Oh, there you are. 197 00:08:40,210 --> 00:08:41,650 So glad you're here. 198 00:08:41,780 --> 00:08:45,390 Yeah, I've been here for about 15 minutes. 199 00:08:45,490 --> 00:08:46,420 I'm sorry. 200 00:08:46,490 --> 00:08:48,350 I missed the turn, and I forgot, 201 00:08:48,490 --> 00:08:49,890 and Mr. Wiki-Waki Man... 202 00:08:50,020 --> 00:08:51,090 No excuses. 203 00:08:51,260 --> 00:08:53,290 Keeping your bride-to-be waiting 204 00:08:53,430 --> 00:08:55,030 is an insult to the spirit. 205 00:08:55,160 --> 00:08:57,060 Don't let it happen again. 206 00:08:59,300 --> 00:09:01,400 I tease, I tease! 207 00:09:01,500 --> 00:09:03,040 Come on, now, 208 00:09:03,170 --> 00:09:06,370 give Mommi a big hug, you little man. 209 00:09:06,540 --> 00:09:09,440 RAY: I can't wait to give you guys the royal tour. 210 00:09:09,580 --> 00:09:11,680 OTTO: we'll hook a few down at the beach. 211 00:09:11,810 --> 00:09:13,280 REGGIE: Hang out at the Shack. 212 00:09:13,420 --> 00:09:14,710 I want to see Madtown, too. 213 00:09:14,820 --> 00:09:17,080 Time for that after the wedding organized. 214 00:09:17,220 --> 00:09:21,020 There's lots to do, and Mommi's going to need a lot of help. 215 00:09:21,160 --> 00:09:22,050 Don't worry, Mommi. 216 00:09:22,160 --> 00:09:23,890 Reg and Otto are happy to help out. 217 00:09:24,060 --> 00:09:26,690 We just had a nice little talk about the wedding, 218 00:09:26,830 --> 00:09:27,890 and they volunteered 219 00:09:27,960 --> 00:09:31,300 to be at your service 24/7-- right, guys? 220 00:09:31,470 --> 00:09:33,670 No problem. Oh, yeah. 221 00:09:33,770 --> 00:09:36,200 This could get ugly. 222 00:09:39,810 --> 00:09:42,110 ( Otto cheering ) 223 00:09:42,240 --> 00:09:44,080 Five more days to go! 224 00:09:44,210 --> 00:09:48,620 ( Otto cheering, Reggie giggling ) 225 00:09:48,750 --> 00:09:50,920 RAY: Hold on a second. 226 00:09:51,020 --> 00:09:54,150 Before you take off, you need to clean out the hall closet 227 00:09:54,290 --> 00:09:56,620 so Noelani has someplace to put her stuff. 228 00:09:56,760 --> 00:09:58,490 But all of our junk is in there. 229 00:09:58,590 --> 00:10:00,860 Yeah, what are we supposed to do with it? 230 00:10:01,030 --> 00:10:02,960 Well, if it's junk, throw it away. 231 00:10:03,060 --> 00:10:04,700 We can't throw it away. 232 00:10:04,830 --> 00:10:05,800 It's our junk. 233 00:10:05,970 --> 00:10:08,370 I don't care what you do with it. 234 00:10:08,470 --> 00:10:12,070 Just get your junk out of Noelani's closet. 235 00:10:12,170 --> 00:10:13,770 Did I hear that right? 236 00:10:13,880 --> 00:10:16,640 Did he just say, "Noelani's closet"? 237 00:10:16,810 --> 00:10:20,050 She's got to put her stuff someplace. 238 00:10:21,520 --> 00:10:23,220 ( moaning ) 239 00:10:23,350 --> 00:10:26,050 But why does it have to be here? 240 00:10:26,190 --> 00:10:27,650 ( engine starts ) 241 00:10:27,790 --> 00:10:28,650 VIOLET: Yoo-hoo! 242 00:10:28,820 --> 00:10:29,860 ( brakes screech ) 243 00:10:29,990 --> 00:10:32,490 Congratulations, Ray. 244 00:10:32,590 --> 00:10:34,530 Oh, we're so happy for you. 245 00:10:34,660 --> 00:10:37,330 Marriage is such a wonderful, joyous thing. 246 00:10:37,500 --> 00:10:39,000 Isn't that right, Merv? 247 00:10:39,130 --> 00:10:42,840 Oh, yes, indeed. 248 00:10:42,940 --> 00:10:44,640 Thanks, I'm looking forward to it. 249 00:10:44,770 --> 00:10:45,870 ( bell dings ) 250 00:10:45,940 --> 00:10:48,770 Oh, those are my rhubarb fritters-- 251 00:10:48,880 --> 00:10:51,540 Merv's favorite, right, Mervy-poo? 252 00:10:51,710 --> 00:10:54,880 Oh, right you are, my precious flower. 253 00:10:55,020 --> 00:10:59,320 The truth is, Rocket, I can't stand her rhubarb fritters. 254 00:10:59,450 --> 00:11:01,650 They taste like burnt car seats. 255 00:11:01,790 --> 00:11:04,790 Well, that's what marriage is all about. 256 00:11:04,890 --> 00:11:06,590 Do you want to be happy? 257 00:11:06,730 --> 00:11:08,190 Never tell the truth. 258 00:11:08,330 --> 00:11:10,930 But you'll find that out soon enough. 259 00:11:11,030 --> 00:11:13,270 ( engine revs ) 260 00:11:13,440 --> 00:11:17,140 Well, good luck to you, Rocket. 261 00:11:17,240 --> 00:11:19,270 You'll need it. 262 00:11:23,550 --> 00:11:25,040 Whew! Whew! 263 00:11:25,180 --> 00:11:26,510 What reeks? 264 00:11:26,650 --> 00:11:27,750 ( sniffs ) 265 00:11:27,820 --> 00:11:31,150 The beautiful rejuvenating fragrance 266 00:11:31,250 --> 00:11:33,920 of the pineapple-poi facemask. 267 00:11:34,090 --> 00:11:38,160 Just two hours on the face takes 20 years off. 268 00:11:38,330 --> 00:11:41,930 So you'll look really young and be totally friendless. 269 00:11:42,060 --> 00:11:43,760 Joke away, but this old coconut 270 00:11:43,930 --> 00:11:47,230 going to be the prettiest best man you've ever seen. 271 00:11:47,400 --> 00:11:48,570 ( bubble pops ) 272 00:11:48,700 --> 00:11:50,900 ( both groan ) 273 00:11:51,040 --> 00:11:52,200 Air! Ew! 274 00:11:52,370 --> 00:11:53,640 P-U! No! 275 00:11:55,080 --> 00:11:56,640 Mmm... 276 00:11:56,810 --> 00:11:59,810 I'm pretty... and tasty. 277 00:12:01,780 --> 00:12:03,380 NOELANI: And I was thinking 278 00:12:03,490 --> 00:12:07,090 we'd have the ceremony on the beach-- simple, casual. 279 00:12:07,190 --> 00:12:09,190 That sounds cool. 280 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 MOMMI: Little Ray Rocket! 281 00:12:15,000 --> 00:12:16,760 You better be careful. 282 00:12:16,900 --> 00:12:20,630 Ancient Hawaiian spirits got eyes everywhere. 283 00:12:20,740 --> 00:12:24,700 They might think you was up to something no-no. 284 00:12:24,840 --> 00:12:25,940 I... I just, uh... 285 00:12:26,110 --> 00:12:27,510 I tease, I tease! 286 00:12:27,640 --> 00:12:29,940 Okay, not so much this time. 287 00:12:30,080 --> 00:12:32,610 So, what you two loving birds talking about? 288 00:12:32,780 --> 00:12:34,510 Just making some wedding plans. 289 00:12:34,650 --> 00:12:35,750 Really? 290 00:12:35,820 --> 00:12:37,250 RAY: It's going to be casual. 291 00:12:37,390 --> 00:12:40,790 On the beach with, you know, sand and some friends. 292 00:12:40,920 --> 00:12:44,160 And I'll wear a little crown of white orchids-- 293 00:12:44,330 --> 00:12:45,760 a simple white dress. 294 00:12:45,860 --> 00:12:47,460 So, what do you think? 295 00:12:47,600 --> 00:12:49,700 That's not a wedding, that's a brunch. 296 00:12:49,800 --> 00:12:51,300 But no worries, Mommi's going 297 00:12:51,430 --> 00:12:52,930 to take care of everything. 298 00:12:53,030 --> 00:12:55,600 The only thing you got to do is... 299 00:12:55,700 --> 00:12:58,570 exactly what I say. 300 00:13:00,580 --> 00:13:01,340 Meantime... 301 00:13:01,480 --> 00:13:02,240 ( yelps ) 302 00:13:02,380 --> 00:13:03,780 The groom got to stay 303 00:13:03,880 --> 00:13:06,650 one canoe paddle away from the bride 304 00:13:06,780 --> 00:13:09,120 until the day they for-sure married. 305 00:13:09,250 --> 00:13:12,690 Okay, bye-bye for now, loving birds. 306 00:13:14,020 --> 00:13:15,120 ( giggling ) 307 00:13:15,190 --> 00:13:16,660 MOMMI: Back it up, lover-boy! 308 00:13:16,830 --> 00:13:19,290 No make me bring the paddle in there. 309 00:13:19,390 --> 00:13:20,690 ( whimpering ) 310 00:13:20,830 --> 00:13:22,190 OTTO: I'm seeing it, 311 00:13:22,330 --> 00:13:24,330 but I still can't believe it. 312 00:13:24,500 --> 00:13:27,000 TWISTER: The tape doesn't lie, bro. 313 00:13:27,140 --> 00:13:29,700 Degree of difficulty: massive. 314 00:13:29,840 --> 00:13:31,000 Way to go, Sammy. 315 00:13:31,110 --> 00:13:33,410 And I don't think it was an accident this time. 316 00:13:33,570 --> 00:13:35,980 I mean, I really feel like I knew what I was doing. 317 00:13:36,110 --> 00:13:39,250 Yeah, dude, you had your eyes open the whole time. 318 00:13:39,350 --> 00:13:42,550 Our training sessions for ZGZ are definitely paying off. 319 00:13:42,720 --> 00:13:46,850 That and being constantly exposed to my greatness. 320 00:13:48,520 --> 00:13:51,620 Here, use your greatness to roll vid for awhile 321 00:13:51,790 --> 00:13:54,430 so I can get in some runs. 322 00:13:54,560 --> 00:13:57,160 Twist, where did you shoot this footage of The Egg? 323 00:13:57,300 --> 00:13:58,200 The what? 324 00:13:58,300 --> 00:13:59,300 The Egg. 325 00:13:59,370 --> 00:14:00,630 OTTO: You know, Shaun White. 326 00:14:00,770 --> 00:14:01,970 Where'd you get the tape? 327 00:14:02,140 --> 00:14:04,240 Dude, I don't have any tape of him. 328 00:14:04,410 --> 00:14:05,410 Dude, you do, too! 329 00:14:05,540 --> 00:14:07,040 I'm looking at it right now. 330 00:14:07,140 --> 00:14:08,010 Really? 331 00:14:08,140 --> 00:14:09,510 Can I check it out? 332 00:14:09,610 --> 00:14:11,280 ALL: The Egg. 333 00:14:11,380 --> 00:14:12,310 Just Shaun is cool. 334 00:14:12,480 --> 00:14:13,580 Hey, do you guys know 335 00:14:13,650 --> 00:14:15,650 where this Zero Gravity Zone place is? 336 00:14:15,780 --> 00:14:17,750 It's a few blocks that way. 337 00:14:17,920 --> 00:14:19,650 But it doesn't open until Saturday. 338 00:14:19,750 --> 00:14:20,950 Yeah, I know. 339 00:14:21,020 --> 00:14:22,920 They're having this contest opening day, 340 00:14:23,090 --> 00:14:24,760 and I hope you guys are practicing, 341 00:14:24,890 --> 00:14:26,490 because the winner trains with me 342 00:14:26,590 --> 00:14:27,830 for a week in Lake Tahoe. 343 00:14:27,960 --> 00:14:29,460 I'm heading over there right now 344 00:14:29,560 --> 00:14:30,700 to go check the layout. 345 00:14:30,800 --> 00:14:32,100 Training? 346 00:14:32,230 --> 00:14:33,100 With you? 347 00:14:33,230 --> 00:14:34,430 For a week? 348 00:14:34,540 --> 00:14:35,700 In Lake Tahoe?! 349 00:14:35,870 --> 00:14:37,100 Name's Otto Rocket, 350 00:14:37,200 --> 00:14:40,040 also known as the winner of that contest. 351 00:14:40,140 --> 00:14:42,310 ( all grumbling ) 352 00:14:42,440 --> 00:14:45,040 Man, it's been a while since I hit up a skate. 353 00:14:45,180 --> 00:14:47,550 Mind if I grind a few rails with you guys? 354 00:14:47,720 --> 00:14:48,750 Here you go, bro. 355 00:14:48,880 --> 00:14:49,850 Hey! 356 00:14:49,980 --> 00:14:50,920 OTTO: Let's roll. 357 00:14:51,020 --> 00:14:52,720 ( car approaches ) 358 00:14:54,390 --> 00:14:56,390 There's my little Kiki. 359 00:14:56,560 --> 00:14:57,590 What? 360 00:14:57,660 --> 00:14:59,490 Mommi been looking all over for you. 361 00:14:59,630 --> 00:15:01,290 We got wedding things to do. 362 00:15:01,430 --> 00:15:02,930 The Egg. 363 00:15:03,060 --> 00:15:04,400 No way! 364 00:15:04,530 --> 00:15:05,430 Bummer. 365 00:15:05,570 --> 00:15:06,400 Come on, Otto. 366 00:15:06,500 --> 00:15:08,200 We promised we'd help out. 367 00:15:08,340 --> 00:15:09,900 No, Raymundo promised we'd help. 368 00:15:10,000 --> 00:15:11,640 MOMMI: Light a fire under it, Moeli. 369 00:15:11,770 --> 00:15:15,110 These errands don't run themselves. 370 00:15:15,280 --> 00:15:17,840 Something tells me, guys, if you don't go to her, 371 00:15:17,980 --> 00:15:20,010 that loud lady's going to come to you. 372 00:15:20,150 --> 00:15:23,220 And, dudes, I really don't need to see that. 373 00:15:23,350 --> 00:15:25,080 SHAUN: Too late. 374 00:15:25,220 --> 00:15:26,890 She's got you locked in her target. 375 00:15:26,990 --> 00:15:27,890 Sorry, dudes. 376 00:15:27,990 --> 00:15:29,390 I got to save myself. 377 00:15:30,290 --> 00:15:31,620 Come on-- the sooner we go, 378 00:15:31,760 --> 00:15:33,590 the sooner we'll get back to training. 379 00:15:33,760 --> 00:15:36,700 How long can it take to pick out a few napkin rings? 380 00:15:37,900 --> 00:15:40,300 OTTO: This is so budget. 381 00:15:43,140 --> 00:15:44,200 Sorry, Shaun. 382 00:15:44,370 --> 00:15:46,440 I guess our session will have to wait 383 00:15:46,610 --> 00:15:48,240 until after I win the contest. 384 00:15:48,380 --> 00:15:50,410 Whatever you say, O-Man. 385 00:15:50,550 --> 00:15:53,450 SAM: Why don't we start off with a backside 180? 386 00:15:53,550 --> 00:15:55,310 It's kind of my specialty. 387 00:15:55,480 --> 00:15:57,220 SHAUN: That sounds sick. 388 00:15:57,350 --> 00:15:59,890 No... 389 00:15:59,990 --> 00:16:01,450 OTTO: Why? 390 00:16:06,630 --> 00:16:07,690 OTTO: Remember, Reg-- 391 00:16:07,860 --> 00:16:09,160 we are on a mission. 392 00:16:09,230 --> 00:16:11,360 REGGIE: Errands run at the speed of sound, 393 00:16:11,500 --> 00:16:13,400 back to the stairwell by 10:00. 394 00:16:13,570 --> 00:16:14,330 Exactly. 395 00:16:14,500 --> 00:16:15,630 Rice, rice, rice... 396 00:16:15,800 --> 00:16:17,670 Where do they keep rice in this joint? 397 00:16:17,810 --> 00:16:19,540 ( wheels squealing ) 398 00:16:20,410 --> 00:16:21,240 Done. 399 00:16:21,380 --> 00:16:22,210 Next on the list... 400 00:16:22,280 --> 00:16:23,480 MOMMI: Slow it down. 401 00:16:23,650 --> 00:16:24,640 Finding the perfect rice 402 00:16:24,750 --> 00:16:26,280 to throw at the bride is tricky. 403 00:16:26,410 --> 00:16:28,410 It has to be the right size, color 404 00:16:28,580 --> 00:16:30,350 and have proper aerodynamics. 405 00:16:30,520 --> 00:16:31,680 OTTO: Aerodynamics? 406 00:16:31,790 --> 00:16:34,420 What is this-- a wedding or a science project? 407 00:16:34,560 --> 00:16:36,520 ( laughing ) 408 00:16:36,660 --> 00:16:38,020 ( stops abruptly ) 409 00:16:38,190 --> 00:16:39,730 You going to be needing these. 410 00:16:39,860 --> 00:16:42,860 I've got a bad feeling about this. 411 00:16:45,570 --> 00:16:46,830 REGGIE: Hey, Rocket Boy-- 412 00:16:46,970 --> 00:16:48,070 how about long-grain? 413 00:16:48,200 --> 00:16:49,940 Time out. 414 00:16:51,170 --> 00:16:52,770 Kilohana! 415 00:16:52,940 --> 00:16:54,940 This the one. 416 00:16:56,710 --> 00:16:59,550 MAN: One, two, three, four! 417 00:16:59,680 --> 00:17:03,750 ♪ I've been thinking about you for a summer or two ♪ 418 00:17:03,890 --> 00:17:08,290 ♪ Hoping maybe this year you'll get a clue ♪ 419 00:17:08,420 --> 00:17:10,490 ♪ I'm giving up on you ♪ 420 00:17:10,560 --> 00:17:12,830 BOTH: ♪ He's giving up on you ♪ 421 00:17:12,960 --> 00:17:15,590 ♪ I'm giving up on you ♪ 422 00:17:15,700 --> 00:17:17,330 ♪ Before he's old and eccentric ♪ 423 00:17:17,430 --> 00:17:19,360 ♪ I'm giving up on you ♪ 424 00:17:19,500 --> 00:17:21,330 ♪ He's giving up on you ♪ 425 00:17:21,500 --> 00:17:23,700 ♪ I'm giving up on you ♪ 426 00:17:23,840 --> 00:17:26,170 ♪ You. ♪ 427 00:17:26,270 --> 00:17:28,740 ( song ends ) 428 00:17:28,880 --> 00:17:32,180 ♪ Can you not make up your mind? ♪ 429 00:17:32,350 --> 00:17:35,310 ♪ Are you still on the fence? ♪ 430 00:17:35,420 --> 00:17:40,320 ♪ I told you many times it just don't make any sense ♪ 431 00:17:40,450 --> 00:17:44,420 ♪ Or are you... really, really dense? ♪ 432 00:17:44,530 --> 00:17:47,860 BOTH: ♪ She's really, really dense ♪ 433 00:17:47,960 --> 00:17:50,400 ♪ Really, really... dense. ♪ 434 00:17:50,570 --> 00:17:53,530 ♪ Dumber than a bag of hair, I guess ♪ 435 00:17:53,630 --> 00:17:56,970 ♪ Really, really dense! ♪ 436 00:17:57,070 --> 00:17:58,970 ♪ Really, really dense. ♪ 437 00:17:59,070 --> 00:18:00,310 ( song ends ) 438 00:18:00,480 --> 00:18:02,980 I love them, they great! 439 00:18:03,910 --> 00:18:06,410 I tease! 440 00:18:06,550 --> 00:18:07,810 I heard better music 441 00:18:07,880 --> 00:18:10,150 putting coconut husk down the garbage disposal. 442 00:18:10,250 --> 00:18:14,220 ♪ ♪ ♪ 443 00:18:14,320 --> 00:18:17,620 ( playing mellow rock 'n' roll ) 444 00:18:23,930 --> 00:18:27,970 Now, this what Mommi talking about. 445 00:18:29,340 --> 00:18:31,540 ( song continues ) 446 00:18:44,990 --> 00:18:46,350 Eat this quick. 447 00:18:51,890 --> 00:18:53,330 That's good. 448 00:18:53,460 --> 00:18:54,890 ( song ends ) 449 00:18:55,000 --> 00:18:56,730 Not so fast. 450 00:18:56,900 --> 00:18:58,960 We still got to pick the little people 451 00:18:59,100 --> 00:19:00,830 what stands on top the cake. 452 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 There goes the day. 453 00:19:04,840 --> 00:19:06,410 How long can it take to pick out 454 00:19:06,540 --> 00:19:07,540 a few napkin rings? 455 00:19:07,610 --> 00:19:09,980 Apparently, it takes all day! 456 00:19:10,110 --> 00:19:13,110 Not only did I miss a full day of training, 457 00:19:13,210 --> 00:19:16,850 I missed out on a skate session with Shaun White. 458 00:19:16,980 --> 00:19:18,320 I'm bummed, too, 459 00:19:18,390 --> 00:19:20,250 but it's important to Dad that we help out. 460 00:19:20,360 --> 00:19:21,590 Besides, I think it's cool 461 00:19:21,760 --> 00:19:23,220 that Noelani wants our input. 462 00:19:23,320 --> 00:19:24,290 Whatever. 463 00:19:24,460 --> 00:19:26,190 The only input I care about now 464 00:19:26,330 --> 00:19:28,430 is inputting my head into my pillow. 465 00:19:28,560 --> 00:19:29,800 Knack that. 466 00:19:29,930 --> 00:19:30,900 Ow! 467 00:19:31,030 --> 00:19:32,200 What the...? 468 00:19:32,370 --> 00:19:33,400 Hey, little cuz. 469 00:19:33,500 --> 00:19:35,800 Had to stow my stuff up here for right now. 470 00:19:35,940 --> 00:19:38,940 Mommi needs the living room for her wedding business. 471 00:19:39,040 --> 00:19:40,140 Hope that's okay. 472 00:19:40,270 --> 00:19:41,740 It's cool, Tito. 473 00:19:41,910 --> 00:19:43,080 Night, little cuz. 474 00:19:43,210 --> 00:19:44,380 ( sighs ) 475 00:19:44,480 --> 00:19:48,410 At least I still got ZGZ to look forward to. 476 00:19:48,580 --> 00:19:51,480 ( squeaking ) 477 00:19:51,620 --> 00:19:53,590 Sorry, I forgot this little guy. 478 00:19:53,760 --> 00:19:56,690 No good sleep without Mr. Wiki-Waki Man. 479 00:19:56,790 --> 00:19:58,860 I've got an extra if you want. 480 00:19:58,990 --> 00:20:00,190 I'll pass. 481 00:20:00,330 --> 00:20:02,160 Time for bed, Mr. Wiki-Waki Man. 482 00:20:02,300 --> 00:20:04,330 What do you want me to read tonight? 483 00:20:04,430 --> 00:20:06,700 "The Littlest Chicken?" 484 00:20:06,830 --> 00:20:08,070 Again? 485 00:20:08,200 --> 00:20:09,700 ( door shuts ) 486 00:20:09,840 --> 00:20:13,570 ( music playing on TV ) 487 00:20:13,740 --> 00:20:16,410 ( giggling ) 488 00:20:16,510 --> 00:20:18,880 ( channels switching ) 489 00:20:18,980 --> 00:20:21,180 Tito, what are you...? 490 00:20:21,350 --> 00:20:22,350 Don't worry, brother! 491 00:20:22,420 --> 00:20:23,920 I didn't touch your rollaway cot. 492 00:20:24,090 --> 00:20:25,080 ( Ray sighs ) 493 00:20:25,220 --> 00:20:26,090 Gee, thanks. 494 00:20:26,250 --> 00:20:27,850 And what's wrong with the couch? 495 00:20:28,020 --> 00:20:29,590 Not too comfortable. 496 00:20:29,720 --> 00:20:31,760 And how's my bed working out for you? 497 00:20:31,930 --> 00:20:33,490 It's pretty comfy, brother. 498 00:20:33,660 --> 00:20:34,790 Good, glad to hear it. 499 00:20:34,860 --> 00:20:36,960 I don't need a night's sleep or anything. 500 00:20:37,130 --> 00:20:40,270 I'm only getting married in a week and a half. 501 00:20:40,370 --> 00:20:41,300 Who needs sleep? 502 00:20:41,400 --> 00:20:43,640 ( giggling hysterically ) 503 00:20:43,770 --> 00:20:45,600 ( changing channels ) 504 00:20:45,770 --> 00:20:48,240 ( Tito chewing noisily ) 505 00:20:48,380 --> 00:20:49,610 ( TV blaring ) 506 00:20:49,740 --> 00:20:51,610 Do you mind?! 507 00:20:51,710 --> 00:20:52,840 Of course not. 508 00:20:52,910 --> 00:20:54,910 Help yourself to whatever you want. 509 00:20:55,080 --> 00:20:56,480 There's plenty. 510 00:20:56,620 --> 00:20:57,650 No, I... 511 00:20:57,790 --> 00:20:59,720 Oh, forget it. 512 00:20:59,850 --> 00:21:01,320 ( resumes switching channels ) 513 00:21:01,460 --> 00:21:04,020 Hey, how do you work the pay-per-view? 514 00:21:05,760 --> 00:21:07,990 ( man giggling on TV ) 515 00:21:08,160 --> 00:21:10,360 OTTO: Wedding junk out of the way. 516 00:21:10,460 --> 00:21:14,500 Nothing to do today but get ready for ZGZ. 517 00:21:14,600 --> 00:21:15,630 Let's roll, Rocket Girl. 518 00:21:15,770 --> 00:21:17,200 Right behind you, Rocket Boy. 519 00:21:17,340 --> 00:21:19,070 Woogity, woogity, woogity-- yeah! 520 00:21:19,240 --> 00:21:20,470 Whoo-hoo-hoo! 521 00:21:20,540 --> 00:21:25,480 ( singing in Hawaiian over drumming ) 522 00:21:27,080 --> 00:21:28,680 REGGIE: What's going on, Dad? 523 00:21:28,850 --> 00:21:30,250 Apparently there's a problem 524 00:21:30,380 --> 00:21:32,280 with the date we chose for the wedding. 525 00:21:32,420 --> 00:21:34,620 Mommi thinks it might be bad luck. 526 00:21:34,790 --> 00:21:36,320 TITO: Turns out 527 00:21:36,490 --> 00:21:37,960 it's during the La'aukukahi, 528 00:21:38,060 --> 00:21:40,590 when the sharp horns of the moon appear. 529 00:21:40,730 --> 00:21:42,590 It's a bad day for planting, 530 00:21:42,700 --> 00:21:47,030 but it's the most horrible day ever for a wedding. 531 00:21:47,130 --> 00:21:51,470 ( drumming continues ) 532 00:21:51,570 --> 00:21:54,270 ( low trumpeting ) 533 00:21:54,440 --> 00:21:57,640 With the help of the ancient Hawaiian spirits, 534 00:21:57,750 --> 00:22:01,110 I have chosen a perfect day for the wedding. 535 00:22:01,220 --> 00:22:03,980 Four days from today. 536 00:22:04,120 --> 00:22:05,120 The wedding is this... 537 00:22:05,290 --> 00:22:06,480 Saturday? Saturday? 538 00:22:06,590 --> 00:22:09,090 ( screaming ) 539 00:22:09,220 --> 00:22:11,860 ( Otto wailing ) 540 00:22:14,390 --> 00:22:15,230 All my dreams 541 00:22:15,400 --> 00:22:16,700 of me and The Egg 542 00:22:16,760 --> 00:22:19,400 cranking it wild style on the slopes of Lake Tahoe 543 00:22:19,530 --> 00:22:22,530 crushed like roadkill under an 18-wheeler. 544 00:22:22,640 --> 00:22:24,140 Grow up, Otto. 545 00:22:24,300 --> 00:22:25,500 This is Dad's wedding. 546 00:22:25,570 --> 00:22:27,740 Don't you think it's a little more important 547 00:22:27,880 --> 00:22:29,010 than a skate park opening? 548 00:22:29,180 --> 00:22:30,380 No, I don't. 549 00:22:30,440 --> 00:22:32,610 They can get hitched on any day of the year, 550 00:22:32,710 --> 00:22:35,180 and they picked Saturday just to ruin my life. 551 00:22:35,350 --> 00:22:37,080 I'm sure that was the deciding factor. 552 00:22:37,180 --> 00:22:40,820 ( imitating Ray's voice ): Noelani, what day should we have the wedding? 553 00:22:40,990 --> 00:22:43,520 ( imitating Noelani's voice ): I don't know, Ray. 554 00:22:43,660 --> 00:22:45,460 Maybe we can have it Saturday, so Otto, 555 00:22:45,560 --> 00:22:48,660 who the entire world revolves around, will be put out! 556 00:22:48,800 --> 00:22:51,660 That's exactly how it must have gone down. 557 00:22:52,530 --> 00:22:54,830 OTTO: Here's the deal: 558 00:22:54,970 --> 00:22:57,800 You have the choice of 364 days, 559 00:22:57,970 --> 00:23:01,370 and I'm going to let you pick from any one of them. 560 00:23:01,510 --> 00:23:02,570 All I'm asking 561 00:23:02,640 --> 00:23:05,710 is that you spare this one measly Saturday. 562 00:23:05,880 --> 00:23:08,050 So what do you say? 563 00:23:08,180 --> 00:23:10,380 ( from behind door ): Is that a no? 564 00:23:10,520 --> 00:23:11,550 That's a no. 565 00:23:11,650 --> 00:23:14,250 SAM: I wish cloning was more advanced 566 00:23:14,350 --> 00:23:16,050 so I could send my clone to the wedding. 567 00:23:16,190 --> 00:23:19,520 I wish I had a twin, so he could sit next to your clone 568 00:23:19,690 --> 00:23:22,190 and hopefully score me some wedding cake. 569 00:23:22,330 --> 00:23:24,700 And maybe I'll project a hologram of myself 570 00:23:24,870 --> 00:23:26,770 and everyone will think I'm there 571 00:23:26,900 --> 00:23:28,500 but just really, really quiet. 572 00:23:28,640 --> 00:23:32,500 LARS: Well, if it isn't the loser crew. 573 00:23:32,610 --> 00:23:33,510 TRIO: Oh. 574 00:23:33,640 --> 00:23:35,340 Not today, Lars. 575 00:23:35,480 --> 00:23:37,380 You guys bumming about something? 576 00:23:37,480 --> 00:23:41,180 Oh, is it because you're going to miss the opening of ZGZ 577 00:23:41,280 --> 00:23:44,250 to go to a kissy-kissy, smoochy-smoochy wedding? 578 00:23:44,390 --> 00:23:46,080 ( Lars laughing ) 579 00:23:46,250 --> 00:23:49,690 ( to tune of "Wedding March" ): ♪ Dum, dum, da-dum... ♪ 580 00:23:49,790 --> 00:23:51,060 ♪ And dumber. ♪ 581 00:23:51,230 --> 00:23:52,960 We'll be thinking about you Saturday 582 00:23:53,060 --> 00:23:55,390 when we're tearing it up at ZGZ. 583 00:23:55,500 --> 00:23:57,460 Without Otto flossing it up, 584 00:23:57,630 --> 00:24:00,400 I'll be the one snaking the grand prize. 585 00:24:00,530 --> 00:24:04,940 Maybe me and Shaun will send you a postcard from Lake Tahoe, 586 00:24:05,070 --> 00:24:07,310 if we're not too busy training. 587 00:24:07,440 --> 00:24:10,140 Not going to happen, hairball. 588 00:24:10,240 --> 00:24:14,450 Have fun watching old people make out Saturday. 589 00:24:14,620 --> 00:24:16,450 And don't worry, loser boy. 590 00:24:16,620 --> 00:24:18,850 I'll send your love to The Egg. 591 00:24:19,020 --> 00:24:21,090 Yeah, he likes eggs. 592 00:24:21,260 --> 00:24:23,420 Yeah, eggs are good. 593 00:24:23,560 --> 00:24:24,890 That's it! 594 00:24:25,030 --> 00:24:27,530 The wedding date must be changed! 595 00:24:27,690 --> 00:24:29,660 Otto, don't you have any respect? 596 00:24:29,800 --> 00:24:31,160 Mommi moved the date once. 597 00:24:31,330 --> 00:24:32,330 She can do it again. 598 00:24:32,430 --> 00:24:33,370 What's the big D? 599 00:24:33,500 --> 00:24:35,070 You are out of control, 600 00:24:35,200 --> 00:24:37,000 and I am out of here. 601 00:24:37,100 --> 00:24:38,470 It's down to you, bros. 602 00:24:38,570 --> 00:24:40,040 Kicking it with The Egg, 603 00:24:40,170 --> 00:24:42,170 or watching old people make out? 604 00:24:42,280 --> 00:24:43,240 Uh... 605 00:24:43,410 --> 00:24:44,710 the first one. 606 00:24:44,780 --> 00:24:47,210 How are we going to get Mommi to do anything? 607 00:24:47,380 --> 00:24:48,650 She's a force of nature. 608 00:24:48,820 --> 00:24:50,050 Hmm. 609 00:24:50,150 --> 00:24:51,750 That's it! 610 00:24:51,820 --> 00:24:55,450 What is the worst thing that can happen on a wedding day? 611 00:24:57,530 --> 00:24:59,730 ( wailing ) 612 00:24:59,860 --> 00:25:02,060 Mommi, why don't we let them wear something 613 00:25:02,200 --> 00:25:03,560 they're more comfortable in? 614 00:25:03,630 --> 00:25:08,230 And why don't we poke the volcano goddess with a stick?! 615 00:25:10,540 --> 00:25:13,940 Hey, it's Sam and Twister. 616 00:25:14,040 --> 00:25:17,580 Here is that radio you wanted me to fix, Otto. 617 00:25:17,710 --> 00:25:19,910 I fixed it, and now it works. 618 00:25:20,050 --> 00:25:22,080 I can't wait to listen to it. 619 00:25:22,180 --> 00:25:23,980 ( music playing ) 620 00:25:24,080 --> 00:25:27,290 ANNOUNCER: We interrupt this sweet jam with a special weather report. 621 00:25:27,390 --> 00:25:29,190 Sunny and warm through Friday 622 00:25:29,320 --> 00:25:31,890 with 100% chance of tsunamis on Saturday. 623 00:25:32,030 --> 00:25:35,390 It is highly recommended that no one plan a barbecue, party 624 00:25:35,500 --> 00:25:37,630 or wedding for Saturday due to tsunamis 625 00:25:37,730 --> 00:25:40,100 that will be ripping apart the shoreline. 626 00:25:40,200 --> 00:25:41,670 Now back to the sweet jam. 627 00:25:41,800 --> 00:25:43,700 OTTO ( on tape ): Rad, dude. 628 00:25:43,840 --> 00:25:44,640 This totally... 629 00:25:44,810 --> 00:25:45,640 NOELANI: Tsunamis? 630 00:25:45,770 --> 00:25:47,570 Did they just say "tsunamis"? 631 00:25:47,710 --> 00:25:49,070 That's what they said, 632 00:25:49,240 --> 00:25:51,410 and tsunamis on your wedding day 633 00:25:51,510 --> 00:25:53,210 are the best luck of all! 634 00:25:53,350 --> 00:25:55,610 You guys are pathetic. 635 00:25:55,720 --> 00:25:58,120 OTTO: A total backfire. 636 00:25:58,290 --> 00:25:59,990 Who knew tsunamis are good luck? 637 00:26:00,120 --> 00:26:01,450 Who knew? 638 00:26:01,590 --> 00:26:03,020 Uh, we didn't. 639 00:26:03,160 --> 00:26:03,960 Wait. 640 00:26:04,060 --> 00:26:05,390 If tsunamis are good luck, 641 00:26:05,530 --> 00:26:07,990 there's got to be something that's bad luck. 642 00:26:08,160 --> 00:26:09,960 What are you suggesting? 643 00:26:10,130 --> 00:26:12,330 Yeah, dumb it down, doc. 644 00:26:12,430 --> 00:26:13,830 When Mommi comes over tonight, 645 00:26:13,930 --> 00:26:15,770 convince her there's something wrong 646 00:26:15,900 --> 00:26:17,040 with the wedding date-- 647 00:26:17,100 --> 00:26:19,610 something unlucky from a Hawaiian perspective. 648 00:26:19,770 --> 00:26:21,770 You're a genius, Squid. 649 00:26:21,910 --> 00:26:24,280 But who do we pump for info? 650 00:26:24,410 --> 00:26:27,950 SAM: So what we need to know for our school project 651 00:26:28,080 --> 00:26:32,080 is what's considered bad luck for a special occasion, 652 00:26:32,220 --> 00:26:33,250 like a wedding. 653 00:26:33,320 --> 00:26:35,850 Well, it all started in the 1800s 654 00:26:36,020 --> 00:26:39,560 on the day of King Kamehameha's wedding. 655 00:27:04,250 --> 00:27:06,550 ( vacuum cleaner whirring ) 656 00:27:09,260 --> 00:27:11,320 ( groans ) 657 00:27:11,490 --> 00:27:12,520 Everything okay, Dad? 658 00:27:12,690 --> 00:27:14,160 I will be after this is over 659 00:27:14,260 --> 00:27:16,260 and Tito and friends are out of here. 660 00:27:16,430 --> 00:27:17,860 MOMMI: I tease! I tease! 661 00:27:17,970 --> 00:27:19,160 Mommi's here. 662 00:27:19,230 --> 00:27:23,270 Tonight I make delicious Hawaiian standard-- 663 00:27:23,370 --> 00:27:25,740 sweet pork à la Mommi. 664 00:27:25,840 --> 00:27:27,970 I hope you're hungry. 665 00:27:28,080 --> 00:27:31,040 Oh, but you're always hungry. 666 00:27:31,210 --> 00:27:35,650 This is good-- everybody together for a nice, peaceful... 667 00:27:35,780 --> 00:27:37,550 ( screams ) 668 00:27:37,650 --> 00:27:38,680 What's wrong? 669 00:27:38,850 --> 00:27:39,720 Canned fruits?! 670 00:27:39,850 --> 00:27:41,250 Pineapple concentrate?! 671 00:27:41,320 --> 00:27:45,160 The groom-to-be must only have fresh fruits in the house! 672 00:27:45,290 --> 00:27:46,930 This is a mockery! 673 00:27:47,030 --> 00:27:48,960 ( Mommi screaming ) 674 00:27:49,100 --> 00:27:50,560 ( voice quivering ) 675 00:27:50,700 --> 00:27:53,770 A lava lamp! 676 00:27:53,900 --> 00:27:58,500 Lava must flow free, not be stuck in one bottle. 677 00:27:58,610 --> 00:28:00,610 ( Mommi groaning ) 678 00:28:07,010 --> 00:28:09,810 The spirits have sent us a sign. 679 00:28:09,920 --> 00:28:11,680 Mommi, what is going on? 680 00:28:11,850 --> 00:28:13,990 We need to cleanse the house. 681 00:28:14,120 --> 00:28:16,620 Choose a new date for the wedding. 682 00:28:16,790 --> 00:28:19,060 If you get married on Saturday, 683 00:28:19,230 --> 00:28:22,430 the spirits will spit on you. 684 00:28:22,500 --> 00:28:24,000 ( gasps ) ( gasps ) 685 00:28:28,370 --> 00:28:29,870 OTTO: Yes! 686 00:28:30,040 --> 00:28:32,040 No doubt in my mind. 687 00:28:32,140 --> 00:28:34,570 We will be at ZGZ on Saturday. 688 00:28:34,740 --> 00:28:37,180 Mommi was in full-on-freak mode. 689 00:28:37,310 --> 00:28:39,480 There's no bringing her back now. 690 00:28:39,610 --> 00:28:42,110 If by some miracle Mommi gives her blessing 691 00:28:42,220 --> 00:28:44,180 and this wedding actually happens, 692 00:28:44,350 --> 00:28:46,090 I'd like you to be my maid of honor. 693 00:28:46,220 --> 00:28:48,290 What do I have to do? 694 00:28:48,390 --> 00:28:50,690 Stand next to me during the ceremony. 695 00:28:50,790 --> 00:28:51,990 Catch me if I faint. 696 00:28:52,090 --> 00:28:54,230 I think I can do that. 697 00:28:54,360 --> 00:28:57,400 Wait, how much do you weigh? 698 00:28:58,370 --> 00:29:00,100 TITO: Expired weeks ago, 699 00:29:00,200 --> 00:29:02,630 which means it carries about as much bad luck 700 00:29:02,800 --> 00:29:04,800 as a fortune cookie with no message. 701 00:29:04,940 --> 00:29:06,170 You're all grown up now 702 00:29:06,310 --> 00:29:07,840 with a job and some opinions. 703 00:29:07,980 --> 00:29:09,710 You think you know everything. 704 00:29:09,810 --> 00:29:11,610 I tease! 705 00:29:11,750 --> 00:29:15,980 If what you say is true, the wedding must go on! 706 00:29:19,420 --> 00:29:21,750 I thought we put it to bed this time. 707 00:29:21,860 --> 00:29:24,390 Apparently it was just taking a nap. 708 00:29:24,530 --> 00:29:26,520 At least we gave it our best shot. 709 00:29:26,660 --> 00:29:28,460 No, if we gave it our best shot, 710 00:29:28,600 --> 00:29:31,230 we'd be at ZGZ Saturday instead of a wedding. 711 00:29:31,400 --> 00:29:33,070 Otto, I think we should let it go. 712 00:29:33,170 --> 00:29:34,900 That makes one of us... 713 00:29:35,070 --> 00:29:35,900 right, Twist? 714 00:29:36,040 --> 00:29:37,970 The second day of Zero Gravity 715 00:29:38,110 --> 00:29:40,270 is still going to be wicked sick. 716 00:29:40,370 --> 00:29:42,170 But The Egg won't be there. 717 00:29:42,280 --> 00:29:43,980 TITO: School project, huh? 718 00:29:44,110 --> 00:29:45,610 I guess the fact that it's summer 719 00:29:45,750 --> 00:29:47,050 should've tipped me off. 720 00:29:47,110 --> 00:29:49,350 I'm trusting that there are no more projects 721 00:29:49,450 --> 00:29:50,780 in the works. 722 00:29:53,720 --> 00:29:57,360 Unless they're actually going to work. 723 00:29:57,520 --> 00:29:59,690 The little plastic man 724 00:29:59,790 --> 00:30:01,930 looks nothing like little Ray. 725 00:30:02,030 --> 00:30:03,500 ( sighs ) 726 00:30:03,660 --> 00:30:06,630 If I'm not back soon, send in the troops. 727 00:30:06,770 --> 00:30:08,670 ( door chime dings ) 728 00:30:08,840 --> 00:30:10,670 Why are you being so quiet? 729 00:30:10,840 --> 00:30:12,100 I have a lot on my mind. 730 00:30:12,170 --> 00:30:14,740 A lot to do before the rehearsal dinner tonight. 731 00:30:14,840 --> 00:30:17,240 And the wedding tomorrow. 732 00:30:17,380 --> 00:30:18,980 Your mom needs help with the cake. 733 00:30:19,150 --> 00:30:20,610 What are you talking about? 734 00:30:20,710 --> 00:30:22,680 She can't carry the cake alone, your mom. 735 00:30:22,850 --> 00:30:26,380 She is not my mom, and she'll never be my mom, okay?! 736 00:30:26,550 --> 00:30:28,790 Okay, let me try that again. 737 00:30:28,890 --> 00:30:33,430 That lady wants you to help her carry the cake. 738 00:30:34,490 --> 00:30:36,830 I knew you'd have a meltdown sooner or later. 739 00:30:36,960 --> 00:30:38,300 You've been way too cool 740 00:30:38,430 --> 00:30:39,700 about this wedding junk. 741 00:30:39,870 --> 00:30:41,400 Let it go. 742 00:30:41,570 --> 00:30:43,870 It's gone. 743 00:30:44,040 --> 00:30:47,740 MOMMI: I hear one ukulele out of tune tomorrow, 744 00:30:47,840 --> 00:30:50,580 I put the culprit in Mommi's time-out chair, 745 00:30:50,710 --> 00:30:54,410 made from the skin of 100 blowfish. 746 00:30:54,510 --> 00:30:56,850 ( guest coughs ) 747 00:30:56,950 --> 00:30:57,880 I tease! 748 00:30:58,020 --> 00:30:58,880 I tease! 749 00:30:59,020 --> 00:31:01,650 Now everybody eat up. 750 00:31:01,820 --> 00:31:03,060 All goes as planned, 751 00:31:03,190 --> 00:31:05,590 this time tomorrow we'll be married. 752 00:31:05,760 --> 00:31:08,630 And you'll officially be a member of the Rocket clan. 753 00:31:08,730 --> 00:31:09,930 Reg! Reg! 754 00:31:10,030 --> 00:31:11,700 Come help me memorize my toast. 755 00:31:11,830 --> 00:31:12,730 I'll help you. 756 00:31:12,870 --> 00:31:13,800 No, thanks. 757 00:31:13,930 --> 00:31:16,030 It needs a girlie touch. 758 00:31:17,570 --> 00:31:18,700 What is your deal? 759 00:31:18,840 --> 00:31:19,670 I'm desperate. 760 00:31:19,810 --> 00:31:21,170 If we don't do something now, 761 00:31:21,310 --> 00:31:23,170 Raymundo is getting married tomorrow, 762 00:31:23,280 --> 00:31:25,010 and I won't get to go to ZGZ. 763 00:31:25,180 --> 00:31:26,610 Get over it, already. 764 00:31:26,710 --> 00:31:27,910 You're not. 765 00:31:28,010 --> 00:31:29,480 What's that supposed to mean? 766 00:31:29,650 --> 00:31:31,020 Help me get this called off, 767 00:31:31,150 --> 00:31:32,880 and it'll work for the both of us. 768 00:31:33,020 --> 00:31:35,090 I'm the one who's been doing the work. 769 00:31:35,220 --> 00:31:36,320 You can do your part. 770 00:31:36,460 --> 00:31:37,690 What work? 771 00:31:37,760 --> 00:31:40,990 You planted those stupid omens, didn't you? 772 00:31:41,160 --> 00:31:42,560 Oh, Otto. 773 00:31:42,700 --> 00:31:43,900 Don't "Oh, Otto" me. 774 00:31:44,000 --> 00:31:46,630 You don't want this wedding to happen, either. 775 00:31:46,730 --> 00:31:50,470 You're the one who said that stuff about, "Noelani's not my mom! 776 00:31:50,600 --> 00:31:52,300 She'll never be my mom!" 777 00:31:55,910 --> 00:31:56,910 OTTO: "She'll never be my mom!" 778 00:31:57,010 --> 00:31:58,140 I know I said that, 779 00:31:58,250 --> 00:31:59,710 but it's not what I meant. 780 00:31:59,880 --> 00:32:03,180 When that woman called Noelani my mom, it sounded wrong. 781 00:32:03,320 --> 00:32:05,880 I know, it was totally weird. 782 00:32:06,050 --> 00:32:07,120 Everything is. 783 00:32:07,290 --> 00:32:09,290 I just wish things would go back to normal 784 00:32:09,460 --> 00:32:10,990 before Raymundo met Noelani. 785 00:32:11,090 --> 00:32:12,520 Well, they're not going to, 786 00:32:12,660 --> 00:32:14,230 and there's nothing we can do. 787 00:32:14,390 --> 00:32:16,630 And besides, I like Noelani... 788 00:32:16,730 --> 00:32:18,060 a lot. 789 00:32:18,200 --> 00:32:19,400 I do, too, but... 790 00:32:19,530 --> 00:32:21,570 Oh, let it go. 791 00:32:21,670 --> 00:32:23,800 We have to. 792 00:32:29,510 --> 00:32:31,210 What's with the exit routine? 793 00:32:31,350 --> 00:32:33,180 The wedding was postponed. 794 00:32:33,310 --> 00:32:35,350 You know what this means?! 795 00:32:35,450 --> 00:32:38,850 Zero Gravity Zone is back on the menu! 796 00:32:39,890 --> 00:32:42,150 ( alarm beeping ) 797 00:32:44,090 --> 00:32:46,360 ( hooting ) 798 00:32:46,490 --> 00:32:47,590 Today's the day! 799 00:32:47,730 --> 00:32:49,460 ( Reggie laughing ) 800 00:32:51,070 --> 00:32:52,800 REGGIE: Tito's stuff is gone. 801 00:32:52,900 --> 00:32:54,430 It's about time. 802 00:32:54,600 --> 00:32:56,770 Yeah, but if Tito moved back to his place, 803 00:32:56,870 --> 00:32:57,970 where did Noelani go? 804 00:32:58,040 --> 00:33:01,510 Reg, I've got to get to ZGZ N-O-W! 805 00:33:01,640 --> 00:33:02,910 I'll hook up with you later. 806 00:33:03,010 --> 00:33:05,910 I'm going to swing by the shack-- check on Dad. 807 00:33:09,350 --> 00:33:10,920 ( squeaking ) 808 00:33:11,090 --> 00:33:13,120 It's... 809 00:33:13,290 --> 00:33:15,690 It's magnormious. 810 00:33:15,820 --> 00:33:19,820 Until now... my life has been but an empty shell. 811 00:33:19,960 --> 00:33:22,230 Move over, lame-os! 812 00:33:22,400 --> 00:33:25,960 I'm here to collect the G-rand prize. 813 00:33:26,130 --> 00:33:28,530 Lake Tahoe awaits. 814 00:33:28,640 --> 00:33:30,970 Yeah, but not for you, Freak-boy. 815 00:33:31,100 --> 00:33:32,200 ( growls ) 816 00:33:34,310 --> 00:33:37,240 ANNOUNCER: Welcome to Zero Gravity Zone. 817 00:33:38,480 --> 00:33:39,910 WHITE: Listen up, players. 818 00:33:40,010 --> 00:33:42,410 This is Shaun White here to welcome you all 819 00:33:42,550 --> 00:33:45,520 to the one, the only Zero Gravity Zone! 820 00:33:45,620 --> 00:33:46,990 ( crowd cheering ) 821 00:33:47,090 --> 00:33:49,720 I know you've heard the hype-up about this place, 822 00:33:49,820 --> 00:33:52,920 and I'm here to tell you that it rocks! 823 00:33:53,060 --> 00:33:54,460 ( crowd cheering ) 824 00:33:54,590 --> 00:33:56,830 Let's get this contest rolling! 825 00:33:59,800 --> 00:34:02,670 Remember, the winner gets to spend seven powder days 826 00:34:02,840 --> 00:34:04,270 training with yours truly. 827 00:34:04,370 --> 00:34:07,270 Enjoy the ride, bros! 828 00:34:15,950 --> 00:34:17,650 ( beeps ) 829 00:34:18,490 --> 00:34:20,790 ( mummies growling ) 830 00:34:53,850 --> 00:34:54,720 What's going on? 831 00:34:54,850 --> 00:34:56,350 NOELANI: Bye, Reg. 832 00:34:56,520 --> 00:34:58,260 I'm sorry we put you through 833 00:34:58,390 --> 00:34:59,720 all that craziness. 834 00:34:59,860 --> 00:35:01,030 Tell Otto I said good-bye. 835 00:35:01,160 --> 00:35:03,130 But... what about the wedding? 836 00:35:03,230 --> 00:35:05,660 It's not happening. 837 00:35:07,130 --> 00:35:08,870 A hui hou, keiki. 838 00:35:09,000 --> 00:35:11,140 I'm missing you already. 839 00:35:11,310 --> 00:35:13,740 ( Tito grunting ) 840 00:35:13,840 --> 00:35:16,010 Tito, who called off the wedding? 841 00:35:16,140 --> 00:35:19,010 Noelani-- she thinks you're not ready yet 842 00:35:19,180 --> 00:35:21,650 for a new Rocket... and a new mom. 843 00:35:21,780 --> 00:35:22,910 Who told her that? 844 00:35:23,080 --> 00:35:26,050 You did, little cuz. 845 00:35:26,150 --> 00:35:27,520 ( van starts up ) 846 00:35:27,650 --> 00:35:29,820 She heard us. 847 00:35:31,390 --> 00:35:33,660 I've got to get Otto. 848 00:35:38,470 --> 00:35:42,170 ANNOUNCER: All contestants, report to Monster Manor. 849 00:36:00,390 --> 00:36:02,320 ( growls ) 850 00:36:03,990 --> 00:36:06,630 ( electricity crackling ) 851 00:36:06,790 --> 00:36:09,260 ( boy yells ) 852 00:36:18,440 --> 00:36:20,470 Whoa, whoa... 853 00:36:21,170 --> 00:36:22,370 ( caws ) 854 00:36:26,580 --> 00:36:33,120 ( buzzer blaring ) 855 00:36:33,220 --> 00:36:34,290 Yes! Yes! 856 00:36:34,420 --> 00:36:35,890 SAM: I made the cut. 857 00:36:48,470 --> 00:36:54,070 ( monkeys chattering ) 858 00:37:17,000 --> 00:37:19,130 Eye of the tiger, boys, 859 00:37:19,270 --> 00:37:22,000 eye of the tiger. 860 00:37:26,940 --> 00:37:29,310 ( roars ) 861 00:38:05,040 --> 00:38:07,850 That guy is scary good. 862 00:38:08,980 --> 00:38:10,620 Daniel, you are the man! 863 00:38:10,720 --> 00:38:12,180 You totally rock! 864 00:38:12,320 --> 00:38:14,090 Thanks, Otto. 865 00:38:15,690 --> 00:38:18,290 ( buzzer blares ) 866 00:38:18,390 --> 00:38:21,260 ( hooting ) 867 00:38:21,390 --> 00:38:24,760 Otto, you totally rock. 868 00:38:26,230 --> 00:38:28,670 And so do I. 869 00:38:29,840 --> 00:38:31,600 All right, Squidly. 870 00:38:31,700 --> 00:38:33,140 ( groans in relief ) 871 00:38:33,310 --> 00:38:35,610 Okay, cool. 872 00:38:38,850 --> 00:38:42,280 That stupid thing must be broken! 873 00:38:42,420 --> 00:38:44,120 Otto, we need to talk. 874 00:38:44,220 --> 00:38:46,080 You totally missed the contest. 875 00:38:46,190 --> 00:38:48,390 Listen, the wedding wasn't moved; 876 00:38:48,520 --> 00:38:50,120 it was canceled, because of us. 877 00:38:50,260 --> 00:38:52,990 Noelani heard our dis-fest at the rehearsal dinner, 878 00:38:53,090 --> 00:38:55,360 and now she's on her way back to Hawaii. 879 00:38:55,530 --> 00:38:57,160 If we leave now, 880 00:38:57,260 --> 00:38:59,960 maybe we could catch her at the airport and explain. 881 00:39:00,100 --> 00:39:01,230 But it's the final round! 882 00:39:01,400 --> 00:39:03,300 I'm going to win-- I can feel it. 883 00:39:03,440 --> 00:39:07,910 ANNOUNCER: All finalists report to Alien Outpost 1. 884 00:39:18,520 --> 00:39:20,950 Hey, my money's on you, old man. 885 00:39:28,090 --> 00:39:32,030 Finalists, please report to Alien Outpost 1. 886 00:39:32,200 --> 00:39:34,730 This will be your final call. 887 00:39:34,900 --> 00:39:36,070 Let's go. 888 00:40:01,830 --> 00:40:03,530 We'll lose major travel time 889 00:40:03,660 --> 00:40:05,530 if we take the direct route! 890 00:40:13,910 --> 00:40:17,310 OTTO: Home-stretching it, bros! 891 00:40:17,440 --> 00:40:18,340 ( whines ) 892 00:40:18,510 --> 00:40:20,710 Check me out. 893 00:40:21,410 --> 00:40:22,510 Oh, never mind-- 894 00:40:22,650 --> 00:40:23,780 don't check me out. 895 00:40:23,950 --> 00:40:25,250 ( screams ) 896 00:40:31,220 --> 00:40:34,260 ( groaning ) 897 00:40:40,000 --> 00:40:42,370 TWISTER: Don't slow down or you'll lose your... 898 00:40:42,470 --> 00:40:43,600 ( yells ) 899 00:40:43,700 --> 00:40:45,470 Are you okay, Twist? 900 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 Ride on, soldiers, ride on. 901 00:40:47,810 --> 00:40:51,110 ( panting ) 902 00:40:51,240 --> 00:40:54,980 Next flight to Oahu leaves at Gate 28. 903 00:41:14,000 --> 00:41:15,500 OTTO and REGGIE: Noelani! 904 00:41:15,670 --> 00:41:17,440 What's going on? 905 00:41:17,570 --> 00:41:19,200 You can yell at us later, Dad. 906 00:41:19,340 --> 00:41:21,540 Right now we need to talk to Noelani. 907 00:41:21,640 --> 00:41:22,640 When I planted the omens, 908 00:41:22,810 --> 00:41:24,210 I just wanted you to move 909 00:41:24,340 --> 00:41:25,580 the date away from ZGZ. 910 00:41:25,750 --> 00:41:27,410 I didn't want the wedding 86-ed. 911 00:41:27,550 --> 00:41:31,120 Well, I did a little, but... now I don't. 912 00:41:31,220 --> 00:41:32,720 I know it didn't seem like it, 913 00:41:32,890 --> 00:41:34,720 but... I want you to be 914 00:41:34,890 --> 00:41:35,920 my stepmom. 915 00:41:36,060 --> 00:41:37,250 REGGIE: I do, too. 916 00:41:37,320 --> 00:41:39,590 It's just taking us a while to get used to it. 917 00:41:39,760 --> 00:41:40,690 I understand. 918 00:41:40,790 --> 00:41:42,530 It's been difficult for everybody. 919 00:41:42,660 --> 00:41:44,530 It all happened so fast. 920 00:41:44,660 --> 00:41:47,200 So, what everybody wants to know 921 00:41:47,300 --> 00:41:49,730 but everybody's afraid to ask: 922 00:41:49,900 --> 00:41:52,070 Are you going to marry the man or what? 923 00:41:58,950 --> 00:42:00,550 ( cheering ) 924 00:42:00,680 --> 00:42:03,210 And my first order of business as your stepmom 925 00:42:03,350 --> 00:42:04,880 is to ground you 926 00:42:04,990 --> 00:42:06,990 for trying to sabotage my wedding! 927 00:42:07,150 --> 00:42:10,150 I tease, I tease! 928 00:42:10,290 --> 00:42:12,090 Oh, you totally got me. 929 00:42:12,230 --> 00:42:14,330 Actually, you are grounded. 930 00:42:14,490 --> 00:42:16,530 Yeah, right, Dad. 931 00:42:16,660 --> 00:42:18,530 Oh, you tease. 932 00:42:19,430 --> 00:42:20,900 Bummer. 933 00:42:21,000 --> 00:42:23,630 This is the best of news. 934 00:42:23,740 --> 00:42:26,600 I make with the new wedding plans right away. 935 00:42:26,710 --> 00:42:28,340 No, offense, Mommi, 936 00:42:28,470 --> 00:42:30,740 but your duties as wedding planner are over. 937 00:42:30,840 --> 00:42:34,280 I'm picking the date, the place-- everything. 938 00:42:34,410 --> 00:42:37,450 Good-- Mommi's sick of doing everything for everybody. 939 00:42:37,580 --> 00:42:39,450 So the wedding won't be as nice. 940 00:42:39,620 --> 00:42:42,150 Who says weddings got to be perfect? 941 00:42:42,290 --> 00:42:43,390 Here we go again. 942 00:42:43,520 --> 00:42:44,990 And this time, 943 00:42:45,130 --> 00:42:46,690 we're doing it our way. 944 00:42:46,830 --> 00:42:47,590 Right, guys? 945 00:42:47,760 --> 00:42:49,060 REGGIE: You know it. 946 00:42:49,230 --> 00:42:50,400 OTTO: Oh, yeah! 947 00:42:52,000 --> 00:42:56,330 ( ukulele playing ) 948 00:43:12,250 --> 00:43:15,220 TWISTER: All right, the bride and groom! 949 00:43:15,350 --> 00:43:16,750 The bride and groom! 950 00:43:16,890 --> 00:43:18,190 ALL: Cheese! 951 00:43:23,530 --> 00:43:27,130 Captioning sponsored by THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 952 00:43:27,270 --> 00:43:31,470 and NICKELODEON 953 00:43:31,640 --> 00:43:35,910 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 954 00:44:05,570 --> 00:44:07,670 WOMAN: Your Mom needs some help with the cake. 65813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.