All language subtitles for Mister8.S01E01.FiNNiSH.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-RogueHD (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,389 --> 00:00:15,749 IT'S ALIVE PRÉSENTE 2 00:00:18,189 --> 00:00:19,909 Bonjour. Bienvenue. 3 00:00:38,069 --> 00:00:39,269 Pour une nuit ? 4 00:00:40,749 --> 00:00:42,229 Jusqu'à nouvel ordre. 5 00:01:28,109 --> 00:01:30,549 Toi, l'homme, tu te sens seul ? 6 00:01:31,869 --> 00:01:33,989 Moi aussi, je me sens seule. 7 00:01:34,709 --> 00:01:36,309 Appelle-moi. 8 00:01:36,789 --> 00:01:38,909 On se verra peut-être ce soir. 9 00:01:39,069 --> 00:01:41,149 Érotiquement vôtre, 10 00:01:41,309 --> 00:01:43,589 Kikka. 11 00:01:49,669 --> 00:01:51,829 Vous voulez commander ? 12 00:01:53,029 --> 00:01:54,149 J'attends un peu. 13 00:01:54,309 --> 00:01:56,989 Mais je prendrai un grand verre de vin. 14 00:01:58,229 --> 00:01:59,989 Vous voulez commander ? 15 00:02:00,669 --> 00:02:03,229 J'attends une minute et je m'en vais. 16 00:02:08,869 --> 00:02:09,789 Kikka ? 17 00:02:14,149 --> 00:02:15,189 Juho. 18 00:02:16,349 --> 00:02:19,069 Vous ne devez pas être Kikka. 19 00:02:19,229 --> 00:02:20,829 Non, je ne suis pas Kikka. 20 00:02:26,509 --> 00:02:28,909 J'avais rendez-vous avec une inconnue, 21 00:02:29,189 --> 00:02:31,189 mais elle a dû se perdre. 22 00:02:34,149 --> 00:02:35,669 Pauvre Kikka. 23 00:02:41,629 --> 00:02:43,029 Et votre rendez-vous ? 24 00:02:44,149 --> 00:02:47,509 Il a 9 minutes de retard et aucun message, 25 00:02:47,669 --> 00:02:48,989 ça se présente mal. 26 00:02:57,269 --> 00:02:59,269 Je peux venir m'asseoir ? 27 00:03:01,669 --> 00:03:03,229 Même si je ne suis pas Kikka. 28 00:03:04,269 --> 00:03:05,789 Même si tu n'es pas Kikka. 29 00:03:09,349 --> 00:03:10,549 Je t'en prie. 30 00:03:20,269 --> 00:03:21,909 - Juho. - Maria. 31 00:03:28,469 --> 00:03:30,109 Pourquoi ce rendez-vous ? 32 00:03:30,629 --> 00:03:32,069 Il faut tout essayer. 33 00:03:32,229 --> 00:03:33,549 Je suis d'accord. 34 00:03:36,749 --> 00:03:38,349 Mon rancard. 35 00:03:40,709 --> 00:03:43,149 "Marre d'attendre. 36 00:03:43,389 --> 00:03:45,429 "Je suis allée au cinéma." 37 00:03:46,469 --> 00:03:47,629 Tu vas au cinéma ? 38 00:03:47,789 --> 00:03:50,189 Pas du tout. J'ai réservé la table. 39 00:03:52,589 --> 00:03:54,909 Vous voulez commander ? 40 00:03:55,229 --> 00:03:57,589 Oui... nous... Tu veux quoi ? 41 00:03:59,029 --> 00:04:00,709 Goûter un peu de tout. 42 00:04:02,829 --> 00:04:04,869 On va commander un peu de tout. 43 00:04:05,029 --> 00:04:09,229 Vous recommandez de boire quoi avec un peu de tout ? 44 00:04:09,949 --> 00:04:11,629 Le rosé va bien avec tout. 45 00:04:12,269 --> 00:04:13,669 Une bouteille de rosé. 46 00:04:15,949 --> 00:04:17,789 T'es un homme d'action, Juho. 47 00:04:18,829 --> 00:04:20,189 Quel est ton métier ? 48 00:04:21,549 --> 00:04:22,829 Je suis ingénieur. 49 00:04:23,469 --> 00:04:25,229 Je change de boîte demain. 50 00:04:25,829 --> 00:04:27,669 Félicitations, ingénieur. 51 00:04:28,589 --> 00:04:30,629 Mais je suis une ex-star du porno. 52 00:04:31,429 --> 00:04:32,629 Ouais. 53 00:04:32,789 --> 00:04:34,509 - Vraiment. - Ouais, ouais. 54 00:04:34,669 --> 00:04:36,269 Je fabrique des boîtes noires. 55 00:04:38,109 --> 00:04:39,189 Bien. 56 00:04:39,349 --> 00:04:43,189 On pourra vérifier demain si ce soir a été un désastre. 57 00:04:43,349 --> 00:04:44,389 Oui. 58 00:05:02,989 --> 00:05:04,829 Nous allons bientôt fermer. 59 00:05:06,269 --> 00:05:07,229 Très bien. 60 00:05:09,909 --> 00:05:11,549 On fait quoi, maintenant ? 61 00:05:13,269 --> 00:05:15,109 Il y a un hôtel juste à côté. 62 00:05:15,949 --> 00:05:16,989 Oui. 63 00:05:20,349 --> 00:05:21,269 Et donc ? 64 00:05:22,629 --> 00:05:25,789 Dans un hôtel, on peut prendre une chambre. 65 00:05:26,829 --> 00:05:27,829 C'est vrai. 66 00:05:31,829 --> 00:05:32,909 Tiens, tiens ! 67 00:05:35,709 --> 00:05:38,029 Tu comptais le proposer quand ? 68 00:05:38,189 --> 00:05:39,429 Après ces verres. 69 00:06:05,709 --> 00:06:07,549 MARDI 70 00:06:15,189 --> 00:06:16,349 Bonjour. 71 00:06:19,469 --> 00:06:20,389 Bonjour. 72 00:06:22,149 --> 00:06:23,509 Tu es jaloux ? 73 00:06:24,669 --> 00:06:25,629 Oui. 74 00:06:26,229 --> 00:06:27,989 - C'est vrai ? - Oui. 75 00:06:29,389 --> 00:06:30,909 Mais pas obsessionnel. 76 00:06:32,189 --> 00:06:33,469 Tu es persévérant ? 77 00:06:36,469 --> 00:06:38,029 Je ne renonce jamais. 78 00:06:40,189 --> 00:06:43,229 Est-ce que tu es honnête ? 79 00:06:43,989 --> 00:06:44,989 Totalement. 80 00:06:47,149 --> 00:06:48,389 Je veux te revoir. 81 00:06:52,069 --> 00:06:53,869 - Tu supportes la vérité ? - Non. 82 00:06:56,829 --> 00:06:58,069 Je dois y aller. 83 00:06:59,349 --> 00:07:00,949 Mais je t'aime bien. 84 00:07:02,349 --> 00:07:03,309 Tu es spéciale. 85 00:07:06,069 --> 00:07:07,909 Je suis aussi très occupée. 86 00:07:08,069 --> 00:07:10,189 Moi aussi, je suis très occupé. 87 00:07:10,989 --> 00:07:12,229 On se croisera. 88 00:07:12,629 --> 00:07:13,549 Où ? 89 00:07:15,749 --> 00:07:17,349 Au revoir, Juho. 90 00:07:54,789 --> 00:07:59,789 Voiture immatriculée au nom de Pelle Gustafsson. 91 00:08:05,229 --> 00:08:08,109 Tu te fais à la ville ? 92 00:08:09,549 --> 00:08:11,389 Oui, un petit peu. 93 00:08:12,949 --> 00:08:15,869 - Tu as trouvé un appartement ? - Pas encore. 94 00:08:16,629 --> 00:08:18,949 On ne met pas la capuche. 95 00:08:19,109 --> 00:08:22,989 C'est pas facile de trouver un appartement, aujourd'hui. 96 00:08:23,149 --> 00:08:24,549 Les loyers sont chers. 97 00:08:24,709 --> 00:08:25,749 Oui. 98 00:08:30,869 --> 00:08:33,229 Tu veux qu'on déjeune dehors ? 99 00:08:33,989 --> 00:08:34,749 Oui. 100 00:08:34,909 --> 00:08:36,709 Bien. C'est toi qui invite. 101 00:08:38,749 --> 00:08:40,509 On commence dans deux minutes. 102 00:08:46,669 --> 00:08:48,749 Restaurant Kitchen Cross. 103 00:08:48,909 --> 00:08:50,709 Juho à l'appareil, bonjour. 104 00:08:50,869 --> 00:08:51,869 En fait... 105 00:08:52,029 --> 00:08:56,709 ma femme Maria a fait une réservation pour hier ou aujourd'hui. 106 00:08:56,869 --> 00:09:00,709 Je voulais vérifier si c'était pour hier ou aujourd'hui. 107 00:09:02,989 --> 00:09:05,709 Hier, on avait une table pour Maria Bergholm. 108 00:09:05,869 --> 00:09:07,589 Bergholm, Maria Bergholm. 109 00:09:08,349 --> 00:09:09,709 Bergholm. 110 00:09:10,149 --> 00:09:12,469 - Oui. Exactement. - Elle était là hier. 111 00:09:12,629 --> 00:09:13,669 Oui. Bien. Merci. 112 00:09:13,829 --> 00:09:15,589 Te relâche pas le premier jour. 113 00:09:15,749 --> 00:09:16,909 Ouais. Désolé. 114 00:09:23,309 --> 00:09:25,229 Recherche : Maria Bergholm 115 00:09:25,389 --> 00:09:27,549 T'as trouvé les produits chimiques ? 116 00:09:28,229 --> 00:09:29,389 Oui. 117 00:09:29,709 --> 00:09:31,589 Maria Bergholm, PDG de Flysek. 118 00:09:31,749 --> 00:09:33,989 Maria Bergholm arrive seule à la fête. 119 00:09:34,149 --> 00:09:36,069 Le père de Maria Bergholm possède Flysek. 120 00:09:36,229 --> 00:09:39,709 Il faut que tu demandes si tu as le moindre doute. 121 00:09:39,869 --> 00:09:41,029 Flysek en bourse ? 122 00:09:41,189 --> 00:09:44,069 N'essaie pas de deviner, demande. 123 00:09:44,229 --> 00:09:46,029 CA de Flysek : 50 millions d'euros. 124 00:09:47,109 --> 00:09:48,269 Ouais. 125 00:09:49,029 --> 00:09:50,709 Non. Oui, oui. 126 00:09:51,029 --> 00:09:53,309 Pelle Gustafsson, coach sportif 127 00:09:55,149 --> 00:09:57,229 C'est moi qui t'apprends ton boulot. 128 00:09:57,389 --> 00:09:58,589 Adresse 129 00:09:58,749 --> 00:10:00,869 C'est ma responsabilité. 130 00:10:28,029 --> 00:10:29,149 Planche. 131 00:10:43,429 --> 00:10:45,349 Pardon. C'est le travail. 132 00:10:46,509 --> 00:10:47,709 Juho : C'était sympa hier. 133 00:10:47,869 --> 00:10:49,549 Tu peux l'éteindre ? 134 00:10:50,149 --> 00:10:51,429 Je le mets sur vibreur. 135 00:10:52,229 --> 00:10:53,589 Planches latérales. 136 00:10:55,629 --> 00:10:57,309 - Pourquoi tu souris ? - Pour rien. 137 00:10:57,469 --> 00:10:58,469 Dis-le. 138 00:10:58,629 --> 00:11:00,749 C'est rien. Une affaire privée. 139 00:11:01,269 --> 00:11:02,909 On est mardi. 140 00:11:03,509 --> 00:11:05,549 - Tu peux te concentrer sur moi ? - Oui. 141 00:11:06,069 --> 00:11:07,149 Bien, redescends. 142 00:11:12,909 --> 00:11:14,749 MERCREDI 143 00:11:28,949 --> 00:11:30,149 Bordel ! 144 00:11:46,909 --> 00:11:49,589 C'est pas un peu trop chic pour nous ? 145 00:11:49,749 --> 00:11:51,549 Ils doivent avoir de la bière. 146 00:11:55,189 --> 00:11:56,149 Bonjour. 147 00:11:56,669 --> 00:11:59,309 Je voudrais une grande chope de bière. 148 00:11:59,469 --> 00:12:00,429 Merci. 149 00:12:00,589 --> 00:12:02,589 - Pour moi aussi. - Merci. 150 00:12:03,949 --> 00:12:05,909 C'est pas donné, ici. 151 00:12:27,709 --> 00:12:29,469 Désolé. J'envoie un SMS. 152 00:12:29,629 --> 00:12:30,829 Oui. 153 00:12:33,469 --> 00:12:35,509 - Tenez. Voici. - Merci. 154 00:12:35,869 --> 00:12:37,749 J'aimerais te revoir. 155 00:12:37,909 --> 00:12:40,029 Plutôt petite pour une grande. 156 00:12:40,909 --> 00:12:42,749 Eh ben, allez, prosit ! 157 00:12:43,029 --> 00:12:44,829 C'est sympa de te connaître. 158 00:12:44,989 --> 00:12:47,509 Tu es une bonne recrue pour notre équipe. 159 00:12:47,669 --> 00:12:49,629 Oui, je crois aussi. 160 00:12:53,509 --> 00:12:55,349 JEUDI 161 00:13:04,949 --> 00:13:06,789 VENDREDI 162 00:13:15,109 --> 00:13:16,949 SAMEDI 163 00:13:23,949 --> 00:13:25,909 DIMANCHE 164 00:13:44,269 --> 00:13:45,949 Tu as traîné dans les bars ? 165 00:13:46,109 --> 00:13:49,149 Non. J'ai seulement mal dormi. 166 00:13:49,589 --> 00:13:51,509 Tu devrais mieux dormir. 167 00:13:52,629 --> 00:13:53,989 Merci. Merci. 168 00:13:54,149 --> 00:13:55,709 On commence dans 5 minutes. 169 00:14:08,189 --> 00:14:12,149 Tu as déjà renoncé ? 170 00:14:12,309 --> 00:14:14,269 LUNDI 171 00:14:14,429 --> 00:14:16,189 Vertti, hé, Vertti. 172 00:14:16,349 --> 00:14:19,189 Christopher Robin a appelé pour récupérer ses affaires. 173 00:14:20,069 --> 00:14:23,549 La chemise était de Siiri et Iida pour la fête des pères. 174 00:14:23,709 --> 00:14:27,029 C'est beau quand un homme montre sa sensibilité. 175 00:14:27,189 --> 00:14:28,909 Pourquoi, tu as un vagin ? 176 00:14:29,749 --> 00:14:31,389 Mais ça a l'air très bête. 177 00:14:31,549 --> 00:14:32,989 Pourquoi tu portes ça ? 178 00:14:33,149 --> 00:14:34,429 Eh ben, pourquoi ? 179 00:14:37,029 --> 00:14:40,269 Bonjour, les garçons. Sympa que vous soyez tous là. 180 00:14:40,429 --> 00:14:42,589 Donne-moi de l'argent de poche. 181 00:14:42,749 --> 00:14:43,789 Je te le donne. 182 00:14:43,949 --> 00:14:44,989 Touché. 183 00:14:45,549 --> 00:14:46,789 Venons-en au fait. 184 00:14:47,229 --> 00:14:51,109 Lundi, mon rendez-vous avec Tuukka a foiré car il n'est pas venu. 185 00:14:51,269 --> 00:14:52,429 Pourquoi ? 186 00:14:52,589 --> 00:14:54,189 - J'ai eu une alerte. - Non. 187 00:14:54,349 --> 00:14:55,869 Si. On a eu une alerte. 188 00:14:56,029 --> 00:14:58,229 Tu faisais un strip-tease. 189 00:14:58,389 --> 00:14:59,509 Mais non. 190 00:14:59,669 --> 00:15:01,229 - Mais si. - Comment tu le sais ? 191 00:15:03,149 --> 00:15:05,949 Parce que je connais des gens qui t'ont vu. 192 00:15:06,109 --> 00:15:07,429 J'ai reçu ça. 193 00:15:09,269 --> 00:15:10,669 C'est pas très beau. 194 00:15:11,589 --> 00:15:12,789 Tuukka, ça va pas ? 195 00:15:12,949 --> 00:15:15,109 C'est super que tu t'exprimes. 196 00:15:15,789 --> 00:15:18,869 Je n'y peux rien. Ça me plaît, c'est tout. 197 00:15:19,029 --> 00:15:23,389 Je sais que t'aimes ça. Et je sais que tu le fais très bien. 198 00:15:23,549 --> 00:15:25,069 Mais tu m'as menti. 199 00:15:26,149 --> 00:15:28,509 Je suis navré, mais c'est pas grave. 200 00:15:30,109 --> 00:15:31,149 Si. 201 00:15:32,309 --> 00:15:33,549 Je n'ai plus confiance. 202 00:15:34,029 --> 00:15:35,069 Casse-toi ! 203 00:15:36,629 --> 00:15:37,669 Quoi ? 204 00:15:39,469 --> 00:15:40,429 Fous le camp ! 205 00:15:41,349 --> 00:15:43,669 Bon, mais je suis pompier. 206 00:15:46,189 --> 00:15:47,349 Tuukka, 207 00:15:48,149 --> 00:15:50,349 ta période d'essai est terminée. 208 00:15:52,069 --> 00:15:53,229 Je suis désolée. 209 00:15:53,509 --> 00:15:54,629 Alors quoi ? 210 00:15:54,789 --> 00:15:56,389 Je dois m'en aller ? 211 00:15:56,549 --> 00:15:57,589 Oui. 212 00:15:58,309 --> 00:15:59,749 Salut, le pompier ! 213 00:16:01,109 --> 00:16:02,309 Non, bordel ! 214 00:16:02,789 --> 00:16:04,989 Le flambeau de Tuukka s'est éteint. 215 00:16:06,309 --> 00:16:07,109 Bon courage ! 216 00:16:07,269 --> 00:16:09,749 Il va se débrouiller, c'est un pompier. 217 00:16:09,909 --> 00:16:10,989 Bordel de merde ! 218 00:16:13,109 --> 00:16:15,589 Alors, comment on va faire ? 219 00:16:15,749 --> 00:16:17,789 On est six et il y a sept jours. 220 00:16:18,829 --> 00:16:20,509 Ne vous en faites pas. 221 00:16:48,629 --> 00:16:49,589 Bonjour, Juho. 222 00:16:49,949 --> 00:16:51,029 Bonjour. 223 00:16:51,749 --> 00:16:53,229 - Content de te voir. - Oui. 224 00:16:53,949 --> 00:16:55,749 Contente que t'aies pu venir. 225 00:16:56,589 --> 00:16:58,029 Tu travailles ici. 226 00:16:58,309 --> 00:16:59,389 Oui. 227 00:16:59,989 --> 00:17:01,029 Ici. 228 00:17:01,269 --> 00:17:02,749 C'est pas mal. 229 00:17:03,829 --> 00:17:04,869 Oui. 230 00:17:05,629 --> 00:17:06,829 Assieds-toi. 231 00:17:22,069 --> 00:17:24,189 J'aimerais qu'on se fréquente. 232 00:17:26,989 --> 00:17:28,189 Sortir ensemble ? 233 00:17:30,789 --> 00:17:32,349 Oui. Ça t'intéresse ? 234 00:17:33,509 --> 00:17:35,069 Je sais pas... 235 00:17:35,229 --> 00:17:36,469 Tu ne me connais pas. 236 00:17:36,629 --> 00:17:39,229 J'apprendrai. Ça t'intéresse ? 237 00:17:39,509 --> 00:17:40,509 Ça m'intéresse, 238 00:17:40,789 --> 00:17:41,989 absolument. 239 00:17:45,589 --> 00:17:47,949 J'ai en tout sept hommes. 240 00:17:48,389 --> 00:17:49,549 Ça te dérange ? 241 00:17:52,549 --> 00:17:54,989 - Je serais le numéro huit ? - Non, non. 242 00:17:55,509 --> 00:17:58,269 L'un d'eux est parti et tu le remplacerais. 243 00:17:58,949 --> 00:17:59,949 Ah bon ? 244 00:18:05,749 --> 00:18:07,069 C'est d'accord ? 245 00:18:07,629 --> 00:18:11,229 Oui, c'est d'accord. Ça a l'air marrant. 246 00:18:13,269 --> 00:18:14,349 Bien. 247 00:18:16,709 --> 00:18:18,309 Regarde ceci. 248 00:18:19,309 --> 00:18:21,309 Il y a mon adresse 249 00:18:21,909 --> 00:18:24,709 et mon numéro privé. N'utilise que celui-là. 250 00:18:25,029 --> 00:18:26,149 Voilà la clé. 251 00:18:26,309 --> 00:18:28,669 Tu peux emménager tout de suite. 252 00:18:30,029 --> 00:18:31,429 Il y a même un logement ? 253 00:18:32,109 --> 00:18:34,949 Oui, au début. Il y a une période d'essai. 254 00:18:38,309 --> 00:18:41,189 Sept hommes, la période d'essai et le logement. 255 00:18:41,869 --> 00:18:43,989 Ça fait beaucoup. 256 00:18:44,149 --> 00:18:46,309 Oui. Mais ça ira quand même ? 257 00:18:47,029 --> 00:18:50,389 Je déteste trop penser. Vas-y, ce sera super. 258 00:18:51,749 --> 00:18:54,029 J'ai un rendez-vous. Je dois y aller. 259 00:18:54,389 --> 00:18:55,349 Désolée. 260 00:18:56,149 --> 00:18:58,909 Lis tout ça et signe. 261 00:18:59,669 --> 00:19:01,349 Un accord de confidentialité ? 262 00:19:02,029 --> 00:19:05,709 Oui. C'est une sorte de contrat de mariage. 263 00:19:05,869 --> 00:19:06,749 Très simple. 264 00:19:07,629 --> 00:19:09,669 Hermanni t'expliquera les règles. 265 00:19:09,829 --> 00:19:10,869 Salut. 266 00:20:10,469 --> 00:20:11,389 Salut. 267 00:20:11,549 --> 00:20:12,709 Bordel de merde. 268 00:20:21,109 --> 00:20:22,429 Tu dois être Juho. 269 00:20:23,189 --> 00:20:24,189 Ouais. 270 00:20:25,709 --> 00:20:26,829 Et toi ? 271 00:20:26,989 --> 00:20:28,029 Tuukka. 272 00:20:57,749 --> 00:20:58,749 Quoi ? 273 00:21:00,149 --> 00:21:02,109 Je peux te poser une question ? 274 00:21:02,269 --> 00:21:04,189 Tu as signé l'accord ? 275 00:21:05,509 --> 00:21:08,149 - Non. - Dans ce cas, on peut pas parler. 276 00:21:09,989 --> 00:21:11,309 Alors... 277 00:21:11,469 --> 00:21:13,829 Je fais ma valise demain et je pars. 278 00:21:22,629 --> 00:21:24,589 MARDI 279 00:21:26,509 --> 00:21:28,229 À propos de Juho... 280 00:21:31,029 --> 00:21:33,349 - Je dois me concentrer. - Oui, pardon. 281 00:21:35,989 --> 00:21:38,989 Voilà et 15. Bois un coup. 282 00:21:43,029 --> 00:21:44,189 Bravo ! 283 00:21:44,549 --> 00:21:45,429 Monstre ! 284 00:21:46,149 --> 00:21:48,989 Mardi prochain, on ira chez Jenni et Mika. 285 00:21:49,149 --> 00:21:50,389 Au baptême de leur bébé. 286 00:21:50,549 --> 00:21:52,629 - C'est obligé ? - Oui. 287 00:21:54,349 --> 00:21:56,309 Mes amis sont aussi les tiens. 288 00:21:56,469 --> 00:21:57,629 Pourquoi ? 289 00:22:00,509 --> 00:22:02,029 Bien. 290 00:22:02,429 --> 00:22:04,909 Mardi, le baptême de ta copine. 291 00:22:06,229 --> 00:22:08,269 De l'enfant de ma copine... 292 00:22:10,749 --> 00:22:12,669 Pour ça, encore 5. 293 00:22:12,829 --> 00:22:14,789 MERCREDI 294 00:22:17,589 --> 00:22:20,069 - Euh, Pietari... - Oui ? 295 00:22:20,389 --> 00:22:22,549 Que penses-tu de la polygamie ? 296 00:22:24,509 --> 00:22:26,469 Un homme avec plusieurs femmes ? 297 00:22:27,189 --> 00:22:28,909 Par exemple. 298 00:22:29,749 --> 00:22:32,189 C'est pas vraiment mon truc. 299 00:22:33,549 --> 00:22:36,709 Tout le monde n'aime pas Jerry Cotton non plus. 300 00:22:37,949 --> 00:22:38,869 Non. 301 00:22:49,989 --> 00:22:51,909 - Oui, allô. - Juho. 302 00:22:52,429 --> 00:22:54,669 - C'est Hermanni. - Bonjour. 303 00:22:56,629 --> 00:22:57,709 De la viande ? 304 00:22:57,869 --> 00:22:59,629 Bien sûr que non. 305 00:22:59,789 --> 00:23:02,269 Je sais préparer les umani. 306 00:23:02,429 --> 00:23:04,829 Que pensez-vous du nouvel homme ? 307 00:23:04,989 --> 00:23:06,549 - Ça m'est égal. - On verra. 308 00:23:07,309 --> 00:23:08,989 Faut voir comment il est. 309 00:23:10,429 --> 00:23:12,029 J'ai confiance en Maria. 310 00:23:13,949 --> 00:23:15,309 Qu'y a-t-il ? 311 00:23:16,549 --> 00:23:19,549 Vous avez l'air d'avoir un cactus dans le cul. 312 00:23:20,229 --> 00:23:22,149 Tu penses quoi de tout ça ? 313 00:23:22,309 --> 00:23:24,669 Ça me stresse pas. Je joue mon jeu. 314 00:23:26,229 --> 00:23:27,349 C'est bon. 315 00:23:27,509 --> 00:23:28,589 C'est quoi ça ? 316 00:23:29,269 --> 00:23:30,549 Des ravioles. 317 00:23:30,709 --> 00:23:32,189 Les ravioles de Darius. 318 00:23:32,349 --> 00:23:33,909 C'est ça qu'elle mange. 319 00:23:34,389 --> 00:23:36,229 C'est vachement bon. 320 00:23:36,389 --> 00:23:37,949 Maria le dit. 321 00:23:45,349 --> 00:23:46,349 Bonjour. 322 00:23:46,509 --> 00:23:47,549 Bonjour. 323 00:23:47,709 --> 00:23:48,709 Je suis Hermanni. 324 00:23:48,869 --> 00:23:49,789 Juho. 325 00:23:50,389 --> 00:23:51,549 Vertti. 326 00:23:52,189 --> 00:23:53,509 Sepe, salut. 327 00:23:56,109 --> 00:23:57,309 Darius. 328 00:23:57,469 --> 00:23:58,549 Je suis Terho. 329 00:23:58,709 --> 00:23:59,829 Bienvenue. 330 00:24:01,869 --> 00:24:02,669 Pelle. 331 00:24:02,829 --> 00:24:04,509 Tu peux t'asseoir au bout. 332 00:24:05,869 --> 00:24:08,749 Bienvenue. Tu veux goûter les ravioles ? 333 00:24:11,309 --> 00:24:16,069 Comme on est un peu plus que dans un couple habituel, 334 00:24:16,229 --> 00:24:18,349 il vaut mieux avoir des règles. 335 00:24:21,989 --> 00:24:25,269 Les autres membres peuvent me corriger si je me trompe. 336 00:24:25,429 --> 00:24:28,269 On est sept. Chacun a son jour. 337 00:24:28,429 --> 00:24:31,589 Pendant lequel on fait ce qu'on veut avec Maria. 338 00:24:32,469 --> 00:24:35,949 Les autres jours, on ne peut ni la contacter, ni l'appeler, 339 00:24:36,109 --> 00:24:37,989 ni envoyer un SMS, ni la voir. 340 00:24:38,149 --> 00:24:39,589 Il faudrait noter un peu. 341 00:24:42,909 --> 00:24:46,549 Quand Maria nous convoque, il faut se présenter, point. 342 00:24:48,749 --> 00:24:50,549 Maria déteste les mensonges. 343 00:24:51,429 --> 00:24:54,189 On se conforme à une absolue honnêteté. 344 00:24:54,669 --> 00:24:57,029 Sinon c'est dehors, et sans pitié. 345 00:24:57,189 --> 00:24:57,989 C'est ça. 346 00:24:58,149 --> 00:25:01,109 Tuukka, ton prédécesseur, a menti une fois : 347 00:25:01,509 --> 00:25:03,149 fin de sa période d'essai. 348 00:25:03,309 --> 00:25:04,109 Casse-toi. 349 00:25:04,269 --> 00:25:06,789 - Va te faire foutre. - Ça passe ou ça casse. 350 00:25:07,469 --> 00:25:11,149 Il ne respectait pas les règles et il n'était pas sérieux. 351 00:25:12,309 --> 00:25:13,429 Juho, 352 00:25:14,509 --> 00:25:16,349 tu as un passe-temps sérieux ? 353 00:25:17,309 --> 00:25:18,349 Pardon ? 354 00:25:18,989 --> 00:25:21,349 T'as six jours par semaine pour ton hobby. 355 00:25:21,509 --> 00:25:24,909 Si tu n'as pas de passe-temps, trouves-en un. 356 00:25:25,309 --> 00:25:28,469 C'est tout l'idée de ce truc, le plus important. 357 00:25:28,629 --> 00:25:33,109 Un jour par semaine pour le couple, six jours pour soi. 358 00:25:33,909 --> 00:25:37,349 En fait... le mot "passe-temps" est un peu faible, 359 00:25:37,829 --> 00:25:39,829 un mode de vie ou une vocation 360 00:25:40,309 --> 00:25:42,869 seraient peut-être des termes plus justes. 361 00:25:43,669 --> 00:25:44,709 J'aime la nourriture. 362 00:25:45,469 --> 00:25:49,469 Oui, c'est ça. Pelle, il est plutôt... fana de sport. 363 00:25:49,629 --> 00:25:52,349 Qui autorise le gamin poète à parler de moi ? 364 00:25:52,509 --> 00:25:53,589 Je suis poète. 365 00:25:53,749 --> 00:25:56,189 - J'ai des enfants. - Je raconte des blagues. 366 00:25:56,349 --> 00:25:57,869 Je vis de la forêt. 367 00:25:58,029 --> 00:26:00,469 On a tous notre truc qu'on aime 368 00:26:00,629 --> 00:26:03,029 et six jours par semaine pour ça. 369 00:26:03,989 --> 00:26:08,309 Juho, si tu respectes ces règles et ces conseils, tout ira bien. 370 00:26:09,229 --> 00:26:11,629 Maria est exigeante, mais paie tout. 371 00:26:12,429 --> 00:26:13,549 On y gagne tous. 372 00:26:15,309 --> 00:26:16,229 Bienvenue, 373 00:26:16,669 --> 00:26:17,749 lundi. 374 00:26:19,349 --> 00:26:20,909 - Bienvenue. - Bienvenue. 375 00:26:22,349 --> 00:26:23,429 La période d'essai. 376 00:26:23,589 --> 00:26:24,869 Pour l'essai. 377 00:26:26,909 --> 00:26:28,749 JEUDI 378 00:26:33,229 --> 00:26:35,069 VENDREDI 379 00:26:39,189 --> 00:26:41,029 SAMEDI 380 00:26:41,789 --> 00:26:43,229 Bonjour, c'est Maria. 381 00:26:43,389 --> 00:26:46,589 Je ne peux pas vous répondre, mais rappelez-moi... 382 00:26:46,749 --> 00:26:48,589 LUNDI 383 00:27:09,269 --> 00:27:10,669 Ça a été, ta semaine ? 384 00:27:10,829 --> 00:27:12,029 J'étais occupé. 385 00:27:13,789 --> 00:27:15,309 Ne perdons pas de temps. 386 00:27:38,469 --> 00:27:39,469 Bonjour. 387 00:27:40,229 --> 00:27:41,429 Bonjour. 388 00:27:51,389 --> 00:27:52,509 C'est officiel. 389 00:27:53,509 --> 00:27:54,549 Oui. 390 00:27:57,269 --> 00:27:58,269 Je vais travailler. 391 00:27:58,869 --> 00:28:00,309 Je viens te chercher ? 392 00:28:01,229 --> 00:28:02,229 Non. 393 00:28:03,189 --> 00:28:04,469 On se retrouve ici. 394 00:28:07,909 --> 00:28:09,869 Tu penses à quoi ? 395 00:28:11,309 --> 00:28:12,829 À une semaine de 7 lundis. 25429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.