All language subtitles for Metod.Mihaylova.E06.2021.Web-Dl.(1080P).Exkinoray-6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,980 --> 00:00:16,180 -Карина, спина. 2 00:00:18,260 --> 00:00:19,260 Подберись! 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,740 Доделай верхнюю жердь - и соскок. 4 00:00:32,540 --> 00:00:33,820 СМЕХ 5 00:00:35,380 --> 00:00:36,420 Что смешного? 6 00:00:37,700 --> 00:00:39,060 Чего ты смеешься? 7 00:00:39,500 --> 00:00:41,580 Учись давай на ее ошибках. 8 00:00:41,580 --> 00:00:45,140 Девочки, я не понимаю. У нас через неделю чемпионат! 9 00:00:45,140 --> 00:00:46,700 Вы все как сонные мухи! 10 00:00:47,900 --> 00:00:50,940 Или Гребенкина будет одна отдуваться за всех? 11 00:00:50,940 --> 00:00:52,460 Давай, Катюша, иди. 12 00:00:56,700 --> 00:00:59,540 Смотрим все на Гребенкину и учимся. 13 00:01:01,900 --> 00:01:03,580 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 14 00:01:16,820 --> 00:01:17,820 Шапка! 15 00:01:18,580 --> 00:01:19,580 Подберись! 16 00:01:20,340 --> 00:01:21,340 Вытягивайся! 17 00:01:21,900 --> 00:01:22,900 Пах. 18 00:01:29,100 --> 00:01:30,100 -Ай! 19 00:01:33,860 --> 00:01:35,740 -Тихо-тихо-тихо. Осторожно. 20 00:01:36,380 --> 00:01:40,060 Где болит? Девочки, сядьте на место. Позови врача. 21 00:01:40,060 --> 00:01:42,660 Тихо-тихо-тихо. Дыши. Где болит? 22 00:01:42,660 --> 00:01:43,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 23 00:01:49,060 --> 00:01:50,740 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 24 00:02:54,140 --> 00:02:57,260 -Мам, ты, главное, не волнуйся. 25 00:02:57,260 --> 00:02:58,300 Я буду рядом. 26 00:02:59,220 --> 00:03:00,820 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 27 00:03:02,300 --> 00:03:03,780 Да, Лидия Яковлевна? 28 00:03:05,700 --> 00:03:06,700 Еще раз? 29 00:03:08,340 --> 00:03:09,340 Как срочная? 30 00:03:10,860 --> 00:03:12,900 -Михайлова? Анна Павловна? 31 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 -Сейчас иду. 32 00:03:15,820 --> 00:03:19,420 -Я перезвоню, Лидия Яковлевна. Хорошо? Перезвоню. 33 00:03:19,980 --> 00:03:22,180 -Максим, иди. 34 00:03:23,420 --> 00:03:25,580 Не переживай, дальше я сама. 35 00:03:26,580 --> 00:03:28,180 Не бойся, не сбегу. 36 00:03:31,460 --> 00:03:33,620 - Добрый день. - Здравствуйте. 37 00:03:33,620 --> 00:03:36,180 -А я вас помню. Вы врач из городской. 38 00:03:36,180 --> 00:03:37,180 -Да. 39 00:03:38,020 --> 00:03:42,820 Я вот маму к вам привел, а самому нужно бежать, к сожалению. 40 00:03:42,820 --> 00:03:46,140 -Бегите. Позаботимся о вашей маме, как о своей. 41 00:03:46,140 --> 00:03:49,900 - Спасибо большое. - Макс, позвони Светлане. 42 00:03:50,580 --> 00:03:52,260 Пожалуйста. - Обязательно. 43 00:03:53,660 --> 00:03:54,660 Давай. 44 00:03:57,300 --> 00:03:59,540 Люмбальную пункцию будут делать. 45 00:03:59,540 --> 00:04:03,660 Проконтролируйте, чтоб она после процедуры в палате полежала. 46 00:04:03,660 --> 00:04:05,620 - Все сделаем. - Спасибо. 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,620 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 48 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 Алло! 49 00:04:15,260 --> 00:04:19,060 -Это что за богадельня? Мы к вам звезду сборной привезли. 50 00:04:19,060 --> 00:04:22,700 Чемпионку. У вас врача здесь нет? Мы полчаса ждем! 51 00:04:22,700 --> 00:04:25,740 - Сейчас кто-нибудь подойдет. - Кто-нибудь?! 52 00:04:25,740 --> 00:04:29,260 -Тренерша скандалит. Пришлось Михайлова вызвать. 53 00:04:29,260 --> 00:04:30,740 - А Самарин? - А его нет! 54 00:04:30,740 --> 00:04:34,140 - Как нет? - А вот так. Не вышел на смену, и все. 55 00:04:39,180 --> 00:04:40,460 -Добрый день! 56 00:04:40,460 --> 00:04:42,020 Логинов, главврач. 57 00:04:43,820 --> 00:04:46,860 Лично осмотрю вашу чемпионку. - Будьте добры. 58 00:04:46,860 --> 00:04:48,060 -В лучшем виде. 59 00:04:48,500 --> 00:04:51,700 - Здравствуйте. - Нет, пожалуй, в другой раз. 60 00:04:51,700 --> 00:04:52,900 Вот ваш хирург. 61 00:04:53,660 --> 00:04:54,660 Персональный. 62 00:04:56,020 --> 00:04:57,220 -Очень приятно. 63 00:04:57,980 --> 00:05:00,900 Так, ты, чемпионка, срочный пациент? 64 00:05:00,900 --> 00:05:03,460 -Ну наконец-то. Я тренер этой девочки. 65 00:05:03,460 --> 00:05:06,300 К вечеру вы должны поставить ее на ноги. 66 00:05:06,300 --> 00:05:08,460 У нее чемпионат на носу. - Должны? 67 00:05:08,900 --> 00:05:11,620 - Должны. - Давайте вы в холле подождете. 68 00:05:11,620 --> 00:05:15,540 - Почему я должна ждать?! - Потому что вы подождете в холле. 69 00:05:15,540 --> 00:05:18,340 - Я буду на вас жаловаться! - Жалуйтесь. 70 00:05:18,340 --> 00:05:21,820 - Как тебя зовут? - Катя Гребенкина. 71 00:05:21,820 --> 00:05:25,180 -Катя Гребенкина. Какой гимнастикой занимаешься? 72 00:05:25,180 --> 00:05:27,380 - Спортивной. - Приляг, пожалуйста. 73 00:05:27,380 --> 00:05:29,820 -Сказали, что она кашляла кровью. 74 00:05:29,820 --> 00:05:32,820 Возможно, сломано ребро и повреждено легкое. 75 00:05:32,820 --> 00:05:35,780 -Со мной все нормально. Уже не болит ничего. 76 00:05:35,780 --> 00:05:38,980 Можно на тренировку пойду? - Сейчас посмотрим. 77 00:05:39,780 --> 00:05:42,460 А любимый снаряд у тебя какой? - Брусья. 78 00:05:43,420 --> 00:05:47,300 -А я на турнике могу 10 раз подтянуться. Представляешь? 79 00:05:47,660 --> 00:05:49,340 Тихо-тихо, не смейся. 80 00:05:49,900 --> 00:05:50,980 Серьезно. 81 00:05:52,900 --> 00:05:55,660 Ну что, эмфиземы нет, крепитации тоже. 82 00:05:56,860 --> 00:06:00,020 Межреберные промежутки не выбухают. 83 00:06:00,020 --> 00:06:02,820 Поезжайте на рентген к Борису Михайловичу. 84 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 Полежи пока. 85 00:06:04,900 --> 00:06:06,740 Так, открой рот. 86 00:06:14,340 --> 00:06:16,900 Да ты щеку прикусила, отсюда и кровь. 87 00:06:17,300 --> 00:06:19,460 Никакого кровохарканья не было. 88 00:06:19,460 --> 00:06:21,820 - Ну и отлично. - А это уже неплохо. 89 00:06:21,820 --> 00:06:23,820 Да, Катя Гребенкина? Вставай. 90 00:06:24,580 --> 00:06:26,340 Тихонечко-тихонечко. 91 00:06:26,340 --> 00:06:28,700 Сама дойти сможешь? - Да, сама могу. 92 00:06:28,700 --> 00:06:31,780 -Молодец. Тихо-тихо-тихо. Ты так не прыгай. 93 00:06:32,260 --> 00:06:33,260 -Пойдем. 94 00:06:39,740 --> 00:06:43,820 -Анализы крови Гребенкиной готовы, Максим Алексеевич. 95 00:06:43,820 --> 00:06:45,700 -Так, ну что тут у нас? 96 00:06:48,500 --> 00:06:50,100 Ничего себе... 97 00:06:52,900 --> 00:06:54,580 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 98 00:07:14,660 --> 00:07:15,660 -Здорово. 99 00:07:16,180 --> 00:07:17,180 -Ну, привет. 100 00:07:18,420 --> 00:07:20,980 -Глушак на "Ямаху" есть? 125-ю. 101 00:07:22,820 --> 00:07:23,820 -Ну есть. 102 00:07:24,660 --> 00:07:27,500 Я как раз на прошлой неделе заказал. 103 00:07:27,500 --> 00:07:28,500 -Отлично. 104 00:07:31,820 --> 00:07:32,820 О! 105 00:07:34,260 --> 00:07:36,980 У вас и биты тут еще. Что, покупают? 106 00:07:37,740 --> 00:07:42,100 У нас с вашими байкерами шутки плохи. Реально с битами гоняют, да? 107 00:07:43,580 --> 00:07:44,580 -Пять тысяч. 108 00:07:45,460 --> 00:07:46,460 -Ага. 109 00:07:46,900 --> 00:07:49,740 Слушай, братан, не в службу, а в дружбу. 110 00:07:49,740 --> 00:07:53,180 Брал кто-нибудь биту недавно? - Тебе какая разница? 111 00:07:53,180 --> 00:07:55,500 Взял свой глушак и вали отсюда. 112 00:08:02,180 --> 00:08:03,500 -Покупал или нет? 113 00:08:10,740 --> 00:08:12,580 Ни слова обо мне, понял? 114 00:08:12,580 --> 00:08:13,940 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 115 00:08:30,140 --> 00:08:32,260 -Ну что, все-таки перелом? 116 00:08:32,900 --> 00:08:36,860 -Да вот... Седьмое правое ребро в дорсальной части. 117 00:08:44,780 --> 00:08:49,340 -Ну что, Екатерина Валерьевна, а мама и папа твои здесь, в городе? 118 00:08:49,340 --> 00:08:53,420 -Нет. Я здесь на сборах с тренером. А папа дома, в Питере. 119 00:08:53,420 --> 00:08:54,420 -А мама? 120 00:08:55,180 --> 00:08:57,340 -Мама умерла. Можно я уже пойду? 121 00:09:00,620 --> 00:09:03,540 -Мне еще нужно, чтоб ты мочу сдала. 122 00:09:03,540 --> 00:09:05,820 -Зачем? У меня же просто перелом. 123 00:09:05,820 --> 00:09:08,860 Мне нужно тугое бинтование и обезболивающие. 124 00:09:08,860 --> 00:09:10,580 -Моча - это формальность. 125 00:09:10,580 --> 00:09:14,940 Чтоб мы тебя отпустили на свободу с чистой совестью. Хорошо? 126 00:09:14,940 --> 00:09:17,900 -Только если быстро. Мне на тренировку надо. 127 00:09:17,900 --> 00:09:19,940 -Галина Петровна, можно вас? 128 00:09:32,500 --> 00:09:34,500 - Здорово. - Здорово. 129 00:09:36,620 --> 00:09:38,100 - Достал? - Да. 130 00:09:39,620 --> 00:09:43,260 -Чего, опять без чека? С лоха приезжего снял, что ли? 131 00:09:49,980 --> 00:09:51,740 -А ты чего такой нервный? 132 00:09:55,580 --> 00:09:59,540 -Екатерине Валерьевне тугое бинтование. 133 00:10:00,980 --> 00:10:04,180 И в стационар оформляем, никуда не отпускаем. 134 00:10:06,420 --> 00:10:08,100 -Я поручу Николаевой. 135 00:10:09,180 --> 00:10:10,420 Пойдем провожу. 136 00:10:14,260 --> 00:10:15,740 -Какая-то интрига? 137 00:10:22,900 --> 00:10:23,900 -Тренерша. 138 00:10:27,260 --> 00:10:28,820 -Почему я не удивлен? 139 00:10:30,500 --> 00:10:33,260 -Да нормальный я. Чего ты докопался-то? 140 00:10:34,340 --> 00:10:37,060 -Да ладно, не грузись. Все пучком. 141 00:10:37,060 --> 00:10:39,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 142 00:11:00,820 --> 00:11:01,820 -Уехали. 143 00:11:05,100 --> 00:11:07,780 -Рассказывай, кто биту покупал недавно? 144 00:11:07,780 --> 00:11:08,900 Кто-то из них? 145 00:11:09,580 --> 00:11:12,980 Если будешь молчать, прямо сейчас в отдел поедем. 146 00:11:13,580 --> 00:11:15,020 -Да никто не брал. 147 00:11:15,660 --> 00:11:19,820 Дальнобойщик один заезжал на прошлой неделе, взял. Ну и все. 148 00:11:21,260 --> 00:11:23,380 - Байкеры не брали? - Нет. 149 00:11:24,180 --> 00:11:27,180 -Смотри, если ты мне соврал, я тебя закрою. 150 00:11:27,180 --> 00:11:30,100 И им обо мне ни слова. Ты понял? 151 00:11:30,100 --> 00:11:31,980 Я не слышу! - Да понял я! 152 00:11:57,460 --> 00:11:59,460 -У Кати перелом ребер. 153 00:12:00,460 --> 00:12:03,260 И, судя по всему, не первый раз, да? 154 00:12:03,260 --> 00:12:06,980 У нее костные мозоли на местах прошлых переломов. 155 00:12:08,580 --> 00:12:12,140 -Травмы для спортсменки - это нормальное явление. 156 00:12:12,140 --> 00:12:16,140 -У каждой вашей гимнастки по пять переломов? 157 00:12:16,140 --> 00:12:17,700 -Нет, не у каждой. 158 00:12:17,700 --> 00:12:21,100 Катя работает больше всех, поэтому она чемпионка. 159 00:12:21,540 --> 00:12:24,620 -У Кати остеопороз. Снижение прочности костей. 160 00:12:24,620 --> 00:12:28,820 В 15 лет это возможно только при употреблении диуретиков. 161 00:12:28,820 --> 00:12:32,460 И анализ крови это подтверждает. Повышенная вязкость. 162 00:12:32,460 --> 00:12:34,540 -Вы сейчас на что намекаете? 163 00:12:35,260 --> 00:12:38,100 - Так ли вы не понимаете? - Вы рехнулись?! 164 00:12:38,700 --> 00:12:43,340 Вы в курсе, в чем вы меня обвиняете? - Абсолютно. Вы даете детям допинг 165 00:12:43,340 --> 00:12:46,100 и пытаетесь скрыть это диуретиками. 166 00:12:46,100 --> 00:12:48,340 -Все мои спортсменки чистые! 167 00:12:48,340 --> 00:12:50,660 -Анализ крови это покажет точнее. 168 00:12:50,660 --> 00:12:53,500 До приезда отца Катя остается в больнице, 169 00:12:53,500 --> 00:12:55,020 вас я к ней не пущу. 170 00:12:55,020 --> 00:12:58,860 -Я это так не оставлю. Вы за это ответите! 171 00:13:01,260 --> 00:13:02,260 Козел! 172 00:13:03,620 --> 00:13:07,700 -Сейчас сезон, пациентов много, в том числе приезжих. 173 00:13:07,700 --> 00:13:13,700 Предупреждаю - график будет жесткий, включая ночные смены и переработки. 174 00:13:13,700 --> 00:13:15,860 - Все так, как я люблю. - Да? 175 00:13:16,900 --> 00:13:19,180 Ну что, тогда мы вас оформляем. 176 00:13:19,180 --> 00:13:21,340 СТУК В ДВЕРЬ Да? 177 00:13:21,340 --> 00:13:24,700 -Андрей Васильевич, Самарин так и не объявился. 178 00:13:24,700 --> 00:13:27,460 У него плановая операция через три часа. 179 00:13:27,460 --> 00:13:29,460 -Странно, что не предупредил. 180 00:13:30,340 --> 00:13:33,540 -Я заглянула к нему в стол, где у него... 181 00:13:34,300 --> 00:13:38,300 Где он бутылки подарочные хранит от пациентов. Там пусто. 182 00:13:39,860 --> 00:13:41,980 -Ладно, я потом сам разберусь. 183 00:13:42,540 --> 00:13:47,220 Знакомься. Людмила Олеговна Зинакова, 184 00:13:47,220 --> 00:13:49,420 наша новая операционная сестра. 185 00:13:49,420 --> 00:13:51,300 - Здравствуйте. - Добрый день. 186 00:13:51,300 --> 00:13:53,300 -А это Лидия Яковлевна Жук, 187 00:13:54,180 --> 00:13:58,260 наша старшая медсестра. Наш генералиссимус. 188 00:13:58,260 --> 00:14:01,060 Пойдемте, она покажет вам отделение. 189 00:14:01,420 --> 00:14:05,740 - А с операцией что делаем? Отменяем? - А какие у нас варианты? 190 00:14:07,260 --> 00:14:08,260 -Проходите. 191 00:14:11,820 --> 00:14:15,220 -Лев Сергеевич, к вам из РОВД пришли, майор Петров. 192 00:14:16,220 --> 00:14:17,220 -Пропусти. 193 00:14:24,780 --> 00:14:26,660 Что у тебя? Давай быстрее. 194 00:14:27,100 --> 00:14:30,100 -Так это... Вы меня вызывали, Лев Сергеевич. 195 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 -А-а. 196 00:14:32,540 --> 00:14:34,980 -Что у тебя с байкером? Взяли его? 197 00:14:35,380 --> 00:14:37,820 -Проводим следственные мероприятия. 198 00:14:38,580 --> 00:14:41,100 -Я этих говнюков каждую ночь слышу. 199 00:14:41,500 --> 00:14:45,180 Мотаются по городу туда-сюда как ни в чем не бывало. 200 00:14:45,180 --> 00:14:47,660 -Лев Сергеевич, из облэнерго звонок. 201 00:14:48,020 --> 00:14:49,020 -Подождут. 202 00:14:51,900 --> 00:14:54,060 Значит так, с завтрашнего дня 203 00:14:54,060 --> 00:14:57,380 чтобы ни одного байкера в городе не было. 204 00:14:57,380 --> 00:15:00,820 У них клуб и аренду земли аннулирую задним числом. 205 00:15:00,820 --> 00:15:03,900 Заедь к Кирееву в суд, возьми постановление. 206 00:15:03,900 --> 00:15:06,620 Готовь документы в Следственный комитет. 207 00:15:06,620 --> 00:15:08,900 От тебя никакого толку. Свободен. 208 00:15:11,100 --> 00:15:13,900 - Спасибо, Лев Сергеевич. - Да иди уж. 209 00:15:14,660 --> 00:15:16,340 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 210 00:15:20,660 --> 00:15:21,660 -Куда его? 211 00:15:22,820 --> 00:15:25,540 -Давай. В лабораторию отнесу на анализы, 212 00:15:25,540 --> 00:15:27,340 а потом уже тебя оформим. 213 00:15:27,340 --> 00:15:29,220 - Куда оформим? - В стационар. 214 00:15:29,220 --> 00:15:33,500 Полежишь у нас несколько дней. - Зачем? Я не могу. Я не согласна. 215 00:15:33,500 --> 00:15:36,940 А где мой тренер? - Евгения Андреевна, на секундочку. 216 00:15:36,940 --> 00:15:39,500 -Сейчас. Подожди минутку, хорошо? 217 00:15:44,300 --> 00:15:48,420 -Ну и что вы вскочили? Присаживайтесь. А еще лучше прилягте. 218 00:15:49,020 --> 00:15:52,420 - Не пора еще? - Нет. Ваша операция переносится. 219 00:15:53,340 --> 00:15:54,340 -Почему? 220 00:15:55,340 --> 00:15:56,420 Что-то не так? 221 00:15:57,420 --> 00:15:58,900 У меня кровь брали. 222 00:15:59,740 --> 00:16:03,620 Что-то в анализах нашли? - У вас все прекрасно с анализами. 223 00:16:03,620 --> 00:16:04,740 Все прекрасно. 224 00:16:08,740 --> 00:16:11,300 -Это не похоже на Сергея Анатольевича. 225 00:16:11,300 --> 00:16:14,740 Я думаю, у него есть какая-то уважительная причина. 226 00:16:14,740 --> 00:16:18,180 -А ты, я смотрю, эксперт по Сергею Анатольевичу? 227 00:16:21,460 --> 00:16:23,980 Вы же с его женой подруги, да? 228 00:16:23,980 --> 00:16:26,340 - Ага. - Можешь ее набрать? 229 00:16:26,900 --> 00:16:30,860 Ну, узнать, что с Самариным, почему у него телефон отключен. 230 00:16:30,860 --> 00:16:31,900 -Да, конечно. 231 00:16:33,140 --> 00:16:34,260 А девочка где? 232 00:16:35,260 --> 00:16:38,500 Да что ж такое! Андрей Васильевич, извините. 233 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Катя! 234 00:16:39,980 --> 00:16:42,420 -Жене Самарина позвонить не забудь! 235 00:16:44,460 --> 00:16:48,940 -Миленький, у вас нет никакого рака. У вас камни в желчном. 236 00:16:48,940 --> 00:16:53,020 У нас врач задерживается, не успевает приехать вовремя. 237 00:16:53,740 --> 00:16:55,940 -Так всегда говорят, когда рак. 238 00:16:55,940 --> 00:16:59,300 -Ну боже мой! Ну третий день одна и та же песня. 239 00:16:59,300 --> 00:17:02,740 -Ну что вы надо мной издеваетесь? Скажите правду! 240 00:17:02,740 --> 00:17:06,420 -Возьмите водичку. Выпьем таблеточку успокоительную. 241 00:17:06,420 --> 00:17:09,860 Выпиваем при мне. Давайте. И в ротик. 242 00:17:10,380 --> 00:17:12,260 - Нет рака? - Нет рака. Нет. 243 00:17:12,260 --> 00:17:14,140 Вас прооперируют. Попозже. 244 00:17:14,140 --> 00:17:15,820 - Угу. - Давайте, водичка. 245 00:17:15,820 --> 00:17:17,620 Вот, мой хороший. Давай. 246 00:17:31,100 --> 00:17:33,180 -Давай-давай, энергичнее. 247 00:17:34,340 --> 00:17:36,740 Спина. - Здравствуйте! 248 00:17:36,740 --> 00:17:39,900 -Кать, тебя отпустили? Ты почему не позвонила? 249 00:17:39,900 --> 00:17:42,220 -А телефон в раздевалке остался. 250 00:17:42,220 --> 00:17:45,940 Перелома нет, здорова, пожелали удачи на соревнованиях. 251 00:17:45,940 --> 00:17:48,900 -Давай ты мне лапшу на уши вешать не будешь. 252 00:17:48,900 --> 00:17:50,420 Перелом у тебя есть. 253 00:17:50,420 --> 00:17:53,740 -Да он легкий. Сам срастется. Меня перебинтовали. 254 00:17:53,740 --> 00:17:55,860 Алло, да! Да. Да. 255 00:17:57,300 --> 00:17:58,820 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 256 00:18:08,220 --> 00:18:09,220 -Слезай. 257 00:18:11,260 --> 00:18:12,580 Слезай, сказала! 258 00:18:15,540 --> 00:18:16,540 -Катя! 259 00:18:17,260 --> 00:18:19,340 Катя, слезай. Я перезвоню. 260 00:18:19,340 --> 00:18:21,020 Ты слышишь? Слезай. 261 00:18:21,660 --> 00:18:22,660 Катерина! 262 00:18:23,300 --> 00:18:25,620 Эдик! Эдик! 263 00:18:25,620 --> 00:18:27,540 -Гребенкина, слезай, сказал. 264 00:18:27,540 --> 00:18:31,340 - Эдик, сделай что-нибудь. - Как я сделаю? Как я ее сниму? 265 00:18:34,780 --> 00:18:37,260 КАШЕЛЬ 266 00:18:37,260 --> 00:18:39,860 - Эдик, скорую. - Она легкое проткнула. 267 00:18:39,860 --> 00:18:42,900 -Скорее скорую. Катенька. Катя, лежи спокойно. 268 00:18:55,660 --> 00:18:57,980 -Сережа, Женя звонила Николаева. 269 00:18:57,980 --> 00:19:01,700 Говорит, все тебя ждут в больнице. Логинов рвет и мечет. 270 00:19:01,700 --> 00:19:04,140 У тебя смена? - Да, сейчас уже еду. 271 00:19:04,660 --> 00:19:06,340 Дай умыться спокойно. 272 00:19:07,340 --> 00:19:10,180 -Помаду стираешь? Не утруждайся. 273 00:19:10,180 --> 00:19:13,580 -Даша, какая помада? Ну, хорош параноить опять! 274 00:19:16,460 --> 00:19:20,180 - Чего, опять собачитесь? - Так, ты уроки сделал, умник? 275 00:19:20,660 --> 00:19:23,340 -Пап, я школу в прошлом году закончил. 276 00:19:23,340 --> 00:19:24,380 Ты в порядке? 277 00:19:29,580 --> 00:19:31,420 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 278 00:19:44,980 --> 00:19:46,180 -Вот ее данные. 279 00:19:56,420 --> 00:19:58,900 - Вот теперь точно легкое. - Давайте. 280 00:20:00,820 --> 00:20:02,900 - Сразу на снимок везите! - Ага. 281 00:20:04,380 --> 00:20:05,380 Осторожнее! 282 00:20:09,980 --> 00:20:14,380 -Так, перелом дорсальной части седьмого правого ребра 283 00:20:14,380 --> 00:20:17,580 со смещением костных отломков. 284 00:20:18,180 --> 00:20:21,660 Делаем репозицию и металлоостеосинтез. Маску. 285 00:20:22,620 --> 00:20:25,980 -Кровь из плевральной области сразу эвакуируем? 286 00:20:25,980 --> 00:20:29,180 -Да. Юра, сходи узнай, готовы ли анализы. 287 00:20:29,180 --> 00:20:30,580 -Это я умею. 288 00:20:30,980 --> 00:20:32,500 -Виктория Сергеевна? 289 00:20:33,020 --> 00:20:34,340 -Можем начинать. 290 00:20:34,740 --> 00:20:35,740 -Скальпель. 291 00:20:38,100 --> 00:20:39,100 Делаю надрез. 292 00:20:42,940 --> 00:20:44,340 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 293 00:20:59,740 --> 00:21:02,660 -Вы мне скажете, что вообще происходит? 294 00:21:03,820 --> 00:21:06,620 То отменяется операция, то не отменяется. 295 00:21:07,420 --> 00:21:11,340 И вообще, я у вас точно проснусь? 296 00:21:11,340 --> 00:21:12,820 -Конечно проснетесь. 297 00:21:12,820 --> 00:21:16,940 У вас несложная операция, а сейчас нужно подышать в масочку. 298 00:21:16,940 --> 00:21:19,340 -А как дышать-то? Глубоко или... 299 00:21:22,740 --> 00:21:25,780 -Показатели в норме. Я в первую операционную. 300 00:21:25,780 --> 00:21:27,620 Придет Самарин - звоните. 301 00:21:28,420 --> 00:21:32,100 -У вас что, один анестезиолог на две операционных? 302 00:21:32,100 --> 00:21:36,340 -На три операционных. Хватит болтать. Готовь инструменты. 303 00:21:39,980 --> 00:21:41,380 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 304 00:21:56,260 --> 00:21:57,260 -Есть. 305 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Гемостаз. 306 00:22:00,380 --> 00:22:01,820 Виктория Сергеевна? 307 00:22:02,500 --> 00:22:04,740 -Тахикардия в пределах нормы. 308 00:22:04,740 --> 00:22:05,860 -Отлично. 309 00:22:09,940 --> 00:22:12,340 Нужно бы девочке психолога вызвать. 310 00:22:12,980 --> 00:22:16,740 Непонятно, как она к этой новости отнесется. 311 00:22:18,420 --> 00:22:20,260 -Да, конечно. Я вызову. 312 00:22:21,980 --> 00:22:22,980 -Шьем. 313 00:22:26,940 --> 00:22:27,980 -Ну и где он? 314 00:22:31,900 --> 00:22:33,900 -Что, Самарин еще не пришел? 315 00:22:36,100 --> 00:22:37,860 Я начинаю интубировать. 316 00:22:44,860 --> 00:22:45,980 -Схожу за ним. 317 00:22:49,140 --> 00:22:51,460 -Добрый день. А ты куда собралась? 318 00:22:51,460 --> 00:22:53,340 Давай. Работаем. 319 00:22:54,020 --> 00:22:56,820 Работаем, перчатки давай. Быстрее. 320 00:23:02,420 --> 00:23:03,420 Вика! 321 00:23:06,940 --> 00:23:08,460 Что, все нормально? 322 00:23:09,220 --> 00:23:10,220 Лобанов, да? 323 00:23:10,820 --> 00:23:12,260 Это у нас желчный. 324 00:23:13,380 --> 00:23:16,260 ГРОХОТ 325 00:23:17,460 --> 00:23:21,180 Ничего, бывает. Нормально все. Ничего не случилось. 326 00:23:22,060 --> 00:23:23,060 Все готово? 327 00:23:23,660 --> 00:23:25,940 - Можем начинать? - А? 328 00:23:26,900 --> 00:23:30,220 - Мы можем начинать. - Да, конечно. А что такое? 329 00:23:30,220 --> 00:23:31,420 В чем проблема? 330 00:23:43,140 --> 00:23:45,500 -Инна Генриховна, где она? 331 00:23:46,260 --> 00:23:48,980 -Я сама ничего не знаю. Она на операции. 332 00:23:50,020 --> 00:23:52,340 -Как такое вообще могло произойти? 333 00:23:52,900 --> 00:23:55,980 Куда вы смотрели?! - В смысле? 334 00:23:55,980 --> 00:23:59,980 С какой стати вы на меня кричите? - Да я тебе дочь доверил! 335 00:23:59,980 --> 00:24:01,500 -Что здесь происходит? 336 00:24:02,460 --> 00:24:06,020 Пойдемте, расскажете, в чем проблема. Пойдемте. 337 00:24:10,860 --> 00:24:12,420 - Сергей Анатольевич! - А? 338 00:24:12,980 --> 00:24:13,980 -Все хорошо? 339 00:24:14,580 --> 00:24:17,300 -Ну конечно. Ты сейчас что имела в виду? 340 00:24:17,300 --> 00:24:19,380 -Ничего. Просто спросила. 341 00:24:19,380 --> 00:24:21,220 -Вот и не надо спрашивать. 342 00:24:21,220 --> 00:24:24,260 Матч состоится в любую погоду. Работаем. 343 00:24:24,260 --> 00:24:25,300 Делаю надрез. 344 00:24:25,300 --> 00:24:27,740 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 345 00:24:35,980 --> 00:24:38,740 А что у нас Михайлов? Закончил уже? 346 00:24:38,740 --> 00:24:39,740 -Нет еще. 347 00:24:40,940 --> 00:24:42,620 -Ладно, работаем сами. 348 00:24:50,940 --> 00:24:54,620 Я прошу прощения. Я сегодня неважно себя чувствую. 349 00:24:54,620 --> 00:24:58,340 Я... Сегодня операция отменяется. Выводите пациента. 350 00:25:01,860 --> 00:25:03,540 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 351 00:25:07,620 --> 00:25:11,060 -Я пока ничего не могу сказать, операция еще идет. 352 00:25:11,060 --> 00:25:12,540 Наберитесь терпения. 353 00:25:13,260 --> 00:25:16,340 Юра, ты что здесь? Две операционные работают. 354 00:25:16,780 --> 00:25:20,740 -Говорят, у Сергея Анатольевича острый похмельный синдром. 355 00:25:20,740 --> 00:25:23,060 Отменили операцию... - Все, иди. 356 00:25:23,060 --> 00:25:26,780 -Почему из всех больниц вы выбрали именно эту? 357 00:25:26,780 --> 00:25:29,700 -Из всех больниц? Одна больница у нас здесь. 358 00:25:29,700 --> 00:25:33,860 Куда я должна была ее отвезти? - Куда-куда. В нашу, питерскую! 359 00:25:33,860 --> 00:25:37,020 Я забираю дочь. Немедленно. - Операция еще идет. 360 00:25:37,020 --> 00:25:40,340 Вот лечащий врач. Пожалуйста, все вопросы к нему. 361 00:25:40,340 --> 00:25:41,620 Максим Алексеевич. 362 00:25:49,420 --> 00:25:53,540 -Сергей Анатольевич, что происходит, ты можешь мне объяснить? 363 00:25:54,140 --> 00:25:55,660 Ты опять за старое? 364 00:25:56,180 --> 00:25:59,500 Я думал, мы в прошлый раз обо всем договорились. 365 00:26:00,260 --> 00:26:02,260 И ладно бы ты просто выпил - 366 00:26:02,260 --> 00:26:05,140 так ты с похмелья поперся в операционную. 367 00:26:05,140 --> 00:26:06,900 Рехнулся? В тюрьму хочешь? 368 00:26:07,420 --> 00:26:11,580 -Это дело решенное. Я забираю дочь в Петербург. 369 00:26:12,780 --> 00:26:15,740 -Катя под наркозом после сложнейшей операции. 370 00:26:15,740 --> 00:26:20,140 Дайте девочке восстановиться. А от вас я жду название препаратов. 371 00:26:20,140 --> 00:26:23,100 -Вы опять за свое? Никак не угомонитесь? 372 00:26:24,060 --> 00:26:27,260 -Катя принимала диуретики, как я и предполагал. 373 00:26:32,900 --> 00:26:36,300 -Это ошибка. Этого не может быть. Это подделка. 374 00:26:36,700 --> 00:26:39,420 -Я напишу все в отчете и сообщу полиции. 375 00:26:40,420 --> 00:26:43,820 Девочка оказалась на операционном столе из-за вас. 376 00:26:43,820 --> 00:26:48,220 Вы подвергаете жизнь детей опасности. - Все мои спортсменки чистые. 377 00:26:48,220 --> 00:26:50,220 Вы что, деньги вымогаете? 378 00:26:52,660 --> 00:26:55,300 Я ничего Кате не давала! Я вам клянусь! 379 00:26:55,300 --> 00:26:59,420 -Вы сказали, жизнь Кати под угрозой? 380 00:27:00,620 --> 00:27:02,060 -Пойдемте со мной. 381 00:27:02,060 --> 00:27:04,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 382 00:27:11,100 --> 00:27:13,260 -Ты из-за вчерашнего сорвался? 383 00:27:15,180 --> 00:27:18,020 Ошибся с диагнозом, с кем не бывает. 384 00:27:20,980 --> 00:27:24,500 Короче. Этот инцидент дальше больницы не пойдет. 385 00:27:25,420 --> 00:27:27,100 -Хорошо, спасибо. 386 00:27:27,540 --> 00:27:30,460 - Ты бери себя в руки. - Хорошо. 387 00:27:34,100 --> 00:27:35,100 Спасибо. 388 00:27:35,100 --> 00:27:37,100 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 389 00:27:53,540 --> 00:27:54,540 -Откуда? 390 00:27:56,100 --> 00:27:57,660 Откуда у тебя это? 391 00:27:58,300 --> 00:28:01,580 Я в последний раз спрашиваю, откуда у тебя это? 392 00:28:03,420 --> 00:28:06,980 Собирай манатки, едешь домой. Из сборной вылетаешь. 393 00:28:06,980 --> 00:28:09,180 -Пожалуйста, я не виновата. 394 00:28:09,180 --> 00:28:12,140 Это Катя мне дала, но я ничего не принимала. 395 00:28:12,140 --> 00:28:15,660 -Гребенкика на операции, можно на нее все спихнуть? 396 00:28:15,660 --> 00:28:19,980 -Клянусь, это она мне дала. Она сама их давно уже принимает. 397 00:28:19,980 --> 00:28:22,140 -Ладно. Допустим. 398 00:28:23,900 --> 00:28:25,340 Где она это взяла? 399 00:28:27,260 --> 00:28:28,260 Ну, говори! 400 00:28:31,900 --> 00:28:36,780 -При остеопорозе перелом ребер, можно сказать, большая удача. 401 00:28:36,780 --> 00:28:38,740 Это мог быть и позвоночник. 402 00:28:39,820 --> 00:28:42,020 Плюс у Кати эритроцитоз. 403 00:28:42,020 --> 00:28:43,020 -А это что? 404 00:28:44,180 --> 00:28:45,180 -Алло! 405 00:28:46,940 --> 00:28:48,460 Да, Эдик. Извините. 406 00:28:49,500 --> 00:28:50,500 Да, говори. 407 00:28:53,740 --> 00:28:56,820 -У Кати сгущение крови, повышенный гемоглобин. 408 00:28:56,820 --> 00:28:58,860 И высокий уровень Д-димера. 409 00:28:58,860 --> 00:29:01,500 -Что это значит? Русском языком скажите. 410 00:29:01,500 --> 00:29:02,900 -Русским языком... 411 00:29:03,740 --> 00:29:06,940 Кровь очень густая, сердцу тяжело ее толкать. 412 00:29:06,940 --> 00:29:12,060 Учитывая соревновательные нагрузки, гормональную перестройку организма - 413 00:29:12,060 --> 00:29:15,740 это может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям. 414 00:29:15,740 --> 00:29:17,860 Вплоть до инсульта. - Инсульт? 415 00:29:17,860 --> 00:29:18,940 -Да. 416 00:29:18,940 --> 00:29:21,820 О соревнованиях Кате придется забыть. 417 00:29:23,100 --> 00:29:25,260 -Нет. Это невозможно. 418 00:29:25,740 --> 00:29:28,580 Она этого не переживает. - Тем не менее. 419 00:29:37,180 --> 00:29:39,300 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 420 00:29:47,740 --> 00:29:49,580 -С корицей, как ты любишь. 421 00:29:53,140 --> 00:29:55,100 -Я, конечно, многое видела, 422 00:29:55,500 --> 00:29:58,580 но чтобы хирург приходил на операцию пьяным, 423 00:29:58,980 --> 00:30:01,660 чтоб из-за этого еще операцию отменяли, 424 00:30:01,660 --> 00:30:03,100 это уже за гранью. 425 00:30:04,820 --> 00:30:08,180 -Реинкарнация Добрынской не заставила себя ждать. 426 00:30:09,820 --> 00:30:11,140 Слушай, Зинакова. 427 00:30:11,140 --> 00:30:15,380 Ты работаешь здесь пять минут, а уже всех успела грязью полить. 428 00:30:15,380 --> 00:30:17,340 -Я что, не права, что ли? 429 00:30:18,820 --> 00:30:20,980 Или это, по-вашему, нормально? 430 00:30:22,580 --> 00:30:26,500 Извините, но об этом случае я доложу куда следует. 431 00:30:27,340 --> 00:30:29,620 -Ты достала меня уже, сплетница! 432 00:30:29,620 --> 00:30:32,540 - Жень, не надо так. - Это я сплетница? 433 00:30:32,540 --> 00:30:33,900 -Прекратите, обе. 434 00:30:35,220 --> 00:30:37,860 Евгения Андреевна, от тебя не ожидала. 435 00:30:37,860 --> 00:30:39,860 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 436 00:30:48,740 --> 00:30:53,340 - Тихо, успокойтесь. Вы что? - Это он! Он давал ей допинг! 437 00:30:54,260 --> 00:30:57,380 - Это правда? - Да что вы несете? Какой допинг? 438 00:30:57,380 --> 00:31:00,380 -Это у вас надо спросить. В шкафчике нашли. 439 00:31:00,380 --> 00:31:03,580 Катя сама принимала и другим девочкам давала. 440 00:31:03,580 --> 00:31:07,020 - Это же добавки для выносливости. - Что вы делаете? 441 00:31:07,020 --> 00:31:09,980 Вся сборная могла недопуск получить. - Тихо. 442 00:31:09,980 --> 00:31:14,460 -А вас это только интересует? Только результаты, только чемпионаты. 443 00:31:14,460 --> 00:31:18,460 -Я на вас заявление напишу. И вас лишат родительских прав. 444 00:31:18,460 --> 00:31:19,460 -Тихо, тихо! 445 00:31:20,460 --> 00:31:22,940 Вы тоже хорош. Вы с ума сошли? 446 00:31:22,940 --> 00:31:26,460 Вы ради рекордов дочь родную готовы были угробить? 447 00:31:26,460 --> 00:31:28,980 -Плевать я хотел на результаты. 448 00:31:28,980 --> 00:31:32,660 Катя без матери растет. Умерла она пять лет назад. 449 00:31:33,260 --> 00:31:36,420 И чемпионкой решила стать в память о матери. 450 00:31:36,420 --> 00:31:38,620 А эта стерва... - Слова выбирайте! 451 00:31:38,620 --> 00:31:39,620 -Тихо, тихо. 452 00:31:41,460 --> 00:31:43,140 -Она ее выгнать хотела. 453 00:31:43,740 --> 00:31:45,420 Я и решил помочь. 454 00:31:45,420 --> 00:31:49,660 Мне сказали, препарат натуральный, вообще безвредный. 455 00:31:50,220 --> 00:31:52,260 -Так. Все, успокойтесь. 456 00:31:54,380 --> 00:31:59,100 Катя проснется через пару часов, ей понадобится ваша поддержка. 457 00:31:59,100 --> 00:32:00,100 И ваша тоже. 458 00:32:01,540 --> 00:32:03,220 -Я здесь не останусь. 459 00:32:04,740 --> 00:32:05,900 А вы... 460 00:32:11,740 --> 00:32:12,740 -А вы... 461 00:32:20,420 --> 00:32:21,420 Извините. 462 00:32:24,140 --> 00:32:25,820 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 463 00:32:37,140 --> 00:32:38,980 - Здравствуйте. - Здрасте. 464 00:32:47,620 --> 00:32:50,660 -Максим Алексеевич, можно с вами поговорить? 465 00:32:50,660 --> 00:32:52,340 -Конечно. Что случилось? 466 00:32:54,460 --> 00:32:56,060 -Вы же слышали? 467 00:32:56,060 --> 00:32:59,300 Про Сергея Анатольевича, про отмененную операцию? 468 00:33:00,020 --> 00:33:01,980 - Ну так, краем уха. - Ага. 469 00:33:03,100 --> 00:33:07,180 У него сейчас очень сложный период в жизни. 470 00:33:10,220 --> 00:33:12,780 В общем, не могли бы вы 471 00:33:12,780 --> 00:33:15,980 не афишировать ваши отношения с Голиковой? 472 00:33:16,820 --> 00:33:20,100 Его это очень расстраивает, он человек ранимый. 473 00:33:20,820 --> 00:33:24,180 -Видите ли, Женя, я, наверное, вас расстрою, 474 00:33:24,180 --> 00:33:27,820 но очень сложно не афишировать свои рабочие отношения 475 00:33:27,820 --> 00:33:29,820 хирурга с анестезиологом. 476 00:33:29,820 --> 00:33:30,900 -Я не об этом. 477 00:33:31,660 --> 00:33:33,660 Она ведь была у вас дома. 478 00:33:33,660 --> 00:33:35,340 -Ну так и вы приходите. 479 00:33:36,900 --> 00:33:38,100 Алло! Да, Света. 480 00:33:38,900 --> 00:33:40,820 Извини, прости, замотался. 481 00:33:41,900 --> 00:33:44,740 На операции весь день торчал... Да. 482 00:33:44,740 --> 00:33:46,740 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 483 00:34:06,420 --> 00:34:07,420 -Привет. 484 00:34:09,100 --> 00:34:11,580 Ну ты как, Катюша? - Больно. 485 00:34:13,100 --> 00:34:15,340 -Котик, надо потерпеть немножко. 486 00:34:15,340 --> 00:34:18,580 После операции всегда болит, потом пройдет. 487 00:34:18,580 --> 00:34:20,820 Папу позвать? Он уже приехал. 488 00:34:22,020 --> 00:34:23,620 -Мне позвонить надо. 489 00:34:23,620 --> 00:34:26,660 Я очень вас прошу, разрешите позвонить. 490 00:34:27,420 --> 00:34:30,340 -Катюша, в реанимации нельзя звонить. 491 00:34:30,820 --> 00:34:33,860 -Мне очень надо. Прошу вас, разрешите. 492 00:34:33,860 --> 00:34:35,140 На одну минуту. 493 00:34:41,980 --> 00:34:43,660 -Давай, только быстро. 494 00:34:53,460 --> 00:34:54,460 -Делай чище. 495 00:34:55,980 --> 00:34:56,980 Стопы ровней. 496 00:35:00,260 --> 00:35:02,580 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 497 00:35:04,380 --> 00:35:05,380 Алло! 498 00:35:05,380 --> 00:35:09,060 -Здравствуйте, Инна Генриховна. Это Катя Гребенкина. 499 00:35:09,060 --> 00:35:10,340 -Уже проснулась? 500 00:35:10,340 --> 00:35:12,740 -Да, меня уже прооперировали. 501 00:35:12,740 --> 00:35:16,060 Я хочу как можно быстрее вернуться к тренировкам. 502 00:35:17,740 --> 00:35:20,900 -Мы об этом поговорим, когда ты поправишься. 503 00:35:20,900 --> 00:35:22,900 Хорошо? Я завтра тебя навещу. 504 00:35:23,580 --> 00:35:27,100 Кариночка, скажи мне, ты золото хочешь? 505 00:35:27,980 --> 00:35:31,020 Давай еще раз всю программу с самого начала. 506 00:35:31,020 --> 00:35:33,820 - А как же я? - Руки выпрямила и вперед. 507 00:35:33,820 --> 00:35:36,380 Алло! Кать! Катя! 508 00:35:37,220 --> 00:35:38,220 Кать! 509 00:35:38,220 --> 00:35:39,740 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 510 00:35:49,900 --> 00:35:51,260 -Кать! 511 00:35:53,740 --> 00:35:55,900 Катюш, ты что так расстроилась? 512 00:35:57,900 --> 00:36:00,220 Хочешь я укол сделаю, поспишь еще? 513 00:36:01,260 --> 00:36:02,260 -Нет. 514 00:36:03,340 --> 00:36:04,780 -Так, я папу зову. 515 00:36:04,780 --> 00:36:06,300 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 516 00:36:14,140 --> 00:36:16,980 ПИСК КАРДИОМОНИТОРА 517 00:36:23,540 --> 00:36:28,020 -Женечка, если бы ты знала, как иногда это все надоедает. 518 00:36:28,020 --> 00:36:29,300 Какой я хирург? 519 00:36:29,300 --> 00:36:32,900 Плюнуть на все и уволиться к чертовой матери. 520 00:36:32,900 --> 00:36:34,620 В санаторий... 521 00:36:35,060 --> 00:36:36,900 - Сережа! - А? 522 00:36:36,900 --> 00:36:38,820 -Ну не говори глупости. 523 00:36:39,860 --> 00:36:41,260 Ты же лучший хирург. 524 00:36:43,180 --> 00:36:45,820 Больница без тебя не сможет работать. 525 00:36:45,820 --> 00:36:46,980 Думаешь? 526 00:36:48,820 --> 00:36:50,420 -А Вика просто дура. 527 00:36:50,420 --> 00:36:52,620 Было бы из-за кого переживать. 528 00:36:52,620 --> 00:36:56,260 -Вика, Вика... При чем здесь Вика? Пошла она к черту. 529 00:36:58,620 --> 00:37:01,660 -И вообще, у тебя такая любящая Дашка. 530 00:37:01,660 --> 00:37:05,900 Знаешь, как трудно дружить с ней и не говорить ничего про Вику? 531 00:37:05,900 --> 00:37:07,500 -Да что ты говоришь? 532 00:37:11,220 --> 00:37:13,380 Нежная какая. 533 00:37:14,020 --> 00:37:15,580 -Сергей Анатольевич! 534 00:37:16,060 --> 00:37:17,260 -Нежная. 535 00:37:18,380 --> 00:37:19,740 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 536 00:37:38,860 --> 00:37:39,860 -Сережа! 537 00:37:42,740 --> 00:37:45,700 Красивая. - Так нельзя, Сережа. 538 00:37:46,380 --> 00:37:47,660 -Дверь не заперта. 539 00:37:47,660 --> 00:37:49,500 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 540 00:38:18,700 --> 00:38:21,980 -Вы с ней поласковее. Она стресс такой пережила. 541 00:38:26,380 --> 00:38:27,780 -Где она? Где Катя?! 542 00:38:27,780 --> 00:38:29,420 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 543 00:38:42,700 --> 00:38:44,380 -Понты лепит, смотри. 544 00:38:45,020 --> 00:38:47,260 -Да, корыто не жалеет свое. 545 00:38:49,820 --> 00:38:52,820 -А ты с первого раза не понимаешь, да? 546 00:38:52,820 --> 00:38:54,500 Вали отсюда, чувырло. 547 00:38:59,740 --> 00:39:02,980 - В смотровой ее нет. - Здесь тоже не появлялась. 548 00:39:02,980 --> 00:39:06,780 - Куда же она подевалась? - Может, в спорткомплекс уехала? 549 00:39:06,780 --> 00:39:10,300 - После такой операции, без денег? - В оперблоке нет. 550 00:39:10,300 --> 00:39:13,380 Лидия Яковлевна на втором этаже смотрит. 551 00:39:13,380 --> 00:39:15,460 -Давайте на улице посмотрим. 552 00:39:16,740 --> 00:39:20,700 -Опять двадцать пять. Чего-то конкретно против меня имеешь? 553 00:39:20,700 --> 00:39:22,460 Давай, при всех обозначь. 554 00:39:22,900 --> 00:39:26,260 -Да ты ж на мента похож. Второй день здесь трется. 555 00:39:28,380 --> 00:39:29,900 И мотоцикл не твой. 556 00:39:37,580 --> 00:39:38,580 -Катя! 557 00:39:39,180 --> 00:39:41,420 Кать! Катя! 558 00:39:41,780 --> 00:39:42,780 -Вот она. 559 00:39:44,140 --> 00:39:45,340 -Нет. 560 00:39:46,540 --> 00:39:48,660 Доченька. Катюша! - Тихо. 561 00:39:49,980 --> 00:39:51,420 На крышу, быстро. 562 00:39:51,420 --> 00:39:52,940 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 563 00:39:56,940 --> 00:39:59,780 -А вот это уже серьезно. За базар ответишь? 564 00:40:03,180 --> 00:40:04,660 -А чего ты сделаешь? 565 00:40:05,820 --> 00:40:07,100 Ксиву достанешь? 566 00:40:10,740 --> 00:40:12,260 -Эй, хорош, стоп. 567 00:40:12,900 --> 00:40:13,900 Тормози. 568 00:40:14,340 --> 00:40:15,340 -Таран... 569 00:40:16,980 --> 00:40:18,540 Он же гнилой. 570 00:40:18,540 --> 00:40:19,540 -Разберусь. 571 00:40:20,900 --> 00:40:22,340 Пойдем побеседуем. 572 00:40:22,340 --> 00:40:23,820 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 573 00:40:33,740 --> 00:40:36,460 -Катенька, дочка! Не надо, пожалуйста! 574 00:40:36,460 --> 00:40:37,460 -Не подходи. 575 00:40:37,940 --> 00:40:39,380 - Тихо. - Хорошо. 576 00:40:39,380 --> 00:40:42,300 Только ты тоже отойди от края, ладно? 577 00:40:43,100 --> 00:40:45,300 -Зачем ты дал мне эти таблетки? 578 00:40:46,660 --> 00:40:48,980 -Прости меня. Прости. 579 00:40:48,980 --> 00:40:50,620 Ты так хотела побеждать. 580 00:40:51,660 --> 00:40:52,660 Пожалуйста... 581 00:40:53,620 --> 00:40:54,620 -Стой. 582 00:40:57,460 --> 00:40:58,500 -Прости меня. 583 00:40:59,980 --> 00:41:01,620 -Дай я попробую. Хорошо? 584 00:41:01,620 --> 00:41:03,140 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 585 00:41:14,020 --> 00:41:16,060 -Так откуда это ты, говоришь? 586 00:41:16,420 --> 00:41:18,100 -Я вроде еще не говорил. 587 00:41:18,860 --> 00:41:20,260 С севера. Мурманск. 588 00:41:21,180 --> 00:41:22,580 -А байк где взял? 589 00:41:23,260 --> 00:41:26,740 -Братан у меня тут двоюродный живет. Дал покататься. 590 00:41:26,740 --> 00:41:27,740 -Понятно. 591 00:41:28,900 --> 00:41:31,460 А почему Поляк думает, что ты мент? 592 00:41:32,180 --> 00:41:33,780 - Этот, что ли? - Этот. 593 00:41:35,700 --> 00:41:37,820 А он не успел мне сказать. 594 00:41:37,820 --> 00:41:42,820 Но если у вас с ментами проблемы, то мне лучше в ваш клуб не соваться. 595 00:41:42,820 --> 00:41:45,980 А то поплыву в родные края. За казенный счет. 596 00:41:45,980 --> 00:41:47,180 -Натворил чего? 597 00:41:50,180 --> 00:41:52,380 -Я бы рассказал, если бы хотел. 598 00:42:10,980 --> 00:42:14,100 -Ты помнишь свое первое занятие по гимнастике? 599 00:42:17,060 --> 00:42:19,020 Тебя туда мама привела, да? 600 00:42:24,140 --> 00:42:25,460 А потом она умерла. 601 00:42:26,660 --> 00:42:30,020 И ты решила стать чемпионкой в память о ней, да? 602 00:42:30,820 --> 00:42:33,020 -Зачем вы мне все это говорите? 603 00:42:33,820 --> 00:42:38,180 -Потому что ты думаешь, что мама от тебя хотела побед и медалей. 604 00:42:38,180 --> 00:42:39,300 Но это не так. 605 00:42:40,060 --> 00:42:42,900 -Вы не знали ее. Вы ничего не знаете. 606 00:42:52,420 --> 00:42:53,420 -Атас, менты. 607 00:42:54,540 --> 00:42:56,180 -Твою! Попал я. 608 00:43:02,580 --> 00:43:06,340 -Давай через верх, там выход. Байк свой завтра заберешь. 609 00:43:06,340 --> 00:43:07,340 -Счастливо. 610 00:43:07,340 --> 00:43:09,340 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 611 00:43:14,540 --> 00:43:15,700 -У меня дочь. 612 00:43:17,340 --> 00:43:19,420 Такого же возраста, как и ты. 613 00:43:21,340 --> 00:43:25,980 Я хочу... лишь чтоб она была здорова, счастлива. 614 00:43:28,420 --> 00:43:30,180 Этого хотят все родители. 615 00:43:30,860 --> 00:43:33,140 Все без исключения - папы, мамы. 616 00:43:34,260 --> 00:43:36,180 Не веришь - спроси у отца. 617 00:43:41,060 --> 00:43:42,420 -Это правда. 618 00:43:44,060 --> 00:43:49,740 -Если ты вправду хочешь сделать так, как хотела мама... 619 00:43:52,500 --> 00:43:54,100 Просто живи и радуйся. 620 00:43:57,500 --> 00:43:58,620 Каждому дню. 621 00:43:58,620 --> 00:44:01,180 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 622 00:44:36,580 --> 00:44:40,220 -Помнишь, мы с тобой здесь гуляли на первом свидании? 623 00:44:42,660 --> 00:44:46,740 Все так изменилось с тех пор. - Да ничего особо не поменялось. 624 00:44:49,660 --> 00:44:51,820 Разве что мы с тобой постарели. 625 00:44:54,740 --> 00:44:56,580 И у нас теперь Лизка есть. 626 00:44:58,900 --> 00:45:03,740 У меня пациентка сегодня была. На год младше Лизы. 627 00:45:04,260 --> 00:45:09,580 Я на нее смотрел и думал, как много я всего упустил. 628 00:45:11,020 --> 00:45:13,500 Правда, многое хочется исправить. 629 00:45:13,500 --> 00:45:15,340 Пока еще не поздно, пока... 630 00:45:17,980 --> 00:45:20,100 еще Лиза не совсем взрослая. 631 00:45:23,700 --> 00:45:26,060 -Максим, я тоже о многом сожалею. 632 00:45:41,900 --> 00:45:43,980 Прости, что-то на меня нашло. 633 00:45:49,260 --> 00:45:50,500 А... 634 00:45:51,980 --> 00:45:54,700 Ты все-таки с этой медсестричкой... 635 00:45:56,460 --> 00:45:59,340 -Просто человек занес телефон. 636 00:46:03,940 --> 00:46:05,540 -Не похоже, что просто. 637 00:46:06,420 --> 00:46:09,740 Помнишь, мы здесь с тобой до пяти утра целовались? 638 00:46:11,740 --> 00:46:14,900 -Слушай, поздно уже. Давай я тебе такси вызову. 639 00:46:19,340 --> 00:46:21,020 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 640 00:46:36,660 --> 00:46:39,340 -Господи. Что ж ты пугаешь-то так? 641 00:46:41,660 --> 00:46:44,580 -Заработался ты, Сергей Анатольевич. 642 00:46:44,580 --> 00:46:46,260 Своих уже не узнаешь. 643 00:46:48,180 --> 00:46:49,300 Разговор есть. 644 00:46:50,580 --> 00:46:51,580 -А-а. 645 00:46:53,100 --> 00:46:54,100 Хорошо. 646 00:47:21,860 --> 00:47:25,380 Редактор субтитров О.Мастеров Корректор В.Сухиашвили 61157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.