All language subtitles for Metod.Mihaylova.E12.2021.Web-Dl.(1080P).Exkinoray-12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,820 --> 00:00:18,100 -Господи... 2 00:00:18,100 --> 00:00:19,340 Бедный ребенок. 3 00:00:19,340 --> 00:00:20,580 Кожа да кости. 4 00:00:21,580 --> 00:00:23,380 -Да нормальная она, мам. 5 00:00:23,380 --> 00:00:25,620 -Надо обращаться к специалисту. 6 00:00:25,620 --> 00:00:28,460 -Мам, три дня взаперти сидели. 7 00:00:28,460 --> 00:00:30,820 Давайте радоваться, веселиться. 8 00:00:30,820 --> 00:00:32,100 Лизок! 9 00:00:33,260 --> 00:00:34,740 Может, в волейбол? 10 00:00:39,100 --> 00:00:42,500 Мам, а Самарин при тебе пришел? - Нет. Уже после. 11 00:00:42,500 --> 00:00:47,220 -Скажи, а может быть, были какие-то другие врачи? 12 00:00:47,220 --> 00:00:51,260 Скажем так, с низкими моральными принципами? 13 00:00:51,260 --> 00:00:52,460 Держи. 14 00:00:53,420 --> 00:00:55,260 -А почему ты спрашиваешь? 15 00:00:56,100 --> 00:00:58,980 Это как-то связано с похищением Лизы? 16 00:01:01,060 --> 00:01:02,940 -Ну как это связано, мам? 17 00:01:05,220 --> 00:01:06,540 При чем тут это? 18 00:01:09,340 --> 00:01:12,580 -Мам, а давай папу тоже позовем? 19 00:01:12,580 --> 00:01:15,620 -Солнышко, ты же знаешь, он всегда работает. 20 00:01:17,140 --> 00:01:18,460 Не расстраивайся. 21 00:01:18,460 --> 00:01:22,540 У него скоро будет выходной, вы проведете целый день вместе. 22 00:01:24,740 --> 00:01:25,940 -Девочка! 23 00:01:26,860 --> 00:01:28,420 Бросай мячик сюда. 24 00:01:28,420 --> 00:01:29,660 -Давай скорей. 25 00:01:34,540 --> 00:01:36,060 ЛАЙ СОБАКИ 26 00:01:36,060 --> 00:01:37,140 Кто хозяин?! 27 00:01:37,140 --> 00:01:38,860 ЛАЙ СОБАКИ Уберите собаку! 28 00:01:38,860 --> 00:01:40,420 КРИК 29 00:01:40,420 --> 00:01:42,780 -Полина! Полина, стой! 30 00:01:42,780 --> 00:01:44,260 ВСКРИК 31 00:01:51,020 --> 00:01:53,380 - Там что-то случилось. - Иди глянь. 32 00:01:57,340 --> 00:02:05,340 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 33 00:02:59,340 --> 00:03:00,860 ХРИПЛОЕ ДЫХАНИЕ 34 00:03:02,860 --> 00:03:07,340 -Скорая? Несчастный случай. Женщина напоролась на штырь. 35 00:03:07,340 --> 00:03:08,940 Центральный пляж. 36 00:03:11,020 --> 00:03:12,060 -Стойте! 37 00:03:12,060 --> 00:03:15,900 Не надо трогать ее ни в коем случае. - На штырь налетела. 38 00:03:15,900 --> 00:03:17,260 -Отойдите! Я врач. 39 00:03:17,260 --> 00:03:20,220 Непонятно, какие органы у нее повреждены. 40 00:03:20,220 --> 00:03:22,620 Если сейчас ее поднять, она умрет. 41 00:03:22,620 --> 00:03:25,100 Скорую вызвали? - Скорую вызвали. 42 00:03:25,100 --> 00:03:26,500 -Как вас зовут? 43 00:03:27,860 --> 00:03:28,980 -Ира. 44 00:03:30,140 --> 00:03:34,340 -Ира, вам ни в коем случае нельзя двигаться. Вы поняли меня? 45 00:03:34,340 --> 00:03:36,700 Все будет хорошо. Скорая уже едет. 46 00:03:38,100 --> 00:03:39,780 -Дочка. 47 00:03:39,780 --> 00:03:44,580 Где моя дочка, Полина? 48 00:03:45,380 --> 00:03:47,620 -С ней девочка была. Лет 5-6. 49 00:03:47,620 --> 00:03:49,220 Убежала. 50 00:03:49,220 --> 00:03:51,980 -Девочку найдите. Полина зовут. Маленькая. 51 00:03:51,980 --> 00:03:54,060 Не должна была далеко уйти. 52 00:03:54,060 --> 00:03:55,700 -Отойдите, пожалуйста. 53 00:03:55,700 --> 00:03:57,500 -Полина! 54 00:03:57,500 --> 00:03:59,980 -Пожалуйста, подальше отойдите. 55 00:03:59,980 --> 00:04:01,140 -Полина! 56 00:04:01,140 --> 00:04:02,740 -Полина! 57 00:04:02,740 --> 00:04:05,540 - Полина! - Видели девочку? Видели? 58 00:04:05,540 --> 00:04:07,260 - Полина! - Полина! 59 00:04:07,260 --> 00:04:09,820 -Полина! 60 00:04:11,220 --> 00:04:12,500 -Полина! 61 00:04:12,500 --> 00:04:13,820 -Полина! 62 00:04:13,820 --> 00:04:16,140 -Полина! 63 00:04:16,140 --> 00:04:17,340 -Полина! 64 00:04:17,340 --> 00:04:19,420 - Полина! - Полина! 65 00:04:30,220 --> 00:04:31,460 -Привет. 66 00:04:32,660 --> 00:04:33,860 Ты Полина? 67 00:04:36,700 --> 00:04:39,300 Пойдем. Пойдем, тебя твоя мама ищет. 68 00:04:40,460 --> 00:04:42,820 -А собака уже убежала? 69 00:04:42,820 --> 00:04:43,980 -Убежала. 70 00:04:43,980 --> 00:04:45,500 Уже давно убежала. 71 00:04:45,500 --> 00:04:47,020 Пойдем. 72 00:04:47,900 --> 00:04:48,980 Пойдем. 73 00:04:49,660 --> 00:04:50,780 Не плачь. 74 00:05:02,180 --> 00:05:03,700 СИГНАЛ АВТОМОБИЛЯ 75 00:05:04,860 --> 00:05:06,740 - Доброе утро. - Доброе утро. 76 00:05:06,740 --> 00:05:09,180 -Ну что? Уже освоились у нас? 77 00:05:09,180 --> 00:05:10,740 -Осваиваюсь. 78 00:05:18,540 --> 00:05:22,620 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 79 00:05:25,180 --> 00:05:29,140 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 80 00:05:30,940 --> 00:05:36,780 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 81 00:05:45,660 --> 00:05:48,220 -Да мало скорой! Нужно еще МЧС. 82 00:05:48,220 --> 00:05:49,380 Да. 83 00:05:49,380 --> 00:05:53,020 Гидравлические ножницы не забудьте и давайте быстрее. 84 00:05:54,260 --> 00:05:55,460 Ну что там? 85 00:05:55,460 --> 00:05:57,460 -Наполнение пульса слабое. 86 00:05:57,460 --> 00:05:58,460 Не ритмичное. 87 00:05:58,460 --> 00:06:00,860 Скорее всего, повреждение сердца. 88 00:06:00,860 --> 00:06:02,700 -Ткань легких тоже задета. 89 00:06:02,700 --> 00:06:06,860 Хорошо, что пульс прощупывается. Значит, у сердца есть ресурс. 90 00:06:06,860 --> 00:06:08,860 -Холодно. 91 00:06:11,820 --> 00:06:13,020 Очень. 92 00:06:14,020 --> 00:06:15,700 -Периферия закрылась. 93 00:06:16,820 --> 00:06:19,500 -Давай, давай, давай. Не теряй сознание. 94 00:06:19,500 --> 00:06:21,300 Держись, держись, держись. 95 00:06:22,740 --> 00:06:24,220 Где дочь ее? 96 00:06:24,220 --> 00:06:25,460 -Там. 97 00:06:25,460 --> 00:06:26,460 -Полина! 98 00:06:27,620 --> 00:06:28,900 Полина! 99 00:06:28,900 --> 00:06:30,140 -Что там? 100 00:06:30,140 --> 00:06:32,260 -Полина, иди сюда. Иди сюда. 101 00:06:33,100 --> 00:06:34,500 -Максим, что? 102 00:06:34,500 --> 00:06:36,300 Максим, что ты делаешь? 103 00:06:36,300 --> 00:06:38,060 - Мама! - Стой! 104 00:06:43,540 --> 00:06:45,260 СТУК В ДВЕРЬ -Да-да. 105 00:06:45,260 --> 00:06:47,900 - Борис Михайлович. - Доброе утро, Лидия. 106 00:06:47,900 --> 00:06:49,300 -Ну, уже лучше. 107 00:06:49,300 --> 00:06:50,980 Хорошо себя чувствуете? 108 00:06:50,980 --> 00:06:53,620 -А как может себя чувствовать человек, 109 00:06:53,620 --> 00:06:56,220 который практически вчера стал отцом? 110 00:06:56,220 --> 00:06:58,900 -Ну, тут, знаете, по-разному бывает. 111 00:06:59,980 --> 00:07:02,260 Кто-то ведь и в обморок падает. 112 00:07:02,260 --> 00:07:04,140 -Лидия, вам меня не понять. 113 00:07:04,140 --> 00:07:06,100 У вас же детей нет. Ай... 114 00:07:06,900 --> 00:07:08,180 -Простите. 115 00:07:09,540 --> 00:07:13,420 -А я, можно сказать, обрел родную душу. 116 00:07:14,540 --> 00:07:18,300 Есть теперь кому, можно сказать, стакан воды подать. 117 00:07:18,300 --> 00:07:23,540 И поэтому, при всем моем цинизме, я могу сказать... 118 00:07:23,540 --> 00:07:25,100 -Зовите, если что. 119 00:07:29,260 --> 00:07:30,340 -Я счастлив. 120 00:07:30,340 --> 00:07:38,340 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 121 00:07:42,660 --> 00:07:44,180 -Мама! 122 00:07:46,820 --> 00:07:48,020 -Смотри. 123 00:07:48,020 --> 00:07:49,180 -Мама! 124 00:07:49,180 --> 00:07:50,860 -Максим, ты в своем уме? 125 00:07:50,860 --> 00:07:52,300 -Да все в порядке. 126 00:07:52,300 --> 00:07:55,220 Сейчас она заволнуется, адреналин выделится. 127 00:07:55,220 --> 00:07:56,820 - Мама! - Это ее спасет. 128 00:07:56,820 --> 00:08:01,500 Давай, давай. Плачь, девочка. - Мама! Мама! 129 00:08:01,500 --> 00:08:03,260 -Где эта чертова скорая? 130 00:08:03,260 --> 00:08:05,020 -Держись, милая, держись. 131 00:08:05,020 --> 00:08:06,620 Ради дочки держись. 132 00:08:06,620 --> 00:08:09,300 - Мама! - Держись, держись. Слышишь? 133 00:08:09,300 --> 00:08:10,780 -Мама! 134 00:08:10,780 --> 00:08:11,900 -Приехали! 135 00:08:11,900 --> 00:08:13,700 Они приехали! - Слава богу. 136 00:08:13,700 --> 00:08:16,340 - Все хорошо. - Давайте сюда быстрее! 137 00:08:16,340 --> 00:08:19,580 - Да где вас черти носят? - Добрались как смогли. 138 00:08:19,580 --> 00:08:21,300 Здесь все для инъекций. 139 00:08:22,260 --> 00:08:25,700 -Где вас носит, а? ПЛАЧ РЕБЕНКА 140 00:08:27,580 --> 00:08:32,100 -Лидия Яковлевна, вы не знаете, чья эта там машина во дворе орет? 141 00:08:32,100 --> 00:08:33,980 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 142 00:08:33,980 --> 00:08:36,100 Вы себя нормально чувствуете? 143 00:08:36,100 --> 00:08:37,380 -Да. 144 00:08:37,380 --> 00:08:39,420 -Лид, правда все хорошо? 145 00:08:39,420 --> 00:08:41,260 Странно. 146 00:08:48,180 --> 00:08:50,260 -Кислород, 6 литров в минуту. 147 00:08:50,260 --> 00:08:51,820 -6 литров, принято. 148 00:08:52,620 --> 00:08:54,180 -Готовим преднизолон. 149 00:08:57,660 --> 00:08:58,860 Сюда! 150 00:09:06,340 --> 00:09:08,500 - Уже обезболили? - Обезболили. 151 00:09:08,500 --> 00:09:09,620 -Хорошо. 152 00:09:12,260 --> 00:09:14,860 -Ей может стать хуже. Будьте готовы. 153 00:09:14,860 --> 00:09:16,420 -Хуже уже не будет. 154 00:09:16,420 --> 00:09:17,660 Режьте. 155 00:09:30,300 --> 00:09:31,580 -Ножницы! 156 00:09:34,460 --> 00:09:35,660 Благодарю. 157 00:09:52,700 --> 00:09:55,340 ПЛАЧ РЕБЕНКА 158 00:09:55,340 --> 00:09:58,580 -Ну тише, Полина. 159 00:09:58,580 --> 00:09:59,900 Полина, послушай. 160 00:09:59,900 --> 00:10:01,060 Не плачь. 161 00:10:01,060 --> 00:10:03,620 Твоя мама обязательно поправится. 162 00:10:03,620 --> 00:10:05,300 Слышишь? 163 00:10:05,300 --> 00:10:07,540 Мой папа - врач. Он ей поможет. 164 00:10:07,540 --> 00:10:09,260 ПЛАЧ РЕБЕНКА -И - раз. 165 00:10:12,780 --> 00:10:13,940 -Готовы? 166 00:10:13,940 --> 00:10:15,620 -Раз, два, три. 167 00:10:17,140 --> 00:10:20,940 - Все, девчонки. Я в больницу. - Мы... Мы вещи собрали их. 168 00:10:20,940 --> 00:10:22,740 -Повеселимся в другой раз. 169 00:10:22,740 --> 00:10:23,940 Все, пока. 170 00:10:29,660 --> 00:10:31,260 -Отец бы им гордился. 171 00:10:32,700 --> 00:10:40,700 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 172 00:10:41,980 --> 00:10:44,700 -Угощайся конфетками, новенькая привезла. 173 00:10:44,700 --> 00:10:45,860 Литовка. 174 00:10:53,420 --> 00:10:57,020 - Вкусно. - Надеюсь, не отравленные. 175 00:10:57,020 --> 00:11:00,420 НАПЕВАЕТ 176 00:11:00,420 --> 00:11:01,620 -Конфетку? 177 00:11:03,300 --> 00:11:04,700 -Нет, спасибо. 178 00:11:06,500 --> 00:11:08,220 Можно тебя на минутку? 179 00:11:13,900 --> 00:11:18,180 Жень, нам надо давно было об этом поговорить. 180 00:11:19,420 --> 00:11:21,260 Надо все это заканчивать. 181 00:11:22,380 --> 00:11:24,140 -В смысле - заканчивать? 182 00:11:24,140 --> 00:11:25,340 -Ну... 183 00:11:26,380 --> 00:11:27,700 Наши отношения. 184 00:11:28,340 --> 00:11:30,300 Так называемые отношения. 185 00:11:30,300 --> 00:11:33,420 Ты хороший человек, но это все неправильно. 186 00:11:33,420 --> 00:11:36,860 Это все мешает работе. Ну и вообще, ты понимаешь. 187 00:11:38,980 --> 00:11:41,300 Ну развлеклись и разбежались, да? 188 00:11:43,820 --> 00:11:45,100 -Развлеклись? 189 00:11:46,060 --> 00:11:49,260 -Ну нет. Ну, то есть нам хорошо было вместе. 190 00:11:50,580 --> 00:11:53,340 Ну, ты в общем взрослая девочка, да? Да? 191 00:11:53,340 --> 00:11:55,020 Сама все понимаешь. 192 00:11:55,020 --> 00:11:58,700 -Сергей Анатольевич, там ваша машина опять надрывается. 193 00:11:58,700 --> 00:12:00,580 -Черт! Все будет хорошо. 194 00:12:00,580 --> 00:12:06,900 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 195 00:12:06,900 --> 00:12:08,420 -Ты конфетки-то верни. 196 00:12:08,420 --> 00:12:13,340 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 197 00:12:13,340 --> 00:12:19,140 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 198 00:12:19,140 --> 00:12:20,660 -Давление 50. 199 00:12:22,580 --> 00:12:25,980 -Полина, у вас есть кто-то в семье из старших еще? 200 00:12:25,980 --> 00:12:27,100 -Папа. 201 00:12:27,100 --> 00:12:28,820 -А как папу зовут? 202 00:12:28,820 --> 00:12:30,260 -Игореша. 203 00:12:30,260 --> 00:12:31,420 -Игореша? 204 00:12:32,540 --> 00:12:35,140 А посмотри, где мамин телефон. В сумке? 205 00:12:35,140 --> 00:12:43,140 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 206 00:12:51,580 --> 00:12:55,500 Здравствуйте, Игорь. С вами говорит доктор Михайлов. 207 00:12:55,500 --> 00:12:56,940 -Нет, мы... 208 00:12:58,420 --> 00:12:59,980 Мы развелись давно. 209 00:12:59,980 --> 00:13:03,780 ГРОМ 210 00:13:03,780 --> 00:13:05,220 Как - на арматуру? 211 00:13:06,860 --> 00:13:07,940 Господи. 212 00:13:08,700 --> 00:13:10,260 А Полина в порядке? 213 00:13:12,900 --> 00:13:15,260 Приеду конечно, да. 214 00:13:17,460 --> 00:13:22,180 -Игорь, я горящий тур отхватила. Пять звезд по цене трех. 215 00:13:22,180 --> 00:13:23,580 Вылетаем сегодня. 216 00:13:24,380 --> 00:13:26,180 -Ира в больницу попала. 217 00:13:28,060 --> 00:13:29,340 -И что теперь? 218 00:13:49,820 --> 00:13:51,060 -Лида. 219 00:13:51,940 --> 00:13:53,580 -Да, Борис Михайлович. 220 00:13:54,580 --> 00:13:55,780 -Сядь. 221 00:13:57,260 --> 00:13:58,540 Послушай, Лида. 222 00:13:59,460 --> 00:14:02,380 Я тебя очень сильно обидел. 223 00:14:02,380 --> 00:14:04,220 Ты прости меня, пожалуйста. 224 00:14:04,220 --> 00:14:08,580 - Все нормально, Борис Михайлович. - Нет, Лида. Я что-то ляпнул. 225 00:14:08,580 --> 00:14:13,020 Понимаешь, счастливые люди, оказывается, очень сильные эгоисты. 226 00:14:13,020 --> 00:14:15,900 Я всегда что-то ляпаю. - Борис Михайлович... 227 00:14:15,900 --> 00:14:21,340 Вы просто сказали, что у меня нет детей. 228 00:14:24,580 --> 00:14:26,020 У меня была дочь. 229 00:14:29,140 --> 00:14:30,300 Давно. 230 00:14:34,500 --> 00:14:36,380 Ей было 6 лет. 231 00:14:36,380 --> 00:14:38,220 И она умерла. 232 00:14:41,020 --> 00:14:42,220 Простите. 233 00:14:43,140 --> 00:14:44,340 Простите. 234 00:14:44,340 --> 00:14:46,100 -Лида, прости меня. 235 00:14:46,100 --> 00:14:54,100 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 236 00:14:59,180 --> 00:15:03,860 ГРОМ, ШУМ ДОЖДЯ 237 00:15:09,260 --> 00:15:12,700 -Город у нас курортный. Пляжи пока не обустроены. 238 00:15:12,700 --> 00:15:15,780 Я, например, предпочитаю за границей отдыхать. 239 00:15:15,780 --> 00:15:16,940 -Разумеется. 240 00:15:16,940 --> 00:15:20,980 -Говорят, она из Литвы приехала и сама на работу попросилась. 241 00:15:20,980 --> 00:15:23,980 -Господи, а зачем ей в нашу дыру было ехать? 242 00:15:25,140 --> 00:15:29,340 -Спасибо, что помогаете. Нам сейчас свободные руки пригодятся. 243 00:15:29,340 --> 00:15:31,940 -Сергей Анатольевич, я здесь работаю. 244 00:15:31,940 --> 00:15:34,700 -Она в любую Европу могла уехать работать. 245 00:15:34,700 --> 00:15:36,660 Там и зарплаты совсем другие. 246 00:15:36,660 --> 00:15:39,180 -Бывает, когда деньги - не главное. 247 00:15:39,180 --> 00:15:40,660 -Ну, когда они есть. 248 00:15:42,020 --> 00:15:45,420 -Готовим два стола. Один для легких и для сердца. 249 00:15:45,420 --> 00:15:47,100 И много перевязочных. 250 00:15:47,100 --> 00:15:48,900 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ О, черт. 251 00:15:48,900 --> 00:15:51,620 Я сейчас. АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 252 00:15:59,580 --> 00:16:02,420 -Лидия Яковлевна, я сразу в операционную. 253 00:16:02,420 --> 00:16:03,740 - Все готово. - Взял. 254 00:16:07,740 --> 00:16:09,300 И поехали! 255 00:16:10,580 --> 00:16:16,460 РАСКАТ ГРОМА 256 00:16:16,460 --> 00:16:17,620 -Привет. 257 00:16:21,020 --> 00:16:22,380 А тебя как зовут? 258 00:16:23,900 --> 00:16:25,020 -Полина. 259 00:16:26,940 --> 00:16:28,740 -Зайчик, ты не грусти. 260 00:16:28,740 --> 00:16:30,980 Не волнуйся. Мама в больнице. 261 00:16:30,980 --> 00:16:33,220 Ее вылечат. Она поправится. 262 00:16:33,220 --> 00:16:34,540 -Точно? 263 00:16:35,460 --> 00:16:36,820 -Точнее некуда. 264 00:16:36,820 --> 00:16:38,060 Иди сюда. 265 00:16:39,300 --> 00:16:41,180 Иди-иди, не бойся. Иди. 266 00:16:45,540 --> 00:16:46,940 Иди, не бойся. 267 00:16:48,180 --> 00:16:49,460 Я тебя поймаю. 268 00:16:51,940 --> 00:16:54,020 А меня Лидия Яковлевна зовут. 269 00:17:00,220 --> 00:17:02,540 -Виктория Сергеевна, показатели? 270 00:17:02,540 --> 00:17:04,980 -Давление 70 на 40 и не поднимается. 271 00:17:04,980 --> 00:17:08,820 -Как только вытащим штырь - времени останется совсем мало. 272 00:17:08,820 --> 00:17:12,060 - Сергей Анатольевича, будем ждать? - Нет, не ждем. 273 00:17:12,060 --> 00:17:16,380 Разводим мышцы, удаляем ребро. Смотрим, что с сердцем и легкими. 274 00:17:16,380 --> 00:17:18,500 - Понятно. - Ольга, на вас сосуды. 275 00:17:18,500 --> 00:17:21,580 Мелкие коагулируем, крупные - на лигатуру. 276 00:17:21,580 --> 00:17:24,660 - Хорошо. - Виктория Сергеевна, можем начинать? 277 00:17:24,660 --> 00:17:26,180 - Можем. - Время 12:20. 278 00:17:26,180 --> 00:17:27,700 -Отлично. Все готовы? 279 00:17:29,260 --> 00:17:30,780 Начинаем. Скальпель. 280 00:17:33,380 --> 00:17:35,140 Делаю надрез грудины. 281 00:17:35,140 --> 00:17:36,260 Внимание. 282 00:17:41,260 --> 00:17:42,540 Вынимаю штырь. 283 00:17:43,780 --> 00:17:45,140 Приготовились. 284 00:17:51,460 --> 00:17:52,580 Оп! 285 00:17:56,500 --> 00:17:57,580 Хорошо. 286 00:17:59,180 --> 00:18:01,580 Ого-го-го-го-го-го! 287 00:18:12,820 --> 00:18:16,820 -А чего ты не в операционной? Дежуришь сегодня в реанимации. 288 00:18:16,820 --> 00:18:18,820 -Сереж, ты же пошутил, да? 289 00:18:18,820 --> 00:18:21,420 -Жень, давай не будем ничего усложнять. 290 00:18:21,420 --> 00:18:23,980 Возьми себя в руки. Ты же меня душишь. 291 00:18:23,980 --> 00:18:25,260 -Сереж, подожди. 292 00:18:25,260 --> 00:18:26,380 Сереж... 293 00:18:31,260 --> 00:18:32,380 Господи. 294 00:18:32,380 --> 00:18:35,460 ПЛАЧЕТ 295 00:18:39,140 --> 00:18:41,580 -Угощайся, свеженькие. 296 00:18:41,580 --> 00:18:43,540 Сегодня утром сама пекла. 297 00:18:43,540 --> 00:18:45,260 Чувствуешь, как пахнет? 298 00:18:47,020 --> 00:18:48,300 Бери, бери. 299 00:18:51,980 --> 00:18:53,900 А ты с кем живешь, Полин? 300 00:18:54,620 --> 00:18:55,700 -С мамой. 301 00:18:57,140 --> 00:18:58,860 -А папа с вами не живет? 302 00:19:00,020 --> 00:19:01,500 -Он очень занят. 303 00:19:02,380 --> 00:19:03,420 -А... 304 00:19:05,500 --> 00:19:07,820 А бабушки и дедушки есть у тебя? 305 00:19:08,940 --> 00:19:10,540 -Есть бабушка Зина. 306 00:19:10,540 --> 00:19:12,660 Но она очень далеко живет. 307 00:19:14,220 --> 00:19:17,420 -Значит, ты в садик ходишь? Мама же работает? 308 00:19:17,420 --> 00:19:19,100 -Нет, не хожу. 309 00:19:19,860 --> 00:19:21,020 -Почему? 310 00:19:21,020 --> 00:19:22,220 -Я болею. 311 00:19:27,740 --> 00:19:32,140 -Перикард поврежден, миокард поцарапан, 312 00:19:32,140 --> 00:19:33,540 а сердце не задето. 313 00:19:33,540 --> 00:19:35,180 -В рубашке родилась. 314 00:19:35,180 --> 00:19:36,380 Зажим. 315 00:19:36,380 --> 00:19:41,260 -Очаги размозжения легкого на удаление. 316 00:19:41,260 --> 00:19:43,460 -Сначала надо зашить перикард. 317 00:19:44,820 --> 00:19:46,260 -Ну, разумеется. 318 00:19:47,300 --> 00:19:50,500 -Коллеги, может, я здесь буду давать команды? 319 00:19:50,500 --> 00:19:53,460 -Командуйте, Сергей Анатольевич. 320 00:19:53,460 --> 00:19:55,980 -Ждем команды, Сергей Анатольевич. 321 00:19:57,260 --> 00:19:58,980 -Это я на будущее. 322 00:20:01,940 --> 00:20:04,580 Ольга Андреевна права. Шьем перикард. 323 00:20:06,300 --> 00:20:07,420 Скальпель. 324 00:20:13,420 --> 00:20:14,620 -Игорь! 325 00:20:14,620 --> 00:20:16,860 Я эту поездку весь год ждала! 326 00:20:16,860 --> 00:20:19,380 -Ульяна, перестань. И так тяжело. 327 00:20:19,380 --> 00:20:22,180 -Она это назло сделала! Выбрала момент. 328 00:20:25,340 --> 00:20:27,860 -Ты вообще слышишь, что ты говоришь? 329 00:20:30,100 --> 00:20:38,100 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 330 00:20:38,980 --> 00:20:46,980 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 331 00:20:53,420 --> 00:20:54,940 -Анализы принес вам. 332 00:20:56,180 --> 00:20:59,100 Одногруппная плазма на подходе. - Спасибо. 333 00:20:59,100 --> 00:21:02,220 -Сергей Анатольевич, где ключи от твоей машины? 334 00:21:02,220 --> 00:21:04,580 Она опять орет, больные жалуются. 335 00:21:04,580 --> 00:21:08,820 -У меня в кармане, в халате, в предоперационной. 336 00:21:08,820 --> 00:21:13,020 Там нужно сначала разблокировать, потом заново заблокировать. 337 00:21:13,020 --> 00:21:14,140 -Ага. 338 00:21:15,060 --> 00:21:16,420 -Что с анализами? 339 00:21:16,420 --> 00:21:17,580 -Анемия. 340 00:21:17,580 --> 00:21:20,180 Из-за потери крови, сейчас восстановим. 341 00:21:20,180 --> 00:21:23,380 Лейкоциты повышены, антибиотики я уже ввела. 342 00:21:24,060 --> 00:21:25,260 -Ну, что? 343 00:21:25,260 --> 00:21:26,340 Стучит? 344 00:21:27,060 --> 00:21:28,500 -Да, стучит. 345 00:21:31,260 --> 00:21:32,940 А у меня не стучит. 346 00:21:32,940 --> 00:21:35,980 -А потому что сердце не справа, а слева. 347 00:21:37,340 --> 00:21:38,460 Теперь стучит? 348 00:21:38,460 --> 00:21:40,140 - Да, стучит. - Тук-тук. 349 00:21:40,140 --> 00:21:41,820 СТУК В ДВЕРЬ Да. 350 00:21:43,580 --> 00:21:44,860 -Папочка! 351 00:21:44,860 --> 00:21:46,380 -Малышка моя! 352 00:21:49,340 --> 00:21:52,300 - Здравствуйте. - Как там Ирина? Как операция? 353 00:21:52,300 --> 00:21:53,780 -Операция еще идет. 354 00:21:53,780 --> 00:21:56,620 А нам с вами нужно переговорить. Выйдем. 355 00:21:57,340 --> 00:21:59,220 Добрый день. - Здравствуйте. 356 00:21:59,220 --> 00:22:02,020 -Я сейчас вернусь. 357 00:22:02,940 --> 00:22:04,060 Хорошо? 358 00:22:07,060 --> 00:22:09,420 -Котик, мы же договорились, да? 359 00:22:09,420 --> 00:22:10,700 Договорились? 360 00:22:18,020 --> 00:22:19,340 -Не стучит. 361 00:22:22,780 --> 00:22:25,740 -Очаги я удалил. Некроза быть не должно. 362 00:22:25,740 --> 00:22:28,940 -В левый плевральный надо поставить два дренажа. 363 00:22:28,940 --> 00:22:31,420 И сосуд в легком кровит. - Я в курсе. 364 00:22:31,420 --> 00:22:32,500 -Я в курсе. 365 00:22:32,500 --> 00:22:33,980 -Чудненько. 366 00:22:36,460 --> 00:22:37,740 -Шьем перикард. 367 00:22:38,940 --> 00:22:40,140 -Я зашью. 368 00:22:40,940 --> 00:22:42,900 -Шейте, Сергей Анатольевич. 369 00:22:50,540 --> 00:22:54,220 -То есть операция очень сложная, но не теряем надежду. 370 00:22:54,220 --> 00:22:57,300 -Слушайте, у меня проблема с Полиной. 371 00:22:57,300 --> 00:23:01,100 Я улетаю сегодня, а мать Иры приедет только через 2 дня. 372 00:23:01,100 --> 00:23:02,500 Не с кем оставить. 373 00:23:06,100 --> 00:23:09,820 А у вас не предусмотрено что-то для таких случаев? 374 00:23:09,820 --> 00:23:11,260 -У нас? 375 00:23:11,260 --> 00:23:13,060 Ничего не предусмотрено. 376 00:23:13,940 --> 00:23:16,420 Нет, есть, конечно, соцслужбы. 377 00:23:16,420 --> 00:23:20,060 Но это для тех детей, у кого вообще никого нет. 378 00:23:21,620 --> 00:23:24,260 Как-то при живом отце это будет странно. 379 00:23:24,260 --> 00:23:25,660 -Что же делать-то? 380 00:23:28,860 --> 00:23:30,020 -Ну... 381 00:23:31,380 --> 00:23:34,340 Я могу Полину забрать к себе на пару дней, 382 00:23:34,340 --> 00:23:36,140 пока не приедет бабушка. 383 00:23:37,780 --> 00:23:41,100 Ну, это будет точно лучше, чем соцслужба. 384 00:23:47,300 --> 00:23:50,220 -Это Замир Белуши, гражданин Албании. 385 00:23:50,220 --> 00:23:55,100 По документам сейчас находится дома, границу официально не пересекал. 386 00:23:55,100 --> 00:23:58,300 Про него вообще пока мало что известно. 387 00:23:59,380 --> 00:24:02,540 Это Ян Шайцан, гражданин Литвы. 388 00:24:02,540 --> 00:24:06,460 В стране легально - виза, штамп в паспорте, все дела. 389 00:24:07,220 --> 00:24:10,260 Но вот чем он там у себя на родине занимался, 390 00:24:10,260 --> 00:24:12,340 сейчас тоже пытаемся выяснить. 391 00:24:12,340 --> 00:24:14,220 -А парня этого допросили? 392 00:24:14,220 --> 00:24:15,620 Глеба? - Да. 393 00:24:15,620 --> 00:24:20,260 -Слушай, какая-то мутная история получается - телефон у него украли. 394 00:24:21,580 --> 00:24:25,140 А папаша Самарин с этими уродами никак не связан? 395 00:24:26,220 --> 00:24:28,700 -Ну, кто-то из врачей точно связан. 396 00:24:28,700 --> 00:24:30,060 Вопрос - кто? 397 00:24:51,860 --> 00:24:53,220 -Ну вот и все. 398 00:24:58,060 --> 00:24:59,420 Сильное сердце. 399 00:24:59,420 --> 00:25:01,900 -Да. И показатели нормализовались. 400 00:25:07,060 --> 00:25:08,220 Чудеса. 401 00:25:11,740 --> 00:25:13,940 -Там палата готова. 402 00:25:13,940 --> 00:25:15,220 Можем перевозить. 403 00:25:15,220 --> 00:25:19,820 -Я, пожалуй, не буду ее будить. Подержу на ИВЛ еще дня 3 минимум. 404 00:25:19,820 --> 00:25:25,100 -Максим Алексеевич, вас, может, тоже, на пару дней усыпить? 405 00:25:28,140 --> 00:25:31,900 -Да я бы с радостью, но семью обещал на пляж сводить. 406 00:25:31,900 --> 00:25:36,020 -Я надеюсь, что вы больше с пляжа никого не привезете? 407 00:25:37,740 --> 00:25:45,740 СМЕХ 408 00:25:45,740 --> 00:25:47,380 -Это уж как получится. 409 00:25:47,380 --> 00:25:49,660 СМЕХ 410 00:25:51,500 --> 00:25:53,460 - Телефон бабушки. - Есть. 411 00:25:53,460 --> 00:25:55,620 - Мой телефон, адрес есть. - Да. 412 00:25:55,620 --> 00:25:57,300 -Я буду в роуминге. 413 00:25:57,300 --> 00:26:00,420 -Угу. Пишите в любой мессенджер. 414 00:26:00,420 --> 00:26:03,180 - Да. - Вроде все. 415 00:26:03,180 --> 00:26:04,260 -Все тогда. 416 00:26:04,260 --> 00:26:07,340 -Здравствуйте. А вы Игорь, да? 417 00:26:07,340 --> 00:26:09,420 Я вам звонил. Михайлов. 418 00:26:10,260 --> 00:26:14,380 Ирину прооперировали. Все вроде бы более-менее ничего. 419 00:26:14,380 --> 00:26:16,860 Но пару суток ей придется поспать. 420 00:26:16,860 --> 00:26:18,780 Будет восстанавливаться. 421 00:26:18,780 --> 00:26:21,140 -Спасибо вам огромное. 422 00:26:22,580 --> 00:26:24,020 Теперь могу ехать. 423 00:26:24,020 --> 00:26:26,180 Только с Полиной попрощаюсь. 424 00:26:27,260 --> 00:26:29,820 -Простите, а что значит - попрощаюсь? 425 00:26:30,940 --> 00:26:32,420 -А я улетаю сегодня. 426 00:26:32,420 --> 00:26:34,980 Поездка давно запланирована, оплачена. 427 00:26:34,980 --> 00:26:36,300 Я не могу отменить. 428 00:26:40,980 --> 00:26:43,300 -Надо присмотреться к Самарину. 429 00:26:43,300 --> 00:26:45,940 Насть, пожалуйста, закинь удочки. 430 00:26:45,940 --> 00:26:47,500 По всем базам. 431 00:26:48,780 --> 00:26:49,900 -Хорошо. 432 00:26:51,980 --> 00:26:53,420 СИГНАЛ СМС 433 00:27:00,980 --> 00:27:02,420 -Так, все, мне пора. 434 00:27:06,820 --> 00:27:08,260 -Все ясно с тобой. 435 00:27:22,780 --> 00:27:25,300 -А вы не можете дочь с собой взять? 436 00:27:25,300 --> 00:27:27,860 У нее свидетельство о рождении с собой 437 00:27:27,860 --> 00:27:30,020 и медицинский страховой полис. 438 00:27:30,900 --> 00:27:35,140 -Ну, вообще... это идея. 439 00:27:36,340 --> 00:27:37,420 -Ну и отлично. 440 00:27:37,420 --> 00:27:40,220 Я за вещами схожу. Они в скорой остались. 441 00:27:49,260 --> 00:27:51,620 -Уль, можно тебя на секундочку? 442 00:27:56,620 --> 00:28:04,620 АВТОСИГНАЛИЗАЦИЯ 443 00:28:14,460 --> 00:28:18,700 -Э, Максим Алексеевич, а вы зачем это сделали? 444 00:28:18,700 --> 00:28:21,860 Вы что, охренели? Вы знаете, сколько это стоит? 445 00:28:21,860 --> 00:28:25,260 -А вы не заметили, что я был с вами в операционной. 446 00:28:25,260 --> 00:28:27,220 -Да, но сейчас-то вы здесь. 447 00:28:28,660 --> 00:28:29,860 Охренеть! 448 00:28:37,740 --> 00:28:40,580 -Уль, ну что ты? Это всего лишь ребенок. 449 00:28:40,580 --> 00:28:42,020 -Вот именно. 450 00:28:42,020 --> 00:28:44,300 Я весь год пахала на этот отпуск. 451 00:28:44,300 --> 00:28:47,700 Я хочу отдыхать, а не нянчиться с больным ребенком. 452 00:28:47,700 --> 00:28:51,300 Вот что ты будешь делать, если у нее приступ начнется? 453 00:28:51,300 --> 00:28:54,620 - У нее год приступов не было. - На авось надеешься? 454 00:28:54,620 --> 00:28:56,020 -Нет, конечно. 455 00:28:58,500 --> 00:28:59,900 -Ну, вот. 456 00:29:01,580 --> 00:29:03,940 И отдохни там как следует. 457 00:29:03,940 --> 00:29:07,620 А когда вернешься - мама будет уже полностью здорова. 458 00:29:07,620 --> 00:29:08,860 Да? 459 00:29:16,660 --> 00:29:19,300 -Я сейчас спрошу у врачей. 460 00:29:19,300 --> 00:29:22,900 Может, лекарства какие взять, подстраховаться. 461 00:29:25,780 --> 00:29:27,220 СТУК В ДВЕРЬ 462 00:29:28,180 --> 00:29:31,820 - Простите, можно вас? - А, да. 463 00:29:38,020 --> 00:29:39,100 -Скоро поедем. 464 00:29:56,940 --> 00:29:59,020 -Тетя, а почему вы плачете? 465 00:29:59,900 --> 00:30:03,540 -Полина, ты не должна с нами ехать. 466 00:30:03,540 --> 00:30:05,940 Ты нам весь отдых испортишь. 467 00:30:05,940 --> 00:30:10,020 Если ты поедешь, твой папа будет очень грустить. 468 00:30:10,020 --> 00:30:11,420 -Не будет. 469 00:30:11,420 --> 00:30:12,700 -Будет. 470 00:30:12,700 --> 00:30:14,140 Будет-будет. 471 00:30:14,140 --> 00:30:16,540 Он всегда грустит из-за тебя. 472 00:30:16,540 --> 00:30:18,940 И от мамы он ушел из-за тебя. 473 00:30:19,900 --> 00:30:22,620 Ты должна остаться здесь, с мамой. 474 00:30:23,860 --> 00:30:27,220 Твоя мама может умереть в любой момент. 475 00:30:28,460 --> 00:30:30,620 Слышь ты, припадочная! 476 00:30:34,460 --> 00:30:40,980 ХРИПИТ 477 00:30:41,980 --> 00:30:43,300 Помогите! 478 00:30:55,700 --> 00:30:59,540 УЧАЩЕННЫЙ ПИСК КАРДИОМОНИТОРА 479 00:30:59,540 --> 00:31:00,780 -Кто-нибудь! 480 00:31:00,780 --> 00:31:02,020 Кто-нибудь! 481 00:31:02,020 --> 00:31:04,780 Вика! Вика, помощь нужна, скорее! 482 00:31:05,980 --> 00:31:07,380 -Господи! 483 00:31:10,580 --> 00:31:13,580 Что вы с ней сделали? Почему вдруг припадок? 484 00:31:13,580 --> 00:31:16,300 -Ничего я не делала. Она сама упала. 485 00:31:16,300 --> 00:31:19,180 -Максим Алексеевич, эпилептический приступ. 486 00:31:19,180 --> 00:31:21,660 -Полкубика диазепама внутримышечно. 487 00:31:21,660 --> 00:31:22,780 Быстрее. - Поняла. 488 00:31:26,100 --> 00:31:27,820 -Тихо-тихо-тихо. 489 00:31:27,820 --> 00:31:30,100 Не надо ноги держать. Отпустите. 490 00:31:30,100 --> 00:31:31,460 Тихо-тихо-тихо. 491 00:31:32,380 --> 00:31:33,660 ВСКРИК 492 00:31:33,660 --> 00:31:36,500 - Михайлова зови, Женя, скорей! - Да. 493 00:31:39,460 --> 00:31:42,260 - Пожалуйста, быстрее! - Тихо-тихо-тихо. 494 00:31:42,260 --> 00:31:43,700 Тихо. 495 00:31:56,300 --> 00:31:57,380 Вот так. 496 00:32:18,020 --> 00:32:19,380 -Здорово. 497 00:32:19,380 --> 00:32:20,660 -Здорово. 498 00:32:20,660 --> 00:32:22,260 -Что за срочность? 499 00:32:22,260 --> 00:32:25,260 -Помнишь, я тебе рассказывал про байкера, 500 00:32:25,260 --> 00:32:28,580 который сына мэра с девчонкой уработал, Буш. 501 00:32:28,580 --> 00:32:29,740 -Ну. 502 00:32:29,740 --> 00:32:32,380 -Проявился в соседнем дачном поселке. 503 00:32:32,380 --> 00:32:33,460 План такой. 504 00:32:33,460 --> 00:32:35,380 Мы с Поляком его прижмем. 505 00:32:35,380 --> 00:32:37,540 Он признается - ты его берешь. 506 00:32:37,540 --> 00:32:40,180 Только ксивой раньше времени не свети. 507 00:32:40,180 --> 00:32:42,860 -Нет больше ксивы. Я теперь гражданский. 508 00:32:42,860 --> 00:32:45,060 -В смысле? Что, уволили, что ли? 509 00:32:45,060 --> 00:32:47,340 -У нас там свои расклады. 510 00:32:47,340 --> 00:32:49,860 -Ты все равно неправильный мент был. 511 00:32:52,140 --> 00:32:53,580 Расслабься, свои. 512 00:32:53,580 --> 00:32:57,940 -Таран, менты в край оборзели - магазин Штыря закрыли. 513 00:32:59,300 --> 00:33:00,780 Не понял. 514 00:33:00,780 --> 00:33:03,380 - Все в порядке. Он с нами. - Что? 515 00:33:03,380 --> 00:33:04,820 Да хрен там! 516 00:33:04,820 --> 00:33:07,100 -Ты хочешь свой клуб спасти? 517 00:33:08,300 --> 00:33:09,540 Я помогу. 518 00:33:09,540 --> 00:33:11,420 -Таран, что он несет? 519 00:33:11,420 --> 00:33:13,420 -Да выперли его из ментовки. 520 00:33:15,540 --> 00:33:17,380 -Да он просто лузер года! 521 00:33:17,380 --> 00:33:18,500 -Все, хорош. 522 00:33:20,380 --> 00:33:21,540 Поехали. 523 00:33:29,900 --> 00:33:31,580 -С ней все в порядке. 524 00:33:31,580 --> 00:33:34,380 Пару часиков поспит, и все будет хорошо. 525 00:33:35,220 --> 00:33:36,380 Так. 526 00:33:38,540 --> 00:33:41,100 А что могло спровоцировать приступ? 527 00:33:41,980 --> 00:33:43,860 А? - Да не знаю я. 528 00:33:43,860 --> 00:33:46,580 - Как? Вы же здесь были. - Я здесь при чем? 529 00:33:46,580 --> 00:33:49,220 -Максим Алексеевич, ЧП в реанимации. 530 00:33:50,540 --> 00:33:51,860 -В детскую звоните. 531 00:33:51,860 --> 00:33:53,500 Определяйте в стационар. 532 00:33:53,500 --> 00:33:55,540 Выясните, была ли она на учете 533 00:33:55,540 --> 00:33:57,180 и что принимала. - Поняла. 534 00:34:00,620 --> 00:34:02,340 Да, это Лидия Яковлевна. 535 00:34:02,340 --> 00:34:03,860 Пациентку примите. 536 00:34:03,860 --> 00:34:05,060 Эпилепсия. 537 00:34:06,060 --> 00:34:07,300 Приступ сняли. 538 00:34:10,020 --> 00:34:11,140 -Так. 539 00:34:11,140 --> 00:34:19,140 ТРЕВОЖНЫЙ ПИСК КАРДИОМОНИТОРА 540 00:34:20,460 --> 00:34:23,300 Максим Алексеевич, дренаж полный крови. 541 00:34:23,300 --> 00:34:24,740 Давление падает. 542 00:34:26,460 --> 00:34:28,860 - В операционную срочно. - Ага, да. 543 00:34:37,660 --> 00:34:41,060 -Тормози, дальше пешком. Буш носом кипиш чует. 544 00:34:53,660 --> 00:35:01,660 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 545 00:35:07,380 --> 00:35:09,540 -Пацаны случайно его запалили, 546 00:35:09,540 --> 00:35:12,540 поспрашивали по домам, не на байке ли кто. 547 00:35:12,540 --> 00:35:15,220 Соседи говорят, он уже недели две здесь. 548 00:35:15,220 --> 00:35:19,060 - У тебя ствол с собой? - С какой радости? Табельное сдал. 549 00:35:22,060 --> 00:35:23,140 -На, возьми. 550 00:35:26,140 --> 00:35:29,660 Ты не понимаешь, во что вписываешься? - Да он тупой. 551 00:35:29,660 --> 00:35:31,020 -Сам ты тупой! 552 00:35:37,140 --> 00:35:40,060 -Вы почему ничего не сказали про эпилепсию? 553 00:35:40,060 --> 00:35:43,620 Ребенок был в таком стрессе. Вы даже не предупредили. 554 00:35:43,620 --> 00:35:44,740 -Я собирался. 555 00:35:46,020 --> 00:35:47,260 Не успел. 556 00:35:51,980 --> 00:35:55,340 -Ну хорошо, сейчас вы можете спокойно ехать. 557 00:36:00,140 --> 00:36:01,860 Она в дневном стационаре. 558 00:36:01,860 --> 00:36:04,100 Здесь круглосуточное наблюдение. 559 00:36:04,100 --> 00:36:05,740 -Согласен. 560 00:36:06,420 --> 00:36:07,700 Ладно тогда... 561 00:36:08,980 --> 00:36:11,300 Контакты мои у вас есть. - Да. 562 00:36:12,540 --> 00:36:15,260 - Спасибо вам за все. - Вы не волнуйтесь. 563 00:36:15,260 --> 00:36:16,580 -Я поехал. 564 00:36:24,300 --> 00:36:32,300 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 565 00:37:07,300 --> 00:37:15,300 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 566 00:37:19,900 --> 00:37:22,940 -Я ввожу траниксановую кислоту. 567 00:37:22,940 --> 00:37:25,620 Плазма разморозится через 5 минут. 568 00:37:26,260 --> 00:37:30,580 -Время 17:42. Проводим торакотомию, ищем источник кровотечения. 569 00:37:30,580 --> 00:37:33,500 -Кровит немного. Думаю, межреберная артерия. 570 00:37:34,980 --> 00:37:39,300 -Хотелось бы, чтобы это было так. Но кажется, это легочный сосуд. 571 00:37:39,300 --> 00:37:40,420 -Посмотрим. 572 00:37:42,420 --> 00:37:45,940 Галина Петровна, пинцет, ножницы. 573 00:37:53,180 --> 00:37:57,300 -А вы достаточно быстро работаете для прибалтийского хирурга. 574 00:37:57,300 --> 00:38:01,140 -А вы бы не шутили с женщиной, у которой в руках ножницы. 575 00:38:13,060 --> 00:38:14,580 -За домом посмотри. 576 00:38:22,180 --> 00:38:23,660 СТУК В ДВЕРЬ 577 00:38:25,740 --> 00:38:33,740 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 578 00:38:37,540 --> 00:38:38,740 ВЫСТРЕЛЫ 579 00:38:38,740 --> 00:38:42,180 ВСКРИК -Спокойно. Коагулируем быстро. 580 00:38:49,660 --> 00:38:53,660 ВЫСТРЕЛЫ 581 00:38:53,660 --> 00:39:01,660 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 582 00:39:04,860 --> 00:39:05,940 -Сука. 583 00:39:05,940 --> 00:39:07,140 -Твою же! 584 00:39:07,140 --> 00:39:08,860 Надо в больницу срочно. 585 00:39:08,860 --> 00:39:12,020 - Меня с огнестрелом закроют сразу. - Не закроют. 586 00:39:12,020 --> 00:39:15,020 Ты пострадавший. - Да вашим только повод дай. 587 00:39:15,020 --> 00:39:18,940 - Хочешь без ноги остаться? - Ладно, есть у меня один врач. 588 00:39:18,940 --> 00:39:21,500 Свой человек. Подгони машину, слышишь? 589 00:39:21,500 --> 00:39:22,620 -Держи. 590 00:39:31,860 --> 00:39:33,060 -Давайте я. 591 00:39:34,780 --> 00:39:38,980 - Блин, косметичку забыла. - Ульян, мы и так опаздываем. 592 00:39:38,980 --> 00:39:40,820 -То есть я опять виновата? 593 00:39:44,700 --> 00:39:47,740 Все нервы мне со своей припадошной вымотал. 594 00:39:52,140 --> 00:39:55,580 - Багажник откройте, пожалуйста. - Не едем, что ли? 595 00:39:58,100 --> 00:39:59,780 Тогда заказ оплачивай. 596 00:40:00,700 --> 00:40:01,940 -Едем-едем. 597 00:40:04,660 --> 00:40:05,860 Давай скорей. 598 00:40:22,460 --> 00:40:23,940 -Ты куда ломанулся? 599 00:40:23,940 --> 00:40:26,340 - Я помочь хочу. - Все, дальше сами. 600 00:40:26,340 --> 00:40:29,620 - Что с Бушем-то делать? - Забудь. Он уже далеко. 601 00:41:13,260 --> 00:41:14,420 -Ну вот. 602 00:41:14,420 --> 00:41:20,420 Я же говорил, что это легочный сосуд, а никакая не межреберная артерия. 603 00:41:22,100 --> 00:41:24,620 -Сергей Анатольевич ведь зашил сосуд. 604 00:41:26,460 --> 00:41:27,860 Лигатура слетела? 605 00:41:32,340 --> 00:41:36,620 -У ее дочки маленькой приступ эпилепсии был. 606 00:41:37,860 --> 00:41:42,780 Может, она отреагировала как-то, почувствовала? 607 00:41:44,940 --> 00:41:46,540 Лигатура и слетела. 608 00:41:48,980 --> 00:41:52,180 Верите в такие ненаучные вещи? 609 00:41:55,100 --> 00:41:56,340 -Я верю. 610 00:41:59,380 --> 00:42:07,380 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 611 00:42:13,340 --> 00:42:14,740 -Вы не уехали? 612 00:42:16,940 --> 00:42:18,100 -Не смог. 613 00:42:22,500 --> 00:42:23,820 Оформите меня? 614 00:42:26,300 --> 00:42:27,860 -Да, да, конечно. 615 00:42:31,220 --> 00:42:32,380 А вы? 616 00:43:09,500 --> 00:43:12,940 -Я когда сигнализацию отключал во время операции, 617 00:43:12,940 --> 00:43:15,620 царапина уже была. Так что успокойся. 618 00:43:15,620 --> 00:43:16,740 -Легко сказать. 619 00:43:16,740 --> 00:43:19,660 От того, что это не Михайлов, мне не легче. 620 00:43:22,580 --> 00:43:25,060 -Вон Железняк. Может, что знает. 621 00:43:25,060 --> 00:43:26,300 Дима! 622 00:43:27,620 --> 00:43:28,820 -Здрасте. 623 00:43:28,820 --> 00:43:31,700 -Ты же много времени на парковке проводишь. 624 00:43:31,700 --> 00:43:35,380 Рядом с машиной Сергея Анатольевича никого не видел? 625 00:43:35,380 --> 00:43:43,380 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 626 00:44:12,340 --> 00:44:13,700 -Подумай хорошенько. 627 00:44:13,700 --> 00:44:16,700 Может, кто-нибудь крутился около моей машины? 628 00:44:17,940 --> 00:44:19,660 -Нет, никого не видел. 629 00:44:23,660 --> 00:44:24,980 ЗВОН 630 00:44:30,620 --> 00:44:38,620 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 631 00:45:01,660 --> 00:45:03,980 Да, это я поцарапал вашу машину. 632 00:45:03,980 --> 00:45:06,500 Потому что вы гад, Сергей Анатольевич. 633 00:45:06,500 --> 00:45:08,620 Нельзя так с людьми обращаться. 634 00:45:12,940 --> 00:45:15,780 - А что ты натворил-то вообще? - А я знаю? 635 00:45:15,780 --> 00:45:19,340 Это не больница, а гнездо кукушки какое-то. 636 00:45:23,380 --> 00:45:26,940 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 637 00:45:26,940 --> 00:45:28,220 -Да, Макс. 638 00:45:30,180 --> 00:45:31,340 Какая машина? 639 00:45:31,940 --> 00:45:34,340 -Красная. Под окнами орет постоянно. 640 00:45:34,340 --> 00:45:38,140 Я тебе фотку пришлю. Мне кажется, дороговато для хирурга. 641 00:45:38,140 --> 00:45:39,220 -Я тебя понял. 642 00:45:39,220 --> 00:45:42,900 Настя обещала узнать про Самарина. Скажу ей про машину. 643 00:45:42,900 --> 00:45:45,700 -Удалось вычислить похитителей? 644 00:45:45,700 --> 00:45:47,020 -Да, узнали. 645 00:45:47,020 --> 00:45:48,260 -Оба иностранца. 646 00:45:48,260 --> 00:45:50,620 Один из Албании, второй из Литвы. 647 00:45:51,740 --> 00:45:53,020 -Из Литвы? 648 00:45:55,700 --> 00:45:59,940 -Думаю, через эти страны проходит канал сбыта донорских органов. 649 00:45:59,940 --> 00:46:02,100 Схема пока не ясна, но ты узнай, 650 00:46:02,100 --> 00:46:05,180 выезжал ли кто-то из твоих врачей в эти страны. 651 00:46:05,180 --> 00:46:06,780 Может, родственники там. 652 00:46:06,780 --> 00:46:08,980 -Это не может быть совпадением? 653 00:46:08,980 --> 00:46:12,060 -Не, Макс, таких совпадений не бывает. Давай. 654 00:46:26,500 --> 00:46:34,500 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 655 00:47:11,860 --> 00:47:13,860 Редактор субтитров Е.Воинова 56218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.