All language subtitles for Metod.Mihaylova.E02.2021.Web-Dl.(1080P).Exkinoray-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,940 --> 00:00:26,180 ПЛАЧЕТ 2 00:00:26,180 --> 00:00:29,540 -Я говорил, что не нужно было ехать на этот отдых. 3 00:00:29,540 --> 00:00:32,220 -Больно очень, я больше не могу. 4 00:00:32,660 --> 00:00:35,260 -Они сейчас приедут. Все будет хорошо. 5 00:00:35,260 --> 00:00:37,060 Они скоро приедут. 6 00:00:37,060 --> 00:00:39,180 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 7 00:00:39,180 --> 00:00:41,220 Скорая приехала, видишь? 8 00:00:41,220 --> 00:00:42,980 Все хорошо, приехала. 9 00:00:43,860 --> 00:00:45,700 Сколько можно вас ждать?! 10 00:00:45,700 --> 00:00:48,260 -Успокойтесь, пожалуйста. Разрешите? 11 00:00:50,900 --> 00:00:52,620 Какая неделя у вас? 12 00:00:52,620 --> 00:00:54,500 - Тридцать пятая. - Где болит? 13 00:00:54,500 --> 00:00:58,180 - Не знаю. Весь живот болит. - Но справа больше, да? 14 00:00:58,180 --> 00:01:01,060 - Да. - Боль постоянная или через интервалы? 15 00:01:01,060 --> 00:01:03,660 -Постоянная. Всю ночь, с ночи то есть. 16 00:01:03,660 --> 00:01:06,460 -Все понятно. Димон, в машине померяешь. 17 00:01:06,460 --> 00:01:10,060 Везем в городскую. Надо на аппендицит проверить. 18 00:01:10,060 --> 00:01:15,420 -Подождите, постойте. Я не понял, а при чем тут аппендицит? 19 00:01:17,340 --> 00:01:19,180 Почему не в роддом? 20 00:01:19,180 --> 00:01:20,580 Эй! 21 00:01:20,580 --> 00:01:28,580 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 22 00:01:47,740 --> 00:01:55,740 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 23 00:02:22,900 --> 00:02:30,900 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 24 00:02:43,820 --> 00:02:47,220 -Она же беременная! Почему привезли не в роддом? 25 00:02:47,220 --> 00:02:50,420 -Юр, спасибо. За Максимом Алексеевичем, срочно. 26 00:02:50,420 --> 00:02:51,940 -Рита, подними голову. 27 00:02:51,940 --> 00:02:55,260 -Молодой человек, у нее подозрение на аппендицит. 28 00:02:55,260 --> 00:02:57,500 В роддоме вам с этим не помогут. 29 00:02:57,500 --> 00:03:00,900 Сейчас придет врач, осмотрит. Все будет в порядке. 30 00:03:09,540 --> 00:03:14,380 -Андрей Васильевич, почему Софью Чижову перевели в область? 31 00:03:15,700 --> 00:03:18,220 -Максим Алексеевич, успокойся. 32 00:03:18,220 --> 00:03:20,740 -Это моя пациентка. Я ее лечащий врач. 33 00:03:20,740 --> 00:03:23,460 У нее только что была операция на мозге. 34 00:03:23,460 --> 00:03:26,100 -Именно поэтому ей и нужен нейрохирург. 35 00:03:26,100 --> 00:03:29,460 Мы не можем спрогнозировать возможные осложнения. 36 00:03:29,460 --> 00:03:31,100 -Все будет хорошо. 37 00:03:31,100 --> 00:03:32,260 -Так, сюда. 38 00:03:32,260 --> 00:03:34,700 Присядьте, пожалуйста. Не мешайте. 39 00:03:34,700 --> 00:03:37,300 - Так, тихо-тихо. - Поработайте кулачком. 40 00:03:37,300 --> 00:03:40,620 -Сейчас придет врач, все будет в порядке. 41 00:03:41,020 --> 00:03:46,620 Так, работаем. - Чуть-чуть нужно потерпеть. 42 00:03:47,620 --> 00:03:49,140 -Вот так, умничка. 43 00:03:51,580 --> 00:03:55,260 -Ее сейчас нельзя перевозить. Это же очевидные вещи. 44 00:03:55,260 --> 00:03:57,860 -Мы нашли реанимобиль с аппаратом ИВЛ. 45 00:03:57,860 --> 00:03:59,380 Максим, все! 46 00:03:59,380 --> 00:04:02,260 Чижову должен наблюдать профильный врач. 47 00:04:02,260 --> 00:04:04,260 Это тоже очевидные вещи. 48 00:04:05,580 --> 00:04:08,980 И вообще постарайся вести себя сдержанно. 49 00:04:08,980 --> 00:04:11,900 Не порть первое впечатление о себе. 50 00:04:28,100 --> 00:04:30,060 СТОНЕТ 51 00:04:30,780 --> 00:04:32,860 -Руку прямо, руку прямо. 52 00:04:32,860 --> 00:04:34,900 -Так, сейчас заклею. 53 00:04:34,900 --> 00:04:36,580 -Тихо-тихо-тихо. 54 00:04:39,660 --> 00:04:41,780 -Готово. Я в лабораторию. 55 00:04:41,780 --> 00:04:43,740 КРИЧИТ 56 00:04:43,740 --> 00:04:47,140 -Не видите, ей больно? Дайте ей обезболивающее! 57 00:04:47,140 --> 00:04:51,580 -Я не могу! Сейчас любой препарат повлияет на точность диагноза. 58 00:04:51,580 --> 00:04:53,060 -Садисты чертовы! 59 00:04:53,060 --> 00:04:54,660 Где обезболивающее?! 60 00:04:54,660 --> 00:04:57,980 -Вы что позволяете себе? Прекратите немедленно! 61 00:04:57,980 --> 00:04:59,580 Прекратите, сядьте! 62 00:05:03,540 --> 00:05:08,460 -О, Максим Алексеевич, там беременную с аппендицитом привезли, вас ждут. 63 00:05:08,460 --> 00:05:10,300 - Где? - В смотровой. 64 00:05:10,300 --> 00:05:12,980 Если будете оперировать, можно посмотрю? 65 00:05:12,980 --> 00:05:15,820 -Оксана Георгиевна твоя меня живьем съест. 66 00:05:15,820 --> 00:05:18,180 Она вообще в курсе, что ты со мной? 67 00:05:18,700 --> 00:05:20,740 -Возьмите себя в руки, папаша! 68 00:05:20,740 --> 00:05:24,460 Ей рожать придет время, вы на акушеров будете кидаться? 69 00:05:24,460 --> 00:05:25,860 -Коля, ребенок! 70 00:05:25,860 --> 00:05:29,380 Он очень дергается, и живот стал твердый очень. 71 00:05:29,380 --> 00:05:32,380 -Сейчас врач придет, будет полегче, тихо. 72 00:05:32,380 --> 00:05:33,700 -Коля! 73 00:05:33,700 --> 00:05:36,180 -Хватит! В роддом! В роддом едем! 74 00:05:36,180 --> 00:05:37,460 -Коля! 75 00:05:37,460 --> 00:05:39,820 -Прекратите! Положите ее на место! 76 00:05:39,820 --> 00:05:42,380 Господи, ну что же за дурдом такой! 77 00:05:42,380 --> 00:05:44,060 -Так, что происходит? 78 00:05:44,060 --> 00:05:48,500 -Максим Алексеевич, 35-я неделя, подозрение на острый аппендицит. 79 00:05:48,500 --> 00:05:51,020 - С дороги! - Да что же это такое-то? 80 00:05:51,020 --> 00:05:52,380 -Пусти ее! 81 00:05:52,900 --> 00:05:54,980 -А ну-ка, успокоились все! 82 00:05:56,220 --> 00:05:58,380 -Я не могу больше терпеть. 83 00:06:00,740 --> 00:06:03,660 -За вас мужчины всегда так дерутся? 84 00:06:04,500 --> 00:06:06,900 Так, Юра, давай в коляску ее. 85 00:06:07,740 --> 00:06:10,500 Так, сейчас поедем на УЗИ, а потом решим, 86 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 в роддом или на дискотеку. 87 00:06:12,500 --> 00:06:13,740 -Так, отойдите! 88 00:06:18,060 --> 00:06:19,060 -Рита! 89 00:06:29,700 --> 00:06:33,540 -Задержанный Кирилл Брага меня интересует. 90 00:06:33,540 --> 00:06:34,700 Да. 91 00:06:35,340 --> 00:06:38,180 А приказ об освобождении пришел? 92 00:06:38,180 --> 00:06:41,260 Отлично. Нет, я его сам заберу. Отбой. 93 00:06:43,260 --> 00:06:46,420 -Саш, а что у вас там за война с Петровым, а? 94 00:06:46,420 --> 00:06:49,740 Он тебя с дела снять хочет, ты в курсе вообще? 95 00:06:49,740 --> 00:06:52,140 Уже прошение официальное накатал. 96 00:06:52,140 --> 00:06:53,460 -Теперь в курсе. 97 00:06:54,780 --> 00:06:56,180 -И? 98 00:06:56,180 --> 00:06:58,020 -Обломается твой Петров. 99 00:06:58,020 --> 00:07:02,860 -Да в смысле обломается? Саш, ну не связывался бы ты с ним. 100 00:07:05,340 --> 00:07:09,260 Слушай, лучше переведись ко мне в группу вообще. 101 00:07:10,060 --> 00:07:13,380 У меня с операми, сам знаешь, мир-дружба. 102 00:07:15,860 --> 00:07:20,780 -Насть, в ролевые игры мы и так можем поиграть неофициально. 103 00:07:22,900 --> 00:07:25,100 Но спасибо за предложение. 104 00:07:25,100 --> 00:07:27,740 Разрешите идти, товарищ капитан? 105 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 Слушаюсь. 106 00:07:37,580 --> 00:07:40,700 -Юр, давай я. Тебя Добрынская обыскалась уже. 107 00:07:40,700 --> 00:07:42,620 -Все нормально. Я довезу. 108 00:07:42,620 --> 00:07:45,340 -Максим Алексеевич, готовы анализы. 109 00:07:45,340 --> 00:07:47,940 Лейкоцитоз. Белок сорок восемь. 110 00:07:49,540 --> 00:07:50,900 -Перитонит. 111 00:07:52,140 --> 00:07:54,540 Лидия Яковлевна, звоните в роддом. 112 00:07:54,540 --> 00:07:57,620 Акушера и неонатолога сюда на всякий случай. 113 00:07:57,620 --> 00:07:58,660 -Поняла. 114 00:08:01,180 --> 00:08:04,260 -Да о чем ты говоришь, я тебя умоляю. 115 00:08:05,420 --> 00:08:07,860 Бог с ним, с инфарктом. 116 00:08:07,860 --> 00:08:09,620 Я не такое переживал. 117 00:08:11,860 --> 00:08:15,260 Вот от скуки здесь реально помереть можно. 118 00:08:16,780 --> 00:08:19,380 Еще сигареты отобрали, прикинь? 119 00:08:26,940 --> 00:08:28,940 Так, подожди, перезвоню. 120 00:08:49,460 --> 00:08:51,260 СТОНЕТ 121 00:08:59,940 --> 00:09:02,780 - Ну что там, Борис Михайлович? - Ну? 122 00:09:06,100 --> 00:09:07,100 -Да... 123 00:09:08,540 --> 00:09:13,980 -Борис Михайлович, не расстраивайте мамочку, скажите что-нибудь. 124 00:09:13,980 --> 00:09:17,660 -Максим Алексеевич, а можно вас на консилиум? 125 00:09:18,860 --> 00:09:21,460 -Да что это значит, в конце концов? 126 00:09:21,460 --> 00:09:24,060 -Вы успокойтесь. Все будет хорошо. 127 00:09:24,060 --> 00:09:28,220 Позвольте. Борис Михайлович у нас всегда такой загадочный. 128 00:09:28,220 --> 00:09:30,500 Он любит эффектные паузы. 129 00:09:30,500 --> 00:09:35,500 Вы не волнуйтесь, все будет хорошо. Давайте давление измерим. 130 00:09:36,900 --> 00:09:39,260 -Что значит - вы не можете сейчас? 131 00:09:39,260 --> 00:09:40,940 А если с ребенком что? 132 00:09:40,940 --> 00:09:43,700 А мне-то вы что прикажите делать? 133 00:09:46,420 --> 00:09:49,420 Возможно, придется везти пациентку в роддом. 134 00:09:49,420 --> 00:09:51,060 -А мы тут при чем? 135 00:09:51,060 --> 00:09:53,060 -Ждать, я сказала, ясно? 136 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 Солнышко... 137 00:10:01,500 --> 00:10:05,820 Так! Это что это мы там у меня делаем после инфаркта? 138 00:10:06,460 --> 00:10:07,700 -Воздухом дышу. 139 00:10:10,980 --> 00:10:12,140 Полезно ведь. 140 00:10:12,140 --> 00:10:17,660 -Значит так, Давиденко, если я еще раз застукаю вас за курением, 141 00:10:17,660 --> 00:10:20,460 выпишу к чертовой бабушке, ясно? 142 00:10:20,460 --> 00:10:23,420 -Ясно, Лидия Яковлевна. 143 00:10:25,060 --> 00:10:31,380 -Хочется умереть? Ради бога, но у себя дома и не в мою смену. 144 00:10:37,660 --> 00:10:39,100 СТОНЕТ 145 00:10:41,860 --> 00:10:46,940 -Короче, большой выпот, инфильтрат в правой подвздошной области. 146 00:10:46,940 --> 00:10:49,500 Похоже на гангренозный аппендицит. 147 00:10:49,500 --> 00:10:51,260 Но это еще полбеды. 148 00:10:51,260 --> 00:10:53,860 Плацента начинает отслаиваться. 149 00:10:54,780 --> 00:10:56,340 -Состояние плода? 150 00:10:56,340 --> 00:10:57,780 -Ну пока в норме. 151 00:10:57,780 --> 00:11:00,620 Но на фоне общей интоксикации и гипоксии 152 00:11:00,620 --> 00:11:03,700 жизнь ребенка под угрозой, сами понимаете. 153 00:11:07,020 --> 00:11:09,900 -Лидия Яковлевна, ну что, акушеры едут? 154 00:11:09,900 --> 00:11:12,020 -Нет. У них там полный атас. 155 00:11:12,020 --> 00:11:15,060 Три экстренных кесарева. Сказали к ним везти. 156 00:11:15,060 --> 00:11:19,220 -Не довезем, не успеем. Готовим к операции, срочно. 157 00:11:22,060 --> 00:11:25,180 -Отойдите, отойдите в сторону, я говорю. 158 00:11:25,180 --> 00:11:28,300 Я забираю жену, и мы едем в роддом. Понятно? 159 00:11:28,300 --> 00:11:31,660 Я все слышал, моему ребенку грозит опасность. 160 00:11:32,300 --> 00:11:35,020 -Максим Алексеевич, давление падает. 161 00:11:35,020 --> 00:11:36,820 Готовим операционную? 162 00:11:36,820 --> 00:11:39,420 -Я пишу отказ от лечения, и мы уезжаем. 163 00:11:39,420 --> 00:11:41,140 Это даже не обсуждается. 164 00:11:41,140 --> 00:11:43,900 -Давайте это не вы будете решать, хорошо? 165 00:11:43,900 --> 00:11:45,340 -Коля... 166 00:11:45,340 --> 00:11:47,220 -Рита, тебе не все сказали. 167 00:11:47,220 --> 00:11:50,060 Нас ждут в роддоме, нам нужно ехать туда. 168 00:11:52,100 --> 00:11:56,700 -Послушайте, Рита, с вами будет все хорошо и с вашим ребенком, 169 00:11:56,700 --> 00:11:58,260 и даже с вашим мужем. 170 00:11:58,740 --> 00:12:03,020 -Риточка, только в роддоме спасут нашего ребенка. Ты понимаешь? 171 00:12:03,020 --> 00:12:06,340 -Да нельзя никуда ехать, понимаете вы это или нет? 172 00:12:06,340 --> 00:12:10,740 У нее перитонит, это очень опасно. На счету каждая минута. 173 00:12:10,740 --> 00:12:12,300 -Рита, ради бога. 174 00:12:13,460 --> 00:12:16,260 -Вы спасете моего ребенка, вы обещаете? 175 00:12:22,060 --> 00:12:23,580 -Обещаю. 176 00:12:28,220 --> 00:12:29,620 -Я согласна. 177 00:12:31,260 --> 00:12:32,780 -Юра, каталку срочно. 178 00:12:32,780 --> 00:12:37,100 Лидия Яковлевна, весь альбумин, который есть, в операционную. 179 00:12:37,100 --> 00:12:38,700 -Поняла. 180 00:12:38,700 --> 00:12:40,860 -Не торопитесь, хорошо. 181 00:12:40,860 --> 00:12:42,380 Пересаживаемся. 182 00:12:42,380 --> 00:12:44,180 Отлично. 183 00:12:44,180 --> 00:12:46,580 А теперь быстро, Юра, быстро. 184 00:12:48,060 --> 00:12:56,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 185 00:12:58,980 --> 00:12:59,980 -Эй, Отелло. 186 00:13:01,340 --> 00:13:02,660 Кирилл, подожди. 187 00:13:04,420 --> 00:13:06,380 Опа, кто это тебя так? 188 00:13:06,380 --> 00:13:10,580 Короче, ты зачем признательную накатал? Дурной совсем? 189 00:13:10,580 --> 00:13:11,820 На тебя давили? 190 00:13:13,020 --> 00:13:14,220 Ладно. 191 00:13:14,220 --> 00:13:16,660 Сейчас жалобу напишем, заявление. 192 00:13:16,660 --> 00:13:18,420 -Я ничего писать не буду. 193 00:13:18,420 --> 00:13:21,420 Вообще оставьте меня в покое, что вам надо? 194 00:13:21,420 --> 00:13:24,820 -Да не вопрос. Давай топай тогда, терпила. 195 00:13:28,740 --> 00:13:31,700 Да тормози. Давай хоть до дома довезу. 196 00:13:31,700 --> 00:13:34,300 -Я не домой. Я к Соне хочу заехать. 197 00:13:34,300 --> 00:13:38,900 -Поехали тогда. Мне тоже с ней надо поговорить. Поехали. 198 00:13:48,660 --> 00:13:51,620 -Я не понимаю, зачем с ночевкой оставаться? 199 00:13:51,620 --> 00:13:55,740 -Мам, ну у Аленки родители разводятся, ей поддержка нужна. 200 00:13:55,740 --> 00:13:58,700 А у меня опыт в этом. Ну как ты не понимаешь? 201 00:13:58,700 --> 00:14:01,900 -Пускай у нас остается ночевать. Я пирог испеку. 202 00:14:01,900 --> 00:14:03,740 -Ну мам, какой пирог? 203 00:14:04,380 --> 00:14:06,220 -Вы что, пить собираетесь? 204 00:14:06,220 --> 00:14:07,740 СИГНАЛ СООБЩЕНИЯ 205 00:14:07,740 --> 00:14:09,020 -О, такси. 206 00:14:09,020 --> 00:14:10,580 Я побежала. 207 00:14:10,580 --> 00:14:12,500 -Позвони, как доедешь. 208 00:14:12,500 --> 00:14:13,980 -Ага. 209 00:14:13,980 --> 00:14:17,500 - И телефон таксиста мне пришли. - Хорошо, мама. 210 00:14:17,500 --> 00:14:20,620 -Не забудь ремень безопасности пристегнуть. 211 00:14:20,620 --> 00:14:21,940 -Пока. 212 00:14:25,020 --> 00:14:26,020 -Так. 213 00:14:31,940 --> 00:14:34,700 Номер машины мне тоже пришли. 214 00:14:34,700 --> 00:14:39,700 Давай, давай. Ну не сложно же сделать для спокойствия матери. 215 00:14:45,180 --> 00:14:48,340 -Я тебя уже два часа ищу. Что ты тут делаешь? 216 00:14:48,340 --> 00:14:50,500 -Я помогаю, Оксана Георгиевна. 217 00:14:50,500 --> 00:14:53,380 - Юр, иди, иди, мы справимся. - Живо за мной. 218 00:14:53,380 --> 00:14:57,100 -Вы куда? Вам туда нельзя. Подождите, пожалуйста, здесь. 219 00:14:57,100 --> 00:14:59,940 -Галина Петровна, подготовьте, пожалуйста, 220 00:14:59,940 --> 00:15:02,460 запас плазмы и эритроцитарную массу. 221 00:15:02,460 --> 00:15:05,300 - Доктор! Можно вас на пару слов? - Да, что? 222 00:15:05,300 --> 00:15:08,180 -Я вас очень прошу, пожалуйста, спасите их. 223 00:15:08,180 --> 00:15:12,220 Я просто с ума схожу. Мы десять лет не могли завести ребенка. 224 00:15:12,220 --> 00:15:14,740 -Я сделаю все возможное, слышите? 225 00:15:14,740 --> 00:15:19,420 -Максим Алексеевич, назовите любую сумму, я на все готов. 226 00:15:22,100 --> 00:15:23,860 -Пятьдесят рублей. 227 00:15:23,860 --> 00:15:25,740 -Сколько? Пятьдесят тысяч? 228 00:15:25,740 --> 00:15:28,100 -Нет, просто, пятьдесят рублей. 229 00:15:28,100 --> 00:15:32,660 Сходите в буфет. Возьмите чаю с мятой и постарайтесь успокоиться. 230 00:15:32,660 --> 00:15:34,340 По указателям "Буфет". 231 00:15:44,380 --> 00:15:52,380 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 232 00:16:05,980 --> 00:16:06,980 -Давай. 233 00:16:08,140 --> 00:16:10,460 Как Максим Алексеевич делает? 234 00:16:10,460 --> 00:16:11,460 Раз, и все. 235 00:16:13,500 --> 00:16:14,500 Давай. 236 00:16:17,700 --> 00:16:19,540 Вот так, пошла, пошла. 237 00:16:22,340 --> 00:16:23,340 Вот так. 238 00:16:24,580 --> 00:16:25,580 Так, пошла. 239 00:16:28,420 --> 00:16:29,820 Давай, давай, все. 240 00:16:30,540 --> 00:16:31,540 Аккуратно. 241 00:16:32,820 --> 00:16:35,820 Все, спокойно, спокойно, не торопись. 242 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 -Так... 243 00:16:40,580 --> 00:16:41,820 Аккуратненько. 244 00:16:41,820 --> 00:16:42,820 -Спокойно. 245 00:16:44,300 --> 00:16:45,300 -Ух ты. 246 00:16:46,340 --> 00:16:47,780 -Круто. 247 00:16:47,780 --> 00:16:49,260 Получилось. 248 00:16:53,340 --> 00:16:55,740 -Подключичный катетер стоит. 249 00:16:55,740 --> 00:16:58,060 Альбумин - 23. Белок - 48. 250 00:16:58,060 --> 00:16:59,740 Гемоглобин - 70. 251 00:16:59,740 --> 00:17:01,140 -Прекрасно. 252 00:17:01,140 --> 00:17:03,100 Альбумин уже несут. 253 00:17:05,820 --> 00:17:07,340 Ну что ж, поехали. 254 00:17:08,100 --> 00:17:11,820 -Максим Алексеевич, вы просили альбумин, но его нет. 255 00:17:11,820 --> 00:17:15,340 -Как нет? Лидия Яковлевна, а вы смотрели в хранилище? 256 00:17:15,340 --> 00:17:19,740 -Было распоряжение не покупать дорогостоящие препараты впрок. 257 00:17:19,740 --> 00:17:22,700 -Ну так мы ничего не можем без альбумина. 258 00:17:22,700 --> 00:17:24,700 Она не перенесет операцию. 259 00:17:37,220 --> 00:17:39,540 -Извините, нет такой пациентки. 260 00:17:39,540 --> 00:17:44,140 -Как? Ее же вчера привезли в тяжелом состоянии вместе с сыном мэра. 261 00:17:44,140 --> 00:17:45,740 Посмотрите еще раз. 262 00:17:45,740 --> 00:17:47,740 -Ее прооперировали и увезли. 263 00:17:47,740 --> 00:17:50,580 - Куда увезли? - А вы родственник? 264 00:17:57,380 --> 00:17:58,820 -Куда увезли? 265 00:18:07,020 --> 00:18:08,700 -У меня здесь ничего нет. 266 00:18:08,700 --> 00:18:11,220 Надо сделать пару звонков. Подождете? 267 00:18:11,220 --> 00:18:12,820 -Делайте, подождем. 268 00:18:13,820 --> 00:18:15,460 Пойдем подышим. 269 00:18:15,460 --> 00:18:17,620 Мы на улице будем. - Хорошо. 270 00:18:19,260 --> 00:18:23,340 -Лидия Яковлевна, заряжайте Железняка за альбумином, срочно. 271 00:18:23,340 --> 00:18:24,700 -Поняла. 272 00:18:24,700 --> 00:18:27,420 Да, Самарин и Николаева скоро будут. 273 00:18:27,420 --> 00:18:31,340 В роддоме сказали звонить им, приехать они не смогут. 274 00:18:31,340 --> 00:18:32,980 -Что значит не смогут? 275 00:18:32,980 --> 00:18:36,100 А если осложнения? Как они сюда успеют доехать? 276 00:18:36,100 --> 00:18:37,980 - Вика! - Лидия Яковлевна! 277 00:18:37,980 --> 00:18:38,980 -Да, бегу. 278 00:18:43,580 --> 00:18:44,580 -Я сейчас! 279 00:19:12,620 --> 00:19:14,540 -Женя, можно на минуту? 280 00:19:15,180 --> 00:19:19,260 Я тут подумал, ты говорила, там шкаф надо собрать. 281 00:19:19,900 --> 00:19:21,340 Я готов после смены. 282 00:19:23,500 --> 00:19:26,100 -Железняк, ты опять, что ли, за старое? 283 00:19:26,100 --> 00:19:30,300 И вообще откуда ты знаешь про шкаф? Ты что, шпионишь за мной? 284 00:19:30,300 --> 00:19:31,620 Подслушиваешь? 285 00:19:31,620 --> 00:19:35,300 -Николаева! Быстро в операционную, тебя ищут. 286 00:19:36,340 --> 00:19:38,340 Развели тут не пойми что. 287 00:19:38,340 --> 00:19:41,420 Дим, найдете альбумин - и быстро обратно. 288 00:19:41,420 --> 00:19:43,020 Там все написано. 289 00:19:43,020 --> 00:19:44,780 Только это срочно. Бегом! 290 00:19:44,780 --> 00:19:45,780 -Поехали! 291 00:20:10,020 --> 00:20:18,020 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 292 00:20:21,500 --> 00:20:22,980 -Да, Максим. 293 00:20:22,980 --> 00:20:24,380 -Мам, привет. 294 00:20:24,380 --> 00:20:28,300 Слушай, ты же знаешь главврача роддома? 295 00:20:28,300 --> 00:20:33,460 Нам нужно акушера-гинеколога и неонатолога, срочно. 296 00:20:33,460 --> 00:20:36,860 -Поняла, поняла. Я позвоню в роддом. 297 00:20:36,860 --> 00:20:40,180 Олег Петрович мой должник, так что примчится. 298 00:20:40,180 --> 00:20:41,340 -Спасибо, мам. 299 00:20:42,740 --> 00:20:45,260 Так, где же у меня тут роддом? 300 00:20:46,700 --> 00:20:50,260 -Эй! Есть кто живой? 301 00:20:51,700 --> 00:20:52,980 -Кто там? 302 00:20:52,980 --> 00:20:54,740 -Бабуль, это я, Лиза. 303 00:20:55,820 --> 00:20:58,460 -Лизонька! Ты? 304 00:21:03,220 --> 00:21:04,220 -Доктор? 305 00:21:07,460 --> 00:21:09,820 -С вашей женой все в порядке. 306 00:21:09,820 --> 00:21:11,340 - Точно? - Да, да. 307 00:21:11,340 --> 00:21:12,420 -Я испугался. 308 00:21:17,300 --> 00:21:19,100 - Извините! - Да. 309 00:21:19,660 --> 00:21:21,700 -Вы не могли бы нам помочь? 310 00:21:21,700 --> 00:21:25,420 У нас не хватает одного препарата, называется альбумин. 311 00:21:25,420 --> 00:21:27,220 Нужно съездить по аптекам. 312 00:21:27,220 --> 00:21:30,300 -А что же вы раньше не сказали? Что еще нужно? 313 00:21:30,300 --> 00:21:33,620 -Только альбумин. Рецепт возьмете в регистратуре, 314 00:21:33,620 --> 00:21:35,140 20-процентный, 300 мл. 315 00:21:35,140 --> 00:21:36,700 Запомнили? - Да. 316 00:21:36,700 --> 00:21:39,020 -20-процентный альбумин, 300 мл. 317 00:21:39,020 --> 00:21:41,260 - Все, я понял. - Спасибо! 318 00:21:48,780 --> 00:21:53,380 -Ну и что ты так долго ко мне не приходила? Забыла совсем бабушку? 319 00:21:53,380 --> 00:21:57,420 -Ой, бабуль, экзамены сдавала. Такая заморочка, ты бы знала. 320 00:21:59,620 --> 00:22:01,180 Что шумит у тебя? 321 00:22:01,180 --> 00:22:02,500 -Не знаю. 322 00:22:10,740 --> 00:22:15,180 Так, я мыла посуду, и что-то меня отвлекло. 323 00:22:15,180 --> 00:22:17,420 Я забыла выключить воду. 324 00:22:17,420 --> 00:22:19,100 А что меня отвлекло? 325 00:22:19,940 --> 00:22:24,940 А, ты пришла, Лизонька, и я забыла про посуду. 326 00:22:24,940 --> 00:22:28,780 -Кстати, бабуль, я к вам с ночевкой. Круто, да? 327 00:22:29,580 --> 00:22:33,860 - Интересно, а мама разрешила? - Конечно. 328 00:22:40,820 --> 00:22:42,220 -Это полный бред. 329 00:22:43,100 --> 00:22:47,540 Оперировать с такими показателями - безумие, особенно беременную. 330 00:22:49,980 --> 00:22:52,700 -Мне ее не стабилизировать. 331 00:22:54,260 --> 00:22:58,420 Если так будет продолжаться, она операцию не перенесет. 332 00:22:58,420 --> 00:23:00,660 - Так и я про то же. - Помогай. 333 00:23:05,060 --> 00:23:10,060 -Зачем ее вообще было принимать? Отправили бы сразу в роддом. 334 00:23:10,820 --> 00:23:12,220 -Где Михайлов? 335 00:23:12,220 --> 00:23:13,540 -Он вон, моется. 336 00:23:17,540 --> 00:23:19,620 -У нее показатели падают. 337 00:23:19,620 --> 00:23:22,860 Альбумин нужен. Он будет вообще или нет? 338 00:23:22,860 --> 00:23:30,860 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 339 00:23:53,460 --> 00:24:01,460 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 340 00:24:10,220 --> 00:24:11,420 -Ой! 341 00:24:19,740 --> 00:24:20,740 Эй! 342 00:24:23,260 --> 00:24:24,260 Эй! 343 00:24:25,420 --> 00:24:28,660 -Вы в своем уме? Вы как здесь оказались? 344 00:24:29,500 --> 00:24:31,060 Что? Сердце? 345 00:24:33,620 --> 00:24:36,220 Слава! У нас, по ходу, инфаркт! 346 00:24:37,020 --> 00:24:41,940 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 347 00:24:41,940 --> 00:24:48,260 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 348 00:24:50,780 --> 00:24:58,140 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 349 00:24:58,580 --> 00:25:00,460 - Можем начинать. - Начинать? 350 00:25:00,460 --> 00:25:05,500 Вы на показатели ее гляньте сначала, на белок в крови, на гемоглобин. 351 00:25:05,500 --> 00:25:09,660 -Альбумин на подходе, проведем трансфузию эритроцитарной массы, 352 00:25:09,660 --> 00:25:12,100 состояние будем выравнивать по ходу. 353 00:25:12,100 --> 00:25:14,980 -Не знаю, что вы творили у себя в АнадЫре... 354 00:25:14,980 --> 00:25:16,460 - В АнАдыре. - В АнадырЕ! 355 00:25:16,460 --> 00:25:19,100 Здесь существуют определенные стандарты. 356 00:25:19,100 --> 00:25:21,300 Пациентка операцию не переживет! 357 00:25:21,300 --> 00:25:24,220 -А что вы предлагаете, Сергей Анатольевич? 358 00:25:24,220 --> 00:25:27,300 -Я ничего не предлагаю, просто оцениваю шансы. 359 00:25:27,300 --> 00:25:29,740 Ребенка можно спасти, нужны акушеры. 360 00:25:29,740 --> 00:25:32,660 Начнете оперировать сейчас - угробите обоих. 361 00:25:32,660 --> 00:25:34,260 -К черту ваши стандарты. 362 00:25:34,260 --> 00:25:37,100 По-вашему, вчерашнюю операцию Софье Чижовой 363 00:25:37,100 --> 00:25:38,900 тоже не нужно было делать? 364 00:25:38,900 --> 00:25:39,900 - Нет. - Нет? 365 00:25:39,900 --> 00:25:42,180 -Нет, она все равно умерла. 366 00:25:44,740 --> 00:25:47,260 Хорошо хоть не на вашем столе. 367 00:25:50,140 --> 00:25:51,420 -Как умерла? 368 00:25:52,100 --> 00:25:53,220 -Вот так. 369 00:26:02,900 --> 00:26:05,660 От послеоперационных осложнений. 370 00:26:08,060 --> 00:26:11,500 Сколько вам еще смертей нужно, чтобы вы успокоились 371 00:26:11,500 --> 00:26:14,700 и перестали играть в рулетку, Максим Алексеевич? 372 00:26:19,340 --> 00:26:20,740 -Мне очень жаль. 373 00:26:23,900 --> 00:26:27,140 Это произошло сегодня утром при транспортировке 374 00:26:27,140 --> 00:26:28,900 в областную больницу. 375 00:26:39,940 --> 00:26:41,980 -Ее день рождения завтра. 376 00:26:44,380 --> 00:26:46,340 Я подарок ей купил. 377 00:26:48,540 --> 00:26:50,060 Две недели назад. 378 00:26:56,100 --> 00:26:58,740 -Я найду того, кто это сделал, слышишь? 379 00:26:58,740 --> 00:26:59,940 Найду. 380 00:27:14,860 --> 00:27:16,300 -Я к Логинову. 381 00:27:16,300 --> 00:27:20,420 Через главврача роддома попробую решить вопрос с акушерами. 382 00:27:20,420 --> 00:27:21,460 Пока ждите. 383 00:27:21,460 --> 00:27:22,620 -У нее перитонит. 384 00:27:22,620 --> 00:27:27,380 Белок в крови все равно будет падать, сейчас можно сделать хоть что-то! 385 00:27:27,380 --> 00:27:29,140 Потом будет поздно! 386 00:27:30,780 --> 00:27:32,780 Ну что смотрите? 387 00:27:33,860 --> 00:27:37,220 У вас человек на столе. Может, вам попкорн раздать? 388 00:27:37,220 --> 00:27:38,780 -Хватит играть в героя! 389 00:27:38,780 --> 00:27:42,940 В моем отделении ваш идиотский метод не пройдет! Ждем акушеров! 390 00:27:42,940 --> 00:27:44,900 -Мой метод заключается в том, 391 00:27:44,900 --> 00:27:48,140 чтобы не перекладывать ответственность на других. 392 00:27:48,140 --> 00:27:52,020 Если человека можно спасти - это нужно попробовать сделать. 393 00:27:56,580 --> 00:27:59,540 -Максим Алексеевич, я готова. 394 00:28:03,700 --> 00:28:06,220 -Сердцебиение ребенка - 140. 395 00:28:09,820 --> 00:28:11,220 -Можем начинать. 396 00:28:13,820 --> 00:28:14,980 -Маску. 397 00:28:19,740 --> 00:28:24,300 -Сергей Анатольевич, там Давиденко привезли с повторным инфарктом. 398 00:28:24,300 --> 00:28:25,420 Докурился. 399 00:28:27,860 --> 00:28:29,300 -Живее, живее. 400 00:28:31,700 --> 00:28:34,900 Виктория Сергеевна, показатели? - 70 на 50. 401 00:28:34,900 --> 00:28:36,660 -Ладно... 402 00:28:39,380 --> 00:28:40,660 Пойдем. 403 00:28:51,740 --> 00:28:53,420 -Последняя аптека. 404 00:28:59,700 --> 00:29:03,220 - Вам в таблетках или капельках? - Простите. Я срочно. 405 00:29:03,220 --> 00:29:06,100 Девушка, у вас есть 20-процентный альбумин? 406 00:29:08,060 --> 00:29:10,260 - Да, есть. - Есть?! Слава богу... 407 00:29:10,260 --> 00:29:12,140 Давайте все, что в наличии. 408 00:29:12,140 --> 00:29:16,580 -Четыре флакона по 100 миллилитров на 19 тысяч. Вы будете брать? 409 00:29:16,580 --> 00:29:19,020 -Да! Давайте, давайте... Извините. 410 00:29:22,660 --> 00:29:25,900 15, 16, 17, 18, 19. 411 00:29:25,900 --> 00:29:28,660 Пожалуйста. - Рецепт, пожалуйста. 412 00:29:28,660 --> 00:29:29,860 -Рецепт? 413 00:29:29,860 --> 00:29:31,260 Сейчас... 414 00:29:33,140 --> 00:29:35,220 Черт, я забыл его в больнице. 415 00:29:35,220 --> 00:29:39,380 У меня жена на операционном столе. Прошу прощения, я забыл его. 416 00:29:39,380 --> 00:29:43,460 -Этот препарат я без рецепта продать не могу - не имею права. 417 00:29:43,460 --> 00:29:46,820 - Девушка, вот деньги, я вас прошу. - Нет, извините. 418 00:29:46,820 --> 00:29:48,500 -Стой ты! Куда же? 419 00:29:50,180 --> 00:29:51,380 -Заводи! 420 00:29:51,380 --> 00:29:53,420 -Полиция! Полиция! 421 00:29:53,420 --> 00:29:54,820 -Стой! 422 00:29:55,300 --> 00:29:57,660 Стой, сука! 423 00:30:00,460 --> 00:30:02,340 Нет! Нет! Нет! 424 00:30:04,220 --> 00:30:05,380 Нет! 425 00:30:06,980 --> 00:30:08,260 Господи... 426 00:30:14,940 --> 00:30:16,660 -Разрыв аппендикса. 427 00:30:17,940 --> 00:30:19,500 Гной в брюшине. 428 00:30:20,220 --> 00:30:23,500 Идем в срединную лапаротомию. Скальпель. 429 00:30:26,780 --> 00:30:28,380 Давай, давай, давай... 430 00:30:29,740 --> 00:30:31,140 Делаю надрез! 431 00:30:44,060 --> 00:30:45,220 Зажим. 432 00:30:45,220 --> 00:30:48,620 Давай, давай, давай. Сразу второй готовь. 433 00:30:56,780 --> 00:30:58,060 Есть. 434 00:30:58,660 --> 00:31:00,180 Расширитель. 435 00:31:00,700 --> 00:31:04,860 СИГНАЛ СЕРДЕЧНОГО МОНИТОРА 436 00:31:04,860 --> 00:31:06,820 Что там? - Тахикардия. 437 00:31:07,820 --> 00:31:10,100 Реакция на вазопрессин. 438 00:31:12,380 --> 00:31:16,860 Что? Здесь эндотоксический шок. Я по-другому ей давление не удержу. 439 00:31:16,860 --> 00:31:20,620 -Я ничего не говорю. Сердцебиение падает у ребенка. 440 00:31:20,620 --> 00:31:23,340 110. - Бьется сильно, матка ходуном ходит! 441 00:31:26,380 --> 00:31:27,580 -Есть. 442 00:31:27,580 --> 00:31:29,380 Готовимся промывать. 443 00:31:34,700 --> 00:31:36,140 Отсос готов? - Да. 444 00:31:36,140 --> 00:31:37,500 -Поехали, лей. 445 00:31:37,500 --> 00:31:39,660 Давай. Лей, лей, лей. 446 00:31:40,420 --> 00:31:41,660 Не жалей. 447 00:31:50,700 --> 00:31:52,700 СМЕЮТСЯ 448 00:31:56,060 --> 00:31:59,700 -О, а это та девушка дяди Саши, которая погибла? 449 00:32:01,780 --> 00:32:02,900 Красивая. 450 00:32:05,380 --> 00:32:08,540 Бабуль, а это правда, что папа ее тогда не спас? 451 00:32:08,540 --> 00:32:10,100 -А ты-то откуда знаешь? 452 00:32:10,100 --> 00:32:11,580 -Да мама рассказывала, 453 00:32:11,580 --> 00:32:15,140 что они после той ситуации с папой больше не общаются. 454 00:32:15,140 --> 00:32:17,460 -Любопытной варваре знаешь, что? 455 00:32:17,820 --> 00:32:19,060 -Ах! 456 00:32:19,060 --> 00:32:22,180 Посмотри, какой маленький, а кто это? 457 00:32:23,260 --> 00:32:25,220 - Сашка. - Дядя Саша? 458 00:32:26,820 --> 00:32:28,060 Сколько ему? 459 00:32:28,060 --> 00:32:29,140 -Неделя. 460 00:32:29,140 --> 00:32:31,620 Это мы только-только из роддома. 461 00:32:33,140 --> 00:32:34,420 Ой, мамочки... 462 00:32:34,420 --> 00:32:36,060 Ой, роддом! 463 00:32:36,980 --> 00:32:38,060 Ух... 464 00:32:42,500 --> 00:32:44,500 Алло. Алло, роддом? 465 00:32:45,420 --> 00:32:49,700 Соедините меня с главным врачом. Что значит - он занят? 466 00:32:50,260 --> 00:32:52,900 Скажите, это Михайлова. Срочно! 467 00:32:54,020 --> 00:32:58,140 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 468 00:32:58,140 --> 00:32:59,180 -Эй! 469 00:33:00,220 --> 00:33:02,060 Кто-нибудь! Откройте! 470 00:33:02,060 --> 00:33:10,060 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 471 00:33:23,740 --> 00:33:25,460 -Чего ты мельтешишь? 472 00:33:29,140 --> 00:33:30,860 Голова уже кружится! 473 00:33:35,180 --> 00:33:38,980 -Оксана Георгиевна, можно я в хирургическое ненадолго? 474 00:33:38,980 --> 00:33:42,820 Тут дел нет все равно. Там, может, моя помощь нужна будет. 475 00:33:42,820 --> 00:33:46,220 -И чем ты там можешь помочь с твоей квалификацией? 476 00:33:48,780 --> 00:33:50,140 -Я альбумин достал! 477 00:33:50,140 --> 00:33:53,660 Толька два пузырька. Там все закрыто. Куда его нести? 478 00:33:53,660 --> 00:33:56,620 -Мужчина, выйдите из служебного помещения! 479 00:33:56,620 --> 00:33:59,700 -Я отнесу! Оксана Георгиевна, я туда и назад! 480 00:33:59,700 --> 00:34:00,740 -Павлов! 481 00:34:06,340 --> 00:34:14,340 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 482 00:34:17,060 --> 00:34:21,060 НЕ БЕРУТ ТРУБКУ 483 00:34:21,060 --> 00:34:22,900 -Да что ж такое-то... 484 00:34:23,500 --> 00:34:29,580 СИГНАЛ СЕРДЕЧНОГО МОНИТОРА 485 00:34:29,580 --> 00:34:34,300 - Извините, тут альбумин привезли. - Наконец-то, слава богу! 486 00:34:36,100 --> 00:34:39,220 Максим Алексеевич, тахикардия! Пульс 125! 487 00:34:39,220 --> 00:34:42,700 - Ребенок затих, активности нет! - У тебя что? 488 00:34:42,700 --> 00:34:45,100 -Сердцебиение 70. Гипоксия. 489 00:34:46,900 --> 00:34:48,660 -Отслоение плаценты? 490 00:34:48,660 --> 00:34:50,140 -Наверняка. 491 00:34:50,140 --> 00:34:54,020 -Максим Алексеевич, вы делали когда-нибудь кесарево? 492 00:35:16,260 --> 00:35:18,740 -Какое кесарево? Вы что, с ума сошли? 493 00:35:18,740 --> 00:35:22,820 Как я ребенка реанимирую? У меня даже оборудования такого нет. 494 00:35:22,820 --> 00:35:24,780 -Юра, беги к Лидии Яковлевне. 495 00:35:24,780 --> 00:35:28,700 Пусть из-под земли достает акушеров, дозванивается, понял?! 496 00:35:28,700 --> 00:35:30,980 - Понял. - Не успеем, надо кесарить. 497 00:35:30,980 --> 00:35:32,860 Сердцебиение 65. - Успеем. 498 00:35:34,660 --> 00:35:37,380 - Ну что там?! - Делаем все возможное. 499 00:35:39,460 --> 00:35:41,180 -Алло? Да что ж такое... 500 00:35:41,180 --> 00:35:44,300 -Лидия Яковлевна, там, похоже, будет кесарево. 501 00:35:44,300 --> 00:35:45,420 -О господи... 502 00:35:45,420 --> 00:35:48,900 -Максим Алексеевич просил сообщить, чтоб срочно ехали 503 00:35:48,900 --> 00:35:51,540 из детской реанимации. - Как сообщить-то? 504 00:35:51,540 --> 00:35:55,100 Трубку не берут. Я и завотделением звоню, и на пост! 505 00:35:55,100 --> 00:35:58,740 Так, ладно, возвращайся в операционную, ты там нужнее. 506 00:35:58,740 --> 00:36:00,340 Я буду дозваниваться. 507 00:36:08,100 --> 00:36:12,060 -Как я ему ИВЛ сделаю?! У меня даже маски для ребенка нет! 508 00:36:12,060 --> 00:36:14,820 - Сердце - 60. - Женечка, давай за плазмой. 509 00:36:14,820 --> 00:36:15,860 Скальпель. 510 00:36:20,820 --> 00:36:27,660 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 511 00:36:29,740 --> 00:36:31,260 -Мужчина! Мужчина! 512 00:36:35,380 --> 00:36:36,860 -Нашатырь, быстро! 513 00:36:38,820 --> 00:36:42,380 Дышите. Сделайте глубокий вдох. Слышите меня? 514 00:36:47,500 --> 00:36:49,140 Как? Порядок? 515 00:36:50,260 --> 00:36:51,940 - Да. - Дышите, дышите. 516 00:36:52,420 --> 00:36:54,780 Давайте. Оп, поднимаемся. 517 00:36:55,620 --> 00:36:56,740 -Извините. 518 00:37:00,740 --> 00:37:01,860 -Скальпель! 519 00:37:04,340 --> 00:37:06,620 Делаю разрез матки. 520 00:37:14,740 --> 00:37:17,500 ВЫЗОВ АБОНЕНТА 521 00:37:17,500 --> 00:37:19,020 -Да что ж такое... 522 00:37:24,740 --> 00:37:26,140 ВЫЗОВ АБОНЕНТА 523 00:37:26,140 --> 00:37:27,460 -Роддом. 524 00:37:27,460 --> 00:37:32,380 -Алло, это Аркадьевская, городская. Лидия Жук. У нас экстренное кесарево. 525 00:37:32,380 --> 00:37:36,260 -Так отправили уже к вам. И акушера, и детскую реанимацию. 526 00:37:36,260 --> 00:37:39,780 Главврача нашего на уши поставила какая-то Михайлова. 527 00:37:39,780 --> 00:37:40,820 Ждите! - Спасибо. 528 00:37:41,820 --> 00:37:43,100 Отлично. 529 00:37:45,100 --> 00:37:47,380 -Давай, давай, давай, давай! 530 00:37:47,980 --> 00:37:50,860 Виктория Сергеевна, стол готовьте. 531 00:37:50,860 --> 00:37:53,100 Держи, держи, головку держи. 532 00:37:53,100 --> 00:37:54,580 Пуповину отрезаем. 533 00:37:55,180 --> 00:37:56,300 Так, зажим. 534 00:37:56,300 --> 00:37:57,340 Зажим есть. 535 00:37:57,340 --> 00:37:58,340 Раз! 536 00:37:58,340 --> 00:37:59,340 Оп! 537 00:38:00,180 --> 00:38:01,300 Зажим есть. 538 00:38:04,060 --> 00:38:07,140 Виктория Сергеевна, принимай девочку. 539 00:38:11,820 --> 00:38:14,740 Юлия, давай иди сюда. Отделяем плаценту. 540 00:38:15,460 --> 00:38:17,140 Помогай. - Юль, отсос! 541 00:38:23,300 --> 00:38:24,540 -Есть плацента. 542 00:38:25,860 --> 00:38:27,820 -Давай, моя хорошая... 543 00:38:31,300 --> 00:38:34,300 -Виктория Сергеевна, матка не сокращается. 544 00:38:34,300 --> 00:38:36,460 Не могу остановить кровотечение. 545 00:38:36,460 --> 00:38:39,220 Льем плазму! И волювен в центральную вену. 546 00:38:39,220 --> 00:38:43,180 -Максим Алексеевич, я же не могу и тут, и там. Она не дышит! 547 00:38:43,180 --> 00:38:45,700 Плазма закончилась. Где Николаева?! 548 00:38:50,060 --> 00:38:51,340 -Послушайте... 549 00:38:51,820 --> 00:38:52,940 Послушайте. 550 00:38:53,980 --> 00:38:55,340 Все будет хорошо. 551 00:38:56,540 --> 00:38:58,500 Не надо так нервничать. 552 00:38:58,500 --> 00:39:01,620 Там лучший врач в мире. Он ее спасет. 553 00:39:04,980 --> 00:39:07,860 -Я здесь! Я сама подключу плазму. 554 00:39:07,860 --> 00:39:11,060 -Николаева, давай, давай, давай! 555 00:39:11,060 --> 00:39:13,780 -Максим Алексеевич, когда акушеры придут? 556 00:39:13,780 --> 00:39:16,300 Я не справлюсь сама, я не умею. 557 00:39:18,860 --> 00:39:19,860 -Есть. 558 00:39:19,860 --> 00:39:21,540 Сокращается матка. 559 00:39:21,540 --> 00:39:23,940 Юленька, шьем. Давай нитку, иголку. 560 00:39:23,940 --> 00:39:26,060 Давай пинцетик. Давай быстрее. 561 00:39:26,060 --> 00:39:30,380 Виктория Сергеевна, что у тебя? - Максим Алексеевич, она не дышит! 562 00:39:30,380 --> 00:39:33,060 Дыхательные пути чистые, но она не дышит! 563 00:39:33,060 --> 00:39:35,140 -Делайте массаж сердца, Вика! 564 00:39:39,140 --> 00:39:40,300 -Так... 565 00:39:40,740 --> 00:39:41,860 Так... 566 00:39:41,860 --> 00:39:44,460 -Давай, давай, Виконька, сможешь! 567 00:39:45,220 --> 00:39:47,940 Давай, давай, Виктория Сергеевна! 568 00:39:47,940 --> 00:39:48,980 -Ну давай! 569 00:39:48,980 --> 00:39:50,340 Так, так... 570 00:39:50,340 --> 00:39:51,860 У меня не получается! 571 00:39:51,860 --> 00:39:54,740 Максим Алексеевич, я не знаю, что делать. 572 00:39:54,740 --> 00:39:57,820 -Делайте искусственное дыхание, слышите, Вика! 573 00:39:57,820 --> 00:40:00,420 -Давай, маленькая! Давай, моя хорошая! 574 00:40:05,340 --> 00:40:07,820 Давай, давай! Живи! 575 00:40:08,700 --> 00:40:10,420 Живи, я тебе говорю! 576 00:40:10,980 --> 00:40:14,820 Максим Алексеевич, помогите мне! У меня ничего не выходит! 577 00:40:14,820 --> 00:40:17,100 - Зашивайте, девочки! - Она не дышит! 578 00:40:18,060 --> 00:40:19,580 -Подожди-подожди... 579 00:40:19,580 --> 00:40:20,900 Так, поехали. 580 00:40:20,900 --> 00:40:22,020 И, дышим. 581 00:40:22,340 --> 00:40:23,940 Давай, давай, давай. 582 00:40:24,660 --> 00:40:26,020 -Давай, давай... 583 00:40:30,100 --> 00:40:31,220 -Давай. 584 00:40:32,500 --> 00:40:34,140 Молодец, дыши. 585 00:40:34,660 --> 00:40:35,780 Вот так. 586 00:40:37,740 --> 00:40:38,780 Тихо... 587 00:40:39,980 --> 00:40:41,100 -Что? 588 00:40:43,940 --> 00:40:51,940 ПЛАЧ МЛАДЕНЦА 589 00:41:16,340 --> 00:41:18,740 -Чего стоите, девчонки? Шейте. 590 00:41:20,100 --> 00:41:21,860 Сейчас подойду к вам. 591 00:41:27,300 --> 00:41:30,580 СИРЕНА РЕАНИМАЦИИ 592 00:41:30,820 --> 00:41:31,940 -Слава богу! 593 00:41:40,780 --> 00:41:42,100 Здравствуйте. 594 00:41:43,580 --> 00:41:48,460 Ну где ж вы так долго, родные мои? - Весь город рожает, как сговорились. 595 00:41:49,900 --> 00:41:51,460 -Пойдемте скорее. 596 00:41:56,220 --> 00:42:04,220 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 597 00:42:06,500 --> 00:42:10,220 -Поздравляю вас, папаша, у вас дочь. 598 00:42:12,420 --> 00:42:15,140 ПЛАЧ РЕБЕНКА 599 00:42:19,580 --> 00:42:21,820 - А Рита? - С ней все хорошо уже. 600 00:42:21,820 --> 00:42:23,900 Самое страшное уже позади. 601 00:42:23,900 --> 00:42:25,660 -Можно мне подержать? 602 00:42:26,340 --> 00:42:28,980 - Подержать пока нельзя. - А посмотреть? 603 00:42:28,980 --> 00:42:30,340 -Посмотреть можно. 604 00:42:42,540 --> 00:42:44,060 -Красивая такая. 605 00:42:45,340 --> 00:42:47,340 -Доктор, спасибо. 606 00:42:51,020 --> 00:42:54,300 -Это вам спасибо за альбумин. Если бы не вы, то... 607 00:42:55,060 --> 00:42:56,460 Это вы их спасли. 608 00:43:03,980 --> 00:43:05,140 -У меня дочка. 609 00:43:08,460 --> 00:43:09,780 Представляете? 610 00:43:21,580 --> 00:43:24,100 -Ты думал, я не узнаю о том, что урод, 611 00:43:24,100 --> 00:43:27,460 который напал на моего сына, до сих пор на свободе? 612 00:43:27,460 --> 00:43:31,260 -Лев Сергеевич, у Кирилла Браги оказалось железное алиби. 613 00:43:31,260 --> 00:43:33,700 Я просто вынужден был его отпустить. 614 00:43:33,700 --> 00:43:36,060 -Так ты что, невиновного задержал? 615 00:43:36,060 --> 00:43:37,700 Алиби не проверил? 616 00:43:38,180 --> 00:43:42,380 -Не-не-не, это не я, это опер из нашего отдела, я вообще... 617 00:43:42,380 --> 00:43:43,540 -Да мне плевать! 618 00:43:43,540 --> 00:43:47,020 Петров, слушай внимательно, у тебя есть три дня, 619 00:43:47,020 --> 00:43:48,820 чтобы поймать этого гада! 620 00:44:24,220 --> 00:44:28,980 -Столько раз я думала, что вот теперь ребенок точно умрет... 621 00:44:30,660 --> 00:44:34,100 А Михайлов, он каждый раз ее вытаскивал. 622 00:44:34,500 --> 00:44:37,060 -Я сама не знаю, как я на это решилась. 623 00:44:38,300 --> 00:44:40,380 Но ведь это того стоило? 624 00:44:40,380 --> 00:44:44,060 Я как будто бы экзамен какой-то держала. 625 00:44:45,420 --> 00:44:47,180 -Я до сих пор в шоке. 626 00:44:47,180 --> 00:44:50,620 Он, конечно, гениальный врач. 627 00:44:51,460 --> 00:44:54,420 -Ладно, девчонки, засиделся я с вами. 628 00:44:54,420 --> 00:44:55,460 Я домой. 629 00:44:56,900 --> 00:44:58,300 Тебя подбросить? 630 00:44:58,300 --> 00:44:59,860 -Нет, я посижу еще. 631 00:45:14,580 --> 00:45:18,540 -Оксана Георгиевна, извините, пожалуйста, я задержался. 632 00:45:18,540 --> 00:45:20,860 Там надо было помочь в хирургии, 633 00:45:20,860 --> 00:45:23,700 потом родственнику пациента плохо стало. 634 00:45:23,700 --> 00:45:25,180 А после я искал вас. 635 00:45:31,980 --> 00:45:35,780 Оксана Георгиевна, простите, я не хотел, честное слово. 636 00:45:35,780 --> 00:45:37,540 Оксана Георгиевна... 637 00:45:39,820 --> 00:45:41,580 -Опять она его повела. 638 00:45:52,420 --> 00:45:55,260 -Ну как сделаем, сразу же пришлем вам. 639 00:45:55,660 --> 00:45:57,020 Да. 640 00:45:59,100 --> 00:46:01,140 Ну, мама - сложный пациент. 641 00:46:01,140 --> 00:46:02,380 Врач как-никак. 642 00:46:04,260 --> 00:46:05,780 Да, так оно и есть. 643 00:46:05,780 --> 00:46:08,500 Спасибо вам, Эдуард Михайлович. Спасибо. 644 00:46:08,500 --> 00:46:12,620 -Максим Алексеевич, я отправила вам ссылку на анализы Чижовой. 645 00:46:12,620 --> 00:46:13,900 На почту. 646 00:46:17,420 --> 00:46:21,260 Вчера делала запрос в "Медихелп", мне хотелось понять, 647 00:46:21,260 --> 00:46:23,020 почему у нее брадикардия. 648 00:46:28,020 --> 00:46:29,700 -А что такое "Медихелп"? 649 00:46:29,700 --> 00:46:33,260 - "Медихелп" - это Аркадьевский медицинский центр, 650 00:46:33,260 --> 00:46:35,060 тут многие анализы делают. 651 00:46:35,060 --> 00:46:36,900 -Так... 652 00:46:43,860 --> 00:46:45,980 Она что, делала ДНК-тест? 653 00:46:51,060 --> 00:46:53,820 Собиралась быть донором органов? 654 00:46:53,820 --> 00:46:58,300 -Да, мне тоже показалось это странным в наших обстоятельствах. 655 00:47:03,820 --> 00:47:04,900 -Упс... 656 00:47:08,740 --> 00:47:10,060 Это что такое? 657 00:47:24,180 --> 00:47:25,900 -Оно что, исчезло? 658 00:47:28,900 --> 00:47:30,460 -Ничего не понимаю. 659 00:47:33,580 --> 00:47:35,260 Чертовщина какая-то. 660 00:48:06,980 --> 00:48:10,220 Редактор субтитров М.Лосева Корректор А.Кулакова 61238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.