All language subtitles for Mister8.S01E07.FiNNiSH.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-RogueHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,003 --> 00:00:08,583 Content de te voir. 2 00:00:09,499 --> 00:00:10,789 T'es sûr que ça gêne pas ? 3 00:00:11,326 --> 00:00:12,696 Sûr et certain. 4 00:00:13,800 --> 00:00:17,840 Je sais pas, j'ai passé une sale journée. 5 00:00:18,188 --> 00:00:20,630 Tu vas te détendre. Assieds-toi là. 6 00:00:26,960 --> 00:00:30,000 C'est Iida qui a voulu ça. 7 00:00:30,597 --> 00:00:32,017 Enlève ton manteau. 8 00:00:32,800 --> 00:00:34,300 Je vais faire du thé. 9 00:00:40,096 --> 00:00:42,346 Les filles dorment ? 10 00:00:43,420 --> 00:00:45,340 Elles dorment chez une copine. 11 00:01:13,306 --> 00:01:14,900 On a la maison pour nous. 12 00:01:26,913 --> 00:01:29,913 Tu savais que Juho faisait du porno ? 13 00:01:31,406 --> 00:01:34,536 Ah, c'est pour ça qu'il me disait quelque chose ! 14 00:01:38,305 --> 00:01:39,305 Merci. 15 00:01:39,330 --> 00:01:42,000 Y a des gâteaux aussi. 16 00:01:42,956 --> 00:01:44,570 T'en veux pas ? 17 00:01:46,103 --> 00:01:48,563 Je viens de dîner. 18 00:01:50,540 --> 00:01:52,920 - Pas envie de sucre. - Ca fait du bien. 19 00:01:55,310 --> 00:01:56,480 Ma pauvre. 20 00:01:58,630 --> 00:02:01,040 Je vais prendre un gâteau aussi. 21 00:03:22,380 --> 00:03:24,000 - Juho ! - Tuukka ! 22 00:03:24,066 --> 00:03:25,066 Quoi de neuf ? 23 00:03:25,091 --> 00:03:27,051 Vertti reste, c'est moi qu'elle largue. 24 00:03:27,310 --> 00:03:28,610 Quoi ? Pourquoi ? 25 00:03:28,710 --> 00:03:30,750 Maria a rencontré ma femme. 26 00:03:31,000 --> 00:03:32,920 Bordel de merde ! 27 00:03:33,420 --> 00:03:34,540 Maria t'a quitté ? 28 00:03:35,333 --> 00:03:36,333 Ouais. 29 00:03:36,536 --> 00:03:37,616 Je crois bien. 30 00:03:38,103 --> 00:03:41,773 Quoi ? Non ! Tu vas pas abandonner quand même ! 31 00:03:42,040 --> 00:03:44,790 Tout se passait bien. N'abandonne pas maintenant ! 32 00:03:44,815 --> 00:03:48,605 - Tu t'en fous ! - Je veux que les mecs souffrent. 33 00:04:36,838 --> 00:04:38,508 Il paraît qu'il y a le feu. 34 00:04:38,608 --> 00:04:39,608 Oui, 35 00:04:40,621 --> 00:04:41,751 il y a le feu. 36 00:04:42,799 --> 00:04:44,009 Où ça ? 37 00:04:46,330 --> 00:04:47,750 Partout. 38 00:04:48,899 --> 00:04:50,109 Je vois. 39 00:04:50,976 --> 00:04:52,515 Tu as un extincteur ? 40 00:04:52,846 --> 00:04:54,926 Non, mais j'ai ça. 41 00:05:07,709 --> 00:05:12,279 Je comprends que ça puisse causer des histoires. 42 00:05:17,593 --> 00:05:20,110 Ca m'a l'air mal barré, tout ça, 43 00:05:20,280 --> 00:05:23,027 mais j'ai appris, grâce à Jerry Cotton, 44 00:05:23,152 --> 00:05:25,107 qu'il y a souvent moyen de s'en sortir. 45 00:05:25,416 --> 00:05:28,666 Même Jerry Cotton pourra pas m'aider sur ce ce coup-la. 46 00:05:29,880 --> 00:05:33,880 Essaie de lui parler une dernière fois. 47 00:05:33,905 --> 00:05:36,285 Sois un homme et explique-lui. 48 00:05:37,083 --> 00:05:41,833 C'est comme ça que j'ai géré mes problèmes de couple avec Tuula. 49 00:05:43,793 --> 00:05:45,873 Appelle-la. 50 00:05:46,123 --> 00:05:47,833 Elle comprendra. 51 00:05:49,740 --> 00:05:50,780 Vas-y. 52 00:06:44,540 --> 00:06:46,000 Vous êtes sur le portable de Maria. 53 00:06:46,025 --> 00:06:50,000 Je ne suis pas disponible pour le moment. Essayez... 54 00:06:50,000 --> 00:06:51,920 Ou plutôt, n'essayez pas. 55 00:06:51,945 --> 00:06:55,113 Je vous rappelle dès que possible. Dans la semaine. 56 00:07:07,636 --> 00:07:10,436 Qu'est-ce qu'elle veut, la star du porno ? 57 00:07:11,000 --> 00:07:12,880 Je cherche Maria. 58 00:07:13,117 --> 00:07:14,957 Je ne sais pas où elle est. 59 00:07:15,129 --> 00:07:16,839 C'est le jour de Vertti. 60 00:07:17,320 --> 00:07:19,110 Je sais, mais... 61 00:07:20,114 --> 00:07:21,573 T'as des nouvelles, toi ? 62 00:07:21,598 --> 00:07:25,598 C'est quoi, cette question ? C'est pas ton jour, aujourd'hui. 63 00:07:25,623 --> 00:07:27,253 J'arrive pas à la joindre. 64 00:07:27,613 --> 00:07:30,319 C'est qu'elle veut pas te répondre. 65 00:07:30,400 --> 00:07:31,820 Non, mais... 66 00:07:33,023 --> 00:07:34,023 D'accord. 67 00:07:36,399 --> 00:07:39,928 Ces abrutis du porno qui appellent en plein pendant ta sieste. 68 00:08:05,026 --> 00:08:07,597 Tu n'as pas l'air d'avancer. 69 00:08:09,029 --> 00:08:10,739 Va plutôt la voir. 70 00:08:11,300 --> 00:08:14,840 - Elle veut pas me voir. - Moi non plus, quand t'es comme ça. 71 00:08:15,010 --> 00:08:16,220 Vas-y. 72 00:08:17,543 --> 00:08:18,833 Dégage. 73 00:08:19,099 --> 00:08:21,610 Dégage, tu m'entends ? 74 00:08:30,807 --> 00:08:31,847 Tuukka. 75 00:08:31,987 --> 00:08:33,947 C'est quoi, l'adresse de Vertti ? 76 00:08:34,183 --> 00:08:35,473 Sahatie 6. 77 00:11:02,206 --> 00:11:03,536 Qu'est-ce qu'il y a ? 78 00:11:18,206 --> 00:11:20,156 Elle se réchauffe vite, cette maison. 79 00:11:31,793 --> 00:11:34,253 Je suis content que tu sois venue jusqu'ici. 80 00:11:38,295 --> 00:11:40,820 Demain, j'irai chercher Siiri et Iida 81 00:11:42,312 --> 00:11:44,314 et toute la famille sera rassemblée. 82 00:11:48,400 --> 00:11:50,820 Tout le monde pourra venir vivre ici. 83 00:12:09,205 --> 00:12:10,205 Doucement... 84 00:12:19,916 --> 00:12:20,916 Vertti. 85 00:12:26,103 --> 00:12:28,653 Tu n'as pas les idées claires. 86 00:12:31,800 --> 00:12:34,130 On ne peut pas vivre ici. 87 00:12:37,980 --> 00:12:39,150 Pourquoi pas ? 88 00:12:44,267 --> 00:12:46,927 J'aurais trop de trajet pour aller au travail. 89 00:12:49,800 --> 00:12:51,340 Tu feras du télétravail. 90 00:12:54,497 --> 00:12:56,747 Il y a une école pour les filles ? 91 00:12:59,210 --> 00:13:00,210 Non. 92 00:13:08,986 --> 00:13:11,025 Arrête de me chercher des poux. 93 00:13:12,469 --> 00:13:14,718 Arrête de faire ta cheffe. 94 00:13:17,555 --> 00:13:19,285 Maintenant, c'est moi qui commande. 95 00:13:20,800 --> 00:13:22,500 Je sais ce que je fais. 96 00:13:24,602 --> 00:13:26,852 C'est mieux pour tout le monde. 97 00:13:28,170 --> 00:13:29,250 Tu comprends ? 98 00:13:31,212 --> 00:13:35,252 On va s'installer ici et couler des jours heureux. 99 00:13:41,220 --> 00:13:42,920 Je t'aime. 100 00:13:51,613 --> 00:13:53,533 Le téléphone de Maria était là. 101 00:13:54,806 --> 00:13:56,846 Je n'ai touché à rien d'autre. 102 00:14:04,393 --> 00:14:05,973 J'ai besoin de renseignements. 103 00:14:06,096 --> 00:14:07,476 Vertti Rusinen. 104 00:14:08,109 --> 00:14:11,939 041282... 105 00:14:13,707 --> 00:14:16,127 ...139A. 106 00:14:16,617 --> 00:14:17,987 Et que ça saute. 107 00:14:26,709 --> 00:14:28,799 A bientôt, ma chérie. 108 00:14:48,483 --> 00:14:50,643 Je sais que tu veux des enfants. 109 00:15:12,800 --> 00:15:15,800 Vous allez tenir compagnie à maman 110 00:15:17,099 --> 00:15:19,312 pendant que papa n'est pas là. 111 00:15:26,510 --> 00:15:28,510 Voici les faits : 112 00:15:29,393 --> 00:15:33,960 son ex-femme avait obtenu qu'il n'ait plus la garde avant de changer d'avis y a un an. 113 00:15:33,985 --> 00:15:38,809 A présent, elle a obtenu qu'il n'ait plus aucun droit de visite. 114 00:15:38,986 --> 00:15:41,366 Vertti a dû maltraiter sa femme, 115 00:15:41,391 --> 00:15:44,061 qui ne le tolère qu'à cause des enfants. 116 00:15:44,467 --> 00:15:46,347 Il a emmené Maria quelque part ? 117 00:15:46,800 --> 00:15:49,037 On n'en sait rien. Restons-en aux faits. 118 00:15:51,557 --> 00:15:53,107 Là, ça m'indique 119 00:15:53,577 --> 00:15:56,040 le dernier signal du téléphone de Vertti. 120 00:15:56,673 --> 00:15:58,003 A Mantsala. 121 00:15:58,108 --> 00:15:59,608 Il a une maison là-bas. 122 00:16:27,290 --> 00:16:29,040 C'est à 100 mètres d'ici. 123 00:16:37,593 --> 00:16:39,843 Essayons déjà de discuter, 124 00:16:41,140 --> 00:16:42,680 mais prépare-toi à toute éventualité. 125 00:16:50,009 --> 00:16:52,009 - T'as déjà tiré ? - Non. 126 00:17:32,293 --> 00:17:33,913 A bientôt, chérie. 127 00:17:48,309 --> 00:17:49,309 Jumelles. 128 00:18:15,170 --> 00:18:16,470 Mon amour ! 129 00:18:17,543 --> 00:18:18,743 Je suis rentré. 130 00:18:29,120 --> 00:18:32,000 Qu'est-ce qui s'est passé ? 131 00:18:34,126 --> 00:18:36,786 Ils te cherchaient. Ils voulaient sortir. 132 00:18:37,170 --> 00:18:39,000 Ca alors ! 133 00:18:39,912 --> 00:18:43,412 Retournez sur les genoux de maman. 134 00:18:47,312 --> 00:18:48,732 Qu'est-ce qu'il y a ? 135 00:18:51,933 --> 00:18:52,933 Un problème ? 136 00:19:00,269 --> 00:19:02,269 Tu as l'air bizarre. 137 00:19:03,833 --> 00:19:08,123 Chérie, si t'as un problème, il faut m'en parler. 138 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Tu penses à Juho ? 139 00:19:24,413 --> 00:19:25,873 Bien sûr que non. 140 00:19:28,750 --> 00:19:30,617 Maintenant, je comprends tes messages. 141 00:19:33,500 --> 00:19:34,500 Quels messages ? 142 00:19:35,693 --> 00:19:38,013 Tes messages sur moi et les autres hommes. 143 00:19:39,306 --> 00:19:40,976 C'était tes lettres d'amour. 144 00:19:45,386 --> 00:19:47,176 J'ai bien entendu le mot amour ? 145 00:20:06,446 --> 00:20:07,759 - Le fusil ! - Quoi ? 146 00:20:08,210 --> 00:20:09,210 Attrape le fusil ! 147 00:20:13,373 --> 00:20:14,913 Je te laisse ça. 148 00:20:46,027 --> 00:20:48,693 La sécurité, la sécurité ! 149 00:21:22,810 --> 00:21:24,400 Tout ça, c'est à cause de toi. 150 00:21:24,425 --> 00:21:27,845 Tu m'as fait perdre mes enfants, et Maria presque aussi. 151 00:21:28,833 --> 00:21:30,123 Tu as tout gâché. 152 00:21:55,360 --> 00:21:56,360 Vertti ! 153 00:21:59,000 --> 00:22:00,500 Retourne à la maison, 154 00:22:00,525 --> 00:22:01,525 tout va bien. 155 00:22:18,706 --> 00:22:21,014 Venez à ma rescousse ! 156 00:22:29,123 --> 00:22:30,503 Ca va mieux ? 157 00:22:32,793 --> 00:22:34,163 De mieux en mieux. 158 00:22:36,196 --> 00:22:38,076 J'aurais dû m'en douter. 159 00:22:40,306 --> 00:22:42,990 Il me faisait du chantage en m'envoyant des messages. 160 00:22:49,619 --> 00:22:50,999 Merci à tous les deux. 161 00:22:55,700 --> 00:22:57,410 Tu peux récupérer tes jours. 162 00:22:58,993 --> 00:23:01,250 On va pas parler de ça maintenant. 163 00:23:04,759 --> 00:23:06,486 J'étais sûre que tu me retrouverais. 164 00:23:12,895 --> 00:23:15,919 Tout va bien maintenant. 165 00:23:18,170 --> 00:23:20,170 Tout va bien maintenant. 11053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.