All language subtitles for Metod.Mihaylova.E15.2021.Web-Dl.(1080P).Exkinoray-15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,220 --> 00:00:28,780 -Вот, видишь? Вот здесь шурупы есть, а там нет. Знаешь, почему? 2 00:00:28,780 --> 00:00:31,340 - Не-а. - Ну я же тебе говорил. 3 00:00:31,340 --> 00:00:34,420 Потому что лист идет второй заподлицо. 4 00:00:34,420 --> 00:00:36,580 -Дядь Виталь, не буду я слесарем. 5 00:00:36,580 --> 00:00:39,980 Поработаю у вас немножко, чтоб мать отстала. И все. 6 00:00:39,980 --> 00:00:44,340 -Не слесарем, а кровельщиком. Ты что, пил вчера, что ли? 7 00:00:44,340 --> 00:00:45,780 -Нет. 8 00:00:45,780 --> 00:00:48,460 -Иди вон веревки лучше срезай с листов. 9 00:00:48,460 --> 00:00:52,180 Племянничек. Осторожно. 10 00:00:52,180 --> 00:00:55,940 Тоже навязали мне помощника. 11 00:01:03,700 --> 00:01:05,620 -Короче, план такой. 12 00:01:05,620 --> 00:01:09,140 Там катера надо покрасить. На неделю работы. 13 00:01:09,140 --> 00:01:12,940 -Ну и ладно, как-то же зарабатывают люди. 14 00:01:12,940 --> 00:01:15,180 Я уже задолбался без телефона. 15 00:01:15,180 --> 00:01:18,660 Батя денег не дает. Принципиальный, блин. 16 00:01:18,660 --> 00:01:21,260 -Куда ты один берешь?! Их вдвоем берут! 17 00:01:21,260 --> 00:01:23,180 -Да все путем, дядь Виталь. 18 00:01:23,180 --> 00:01:27,340 - Как думаешь, из института не попрут? - Придумаем что-нибудь. 19 00:01:28,300 --> 00:01:30,380 -Ну-ка, положил живо! 20 00:01:30,380 --> 00:01:34,180 ГРОХОТ 21 00:01:34,180 --> 00:01:35,900 Отойди! 22 00:01:35,900 --> 00:01:38,900 Ушли оттуда! Быстро! 23 00:01:38,900 --> 00:01:46,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 24 00:01:50,860 --> 00:01:53,300 -Позже - это когда? 25 00:01:53,300 --> 00:01:56,380 И вам всего доброго! 26 00:02:01,620 --> 00:02:04,620 Сашка до сих пор в изоляторе. 27 00:02:14,380 --> 00:02:16,460 Обвинение не предъявляют. 28 00:02:16,460 --> 00:02:19,100 Почему задержали, не говорят. 29 00:02:19,100 --> 00:02:22,100 -Михайлов, к следователю. 30 00:02:27,940 --> 00:02:30,980 -Мам, у меня в больнице Сашина коллега лежит. 31 00:02:30,980 --> 00:02:33,340 Я сейчас доеду, узнаю, что к чему. 32 00:02:33,340 --> 00:02:37,460 -Макс, ты как приедешь, сразу все узнай. И мне позвони, ладно? 33 00:02:37,460 --> 00:02:40,300 -Ну конечно, мам. Ты, главное, не волнуйся. 34 00:02:40,300 --> 00:02:41,780 Это сейчас бесполезно. 35 00:02:43,340 --> 00:02:50,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 36 00:02:51,700 --> 00:02:58,740 МУЗЫКАЛЬНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ 37 00:03:57,820 --> 00:04:00,060 -Господи! Ужас-то какой! 38 00:04:02,700 --> 00:04:04,460 -Скорою вызывай! 39 00:04:05,900 --> 00:04:10,740 -Дядь Виталь, что там? Он умер, да? 40 00:04:10,740 --> 00:04:13,140 Дядь Виталь, меня ж теперь посадят? 41 00:04:13,140 --> 00:04:16,740 Я ж не хотел, я нечаянно уронил! - Не отвечает скорая! 42 00:04:16,740 --> 00:04:18,860 - Да какая это скорая? - Иди сюда. 43 00:04:18,860 --> 00:04:21,620 -Я на той неделе целый час дозванивалась. 44 00:04:21,620 --> 00:04:23,300 -Держи вот так. 45 00:04:23,300 --> 00:04:25,660 Только не задуши, но крепко. 46 00:04:26,700 --> 00:04:28,700 Сюда. Это твой друг? 47 00:04:28,700 --> 00:04:31,740 - Да. - Мы его сейчас повезем в больницу. 48 00:04:31,740 --> 00:04:34,540 Сообщишь его родителям, что мы там. 49 00:04:34,540 --> 00:04:35,860 Вот так. 50 00:04:41,060 --> 00:04:43,620 Меня зовут Виталий Кабанов. 51 00:04:43,620 --> 00:04:45,380 Запомнил? 52 00:04:52,060 --> 00:04:57,700 Тихонечко. Помогай давай! 53 00:04:57,700 --> 00:04:59,420 Что ты там встал? 54 00:04:59,420 --> 00:05:01,460 Помогай, твою мать! 55 00:05:04,940 --> 00:05:07,980 Осторожно. Аккуратно, аккуратно. 56 00:05:07,980 --> 00:05:10,700 - Держу-держу. - Поедешь с ним. Тихо. 57 00:05:10,700 --> 00:05:13,100 Голову будешь держать на боку. 58 00:05:13,100 --> 00:05:16,340 Чтобы он не захлебнулся кровью. 59 00:05:18,900 --> 00:05:26,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 60 00:05:36,660 --> 00:05:38,060 -Толь, привет! 61 00:05:38,060 --> 00:05:39,300 -Здорово. 62 00:05:45,700 --> 00:05:47,900 -Доброе утро, Ольга Андреевна! 63 00:05:47,900 --> 00:05:49,780 -Доброе, Максим Алексеевич. 64 00:05:49,780 --> 00:05:54,100 -Скажите, пожалуйста, а вы желтую папку не находили? 65 00:05:54,100 --> 00:05:55,700 Может, видели? - Нет. 66 00:05:55,700 --> 00:05:57,980 -Юра Павлов потерял, а у него там 67 00:05:57,980 --> 00:06:02,260 какие-то материалы для подготовки к экзаменам. Обзвонился весь. 68 00:06:02,260 --> 00:06:04,060 -А где он ее потерял? 69 00:06:04,060 --> 00:06:06,740 -В архиве. Вы же там были вчера? 70 00:06:06,740 --> 00:06:08,100 -С чего вы взяли? 71 00:06:08,100 --> 00:06:09,900 Я даже не знаю, где он. 72 00:06:09,900 --> 00:06:12,940 -Скажите, а зачем вы переехали? 73 00:06:17,580 --> 00:06:19,980 -Обстоятельства жизни изменились, 74 00:06:19,980 --> 00:06:22,780 и в Литве меня больше ничего не держит. 75 00:06:22,780 --> 00:06:25,900 Здесь я родилась, школу закончила. 76 00:06:25,900 --> 00:06:27,740 -Осторожно. 77 00:06:27,740 --> 00:06:31,940 -Простите, у меня раненый в машине. Не подскажете, куда везти? 78 00:06:31,940 --> 00:06:34,580 -Прямо и направо. Приемное отделение. 79 00:06:34,580 --> 00:06:35,860 - Ага. - Давай-давай! 80 00:06:35,860 --> 00:06:39,940 Толя, каталку на приемное отделение, быстро! 81 00:06:46,860 --> 00:06:48,460 -Пошли. 82 00:06:51,180 --> 00:06:52,940 -Что случилось? 83 00:06:52,940 --> 00:06:57,380 - Горло перерезало. - Так, сразу на бок его кладите. Толя. 84 00:06:57,380 --> 00:07:01,500 Давай-давай-давай. Порез глубокий. 85 00:07:01,500 --> 00:07:04,580 Пульс не прощупывается. В операционную. Быстро! 86 00:07:04,580 --> 00:07:07,740 -Господи! Это Глеб! Это сын Сергея Анатольевича! 87 00:07:07,740 --> 00:07:10,620 - Лидия, звоните Самарину! - Сейчас. 88 00:07:10,620 --> 00:07:13,860 -А я могу чем-то помочь? Кровь сдать? 89 00:07:13,860 --> 00:07:16,220 -Ждите здесь. Ясно? Ждите! 90 00:07:16,220 --> 00:07:23,140 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 91 00:07:33,420 --> 00:07:35,380 СТУК В ДВЕРЬ 92 00:07:35,380 --> 00:07:37,540 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 93 00:07:37,540 --> 00:07:43,180 -Борь? Ты чего? Что случилось? 94 00:07:43,180 --> 00:07:46,300 -Теть Даш! Вы только не волнуйтесь. 95 00:07:46,300 --> 00:07:50,540 Глеба в больницу увезли. В общем, ему это... 96 00:07:50,540 --> 00:07:52,940 - Что? - Ему горло перерезало. 97 00:07:57,460 --> 00:08:01,780 Теть Даш, вы чего? Вам воды? Сейчас. 98 00:08:08,620 --> 00:08:12,340 -Давление не измерить. Сатурация тоже не определяется. 99 00:08:12,340 --> 00:08:16,980 У него крови почти не осталось. Сосуды перерезаны. Трахея, пищевод. 100 00:08:16,980 --> 00:08:21,500 -Если он дышит, значит, еще в мозге кровоснабжение есть. 101 00:08:21,500 --> 00:08:24,140 Интубируйте, Виктория Сергеевна. 102 00:08:24,140 --> 00:08:26,860 -Лидия Яковлевна, срочно! 103 00:08:26,860 --> 00:08:29,660 - Да. - Группу-резус, белок, биохимия. 104 00:08:29,660 --> 00:08:32,140 - Поняла. - Лидия Яковлевна, плазма. 105 00:08:32,140 --> 00:08:34,580 4-я отрицательная, быстрее. - Несу! 106 00:08:34,580 --> 00:08:36,260 -Зажим. 107 00:08:36,260 --> 00:08:37,820 Есть. 108 00:08:37,820 --> 00:08:40,100 Так, что тут у нас? 109 00:08:46,780 --> 00:08:50,500 -Максим Алексеевич, я ничего не вижу. Я трахею не вижу. 110 00:08:50,500 --> 00:08:52,420 Как я его буду интубировать? 111 00:08:52,420 --> 00:08:55,700 -Мышцы спазмировались. Стенки трахеи ушли вглубь. 112 00:08:55,700 --> 00:08:59,140 -Как я ему буду делать ИВЛ? Трубка не проходит! 113 00:08:59,140 --> 00:09:01,900 -Сейчас-сейчас-сейчас. Возьму. 114 00:09:04,900 --> 00:09:09,180 Нет, ушел. Нет, не могу зацепиться. 115 00:09:13,100 --> 00:09:16,980 Значит так, Виктория Сергевна. 116 00:09:16,980 --> 00:09:19,380 Плазмозамещающий раствор струйно, 117 00:09:19,380 --> 00:09:22,180 потом физраствор, потом раствор Рингера. 118 00:09:22,180 --> 00:09:24,580 А в другую вену глюкозу и волювен. 119 00:09:24,580 --> 00:09:27,180 -Без ИВЛ мы его не прооперируем. 120 00:09:27,180 --> 00:09:30,020 У вас есть какой-то план? - Есть. 121 00:09:30,020 --> 00:09:32,260 -Какой? 122 00:09:32,260 --> 00:09:35,220 -Боюсь, вам он не понравится. 123 00:09:38,540 --> 00:09:40,220 -Держи. 124 00:09:44,340 --> 00:09:46,860 -Теперь меня точно посадят. 125 00:09:46,860 --> 00:09:49,740 Дядь Виталь, что делать? 126 00:09:49,740 --> 00:09:53,220 Я не хочу в тюрьму. Я там не смогу. 127 00:09:53,220 --> 00:09:55,620 -Тебя только это волнует? 128 00:09:55,620 --> 00:09:58,140 Из-за нас чуть человек не погиб. 129 00:09:58,140 --> 00:10:00,820 Еще неизвестно, выживет ли. 130 00:10:00,820 --> 00:10:05,100 -Дядь Виталь, а давай уедем отсюда? 131 00:10:05,100 --> 00:10:07,940 А может, нас в вообще искать не будут? 132 00:10:07,940 --> 00:10:11,420 А если будут... Ну, скажем, что металлопрофиль 133 00:10:11,420 --> 00:10:13,820 сам с крыши упал. Ну, от ветра. 134 00:10:13,820 --> 00:10:15,660 -С ума сошел? 135 00:10:15,660 --> 00:10:18,300 Себе только хуже сделаешь. 136 00:10:18,300 --> 00:10:19,980 Звони давай в полицию. 137 00:10:19,980 --> 00:10:22,180 Мой телефон на крыше остался. 138 00:10:24,100 --> 00:10:26,860 Извините! - Да. 139 00:10:26,860 --> 00:10:31,060 -Мы утром привезли парнишку с перерезанным горлом. 140 00:10:31,060 --> 00:10:34,340 Нам сказали ждать, а никто не выходит. 141 00:10:34,340 --> 00:10:38,020 -Не знаю, не в курсе. Не я его принимала. 142 00:10:38,020 --> 00:10:39,500 -Ясно, извините. 143 00:10:45,420 --> 00:10:46,980 Митя! 144 00:10:49,540 --> 00:10:51,420 Дебил. 145 00:10:52,460 --> 00:10:59,500 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 146 00:10:59,500 --> 00:11:01,660 -Захлебнется, ну. 147 00:11:07,900 --> 00:11:09,660 Он так долго не протянет! 148 00:11:09,660 --> 00:11:12,500 Давайте что-нибудь делать! - Делаем, ждем. 149 00:11:12,500 --> 00:11:15,500 - Когда он умрет? - Вот именно! 150 00:11:18,780 --> 00:11:21,020 -У нас остановка! 151 00:11:24,540 --> 00:11:26,780 -Отойдите. 152 00:11:28,100 --> 00:11:32,580 И вот теперь, когда мышцы расслабились, 153 00:11:32,580 --> 00:11:35,620 я спокойно достану трахею. 154 00:11:37,660 --> 00:11:40,660 -То есть вы специально ждали, когда он умрет? 155 00:11:40,660 --> 00:11:42,420 -А у нас был другой выход? 156 00:11:43,660 --> 00:11:45,020 Есть! 157 00:11:45,020 --> 00:11:46,620 Зажим. 158 00:11:48,820 --> 00:11:53,900 Вот так. Интубируйте, Виктория Сергеевна. 159 00:11:53,900 --> 00:11:56,460 А потом реанимируем. 160 00:11:56,460 --> 00:12:03,460 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 161 00:12:17,100 --> 00:12:19,260 -Ну был я в доме Бушкова. 162 00:12:19,260 --> 00:12:22,900 Логично, что мои отпечатки там есть. И что? 163 00:12:22,900 --> 00:12:25,940 -Что ты там делал? 164 00:12:25,940 --> 00:12:30,020 -Отрабатывал версию. Проводил обыск. 165 00:12:30,020 --> 00:12:32,180 -Ты частное лицо, Михайлов. 166 00:12:32,180 --> 00:12:34,140 Обыски мы проводим. 167 00:12:34,140 --> 00:12:37,420 А ты совершил незаконное проникновение. 168 00:12:37,420 --> 00:12:39,020 Короче, ладно. 169 00:12:39,020 --> 00:12:43,500 Допустим, ты нашел биту. Ты почему в полицию не сообщил? 170 00:12:43,500 --> 00:12:46,100 -Не было там биты. 171 00:12:46,100 --> 00:12:47,620 -Что ты мне втираешь? 172 00:12:47,620 --> 00:12:51,300 По всему шкафу твои отпечатки, а ты биту не увидел? 173 00:12:51,300 --> 00:12:53,860 Она на самом видном месте лежала. 174 00:12:53,860 --> 00:12:57,180 -Я вот не понял. Бита в шкафу была? 175 00:12:57,180 --> 00:13:00,260 - А где еще? - Там не было биты. 176 00:13:00,260 --> 00:13:02,220 Посмотри фотки, я Миловановой 177 00:13:02,220 --> 00:13:04,900 отправлял: сумочки были, барахло всякое. 178 00:13:04,900 --> 00:13:06,540 Биты не было. Сто пудов. 179 00:13:06,540 --> 00:13:09,580 -Да знаю я, как эти фотки сейчас рисуются. 180 00:13:09,580 --> 00:13:12,540 И знаю, почему ты так отмазываешься. 181 00:13:12,540 --> 00:13:16,340 На бите обнаружена кровь Софьи Чижовой. 182 00:13:16,340 --> 00:13:19,620 И знаешь, что я думаю? 183 00:13:19,620 --> 00:13:23,300 Я думаю, что вы с Бушковым большие друзья. 184 00:13:23,300 --> 00:13:27,700 Что вы вместе туристов грабили и сумочки отбирали. 185 00:13:27,700 --> 00:13:29,940 Что крышевал ты его. 186 00:13:29,940 --> 00:13:31,540 В глаза мне смотри. 187 00:13:31,540 --> 00:13:36,780 -Да успокойся ты уже, Коломбо. Никакого Бушкова я не знал. 188 00:13:36,780 --> 00:13:40,860 -Да? А на заправке почему-то сразу его узнал. 189 00:13:47,180 --> 00:13:49,260 Пиши чистосердечное. 190 00:13:51,300 --> 00:13:53,980 О том, как с байкерами познакомился. 191 00:13:53,980 --> 00:13:55,900 С Бушковым. 192 00:13:55,900 --> 00:13:59,100 О том, как на Батурина младшего и Чижову напали. 193 00:13:59,100 --> 00:14:00,540 Да все, короче, пиши. 194 00:14:02,820 --> 00:14:05,620 Пиши-пиши. Привыкай. 195 00:14:20,780 --> 00:14:28,780 СИГНАЛ АППАРАТА 196 00:14:31,580 --> 00:14:34,260 -Давай, парень! 197 00:14:38,020 --> 00:14:43,340 -Максим Алексеевич, 15 минут прошло. 198 00:14:46,020 --> 00:14:50,580 -На месте не умер, первую помощь оказали правильно. 199 00:14:50,580 --> 00:14:55,380 Катетер тебе поставили, трахею нашли. Давай! 200 00:14:55,380 --> 00:14:59,060 Ты должен жить. Ну! Живи! 201 00:14:59,060 --> 00:15:01,300 -Максим Алексеевич! 202 00:15:01,300 --> 00:15:03,740 -Я сказал нет! Давай. 203 00:15:07,780 --> 00:15:09,700 -Есть синусовый ритм. 204 00:15:09,700 --> 00:15:12,460 -Эритроцитарную массу! Срочно! 205 00:15:12,460 --> 00:15:15,060 Командуйте, Максим Алексеевич. 206 00:15:15,060 --> 00:15:17,780 -Спокойно, шьем сосуды. 207 00:15:17,780 --> 00:15:21,020 Делаем все возможное и невозможное. 208 00:15:21,020 --> 00:15:22,500 Лигатуру. 209 00:15:22,500 --> 00:15:24,020 Шьем. 210 00:15:24,660 --> 00:15:26,100 Есть. 211 00:15:27,620 --> 00:15:31,020 -Это правда, что у него горло перерезано? 212 00:15:31,020 --> 00:15:33,740 -Даша, успокойся. Его оперируют. 213 00:15:33,740 --> 00:15:36,180 Он жив. Надежда есть. 214 00:15:36,180 --> 00:15:38,300 Даш, пойдем. 215 00:15:38,300 --> 00:15:41,180 -Что Сережа сказал? Какой прогноз? 216 00:15:41,180 --> 00:15:43,860 - Даш... - Он его вытащит? 217 00:15:43,860 --> 00:15:48,020 -Даш, мы до него пока не дозвонились. Пойдем. 218 00:15:48,020 --> 00:15:54,700 -Стоп, подожди. Сережа же вчера в ночную смену ушел. Он не в больнице? 219 00:15:56,420 --> 00:15:58,260 А где он? 220 00:15:58,260 --> 00:16:00,500 И кто тогда оперирует Глеба? 221 00:16:00,500 --> 00:16:02,140 -Даша! 222 00:16:09,180 --> 00:16:10,700 -Написал? 223 00:16:12,420 --> 00:16:14,900 -Написал. Ты же не отстанешь. 224 00:16:16,740 --> 00:16:18,340 -Молодец. 225 00:16:20,340 --> 00:16:23,020 Чистосердечное в твоем положении... 226 00:16:25,780 --> 00:16:27,620 -Ой. 227 00:16:27,620 --> 00:16:32,500 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 228 00:16:38,940 --> 00:16:46,060 -Сержант! Уведите этого. 229 00:16:46,060 --> 00:16:54,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 230 00:17:00,620 --> 00:17:02,340 -Даш, не переживай. 231 00:17:02,340 --> 00:17:04,700 Михайлов очень хороший хирург. 232 00:17:04,700 --> 00:17:07,140 Глеб в надежных руках. 233 00:17:07,140 --> 00:17:09,820 -В руках чужого человека, 234 00:17:09,820 --> 00:17:16,060 пока его отец, лучший хирург города, по любовницам шляется. 235 00:17:16,060 --> 00:17:17,900 -Что? 236 00:17:20,100 --> 00:17:22,420 -А где он еще может быть? 237 00:17:24,300 --> 00:17:27,700 Думаешь, я ничего не знаю про его баб? 238 00:17:33,100 --> 00:17:37,060 У него же роман с кем-то из медсестер, да? 239 00:17:42,140 --> 00:17:48,340 -Даш, я ничего не знаю. Правда. 240 00:17:50,700 --> 00:17:54,740 -Женя, скажи мне, кто она? 241 00:17:54,740 --> 00:17:58,020 Они же наверняка вместе. Нужно найти его. 242 00:17:58,020 --> 00:18:01,260 Только он сможет помочь Глебу. 243 00:18:13,900 --> 00:18:15,820 -Ничего себе. 244 00:18:19,940 --> 00:18:22,380 -Доброе утро, мой падишах. 245 00:18:22,380 --> 00:18:24,420 -Доброе утро. 246 00:18:31,140 --> 00:18:32,740 Спасибо. 247 00:18:35,300 --> 00:18:36,420 Мариш. 248 00:18:36,420 --> 00:18:39,860 - Ну ты не в духе, что ли? - Телефон где мой? 249 00:18:39,860 --> 00:18:44,180 -Ну я его убрала в другую комнату. Он все утро вибрировал. 250 00:18:44,180 --> 00:18:48,820 -Мариш, ну ты что делаешь? Ну я же врач. А вдруг что серьезное? 251 00:18:48,820 --> 00:18:52,100 Ты должна меня была разбудить. Принеси давай. 252 00:18:58,180 --> 00:19:02,500 -Ну вот. Ты что, уходишь, что ли, уже? 253 00:19:04,660 --> 00:19:07,060 Ну куда ты собрался? - Черт! 254 00:19:07,060 --> 00:19:10,260 - Да что такое-то, а? - Марина! 255 00:19:12,500 --> 00:19:16,500 Андрей Васильевич, доброе утро. 256 00:19:16,500 --> 00:19:21,300 Там что, случилось что-то у вас? Что? 257 00:19:27,020 --> 00:19:28,580 -Давление? 258 00:19:28,580 --> 00:19:30,420 -50 на 40. Пульс 110. 259 00:19:30,420 --> 00:19:33,340 - Пинцет. - У нас плазма заканчивается. 260 00:19:33,340 --> 00:19:34,940 -Черт. 261 00:19:34,940 --> 00:19:38,820 - Анализы готовы, Максим Алексеевич. - Юр, что с плазмой? 262 00:19:38,820 --> 00:19:43,220 -У него 4-я отрицательная, она универсальная. Вам ее всю отдали. 263 00:19:43,220 --> 00:19:47,420 -Да вы с ума сошли? У него большая кровопотеря! Он не выдержит! 264 00:19:47,420 --> 00:19:51,340 - Эритроцитарная масса тоже нужна. - Давай быстро к Логинову! 265 00:19:51,340 --> 00:19:54,780 Ищите кровь! И областных вызывайте. Мы не справимся. 266 00:19:54,780 --> 00:19:57,140 - Все, бегу, да! - Это же очень долго? 267 00:19:57,140 --> 00:19:59,940 -Успеют. Шьем сосуды. 268 00:20:15,380 --> 00:20:23,220 -Виталя. Виталя. Помоги Мите. Спаси. Я тебя умоляю. 269 00:20:24,940 --> 00:20:26,380 -Где он? 270 00:20:26,380 --> 00:20:28,460 -Ну он же погибнет в тюрьме. 271 00:20:28,460 --> 00:20:32,060 Я же его еле вытащила в прошлый раз, все продала. 272 00:20:32,060 --> 00:20:36,540 У меня же ничего нету, ну ты же знаешь. Ну помоги парню. 273 00:20:36,540 --> 00:20:38,500 Ну он же племянник твой. 274 00:20:38,500 --> 00:20:45,180 -Ларис, он чуть человека не убил. И сбежал. Его задержали? 275 00:20:45,180 --> 00:20:47,460 -Нет. Он дома. 276 00:20:47,460 --> 00:20:51,700 Ему так страшно, Виталик. Ему так плохо. 277 00:20:51,700 --> 00:20:53,460 -Он что дома делает? 278 00:20:53,460 --> 00:20:55,900 Он же вину только свою усугубляет. 279 00:20:55,900 --> 00:20:59,020 Сейчас полиция придет, спросит, что я скажу? 280 00:20:59,020 --> 00:21:00,020 Что он сбежал? 281 00:21:00,020 --> 00:21:02,780 -Ты скажи, что его на крыше не было. 282 00:21:02,780 --> 00:21:07,700 Он же у тебя неофициально работает. Никто ничего и не узнает. 283 00:21:07,700 --> 00:21:10,300 -С какой стати, Ларис? 284 00:21:10,300 --> 00:21:14,820 -Спаси мальчишку, ну. Он же только жить начинает, Виталь. 285 00:21:26,340 --> 00:21:27,700 -Как нет? 286 00:21:27,700 --> 00:21:29,500 Вообще? 287 00:21:29,500 --> 00:21:33,020 А если с донорами срочно связаться? 288 00:21:33,020 --> 00:21:35,300 Да мы не можем ждать до обеда! 289 00:21:35,300 --> 00:21:39,580 -Еще эритроцитарная масса, Андрей Васильевич. 290 00:21:39,580 --> 00:21:41,660 -Понял. Ладно. 291 00:21:43,660 --> 00:21:47,140 У них 4-я группа тоже закончилась. 292 00:21:47,140 --> 00:21:49,740 -И что теперь делать? 293 00:21:49,740 --> 00:21:54,700 -Так. Среди врачей и пациентов, 294 00:21:54,700 --> 00:22:00,580 которые некритические, ищите доноров. 295 00:22:00,580 --> 00:22:04,100 А я по своим каналам попробую. 296 00:22:11,100 --> 00:22:12,620 -Кровь? 297 00:22:13,860 --> 00:22:15,300 -Нет. 298 00:22:15,300 --> 00:22:18,220 -Перчатки готовь и маску. 299 00:22:18,220 --> 00:22:21,220 Да ну, не так же! Ну что же вы делаете! 300 00:22:21,220 --> 00:22:24,260 -Сергей Анатольевич, идите. Справимся без вас. 301 00:22:24,260 --> 00:22:26,020 -Все в порядке. Я в норме. 302 00:22:26,020 --> 00:22:29,380 Я буду ассистировать. Ну не так вы подаете! Другую! 303 00:22:34,980 --> 00:22:37,500 -Сергей Анатольевич, нам кровь нужна. 304 00:22:37,500 --> 00:22:42,740 У вас 4-я отрицательная? - А? Нет. У меня другая. 305 00:22:42,740 --> 00:22:45,020 -А у жены вашей? 306 00:22:45,020 --> 00:22:49,180 -Нет, третья. Я не помню. 307 00:22:57,380 --> 00:23:04,420 Максим Алексеевич, я прошу вас, сделайте... 308 00:23:09,740 --> 00:23:14,340 -Сергей Анатольевич, мы сделаем все возможное. 309 00:23:14,340 --> 00:23:16,300 Идите. Ищите кровь. 310 00:23:16,300 --> 00:23:19,460 Сейчас это важнее. - Да, конечно. 311 00:23:19,460 --> 00:23:27,460 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 312 00:23:48,620 --> 00:23:51,700 -Нет. Нет. 313 00:23:51,700 --> 00:23:54,340 -Дашенька, Дашенька, Дашенька. 314 00:23:54,340 --> 00:23:57,780 Его сейчас оперируют. Все будет хорошо. 315 00:23:57,780 --> 00:24:04,220 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 316 00:24:04,220 --> 00:24:06,660 -Я тебе сколько раз помогала. 317 00:24:06,660 --> 00:24:11,140 Ты и квартиру родительскую забрал, хоть я имела право на половину. 318 00:24:11,140 --> 00:24:14,140 - Полиция все равно все узнает. - Да не узнает. 319 00:24:14,140 --> 00:24:18,980 Ты скажи, что ты инструменты дома забыл, а Митя тебе их нес. 320 00:24:18,980 --> 00:24:23,260 И как раз он в подъезде был, когда это все случилось. 321 00:24:23,260 --> 00:24:27,340 -Да почему я должен на себя наговаривать? С какой стати? 322 00:24:27,340 --> 00:24:31,020 -Простите, вы помочь хотели? Нам кровь очень нужна. 323 00:24:31,020 --> 00:24:32,340 4-я отрицательная. 324 00:24:32,340 --> 00:24:34,660 У вас какая группа? - У меня 3-я. 325 00:24:34,660 --> 00:24:37,540 - Инна Аркадьевна, у вас не 4-я? - Первая. 326 00:24:39,020 --> 00:24:42,020 -Ларис, у тебя ж 4-я? Ларис! 327 00:24:42,020 --> 00:24:44,420 - Что? - У тебя же 4-я группа? 328 00:24:44,420 --> 00:24:48,500 -Некогда мне. Мне своего сына спасать надо. 329 00:24:48,500 --> 00:24:51,740 Потому что благодаря тебе он сейчас в опасности. 330 00:24:51,740 --> 00:24:53,180 Спасибо тебе, братик. 331 00:24:53,180 --> 00:24:54,940 -Стой. 332 00:24:57,820 --> 00:24:59,980 Ладно, я согласен. 333 00:25:01,340 --> 00:25:04,180 Скажу, что один на крыше был. 334 00:25:04,180 --> 00:25:07,740 Только если ты сейчас сдашь кровь. 335 00:25:09,100 --> 00:25:12,100 -А ты почему не в операционной? 336 00:25:13,580 --> 00:25:15,340 -Там... я... 337 00:25:15,340 --> 00:25:18,260 -А где ты был вообще? 338 00:25:21,500 --> 00:25:24,220 -Другая работа. Халтура подвернулась. 339 00:25:24,220 --> 00:25:28,060 Только здесь об этом никому нельзя говорить. 340 00:25:28,060 --> 00:25:29,420 Даш! 341 00:25:29,420 --> 00:25:30,580 -Мы донора нашли. 342 00:25:30,580 --> 00:25:33,860 Даст бог, продержимся, пока еще кровь не привезут. 343 00:25:33,860 --> 00:25:35,260 -Спасибо большое. 344 00:25:35,260 --> 00:25:38,620 -Как не помочь людям, когда беда. Мимо не пройдешь. 345 00:25:38,620 --> 00:25:39,900 -Жень, все анализы 346 00:25:39,900 --> 00:25:42,660 и кровь на совместимость. - Да, конечно. 347 00:25:42,660 --> 00:25:45,300 - Быстрей. - Спасибо! Спасибо вам большое! 348 00:25:45,300 --> 00:25:49,740 Видишь. Донор есть. Так что все будет хорошо. Там Михайлов. 349 00:25:49,740 --> 00:25:51,900 Он поможет. 350 00:25:51,900 --> 00:25:59,300 -Тебя никогда нет дома, ты все время в больнице, в больнице, в больнице. 351 00:25:59,300 --> 00:26:06,060 Почему именно сейчас, когда ты должен был быть здесь - тебя не оказалось? 352 00:26:06,060 --> 00:26:09,660 -Я все сказал. 353 00:26:09,660 --> 00:26:13,260 -Ты можешь хоть сейчас мне не врать? 354 00:26:14,940 --> 00:26:22,060 Да я все знаю про твои "другие работы". Всегда знала. 355 00:26:22,060 --> 00:26:29,860 ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ 356 00:26:43,980 --> 00:26:45,820 -Заходим. 357 00:26:48,300 --> 00:26:51,820 Только без глупостей, Забелин. Не усугубляй. 358 00:26:51,820 --> 00:26:54,260 -Да все путем, командир. 359 00:26:59,140 --> 00:27:01,700 Здоров, земляк. 360 00:27:01,700 --> 00:27:04,020 Что - брезгуем? 361 00:27:06,860 --> 00:27:09,540 Ну вот, порядок. Денис. 362 00:27:16,260 --> 00:27:19,420 Не, ну ладно. Я понимаю, стремаешься. 363 00:27:19,420 --> 00:27:21,460 Первый раз, что ли? 364 00:27:21,460 --> 00:27:26,940 Первую ходку, ее как первую женщину, не забудешь. 365 00:27:30,180 --> 00:27:32,060 За что замели-то? 366 00:27:36,500 --> 00:27:38,740 Я, кажись, тебя знаю. 367 00:27:38,740 --> 00:27:43,620 Ты же этот.. Ну, как его? Байкер. 368 00:27:43,620 --> 00:27:45,460 Точняк, да? 369 00:27:45,460 --> 00:27:49,420 Ваших в последнее время часто гребут. 370 00:27:49,420 --> 00:27:51,420 Ментам насолили? 371 00:27:51,420 --> 00:27:53,500 Что молчишь-то? 372 00:28:01,420 --> 00:28:05,620 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 373 00:28:05,620 --> 00:28:07,620 -Гемоглобин 30. 374 00:28:07,620 --> 00:28:10,660 Все признаки гемической гипоксии. 375 00:28:10,660 --> 00:28:14,420 Максим Алексеевич, сердце не выдержит. 376 00:28:14,420 --> 00:28:16,660 Кровь нужна прямо сейчас. 377 00:28:20,820 --> 00:28:22,580 Сатурация 60. 378 00:28:22,580 --> 00:28:25,700 Возможна гемоксемическая кома. 379 00:28:25,700 --> 00:28:28,460 -Мы его чудом спасли, чтобы он умер 380 00:28:28,460 --> 00:28:32,660 от того, что в больнице нет крови? Как такое возможно? 381 00:28:32,660 --> 00:28:35,020 -Давайте кислород на максимум. 382 00:28:35,020 --> 00:28:37,660 -И так все показатели на пределе. 383 00:28:37,660 --> 00:28:41,580 -Все обсудили? Может, начнем работать! 384 00:28:42,820 --> 00:28:44,420 -Ножницы! 385 00:28:46,180 --> 00:28:50,340 -Максим Алексеевич, есть 500 миллилитров. Донорские. 386 00:28:51,340 --> 00:28:53,060 -Гуляем. 387 00:28:54,540 --> 00:28:56,060 -Еще из областной 388 00:28:56,060 --> 00:28:59,780 станции переливания крови везут. - Отлично. 389 00:29:18,220 --> 00:29:21,260 -Сергей Анатольевич, все будет хорошо. 390 00:29:21,260 --> 00:29:25,260 Организм молодой. Справится. 391 00:29:27,340 --> 00:29:30,940 -Что там случилось? Как это произошло? 392 00:29:30,940 --> 00:29:33,260 Его наши привезли на скорой? 393 00:29:33,260 --> 00:29:36,300 -Нет. Мужчина какой-то. 394 00:29:36,300 --> 00:29:40,300 Может, знакомый ваш? Он волновался очень. 395 00:29:40,300 --> 00:29:43,180 А донора, кстати, тоже он нашел. 396 00:29:43,180 --> 00:29:44,660 -А где он? 397 00:29:44,660 --> 00:29:47,940 -Во дворе был. У него "Жигули" светлые. 398 00:30:07,380 --> 00:30:12,820 -Я прошу прощения, это же вы привезли моего сына? Глеба Самарина. 399 00:30:14,260 --> 00:30:15,940 -Да, я. 400 00:30:15,940 --> 00:30:17,660 Извините. 401 00:30:17,660 --> 00:30:19,700 Было сильное кровотечение. 402 00:30:19,700 --> 00:30:24,340 Я побоялся, что скорая не успеет, и оказал первую помощь. 403 00:30:24,340 --> 00:30:26,300 Ну, по телевизору видел. 404 00:30:26,300 --> 00:30:28,740 -Вы все правильно сделали. 405 00:30:29,700 --> 00:30:31,060 Вы спасли ему жизнь. 406 00:30:31,060 --> 00:30:34,060 Скажите, я могу вас как-нибудь отблагодарить? 407 00:30:34,060 --> 00:30:35,460 - Нет-нет. - Возьмите. 408 00:30:35,460 --> 00:30:36,780 -Не надо, не надо. 409 00:30:36,780 --> 00:30:38,820 - Возьмите. - Не надо, уберите! 410 00:30:38,820 --> 00:30:40,060 -Да, я понял. 411 00:30:40,060 --> 00:30:43,860 Скажите, вы там были, когда все произошло? 412 00:30:43,860 --> 00:30:46,620 Вы видели, что там случилось? 413 00:30:48,140 --> 00:30:51,500 -Профнастил упал с крыши, а ваш сын был внизу. 414 00:30:51,500 --> 00:30:54,500 И его зацепило листом. 415 00:30:57,140 --> 00:30:59,060 -Боря? 416 00:30:59,060 --> 00:31:00,780 -Это вы кровельщик? 417 00:31:00,780 --> 00:31:03,900 Это вы уронили металлопрофиль? 418 00:31:06,980 --> 00:31:09,460 -Да, нечаянно. 419 00:31:09,460 --> 00:31:12,540 Был ветер, я не смог удержать. 420 00:31:12,540 --> 00:31:14,340 -Это ты сволочь! 421 00:31:14,340 --> 00:31:16,300 - Там их двое было. - Сволочь! 422 00:31:16,300 --> 00:31:18,940 -Успокоились. Успокоились, я сказал. 423 00:31:18,940 --> 00:31:21,740 Разберемся. Пройдемте. 424 00:31:21,740 --> 00:31:25,100 -Там молодой парень выбежал из подъезда, говорил, 425 00:31:25,100 --> 00:31:28,420 что он нечаянно уронил. Боялся, что его посадят. 426 00:31:28,420 --> 00:31:36,420 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 427 00:31:38,140 --> 00:31:40,100 -Ножницы. 428 00:31:41,500 --> 00:31:43,180 -День добрый, коллеги! 429 00:31:43,180 --> 00:31:46,260 Мы из областной на подмогу. - Здравствуйте. 430 00:31:46,260 --> 00:31:49,780 - Здравствуйте. - Шульгин Дмитрий Петрович меня зовут. 431 00:31:49,780 --> 00:31:51,860 Мой коллега, Вячеслав Кутырин. 432 00:31:51,860 --> 00:31:53,940 - Очень приятно. - Очень приятно. 433 00:31:53,940 --> 00:31:57,540 Ну, а мы остановили кровотечение, интубировали, 434 00:31:57,540 --> 00:32:00,100 провели первичную обработку раны, 435 00:32:00,100 --> 00:32:04,380 восстановили целостность пищевода. - Вы один это сделали? 436 00:32:04,380 --> 00:32:08,700 -Вообще-то нас двое. Хирургов. 437 00:32:09,900 --> 00:32:12,660 - Сонная артерия цела? - Да. 438 00:32:12,660 --> 00:32:16,460 -Ну что, коллеги? Отдохнете? 439 00:32:16,460 --> 00:32:19,380 -Сатурация 70, растет. 440 00:32:19,380 --> 00:32:21,340 -Пожалуй, отдохнем. 441 00:32:26,860 --> 00:32:28,780 Прошу вас, коллеги. 442 00:32:33,940 --> 00:32:36,300 -Сатурация 80, растет. 443 00:32:41,180 --> 00:32:43,140 -Прошу вас. 444 00:32:46,780 --> 00:32:48,100 -Тупфер. 445 00:32:48,100 --> 00:32:50,460 - Сатурация растет. - Сушим. 446 00:32:58,020 --> 00:33:02,300 -Лизонька, поешь, пожалуйста. Тут полтарелочки. 447 00:33:04,260 --> 00:33:07,540 И таблетку во время еды. 448 00:33:11,260 --> 00:33:14,220 Мы теперь с тобой обе на колесах. 449 00:33:17,620 --> 00:33:19,740 Чем займемся после обеда? 450 00:33:19,740 --> 00:33:23,340 А хочешь, приготовим что-нибудь вкусненькое? 451 00:33:23,340 --> 00:33:24,820 -Сил нет. 452 00:33:24,820 --> 00:33:26,620 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 453 00:33:26,620 --> 00:33:29,340 -Максим, ну наконец-то. Что узнал? 454 00:33:29,340 --> 00:33:33,020 -Извини, не успел. Да у нас тут ЧП. 455 00:33:33,020 --> 00:33:36,060 Сына Самарина привезли с резаной раной горла. 456 00:33:36,060 --> 00:33:37,900 -Глеба? 457 00:33:37,900 --> 00:33:40,220 Боже, какой ужас. 458 00:33:40,220 --> 00:33:44,660 А какой прогноз? Выживет? - Надеюсь. 459 00:33:46,180 --> 00:33:48,140 -Алло, пап. Что с Глебом? 460 00:33:48,140 --> 00:33:50,700 Я могу чем-то помочь? - Можешь. 461 00:33:50,700 --> 00:33:53,580 Пообедай, пожалуйста. Хорошо? 462 00:34:00,940 --> 00:34:06,220 -А хочешь, мы с тобой завтра пойдем волонтерами в больницу? 463 00:34:06,220 --> 00:34:09,540 - А так разве можно? - Постараюсь договориться. 464 00:34:09,540 --> 00:34:14,300 Руки в больнице всегда нужны. А ты сможешь поухаживать за Глебом, 465 00:34:14,300 --> 00:34:17,340 ну, конечно, когда его в общую палату уже. 466 00:34:17,340 --> 00:34:18,700 -Да. Я очень хочу. 467 00:34:18,700 --> 00:34:21,340 -Все, договорились. Давай ешь. 468 00:34:21,340 --> 00:34:25,540 Для волонтерства нужны силы. Давай, давай, давай. 469 00:34:33,580 --> 00:34:35,300 -Слышь, братан. 470 00:34:35,300 --> 00:34:38,140 Ты реально себя как крыса ведешь. 471 00:34:38,140 --> 00:34:40,900 На зоне таких ломают. 472 00:34:40,900 --> 00:34:45,780 Я тебе душу открыл, а ты даже погоняло свое не сказал. 473 00:34:45,780 --> 00:34:47,740 Что мутный такой? 474 00:34:47,740 --> 00:34:51,860 -Слышь, отвали! Братан. 475 00:34:53,780 --> 00:34:55,740 -Не понял? 476 00:34:55,740 --> 00:34:59,940 Это ты послал меня? Иди сюда, ты! 477 00:34:59,940 --> 00:35:07,940 ЗВУКИ БОРЬБЫ 478 00:35:14,260 --> 00:35:17,220 -Как задержали? Я вообще не в курсе. 479 00:35:17,220 --> 00:35:21,140 -Так может, прояснить ситуацию? Позвонить в РОВД. 480 00:35:21,140 --> 00:35:23,980 -Можно. Если вы мне все расскажете. 481 00:35:23,980 --> 00:35:26,420 Про донорские органы. 482 00:35:26,420 --> 00:35:30,380 Про то, что хотели от вас похитители вашей дочери. 483 00:35:30,380 --> 00:35:33,220 Про расследование, которое вел Саша. 484 00:35:33,220 --> 00:35:38,900 ЗВУКИ БОРЬБЫ 485 00:35:38,900 --> 00:35:43,780 -Товарищ капитан! Михайлов! 486 00:35:47,980 --> 00:35:50,420 -Кто тебя послал? Петров, а? 487 00:35:50,420 --> 00:35:52,700 - Отставить. - Я не слышу! 488 00:35:54,980 --> 00:35:56,780 -Михайлов, хорош! 489 00:35:58,740 --> 00:36:00,820 -Петрову привет! 490 00:36:02,020 --> 00:36:03,660 Сука! 491 00:36:03,660 --> 00:36:06,100 -Максим Алексеевич. 492 00:36:06,100 --> 00:36:09,460 Я не знаю, кого вы опасаетесь в полиции, 493 00:36:09,460 --> 00:36:11,620 но я-то на вашей стороне. 494 00:36:11,620 --> 00:36:16,500 Мне вы можете доверять. Подумайте, пожалуйста, об этом. 495 00:36:21,580 --> 00:36:25,300 -Хорошо, я подумаю. 496 00:36:31,300 --> 00:36:33,140 -Оля, он ушел. 497 00:36:33,140 --> 00:36:34,780 Выходи. 498 00:36:37,180 --> 00:36:39,340 -Чуть не застукал. 499 00:36:41,540 --> 00:36:43,740 -Продолжим. 500 00:36:43,740 --> 00:36:50,300 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 501 00:36:57,540 --> 00:37:00,580 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 502 00:37:00,580 --> 00:37:06,580 -Мужчина! Мужчина, подождите! Стойте! 503 00:37:12,020 --> 00:37:15,300 - А, здравствуйте. - Здравствуйте, простите. 504 00:37:15,300 --> 00:37:19,020 -Я вас помню. Вы маму к нам в клинику приводили. 505 00:37:19,020 --> 00:37:23,500 -Да. С мамой все в порядке. Спасибо. А вы... 506 00:37:23,500 --> 00:37:26,700 -А я вот вам кровь привез. 4-ю отрицательную. 507 00:37:26,700 --> 00:37:28,460 Пришлось вертолет сгонять. 508 00:37:28,460 --> 00:37:31,860 Занесете в операционную? - Конечно. Спасибо большое. 509 00:37:31,860 --> 00:37:34,540 -Только подпись мне вот здесь поставьте. 510 00:37:34,540 --> 00:37:35,820 - Да, да. - Вот здесь. 511 00:37:35,820 --> 00:37:37,940 -Вы нас очень выручили. 512 00:37:37,940 --> 00:37:41,980 -Обращайтесь, если что. У меня большие связи. 513 00:37:41,980 --> 00:37:44,180 - Спасибо. - Всего доброго. 514 00:37:44,180 --> 00:37:45,900 -Извините еще раз. 515 00:37:48,220 --> 00:37:50,540 Виктория Сергеевна. 516 00:37:51,780 --> 00:37:53,820 - Спасибо. - Почти все готово. 517 00:37:53,820 --> 00:37:57,380 Еще 5 минут, и можем переводить в реанимацию. 518 00:37:57,380 --> 00:38:00,220 -Ну и отлично. Виктория Сергеевна, 519 00:38:00,220 --> 00:38:02,820 меропенем по схеме. - Разумеется. 520 00:38:07,180 --> 00:38:09,860 -Состояние пациента крайне тяжелое. 521 00:38:09,860 --> 00:38:14,140 Скажу честно, то, что он жив - это чудо. 522 00:38:14,140 --> 00:38:19,940 -Правильно оказали первую медицинскую помощь. Вовремя доставили к нам. 523 00:38:21,500 --> 00:38:25,180 -Как вы догадались использовать клиническую смерть 524 00:38:25,180 --> 00:38:27,460 для вытягивания стенок трахеи? 525 00:38:27,460 --> 00:38:29,540 -Интуитивно. 526 00:38:29,540 --> 00:38:32,700 -Слушайте, мне не терпится узнать детали. 527 00:38:32,700 --> 00:38:34,420 Может, по кофе? Потом. 528 00:38:34,420 --> 00:38:39,660 -С удовольствием. К тому же у меня тоже есть к вам пара вопросов. 529 00:39:08,060 --> 00:39:11,100 -Я хочу, чтобы ты съехал из квартиры. 530 00:39:11,100 --> 00:39:13,420 -Даш, давай не сейчас. 531 00:39:15,020 --> 00:39:20,460 -Мы с тобой давно уже не живем, как нормальные люди. Как муж и жена. 532 00:39:20,460 --> 00:39:22,660 Пора оформить это официально. 533 00:39:22,660 --> 00:39:25,300 -Да, я понимаю. Ты хочешь развода. 534 00:39:25,300 --> 00:39:29,500 Ну, Даша, послушай. - Я терпела тебя ради Глеба, 535 00:39:29,500 --> 00:39:34,060 хотела, чтобы у ребенка был отец. Была полная семья. 536 00:39:34,060 --> 00:39:36,940 Но ты и ему навредил, как оказалось. 537 00:39:36,940 --> 00:39:40,740 -Даша, что ты такое говоришь? Как я ему мог навредить? 538 00:39:40,740 --> 00:39:43,940 -Ты знаешь, куда Глеб шел, когда это произошло? 539 00:39:43,940 --> 00:39:46,100 -В институт шел! Куда еще? 540 00:39:46,100 --> 00:39:49,620 -Нет! Они с Борей в порт шли! Лодки красить. 541 00:39:49,620 --> 00:39:53,500 - В смысле? - Ты же пожалел денег сыну на телефон. 542 00:39:53,500 --> 00:39:56,140 - Причем... - Вот он решил сам заработать. 543 00:39:56,140 --> 00:40:00,020 Машину себе купил дорогущую - баб своих катать. 544 00:40:00,020 --> 00:40:05,220 А ребенку телефон зажал. Вот и живи теперь со своей машиной! 545 00:40:05,220 --> 00:40:08,220 -При чем здесь телефон и мои бабы? 546 00:40:10,060 --> 00:40:12,100 Это ты ее накрутила!? - Что? 547 00:40:12,100 --> 00:40:14,500 - Твоя работа?! - Я-то ту при чем? 548 00:40:14,500 --> 00:40:20,540 -Про нас рассказала?! Или побоялась? Иди теперь расскажи! 549 00:40:25,580 --> 00:40:27,860 -В смысле - про вас? 550 00:40:29,100 --> 00:40:32,420 -Даш, я все объясню. 551 00:40:34,580 --> 00:40:38,580 Я сама не знаю, как это получилось. 552 00:40:38,580 --> 00:40:41,500 Да это было-то один раз. 553 00:40:47,020 --> 00:40:54,140 -Смелая ты баба, Николаева. А на вид и не скажешь. 554 00:40:54,140 --> 00:40:59,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 555 00:41:02,940 --> 00:41:04,900 -Ну и кто этот Спасский? 556 00:41:04,900 --> 00:41:06,740 -Нейрохирург. 557 00:41:06,740 --> 00:41:11,980 Уволился два месяца назад, как раз перед приходом Михайлова. 558 00:41:14,700 --> 00:41:17,340 Насть, во что ты меня опять втянула? 559 00:41:17,340 --> 00:41:19,060 -Да я сама пока не знаю. 560 00:41:19,060 --> 00:41:22,780 -Вечно из-за тебя в эти сомнительные истории попадаю. 561 00:41:22,780 --> 00:41:24,660 Не успела домой вернуться. 562 00:41:24,660 --> 00:41:28,660 -Ой, ладно. В сомнительные истории она попадает. 563 00:41:28,660 --> 00:41:31,380 А помнишь историю в десятом классе? 564 00:41:31,380 --> 00:41:35,300 С физруком и химичкой. Кто еще из-за кого попадает? 565 00:41:35,300 --> 00:41:38,260 -Не нравится мне все это. Понимаешь? 566 00:41:38,260 --> 00:41:40,500 Папки из архива воровать. 567 00:41:40,500 --> 00:41:43,820 Врать Михайлову. Он этого не заслуживает. 568 00:41:46,100 --> 00:41:48,660 -Оля, посмотри-ка на меня. 569 00:41:50,340 --> 00:41:56,780 Он тебе нравится, что ли? Оля! 570 00:41:56,780 --> 00:42:00,820 - Ой, вот еще. - Он тебе нравится, что ли? Оль! 571 00:42:00,820 --> 00:42:04,460 -Все, выпишу тебя сегодня. Вечером. 572 00:42:04,460 --> 00:42:06,700 Лежишь тут, место занимаешь. 573 00:42:12,140 --> 00:42:13,740 -Понятно. 574 00:42:17,980 --> 00:42:25,980 -Да, мы с племянником были на крыше, но лист уронил я. 575 00:42:26,420 --> 00:42:30,500 Был сильный ветер. 576 00:42:30,500 --> 00:42:34,180 Я споткнулся. 577 00:42:36,540 --> 00:42:38,260 -Что? 578 00:42:38,260 --> 00:42:41,180 -Я говорю - ветер. 579 00:42:41,180 --> 00:42:44,540 -Так, слушайте. Я понимаю, вам жалко племянника, 580 00:42:44,540 --> 00:42:49,140 но мне жалко время, которое вынужден тратить на все ваши отмазки. 581 00:42:49,140 --> 00:42:53,860 У меня вот здесь показания двух свидетелей, которые слышали, 582 00:42:53,860 --> 00:42:56,020 как ваш племянник сознался, 583 00:42:56,020 --> 00:42:59,020 что по его вине пострадал Глеб Самарин. 584 00:43:02,500 --> 00:43:05,580 Пишите. Фамилия, имя, отчество племянника. 585 00:43:05,580 --> 00:43:07,100 Адрес. 586 00:43:07,100 --> 00:43:11,700 Хватит его выгораживать. Здесь не детский сад. Дело серьезное. 587 00:43:11,700 --> 00:43:15,180 Вам еще только дачи ложных показаний не хватало. 588 00:43:15,180 --> 00:43:17,580 Пиши. 589 00:43:17,580 --> 00:43:22,620 Фамилия, имя, отчество племянника. Адрес. 590 00:43:22,620 --> 00:43:25,220 -Вызывали, товарищ майор? 591 00:43:36,220 --> 00:43:38,340 -Уведите задержанного. 592 00:43:45,260 --> 00:43:48,340 Сержант, а что там Михайлов? 593 00:43:50,420 --> 00:43:53,580 -Да привет вам передавал, товарищ майор. 594 00:43:53,580 --> 00:43:57,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 595 00:44:01,700 --> 00:44:03,380 -Отпустите его. 596 00:44:03,380 --> 00:44:06,980 Ну вы не имеете право. Он же ни в чем не виноват. 597 00:44:06,980 --> 00:44:10,860 - Это все ветер, ну не удержал я. - Да замолчи ты. 598 00:44:12,660 --> 00:44:14,540 -Вперед. 599 00:44:14,540 --> 00:44:18,020 -Возьмите. Вот, возьмите деньги. 600 00:44:18,020 --> 00:44:22,020 Возьмите. Все возьмите. Давайте с вами договоримся. 601 00:44:22,020 --> 00:44:24,340 Скажите, что вы его не нашли. 602 00:44:24,340 --> 00:44:28,420 -Женщина, успокойтесь, а то и вас задержу. Заберите. 603 00:44:29,300 --> 00:44:31,020 -Сынок. 604 00:44:31,020 --> 00:44:33,820 - Поехали. - Сынок. 605 00:44:33,820 --> 00:44:41,820 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 606 00:45:26,740 --> 00:45:28,580 -Даш, иди отдыхай. 607 00:45:28,580 --> 00:45:31,740 Я останусь на ночь. Подежурю в палате. 608 00:45:32,980 --> 00:45:36,100 -Надеюсь, не так, как в прошлую ночь? 609 00:45:37,420 --> 00:45:45,420 ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ 610 00:45:53,740 --> 00:45:58,620 -А я гадаю, почему к нам пациенты перестали поступать из Аркадьевской? 611 00:45:58,620 --> 00:46:02,060 -Ну, с черепно-мозговыми по-прежнему возят. 612 00:46:02,060 --> 00:46:07,220 -Да как сказать. Недавно был один, а так все лето - тишина. 613 00:46:07,220 --> 00:46:10,420 Теперь я понимаю, почему. Все благодаря вам. 614 00:46:10,420 --> 00:46:12,460 -Нет, вы, наверное, забыли. 615 00:46:12,460 --> 00:46:17,580 Софья Чижова недавно скончалась у вас в больнице после моей операции. 616 00:46:17,580 --> 00:46:23,060 -Нет. Обычно я помню всех своих пациентов. Особенно тяжелых. 617 00:46:23,060 --> 00:46:24,820 А тем более - летальных. 618 00:46:24,820 --> 00:46:29,420 Вы что, с нас комиссия потом три шкуры дерет. Два кофе, пожалуйста. 619 00:46:29,420 --> 00:46:31,460 -Тогда должны были запомнить. 620 00:46:31,460 --> 00:46:35,140 Софью Чижову. Молодая совсем. Я ее прооперировал. 621 00:46:35,140 --> 00:46:38,140 Ее после операции сразу к вам отправили. 622 00:46:38,140 --> 00:46:42,300 И у вас она скончалась от послеоперационных осложнений. 623 00:46:42,300 --> 00:46:45,180 -Не было у меня такой пациентки. 624 00:46:45,180 --> 00:46:47,460 -Вы уверены? 625 00:46:47,460 --> 00:46:49,260 -На все сто. 626 00:46:55,500 --> 00:46:57,900 -Где же она тогда умерла? 627 00:46:57,900 --> 00:47:01,460 Редактор субтитров Н.Новикова Корректор В.Сухиашвили 60024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.