Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,392 --> 00:00:19,019
Dad?
2
00:00:19,102 --> 00:00:20,228
No!
3
00:00:33,283 --> 00:00:34,784
Die!
4
00:00:55,138 --> 00:00:57,932
When Dion's power
struck that lightning rod,
5
00:00:58,016 --> 00:01:02,479
I could feel every molecule
of my body being torn apart.
6
00:01:07,776 --> 00:01:11,029
And then I was floating.
7
00:01:41,184 --> 00:01:43,394
I didn't understand what happened.
8
00:01:43,478 --> 00:01:47,023
All I knew was one minute I was dead,
9
00:01:48,358 --> 00:01:50,693
and the next, I wasn't.
10
00:01:54,989 --> 00:01:58,159
It took a whole day
for my body to completely reform.
11
00:02:01,329 --> 00:02:04,666
And another day
to walk to the nearest town.
12
00:02:16,886 --> 00:02:20,974
It was a quiet place off the beaten path.
13
00:02:21,057 --> 00:02:24,435
I didn't know anyone, but,
um, they didn't know me either,
14
00:02:24,519 --> 00:02:26,855
so I figured I could
15
00:02:27,647 --> 00:02:29,774
make a fresh start, put...
16
00:02:31,192 --> 00:02:33,027
...everything that happened behind me.
17
00:02:34,904 --> 00:02:38,700
So you spend two years
in this quaint little town, and then what?
18
00:02:45,456 --> 00:02:48,668
You realize you want your old life back?
Is that why you're here?
19
00:02:50,295 --> 00:02:51,337
I told you.
20
00:02:52,297 --> 00:02:54,090
I saw the Crooked Man.
21
00:02:55,341 --> 00:02:57,051
You are the Crooked Man, Pat.
22
00:02:57,135 --> 00:02:58,135
No. No.
23
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
I'm not.
24
00:03:00,054 --> 00:03:04,392
I have lived two years
without that horror show inside me.
25
00:03:05,435 --> 00:03:07,312
I'm not him.
26
00:03:07,812 --> 00:03:08,730
Or... Or "it."
27
00:03:08,813 --> 00:03:12,650
That wasn't me. And it's...
And it's gone now. I swear.
28
00:03:13,318 --> 00:03:14,861
Except you just saw it.
29
00:03:14,944 --> 00:03:17,822
Yes, same electricity, same power,
30
00:03:17,906 --> 00:03:20,366
but someone else has it now.
31
00:03:20,450 --> 00:03:21,743
That's impossible.
32
00:03:21,826 --> 00:03:25,288
Powers derive from mutated DNA.
They're not transferable.
33
00:03:25,371 --> 00:03:26,873
Well, I don't have powers anymore
34
00:03:26,956 --> 00:03:28,917
and I saw a video
of the Crooked Man on the news.
35
00:03:29,417 --> 00:03:31,377
It killed a guy in a parking lot.
36
00:03:31,461 --> 00:03:34,881
They said it was a freak lightning strike,
but I know what I saw.
37
00:03:34,964 --> 00:03:37,383
The guards are carrying
ionic charge suppressors.
38
00:03:37,467 --> 00:03:39,302
Either you tell me why you're really here,
39
00:03:39,385 --> 00:03:43,348
or they pull the trigger and drop
your core temperature 250 degrees.
40
00:03:43,431 --> 00:03:47,143
Suzanne, I'm telling you the truth.
We don't have time for this.
41
00:03:47,227 --> 00:03:49,437
The Crooked Man killed someone,
42
00:03:49,520 --> 00:03:51,189
and you can check for yourself!
43
00:03:56,569 --> 00:03:59,197
- That's really cold.
- Thank you.
44
00:03:59,697 --> 00:04:02,408
We developed the gun
to shut down your electrical form.
45
00:04:02,909 --> 00:04:05,745
Which would work
if I had an electrical charge,
46
00:04:05,828 --> 00:04:06,829
but I don't,
47
00:04:06,913 --> 00:04:09,415
because I already told you, I'm normal.
48
00:04:16,256 --> 00:04:18,383
You say you don't have powers.
49
00:04:20,426 --> 00:04:23,179
We're gonna run every test we have
to make sure that's true.
50
00:04:25,223 --> 00:04:26,266
Let's keep this quiet.
51
00:04:26,766 --> 00:04:30,061
I don't want a riot on my hands
from all the people whose lives he ruined.
52
00:04:34,065 --> 00:04:35,065
Suzanne?
53
00:04:38,069 --> 00:04:39,696
Suzanne, you have to believe me.
54
00:04:42,073 --> 00:04:44,200
There's another Crooked Man out there!
55
00:04:44,951 --> 00:04:47,245
Suzanne, please!
56
00:05:04,512 --> 00:05:05,847
Readings are normal.
57
00:05:06,347 --> 00:05:09,726
Whatever they were seeing
on the monitors last night, it's gone now.
58
00:05:12,979 --> 00:05:15,565
This is some weird stuff.
59
00:05:17,525 --> 00:05:19,652
Did you guys see these roots growing here?
60
00:05:20,361 --> 00:05:21,571
No.
61
00:05:22,947 --> 00:05:24,240
That's new.
62
00:05:32,874 --> 00:05:35,084
Oh, man, what is this?
63
00:05:38,379 --> 00:05:39,630
Someone's been down here.
64
00:05:41,174 --> 00:05:42,800
Maybe it was the security guard?
65
00:05:43,426 --> 00:05:45,845
Gary? I didn't see him last night.
66
00:05:47,555 --> 00:05:48,723
Let me give him a call.
67
00:06:18,669 --> 00:06:20,909
This is Gary.
I can't make it to the phone...
68
00:06:20,963 --> 00:06:23,424
Where are you, Gary?
69
00:06:24,467 --> 00:06:26,677
Looks like we had
a visitor inside the sinkhole.
70
00:06:26,761 --> 00:06:29,263
- Mm-hmm.
- Security guard is nowhere to be found.
71
00:06:29,347 --> 00:06:31,349
So we need to get somebody up here ASAP.
72
00:06:31,432 --> 00:06:33,619
- Okay.
- Can't have school kids falling in.
73
00:06:33,643 --> 00:06:34,963
- Copy that.
- Okay.
74
00:06:45,321 --> 00:06:47,281
What do you think
they're doing down there?
75
00:06:49,033 --> 00:06:50,785
I think they're just testing.
76
00:06:51,994 --> 00:06:54,539
I don't know.
Maybe you should ask Ms. Suzanne.
77
00:06:54,622 --> 00:06:57,375
Suzanne said it was nothing,
so don't worry about it.
78
00:06:57,959 --> 00:07:00,378
- Have your backpack?
- Is Ms. Suzanne your friend?
79
00:07:01,421 --> 00:07:03,798
Well, I mean, at first she wasn't.
80
00:07:03,881 --> 00:07:06,717
But now, yeah, we're friends.
81
00:07:06,801 --> 00:07:08,386
What if she kept a secret from you?
82
00:07:09,846 --> 00:07:11,431
That would go against our agreement.
83
00:07:11,514 --> 00:07:14,434
We said if we were
gonna work together at BIONA,
84
00:07:14,517 --> 00:07:17,186
we'd be completely honest
with each other. No secrets.
85
00:07:18,146 --> 00:07:20,064
Why? What's this about?
86
00:07:21,482 --> 00:07:23,526
Something going on
with you and your friends?
87
00:07:23,609 --> 00:07:25,736
- Are you keeping a secret from somebody?
- No.
88
00:07:25,820 --> 00:07:29,115
- Is this about the musical?
- No, but I'm way too busy to do a musical.
89
00:07:29,782 --> 00:07:32,535
- With what?
- I have a trainer with superpowers!
90
00:07:32,618 --> 00:07:34,704
Why would I want to do anything else?
91
00:07:35,496 --> 00:07:38,040
- So you like Tevin?
- He has a force field power.
92
00:07:38,749 --> 00:07:39,749
Yeah, I've seen it.
93
00:07:39,792 --> 00:07:41,335
And he's really fast.
94
00:07:41,419 --> 00:07:44,005
He's a runner.
Maybe I should start running.
95
00:07:44,839 --> 00:07:46,424
Well, I'm glad you like Tevin.
96
00:07:47,175 --> 00:07:49,177
And Esperanza asked you to do the musical.
97
00:07:49,260 --> 00:07:52,555
She's always been there for you,
so don't let her down, okay?
98
00:07:54,515 --> 00:07:55,766
All right, scoot.
99
00:07:58,478 --> 00:08:01,022
- I love you.
- I love you too, Mom.
100
00:08:08,821 --> 00:08:10,114
Are those abs?
101
00:08:10,698 --> 00:08:15,578
No, they're s-special... power stabilizers
that help him go faster
102
00:08:15,661 --> 00:08:16,913
Okay.
103
00:08:18,206 --> 00:08:20,625
Can we please get back to business?
104
00:08:20,708 --> 00:08:23,711
Dion, did you tell your mom
about the sinkhole secret?
105
00:08:23,794 --> 00:08:26,422
I couldn't, 'cause then she'd know
I snuck out to get my phone.
106
00:08:26,506 --> 00:08:29,133
How are we going to find out
what the big mystery is?
107
00:08:29,926 --> 00:08:32,428
We could sneak down there
after school before pick-up.
108
00:08:32,512 --> 00:08:33,888
- I'm in.
- Excellent.
109
00:08:33,971 --> 00:08:37,642
I'll be the lookout.
Any other Triangle of Justice business?
110
00:08:37,725 --> 00:08:39,060
- Well...
- Great.
111
00:08:39,143 --> 00:08:42,939
I know you're both really worried
about your auditions, so...
112
00:08:47,401 --> 00:08:50,029
- "Oh, Susanna"?
- What the... What is this?
113
00:08:50,112 --> 00:08:52,532
Songs. For your auditions.
114
00:08:52,615 --> 00:08:56,035
Oh, I don't need this.
I already know what I'm gonna do.
115
00:08:56,118 --> 00:08:57,161
You picked a song?
116
00:08:57,245 --> 00:09:00,706
My audition is gonna be awesome.
Trust me, I'm gonna nail it.
117
00:09:00,790 --> 00:09:02,542
Oh!
118
00:09:03,960 --> 00:09:05,670
Michela, sit down, please.
119
00:09:06,420 --> 00:09:07,420
Everyone, settle.
120
00:09:08,172 --> 00:09:09,507
Okay, class,
121
00:09:10,925 --> 00:09:12,927
I need everyone's attention
up here, please.
122
00:09:13,010 --> 00:09:15,210
Ms. B,
I want to hear more about the battle.
123
00:09:15,763 --> 00:09:18,266
Well, you're in luck, Esperanza,
124
00:09:18,349 --> 00:09:21,143
because today's lesson is all about that.
125
00:09:27,358 --> 00:09:30,820
So I have a stomach ache,
I just call you? Text you?
126
00:09:30,903 --> 00:09:32,943
You hop on the app
and request an appointment.
127
00:09:33,406 --> 00:09:34,949
We video chat if we need to,
128
00:09:35,449 --> 00:09:39,704
you get quick, affordable healthcare,
and I get to wear yoga pants.
129
00:09:39,787 --> 00:09:43,666
Girl, where is the coffee and cream, and...?
130
00:09:43,749 --> 00:09:46,544
Sweet'N Low? Girl, why are you
buying this fake-ass sugar?
131
00:09:47,336 --> 00:09:50,214
Nothing in here
is where it's supposed to be.
132
00:09:50,298 --> 00:09:52,633
I didn't organize my kitchen
the way you would?
133
00:09:52,717 --> 00:09:55,803
I'm saying there's a certain logic
to the way things should be set up.
134
00:09:55,886 --> 00:09:57,346
Haven't you read Marie Kondo?
135
00:09:57,972 --> 00:10:01,267
I have a video conference call
in a few minutes, I have no place to sit.
136
00:10:01,767 --> 00:10:04,020
Ooh, Cherry Garcia.
137
00:10:04,729 --> 00:10:07,690
- Yes, girl. Thank you, God.
- I should have gone to med school.
138
00:10:07,773 --> 00:10:10,901
Oh, honey, there's still time.
Mom and Dad would love that.
139
00:10:11,402 --> 00:10:13,696
You getting in right when I'm getting out.
140
00:10:13,779 --> 00:10:14,905
You're still a doctor.
141
00:10:15,656 --> 00:10:16,907
Maybe not for long.
142
00:10:18,159 --> 00:10:20,786
My old life, it was killing me, Nic.
143
00:10:22,121 --> 00:10:24,415
I wasn't happy
long before it all fell apart.
144
00:10:25,499 --> 00:10:28,544
Sometimes I can't even remember
why I wanted to be a doctor.
145
00:10:29,545 --> 00:10:32,298
But of course,
Mom and Dad wanted me to do it, so...
146
00:10:32,381 --> 00:10:34,634
You were always the good daughter.
147
00:10:37,303 --> 00:10:41,349
There's this Ghanaian word, "sankofa."
It means go back and get it.
148
00:10:42,141 --> 00:10:44,977
I know what sankofa means.
I listen to The Roots.
149
00:10:46,604 --> 00:10:49,940
While I was away,
I decided to go back and find
150
00:10:50,024 --> 00:10:51,776
whatever it was that I left behind.
151
00:10:52,318 --> 00:10:53,819
Figure out what I was missing,
152
00:10:53,903 --> 00:10:56,197
so I could finally live the life
that I was meant to.
153
00:10:57,114 --> 00:10:58,324
Maybe you should try it.
154
00:10:59,867 --> 00:11:01,285
What am I missing?
155
00:11:01,994 --> 00:11:02,994
I don't know.
156
00:11:04,121 --> 00:11:06,165
Maybe Kevin? Mmm.
157
00:11:06,248 --> 00:11:07,875
You mean Tevin?
158
00:11:07,958 --> 00:11:10,798
Well, if it's worth correcting the name,
it's worth getting them digits.
159
00:11:11,253 --> 00:11:12,672
I wanna see you having fun again.
160
00:11:14,548 --> 00:11:17,635
Ooh, you're gonna see him today
when you drop off Dion, right?
161
00:11:18,803 --> 00:11:22,515
You gotta wear my lucky dress.
162
00:11:22,598 --> 00:11:24,409
- Seriously?
- Oh, yes, seriously, honey.
163
00:11:24,433 --> 00:11:25,851
This is a proven commodity.
164
00:11:25,935 --> 00:11:28,664
You know how many bracelets
I racked up wearing this dress?
165
00:11:28,688 --> 00:11:29,688
Hm.
166
00:11:31,315 --> 00:11:32,233
It's beautiful.
167
00:11:32,316 --> 00:11:33,567
Just like you.
168
00:11:33,651 --> 00:11:35,653
Put that hair back,
let him see your pretty face.
169
00:11:36,153 --> 00:11:37,780
Hit him with that razzle-dazzle.
170
00:11:39,657 --> 00:11:41,909
- Maybe.
- No, no. Not maybe. You're wearing it.
171
00:11:42,660 --> 00:11:43,994
You're definitely wearing it.
172
00:11:55,756 --> 00:11:57,484
- I'm starving.
- I gotta go.
173
00:11:57,508 --> 00:12:01,178
- Pizza looks like brains today.
- Brayden. Pssh, what a creep.
174
00:12:01,262 --> 00:12:04,056
- That kid smells funny.
- What's wrong with him?
175
00:12:04,140 --> 00:12:06,308
- He looks scary.
- Hey.
176
00:12:07,810 --> 00:12:09,270
- You're Brayden, right?
- Yeah.
177
00:12:10,020 --> 00:12:14,358
I'm Esperanza, that's Jonathan,
and that's Dion.
178
00:12:15,025 --> 00:12:18,028
I remember being the new kid.
It was super hard to make friends.
179
00:12:18,112 --> 00:12:19,280
Besides me.
180
00:12:19,363 --> 00:12:21,490
Dion and I were best friends
the first day.
181
00:12:22,032 --> 00:12:24,785
- So we thought we'd help you out.
- Can you sing?
182
00:12:25,745 --> 00:12:26,620
Why?
183
00:12:26,704 --> 00:12:29,373
There's a musical revue coming up,
and we're all gonna be in it.
184
00:12:30,416 --> 00:12:32,668
They're still trying
to figure out their auditions.
185
00:12:32,752 --> 00:12:35,379
You can audition with us
if you want.
186
00:12:35,463 --> 00:12:38,132
I don't know. I'm still trying
to figure out where everything is.
187
00:12:38,215 --> 00:12:39,842
Get him.
188
00:12:40,384 --> 00:12:43,095
Get him alone.
189
00:12:43,637 --> 00:12:45,556
Maybe you could show me around the school?
190
00:12:45,639 --> 00:12:46,639
Sure.
191
00:12:47,141 --> 00:12:50,102
- Now?
- No, we were gonna plan our auditions.
192
00:12:51,645 --> 00:12:53,355
It's better if he shows me around.
193
00:12:55,858 --> 00:12:59,195
Actually, yeah, it's probably better
if Dion shows you around.
194
00:13:00,446 --> 00:13:04,325
We're still gonna do
that thing after school, right?
195
00:13:04,408 --> 00:13:08,412
I got you. Come on.
I know everything about this place.
196
00:13:09,330 --> 00:13:10,956
Attention, students.
197
00:13:11,040 --> 00:13:13,834
Until further notice,
no one is allowed near the sinkhole.
198
00:13:15,377 --> 00:13:18,798
Over there's Mr. Fry's classroom.
He's a really good science teacher.
199
00:13:20,216 --> 00:13:22,218
So why are you just starting school now?
200
00:13:23,135 --> 00:13:24,512
I just got to Atlanta.
201
00:13:25,262 --> 00:13:27,640
- Well, where did you come from?
- Alabama.
202
00:13:27,723 --> 00:13:31,143
- Lived there a long time?
- My whole life, until three months ago.
203
00:13:31,936 --> 00:13:32,937
Why'd you come here?
204
00:13:34,438 --> 00:13:35,438
To find you.
205
00:13:39,985 --> 00:13:42,530
Science lab's down this hall.
206
00:13:47,952 --> 00:13:51,580
- Oh, yeah. And one...
- What are you doing?
207
00:13:52,164 --> 00:13:53,791
He's mine.
208
00:14:02,258 --> 00:14:03,509
No!
209
00:14:07,555 --> 00:14:08,555
What was that?
210
00:14:09,265 --> 00:14:11,308
- What just happened?!
- I-I-I don't know.
211
00:14:16,355 --> 00:14:18,440
Wanna see the gym?
212
00:14:19,900 --> 00:14:21,360
Yeah.
213
00:14:29,994 --> 00:14:33,122
♪ I got broads in Atlanta
Twistin' dope, lean, and the Fanta ♪
214
00:14:33,205 --> 00:14:36,584
♪ Credit cards and the scammers
Hittin' off licks in the bando ♪
215
00:14:36,667 --> 00:14:40,087
♪ Black X6, Phantom
White X6, looks like a panda ♪
216
00:14:40,170 --> 00:14:41,672
♪ Going out like I'm Montana ♪
217
00:14:41,755 --> 00:14:43,591
♪ Hundred killas, hundred hammers ♪
218
00:14:43,674 --> 00:14:45,009
♪ Black X6, Phantom... ♪
219
00:14:45,092 --> 00:14:46,635
Locating Dion.
220
00:14:48,262 --> 00:14:49,847
Hi.
221
00:14:50,431 --> 00:14:53,267
Mrs. Warren, hi.
222
00:14:53,767 --> 00:14:55,436
Hey, sweetie, have you seen Di?
223
00:14:55,519 --> 00:14:57,771
He and Jonathan are working
on some extra credit work.
224
00:14:57,855 --> 00:15:00,316
After school, like, as in now.
225
00:15:01,150 --> 00:15:04,737
- And you look amazing.
- Well, thank you.
226
00:15:05,905 --> 00:15:10,284
- I wish he'd told me he was gonna be late.
- But this gives us a chance to catch up.
227
00:15:10,367 --> 00:15:13,454
So, what you been up to, girl?
228
00:15:24,131 --> 00:15:26,759
How are we gonna get down there
to see what's inside?
229
00:15:28,344 --> 00:15:29,720
Hey, excuse me.
230
00:15:30,888 --> 00:15:32,389
You're not supposed to be here.
231
00:15:32,473 --> 00:15:33,473
Uh...
232
00:15:34,516 --> 00:15:39,855
- What are you doing here all by yourself?
- W-would you believe science stuff?
233
00:15:42,483 --> 00:15:43,483
What?
234
00:15:43,817 --> 00:15:44,817
Huh?
235
00:15:46,445 --> 00:15:47,446
Hmm.
236
00:15:57,456 --> 00:16:00,209
Whoa!
237
00:16:17,935 --> 00:16:21,397
I tried to eat
an entire bunch of bananas, you see? Um...
238
00:16:22,064 --> 00:16:24,942
Anyway, th-thanks for listening.
239
00:16:25,025 --> 00:16:27,277
Good luck with the, with the science.
240
00:16:38,455 --> 00:16:42,710
So, have you been helping Dion
with his audition?
241
00:16:42,793 --> 00:16:45,170
I think he's a little lost.
242
00:16:45,754 --> 00:16:48,634
He'll get there, I'll make sure.
What about you? What song are you doing?
243
00:16:48,716 --> 00:16:50,843
I think I'm gonna do "Beautiful Dreamer."
244
00:16:50,926 --> 00:16:55,389
It was the last song Stephen Foster wrote
before he died in 1862.
245
00:16:55,472 --> 00:16:57,808
And instead of it being up here, like...
246
00:16:57,891 --> 00:17:00,102
♪ Ah ♪
247
00:17:00,644 --> 00:17:02,062
It's down here like...
248
00:17:02,146 --> 00:17:04,356
♪ Ah ♪
249
00:17:04,440 --> 00:17:06,358
And I can do that way better.
250
00:17:07,359 --> 00:17:08,359
Okay.
251
00:17:10,112 --> 00:17:12,114
I gotta go. Bye.
252
00:17:14,158 --> 00:17:15,158
Sorry I'm late.
253
00:17:15,576 --> 00:17:18,328
Dion, you cannot
use your powers in public.
254
00:17:18,412 --> 00:17:21,373
It's not public.
It's our private car that you own.
255
00:17:21,457 --> 00:17:24,418
Lease. And that's besides the point.
Someone could see you.
256
00:17:25,002 --> 00:17:27,337
The only people that saw me
were you and Esperanza,
257
00:17:27,421 --> 00:17:29,423
and you guys already know I have powers.
258
00:17:30,007 --> 00:17:31,091
We have rules.
259
00:17:31,175 --> 00:17:34,803
Well, I think one of the rules
should be that I get to be the judge
260
00:17:34,887 --> 00:17:36,346
of when I use my own powers.
261
00:17:36,430 --> 00:17:39,099
I think you're forgetting the rules
of how to speak to your mother.
262
00:17:39,850 --> 00:17:41,018
I'm sorry.
263
00:17:44,063 --> 00:17:46,732
Why are you dressed up?
Are you going somewhere?
264
00:17:47,775 --> 00:17:50,277
I, uh... I had a meeting.
265
00:17:50,360 --> 00:17:52,821
Put your seat belt on and let's go.
266
00:18:13,592 --> 00:18:14,592
Hey.
267
00:18:15,594 --> 00:18:16,762
What's up, little man?
268
00:18:17,346 --> 00:18:19,556
- Go get changed so we can get started.
- Okay.
269
00:18:22,768 --> 00:18:24,353
That kid is something else.
270
00:18:24,436 --> 00:18:26,688
They told me he was powerful,
but I had no idea.
271
00:18:26,772 --> 00:18:28,332
- Are you worried?
- Not at all.
272
00:18:28,941 --> 00:18:31,151
Honestly, I can't wait
to get in here and work with him.
273
00:18:31,235 --> 00:18:33,153
His imagination is incredible.
274
00:18:33,237 --> 00:18:35,989
He created a whole power
in front of me last time.
275
00:18:36,073 --> 00:18:38,325
- He could do that?
- Yeah. Y... Yeah.
276
00:18:38,408 --> 00:18:39,952
I saw it with my own eyes.
277
00:18:40,494 --> 00:18:43,413
So I'm gonna incorporate that
into our training curriculum.
278
00:18:44,581 --> 00:18:47,501
It's kind of nice to hear someone
talk about it in a positive way
279
00:18:47,584 --> 00:18:48,944
and not something to be scared of.
280
00:18:49,002 --> 00:18:50,003
I'm not scared.
281
00:18:52,381 --> 00:18:54,133
I would love to know what that feels like.
282
00:18:54,216 --> 00:18:56,760
Maybe it's something
we should talk about, you and me.
283
00:18:57,886 --> 00:19:01,849
We're gonna be in this together,
so maybe we could find time.
284
00:19:02,516 --> 00:19:03,350
Maybe over...
285
00:19:03,433 --> 00:19:05,269
Don't say coffee.
286
00:19:05,352 --> 00:19:06,937
Lunch?
287
00:19:08,188 --> 00:19:09,898
Is this you being subtle?
288
00:19:10,566 --> 00:19:12,484
- It's kind of weak, isn't it?
- What?
289
00:19:12,568 --> 00:19:15,654
If you want to ask me out,
you should just ask me out.
290
00:19:15,737 --> 00:19:17,364
Okay, it's like that.
291
00:19:18,490 --> 00:19:19,490
All right, fine.
292
00:19:20,450 --> 00:19:22,744
You look amazing.
293
00:19:24,746 --> 00:19:26,346
And I'm not assuming it's because of me,
294
00:19:27,124 --> 00:19:29,293
although I kind of hope it is.
295
00:19:32,087 --> 00:19:33,087
Okay.
296
00:19:33,589 --> 00:19:34,589
Cool. Then,
297
00:19:35,757 --> 00:19:36,757
dinner?
298
00:19:37,634 --> 00:19:38,760
I'm ready.
299
00:19:43,307 --> 00:19:46,143
- What are you wearing?
- My superhero costume.
300
00:19:46,226 --> 00:19:49,771
I'm Mind Mover.
I move things with my mind.
301
00:19:50,355 --> 00:19:51,815
That's very literal.
302
00:19:52,858 --> 00:19:56,737
Okay, yeah, um, we just gotta
work on the costume a little bit.
303
00:19:56,820 --> 00:19:59,573
- I think he looks cute.
- No, it's fine. It's functional.
304
00:19:59,656 --> 00:20:01,241
Right? Like the Curry 4s.
305
00:20:01,325 --> 00:20:04,870
But we also want to find something with
a little bit of style like the Kyrie 5s.
306
00:20:06,872 --> 00:20:08,916
Neither of you is a sneakerhead?
307
00:20:09,583 --> 00:20:11,376
Okay, got it. Seriously?
308
00:20:11,460 --> 00:20:12,460
Uh-uh.
309
00:20:15,422 --> 00:20:17,925
- Still waiting on that answer.
- You'll find out after class.
310
00:20:18,508 --> 00:20:20,385
♪ So I'mma leave it on the floor ♪
311
00:20:21,261 --> 00:20:25,015
Now one more time. Great job. Yes.
312
00:20:25,974 --> 00:20:27,734
Remember,
it's all about the focus.
313
00:20:27,809 --> 00:20:29,728
Whoa!
314
00:20:29,811 --> 00:20:31,855
- Janelle!
- Code red, DR2.
315
00:20:31,939 --> 00:20:33,982
- Are you okay?
- Code red, DR2.
316
00:20:34,066 --> 00:20:36,786
- What happened?
- I just walked up and the glass shattered.
317
00:20:36,860 --> 00:20:38,862
- Sorry.
- Why is this happening?
318
00:20:38,946 --> 00:20:40,155
She's having a bad day.
319
00:20:40,239 --> 00:20:43,659
Okay, just take a step back.
We will handle this.
320
00:20:43,742 --> 00:20:45,327
I don't understand what you're doing.
321
00:20:45,410 --> 00:20:47,663
You were supposed
to help her stop all this.
322
00:20:47,746 --> 00:20:49,456
Why are we here if you're not helping her?
323
00:20:49,539 --> 00:20:51,559
- There are setbacks.
- You okay?
324
00:20:51,583 --> 00:20:52,626
It's a process.
325
00:20:53,126 --> 00:20:55,407
Alonso, everything's fine,
just take care of her.
326
00:20:55,462 --> 00:20:58,257
- I'm fine.
- Hey, I'm Nicole, my son trains here.
327
00:20:58,924 --> 00:21:00,008
Simone.
328
00:21:00,592 --> 00:21:02,594
I've never seen
another mother here before.
329
00:21:03,178 --> 00:21:04,471
What's your daughter's power?
330
00:21:04,554 --> 00:21:05,806
She
331
00:21:06,890 --> 00:21:08,016
destroys things.
332
00:21:08,976 --> 00:21:10,310
I don't know how else to say it.
333
00:21:10,394 --> 00:21:13,063
One minute, there's a book on the table,
334
00:21:13,146 --> 00:21:15,732
and the next moment it's just dust.
335
00:21:16,817 --> 00:21:18,110
Yeah. It sounds like a lot.
336
00:21:18,193 --> 00:21:21,029
Yeah, well, these BIONA folks
said they could help,
337
00:21:21,113 --> 00:21:24,908
but we've been here a week
and she's still destroying things.
338
00:21:24,992 --> 00:21:26,660
I know what that feels like.
339
00:21:26,743 --> 00:21:29,454
I still have a scar on my shoulder
from when my seven-year-old
340
00:21:29,538 --> 00:21:31,915
created a toy-nado out of Legos.
341
00:21:32,541 --> 00:21:33,541
Seven.
342
00:21:36,128 --> 00:21:39,089
How did you handle
a seven-year-old with superpowers?
343
00:21:39,172 --> 00:21:41,091
Eh, I'm not sure that I did.
344
00:21:41,925 --> 00:21:42,925
Yeah.
345
00:21:42,968 --> 00:21:46,722
I know this place can seem weird,
but the people here, they do good work.
346
00:21:46,805 --> 00:21:51,351
And I'm on the advisory board,
so if you ever need anything,
347
00:21:51,435 --> 00:21:53,812
even just to talk, hit me up.
348
00:21:56,273 --> 00:21:57,273
Nicole?
349
00:21:59,359 --> 00:22:01,653
- It's gonna be okay, I promise.
- Thank you.
350
00:22:02,154 --> 00:22:03,154
What's up?
351
00:22:03,905 --> 00:22:05,240
I need to show you something.
352
00:22:18,170 --> 00:22:20,380
Why are you showing me a video of Pat?
353
00:22:21,631 --> 00:22:23,258
It's a live feed.
354
00:22:25,927 --> 00:22:27,095
That's not possible.
355
00:22:27,596 --> 00:22:29,181
He arrived last night.
356
00:22:29,931 --> 00:22:32,559
We locked him away
and we are taking every precaution
357
00:22:32,642 --> 00:22:34,603
until we can verify he is not a threat.
358
00:22:38,565 --> 00:22:40,442
- I want to see him.
- No.
359
00:22:40,525 --> 00:22:41,568
Where is he at, L5?
360
00:22:42,361 --> 00:22:44,363
Hey, this is a bad idea.
361
00:22:44,446 --> 00:22:46,698
Noted. Now, take me to him.
362
00:23:00,504 --> 00:23:01,630
Nicole, I...
363
00:23:03,507 --> 00:23:08,053
I-I didn't know
that you were here, or coming to visit me.
364
00:23:08,887 --> 00:23:09,887
Um...
365
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
Hi.
366
00:23:13,350 --> 00:23:18,814
I-I want you to know, I am so sorry
for everything that... that happened.
367
00:23:18,897 --> 00:23:21,942
You... You were totally right to, uh,
368
00:23:22,776 --> 00:23:25,028
stab me with that lightning rod. Um...
369
00:23:25,112 --> 00:23:28,990
And I want you to know that I'm...
I'm not that guy anymore.
370
00:23:29,699 --> 00:23:33,286
I-I-I can't really explain it,
but it's like
371
00:23:34,871 --> 00:23:37,749
all of the things that messed me up
b-before I got powers,
372
00:23:37,833 --> 00:23:42,379
the-the, uh, jealousy, and the...
Whatever, all that stuff is gone.
373
00:23:43,380 --> 00:23:46,133
And once I realized
I wasn't sick anymore, I...
374
00:23:47,759 --> 00:23:50,137
I... I'm so sorry for,
375
00:23:51,221 --> 00:23:52,639
for what I did to you,
376
00:23:54,015 --> 00:23:56,393
and to Dion.
377
00:23:59,229 --> 00:24:00,313
H... How is he?
378
00:24:01,022 --> 00:24:02,022
No.
379
00:24:03,650 --> 00:24:06,236
No, you don't get to... miss him.
380
00:24:07,362 --> 00:24:10,031
You don't get to think about him
and talk about him.
381
00:24:10,657 --> 00:24:11,908
Sure, I understand.
382
00:24:11,992 --> 00:24:15,871
No, you don't understand.
I'm not your friend, Pat.
383
00:24:15,954 --> 00:24:18,874
I'm here to look at the room
where they keep you,
384
00:24:18,957 --> 00:24:22,461
so that I can make certain
that you are never getting out.
385
00:24:25,297 --> 00:24:29,634
Well, I mean, I... I'll get out eventually.
386
00:24:29,718 --> 00:24:31,386
Once they confirm I'm not a threat,
387
00:24:31,470 --> 00:24:33,555
they're gonna let me out
so that I can help.
388
00:24:34,055 --> 00:24:35,055
With what?
389
00:24:38,018 --> 00:24:41,771
I saw the Crooked Man on the news.
390
00:24:42,355 --> 00:24:44,191
I... I know it's... it's weird,
391
00:24:44,274 --> 00:24:50,071
but somebody else has that dark energy
and is... is doing bad things,
392
00:24:50,155 --> 00:24:52,324
and I wanna... I-I wanna help stop them.
393
00:24:55,535 --> 00:24:57,454
You're the Crooked Man, Pat.
394
00:24:59,080 --> 00:25:02,250
You're the one
with the darkness inside of you.
395
00:25:02,334 --> 00:25:04,878
You're the one that wanted to be Mark,
396
00:25:05,921 --> 00:25:08,840
right up until the moment
where you killed him.
397
00:25:11,343 --> 00:25:13,053
With or without powers,
398
00:25:13,929 --> 00:25:16,264
that is never going to change.
399
00:25:29,069 --> 00:25:31,297
- You cannot let him out of that cell.
- I won't.
400
00:25:31,321 --> 00:25:34,699
And Dion will never,
ever know that he's here?
401
00:25:34,783 --> 00:25:36,243
- He won't.
- Promise me.
402
00:25:36,326 --> 00:25:38,370
Nicole, I promise.
403
00:25:40,830 --> 00:25:42,290
I don't understand.
404
00:25:43,041 --> 00:25:45,126
Neither do we,
but we are running the tests now...
405
00:25:45,210 --> 00:25:47,337
No.
No, th-that's not what I mean.
406
00:25:48,713 --> 00:25:53,343
Of all the people that we lost,
why is he the one that gets to come back?
407
00:26:02,727 --> 00:26:05,355
I've never known anyone
who had more than one power,
408
00:26:06,064 --> 00:26:08,233
much less someone
who can make up their own.
409
00:26:08,942 --> 00:26:11,361
The new ones happen
when I really want something.
410
00:26:11,444 --> 00:26:14,573
- Also when I'm trying to help somebody.
- Yeah? How does that work?
411
00:26:15,073 --> 00:26:19,202
Well, once, when my mom was sad, I made
a light show to make her feel better.
412
00:26:20,662 --> 00:26:21,496
A light show?
413
00:26:21,580 --> 00:26:23,957
You know, twinkle lights
floating in the air.
414
00:26:24,749 --> 00:26:26,334
Can you show me that right now?
415
00:26:26,418 --> 00:26:28,920
I don't do that anymore. It's babyish.
416
00:26:30,964 --> 00:26:33,967
Making someone feel better,
particularly your mom,
417
00:26:34,759 --> 00:26:36,678
is the most grown-up thing you can do.
418
00:26:40,849 --> 00:26:44,185
- Hey, we were just taking a break.
- Dion, grab your things. We need to go.
419
00:26:44,269 --> 00:26:46,563
- But I wasn't finished talking to...
- Dion, now!
420
00:26:47,063 --> 00:26:49,733
Is, uh, everything okay?
I thought we were gonna talk.
421
00:26:50,400 --> 00:26:51,610
I'm sorry, I just...
422
00:26:53,987 --> 00:26:54,987
We just have to go.
423
00:26:55,864 --> 00:26:58,908
- My lesson wasn't done!
- Dion, please stop talking.
424
00:27:00,243 --> 00:27:03,705
Why are we leaving?
I wasn't finished talking to Tevin.
425
00:27:03,788 --> 00:27:06,958
I have to leave,
and when I need to leave, you need to go.
426
00:27:07,042 --> 00:27:09,044
- But why?
- Because I said so.
427
00:27:09,127 --> 00:27:12,756
But when do I get to say so?
I'm not a little kid anymore.
428
00:27:12,839 --> 00:27:15,342
One of these days,
you can do whatever you want
429
00:27:15,425 --> 00:27:18,887
and you won't have to listen to me, okay?
But today is not that day. Now, let's go.
430
00:27:36,696 --> 00:27:38,156
You should have stayed dead.
431
00:27:39,032 --> 00:27:41,701
It would've been easier for everyone,
especially Nicole.
432
00:27:43,536 --> 00:27:46,873
Or did you come back because you thought
you could repair things with her?
433
00:27:48,541 --> 00:27:50,502
Well, I never stopped caring about her.
434
00:27:51,002 --> 00:27:52,629
Even when you tried to kill her?
435
00:27:57,008 --> 00:27:58,593
But I didn't come back for her.
436
00:28:01,262 --> 00:28:03,431
Did you find the Crooked Man video yet?
437
00:28:03,515 --> 00:28:06,059
Still not letting that one go.
438
00:28:08,645 --> 00:28:10,605
Something bad is coming, Suzanne.
439
00:28:12,190 --> 00:28:14,859
Whether you like it or not,
you're gonna need my help.
440
00:28:22,992 --> 00:28:24,369
Do you have any more homework?
441
00:28:25,704 --> 00:28:26,704
Hey.
442
00:28:28,498 --> 00:28:29,498
Come here.
443
00:28:31,376 --> 00:28:32,711
Can we talk about today?
444
00:28:34,462 --> 00:28:36,673
- Why'd you do that?
- I was upset.
445
00:28:36,756 --> 00:28:37,882
About what?
446
00:28:40,218 --> 00:28:43,346
- Do you ever think about the Crooked Man?
- You mean Pat?
447
00:28:47,350 --> 00:28:48,476
You do? When?
448
00:28:49,102 --> 00:28:51,688
I used to have bad dreams
about Thanos or Voldemort,
449
00:28:51,771 --> 00:28:54,816
but now if I have a bad dream,
it's the Crooked Man.
450
00:28:55,692 --> 00:28:56,860
Does that happen a lot?
451
00:29:01,197 --> 00:29:04,200
- Why didn't you say anything?
- Because, you know...
452
00:29:05,326 --> 00:29:06,411
You're scared.
453
00:29:06,494 --> 00:29:07,829
I'm scared?
454
00:29:07,912 --> 00:29:09,706
That's why
you started boxing, right?
455
00:29:09,789 --> 00:29:13,418
But you don't have to worry.
If anything happens, I'll protect you.
456
00:29:16,546 --> 00:29:17,756
Oh, sweetie.
457
00:29:20,091 --> 00:29:21,718
Everything's gonna be okay.
458
00:29:22,927 --> 00:29:23,927
All right?
459
00:29:24,345 --> 00:29:26,556
I'm sorry I said anything, okay?
460
00:29:27,348 --> 00:29:28,349
Get ready for bed.
461
00:29:55,460 --> 00:29:56,461
What was that about?
462
00:30:01,382 --> 00:30:02,592
Pat's alive.
463
00:30:02,675 --> 00:30:04,677
What the hell? What are you talking about?
464
00:30:04,761 --> 00:30:05,887
Lower your voice.
465
00:30:07,680 --> 00:30:11,309
He's in a cell at BIONA,
and it's a long story,
466
00:30:11,392 --> 00:30:13,853
but Dion can't know about it.
467
00:30:13,937 --> 00:30:17,357
- So you're just gonna lie to him?
- Did you hear him?
468
00:30:17,440 --> 00:30:20,276
I'm trying to keep him
from having any more nightmares.
469
00:30:20,360 --> 00:30:22,529
He's a smart kid, Nic.
You can talk to him.
470
00:30:23,029 --> 00:30:25,281
He thinks he's supposed to be
taking care of me.
471
00:30:25,782 --> 00:30:26,783
That's messed up.
472
00:30:27,867 --> 00:30:29,661
I need to be more protective of him.
473
00:30:29,744 --> 00:30:32,038
Honey, I don't think
you can be more protective.
474
00:30:35,041 --> 00:30:38,253
Pat's in a cell,
and he's never getting out,
475
00:30:38,336 --> 00:30:40,296
and Dion will never know about it.
476
00:30:44,259 --> 00:30:45,552
I'm gonna put him to bed.
477
00:31:11,119 --> 00:31:12,829
- Hey.
- Hi.
478
00:31:13,413 --> 00:31:16,291
I heard there was a problem
with Dion Warren's mother
479
00:31:16,374 --> 00:31:18,084
and our new guest, Pat Rollins.
480
00:31:19,002 --> 00:31:20,002
They have history.
481
00:31:21,546 --> 00:31:22,546
I read the file.
482
00:31:25,091 --> 00:31:28,303
This is Pat Rollins
in his Crooked Man form two years ago.
483
00:31:28,386 --> 00:31:30,930
He said someone else
is the Crooked Man now,
484
00:31:31,014 --> 00:31:32,432
and it's on its way here.
485
00:31:33,391 --> 00:31:37,228
It took some searching,
but I found a news clip he mentioned.
486
00:31:38,855 --> 00:31:41,065
The two creatures look different,
but somehow
487
00:31:41,816 --> 00:31:44,027
they're both forms
of Pat's Crooked Man energy.
488
00:31:44,110 --> 00:31:47,864
Okay, but you said it yourself,
the Crooked Man is Pat.
489
00:31:47,947 --> 00:31:50,825
- It's his DNA.
- I know it doesn't make sense.
490
00:31:51,326 --> 00:31:55,371
But somehow, someone else
has all that power, and for some reason,
491
00:31:56,581 --> 00:31:58,458
they just brought it back to Atlanta.
492
00:32:22,106 --> 00:32:24,025
Why did you do that?
493
00:32:26,110 --> 00:32:29,405
Why did you try and attack him
if you couldn't do it?
494
00:32:30,114 --> 00:32:32,158
He was so close.
495
00:32:33,534 --> 00:32:35,745
I thought you were getting stronger.
496
00:32:37,372 --> 00:32:40,959
You're making me stronger
every day.
497
00:32:41,751 --> 00:32:44,837
Our army is growing.
498
00:32:45,964 --> 00:32:49,133
Why do you need an army to fight Dion?
499
00:32:50,551 --> 00:32:52,387
He defeated me once,
500
00:32:53,513 --> 00:32:56,933
sent me into exile in pieces.
501
00:32:58,685 --> 00:33:01,437
But you will help me destroy him.
502
00:33:02,981 --> 00:33:06,067
- Then what happens?
- Solidarity.
503
00:33:06,150 --> 00:33:09,404
And then, you'll keep me
with you and I won't be alone?
504
00:33:09,487 --> 00:33:11,280
Yes.
505
00:33:12,573 --> 00:33:14,534
What can I do?
506
00:33:17,704 --> 00:33:19,580
Take him down
507
00:33:20,832 --> 00:33:23,334
from the inside.
508
00:33:37,557 --> 00:33:38,557
Dion.
509
00:33:39,058 --> 00:33:42,061
What the heck are you doing here?
Did you break into my room?
510
00:33:44,939 --> 00:33:48,109
Uh, that wasn't what it looked like.
I was startled, that's all.
511
00:33:48,860 --> 00:33:50,028
I'm not in your room.
512
00:33:50,611 --> 00:33:52,071
I'm staring right at you.
513
00:33:52,155 --> 00:33:53,155
I'm in your head.
514
00:33:53,740 --> 00:33:54,740
What do you mean?
515
00:33:55,158 --> 00:33:56,826
What?
516
00:33:59,662 --> 00:34:00,788
I'm in your head.
517
00:34:02,248 --> 00:34:03,750
How are you doing this?
518
00:34:03,833 --> 00:34:05,334
I have a secret, Dion.
519
00:34:06,544 --> 00:34:07,545
I have powers.
520
00:34:09,130 --> 00:34:10,130
Just like you.
521
00:34:10,590 --> 00:34:11,799
♪ Can you feel it? ♪
522
00:34:13,176 --> 00:34:15,386
I think we're going to be best friends.
523
00:34:17,180 --> 00:34:18,723
♪ Can you feel the power? ♪
524
00:34:19,307 --> 00:34:20,975
♪ Know the people go insane ♪
525
00:34:21,059 --> 00:34:22,268
♪ It's the power ♪
526
00:34:22,810 --> 00:34:24,437
♪ We can hear them scream the name ♪
527
00:34:24,520 --> 00:34:25,605
♪ It's the power ♪
528
00:34:26,230 --> 00:34:27,607
♪ We can feel it in our veins ♪
529
00:34:27,690 --> 00:34:28,858
♪ It's the power ♪
530
00:34:31,694 --> 00:34:34,072
♪ I'm comin' in hard
I'm makin' it swift ♪
531
00:34:34,155 --> 00:34:35,674
♪ Don't wanna be playin' with y'all ♪
532
00:34:35,698 --> 00:34:37,617
♪ I'm killin' 'em all
And makin' it quick ♪
533
00:34:37,700 --> 00:34:40,620
♪ Nobody can do what we do
We makin' the moves, we gettin' it in ♪
534
00:34:40,703 --> 00:34:44,624
♪ We never even seen an L
We only excel, we in it for wins ♪
535
00:34:44,707 --> 00:34:46,084
♪ It come with the power ♪
536
00:34:46,584 --> 00:34:48,419
♪ It's coming with living deadly
By the hour ♪
537
00:34:48,503 --> 00:34:50,189
♪ Making these haters always gotta cower ♪
538
00:34:50,213 --> 00:34:52,131
♪ We know we squeeze 'em
All we taste is sour ♪
539
00:34:52,215 --> 00:34:53,215
♪ Power ♪
540
00:34:53,716 --> 00:34:55,593
♪ They ain't built like us
Ain't real like us ♪
541
00:34:55,676 --> 00:34:57,321
♪ We comin' in here, can't move like us ♪
542
00:34:57,345 --> 00:34:59,722
♪ Ain't cool like us
We love it, we all need the ♪
543
00:35:00,223 --> 00:35:02,558
♪ Got it flowing through the veins
It's the ♪
544
00:35:02,642 --> 00:35:04,060
♪ Power, power, power ♪
545
00:35:04,143 --> 00:35:06,062
♪ Know the people go insane
They feel the ♪
546
00:35:06,145 --> 00:35:07,188
♪ Power, power, power ♪
547
00:35:07,271 --> 00:35:09,440
♪ We don't give it up, we relish in the ♪
548
00:35:09,524 --> 00:35:10,983
♪ Power, power, power ♪
549
00:35:11,984 --> 00:35:13,402
♪ Can you feel it? ♪
550
00:35:15,655 --> 00:35:16,655
♪ Can you feel it? ♪
551
00:35:18,407 --> 00:35:19,242
♪ Whoo! ♪
552
00:35:19,325 --> 00:35:20,576
♪ Power ♪
553
00:35:20,660 --> 00:35:22,912
♪ Know the people go insane, it's the ♪
554
00:35:22,995 --> 00:35:23,830
♪ Power ♪
555
00:35:23,913 --> 00:35:26,082
♪ We can hear them scream the name
It's the ♪
556
00:35:26,165 --> 00:35:27,500
♪ Power ♪
557
00:35:27,583 --> 00:35:29,335
♪ We can feel it in our veins, it's the ♪
558
00:35:29,418 --> 00:35:30,837
♪ Power ♪
559
00:35:31,754 --> 00:35:32,754
♪ Yeah ♪
43179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.