All language subtitles for Metod.Mihaylova.E01.2021.Web-Dl.(1080P).Exkinoray-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,140 --> 00:00:21,700 - Какое самое любимое? - Самое любимое... 2 00:00:21,700 --> 00:00:23,860 - Не розовое? - Ну, как-то да. 3 00:00:23,860 --> 00:00:24,940 О-о! 4 00:00:26,500 --> 00:00:27,820 -Сумасшедший? 5 00:00:31,140 --> 00:00:32,380 -Соня. 6 00:00:32,380 --> 00:00:33,620 -Чего надо? 7 00:00:33,620 --> 00:00:35,220 -Соня, давай поговорим. 8 00:00:35,220 --> 00:00:38,180 -Я тебе все сказала. Хватит за мной следить! 9 00:00:38,180 --> 00:00:40,220 - Вали отсюда. - Да пошел ты! 10 00:00:41,100 --> 00:00:42,100 -Антон! 11 00:00:53,140 --> 00:00:57,660 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 12 00:01:08,820 --> 00:01:15,300 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 13 00:01:29,780 --> 00:01:34,340 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 14 00:01:35,220 --> 00:01:36,300 -Антон. 15 00:01:38,780 --> 00:01:40,180 -Мужик, ты чего? 16 00:01:41,900 --> 00:01:49,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 17 00:01:55,820 --> 00:01:57,060 -Не надо. 18 00:02:09,700 --> 00:02:17,700 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 19 00:03:09,500 --> 00:03:17,380 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 20 00:03:40,660 --> 00:03:41,900 -А он что? 21 00:03:42,940 --> 00:03:45,060 Серьезно? Да ладно! 22 00:03:45,060 --> 00:03:46,580 Офигеть. 23 00:03:50,100 --> 00:03:51,660 Ничего себе. 24 00:03:54,420 --> 00:03:55,460 -Девушка! 25 00:03:55,460 --> 00:03:56,700 -А ты? 26 00:03:57,540 --> 00:03:58,700 Ну. 27 00:03:58,700 --> 00:04:00,300 СТУК 28 00:04:00,300 --> 00:04:04,580 -Девушка, помогите, пожалуйста. У меня очень сильно болит живот. 29 00:04:04,580 --> 00:04:06,060 Врача! Я умираю. 30 00:04:08,620 --> 00:04:10,020 -Мужчина, подождите. 31 00:04:10,020 --> 00:04:12,220 -Позовите врача, пожалуйста. 32 00:04:12,220 --> 00:04:13,980 -Ну, и, что дальше? 33 00:04:13,980 --> 00:04:15,100 Ага. 34 00:04:16,980 --> 00:04:18,700 Да ты что? 35 00:04:19,420 --> 00:04:20,620 Ага. 36 00:04:20,620 --> 00:04:21,780 Нет. 37 00:04:22,820 --> 00:04:25,380 Я перезвоню тебе... попозже. 38 00:04:26,940 --> 00:04:30,980 -Да ладно?! Его реально звали в Москву, а он вернулся сюда? 39 00:04:30,980 --> 00:04:34,380 -Говорю же, у его матери подозрение на Альцгеймер. 40 00:04:34,380 --> 00:04:36,620 -Забрал бы Анну Павловну с собой. 41 00:04:36,620 --> 00:04:37,660 -Что у вас? 42 00:04:37,660 --> 00:04:41,100 -У меня - аппендицит с перитонитом, а у вас - труп. 43 00:04:42,860 --> 00:04:46,060 - В смысле? - В том смысле, что вы потеряли время, 44 00:04:46,060 --> 00:04:49,940 за которое могли бы меня спасти. Смотрите их не загубите. 45 00:04:52,580 --> 00:04:54,860 -О-о! Легок на помине. 46 00:04:55,900 --> 00:04:59,860 Я как раз нашему завотделением рассказываю, какого хирурга 47 00:04:59,860 --> 00:05:01,500 нам удалось перехватить. 48 00:05:01,500 --> 00:05:04,300 -Ну так тройная ставка. Кто же откажется? 49 00:05:04,300 --> 00:05:06,940 -Все такой же шутник. Ну, знакомьтесь. 50 00:05:06,940 --> 00:05:09,220 Максим Алексеевич Михайлов. 51 00:05:09,820 --> 00:05:11,940 Сергей Анатольевич Самарин. 52 00:05:12,500 --> 00:05:15,780 - Очень приятно. - Больница у нас замечательная, 53 00:05:15,780 --> 00:05:18,300 коллектив дружный, профессиональный. 54 00:05:18,300 --> 00:05:19,820 -Это я уже заметил. 55 00:05:20,700 --> 00:05:22,660 -Андрей Васильевич, извините. 56 00:05:22,660 --> 00:05:24,500 Здравствуйте. - Здравствуйте. 57 00:05:24,500 --> 00:05:27,140 -Двоих тяжелых везут. Черепно-мозговые. 58 00:05:27,140 --> 00:05:29,900 -А это Лидия Яковлевна. Старшая медсестра. 59 00:05:29,900 --> 00:05:31,540 -Форму мне. Срочно. 60 00:05:33,580 --> 00:05:35,100 -Ну, давай. Иди. 61 00:05:36,540 --> 00:05:41,340 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 62 00:05:41,340 --> 00:05:46,940 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 63 00:05:50,580 --> 00:05:54,580 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 64 00:05:55,660 --> 00:05:57,820 - Как динамика? - Он нестабилен. 65 00:05:59,380 --> 00:06:00,740 -Тяжелая. 66 00:06:00,740 --> 00:06:02,060 -Закатывайте. 67 00:06:03,140 --> 00:06:11,140 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 68 00:06:19,620 --> 00:06:22,340 -Максим Алексеевич, здесь наша смотровая. 69 00:06:22,340 --> 00:06:23,580 -Извините. 70 00:06:24,180 --> 00:06:25,500 Так, что тут у нас? 71 00:06:25,500 --> 00:06:28,020 -Девушка без сознания. Дыхание слабое. 72 00:06:28,020 --> 00:06:31,340 Я Галина Логинова, старшая операционная медсестра. 73 00:06:31,340 --> 00:06:32,780 -Очень приятно... 74 00:06:36,420 --> 00:06:37,740 Так, ИВЛ готовим. 75 00:06:37,740 --> 00:06:40,740 При каких обстоятельствах травма произошла? 76 00:06:40,740 --> 00:06:42,900 -Непонятно. На пляже забрали. 77 00:06:42,900 --> 00:06:45,620 -Ясно. Физраствор капаем. 78 00:06:46,860 --> 00:06:48,740 -Гематома на левом боку. 79 00:06:50,980 --> 00:06:52,140 -Ух ты! 80 00:06:58,460 --> 00:07:00,340 -Давление 80 на 50. 81 00:07:00,340 --> 00:07:02,380 -Ну что, прощай, селезенка. 82 00:07:02,380 --> 00:07:05,300 Максим Алексеевич, берите парня, он попроще. 83 00:07:05,300 --> 00:07:08,980 КТ головы, селезенку на удаление, дальше - по протоколу. 84 00:07:08,980 --> 00:07:09,980 Я с девчонкой. 85 00:07:09,980 --> 00:07:12,220 -Хорошо. Лидия Яковлевна, поехали. 86 00:07:12,220 --> 00:07:14,780 - Погодите! А приемка! - Ага, спасибо. 87 00:07:20,060 --> 00:07:24,500 Подождите, он сын мэра, что ли? Батурин Антон Львович. 88 00:07:26,020 --> 00:07:28,300 -Максим Алексеевич, одну секунду. 89 00:07:28,300 --> 00:07:33,060 -Тогда понятно. Сопляк сопляком, а уже на этом... на кабриолете. 90 00:07:34,300 --> 00:07:35,420 -Я им займусь. 91 00:07:35,420 --> 00:07:37,100 Сделайте девушке снимок. 92 00:07:37,100 --> 00:07:39,860 Если что-то серьезное - сразу в область. 93 00:07:44,300 --> 00:07:47,580 - Галина... как вас по отчеству? - Галина Петровна. 94 00:07:47,580 --> 00:07:49,660 -Поехали, Галина Петровна. 95 00:07:52,260 --> 00:07:53,540 -Ну что тут? 96 00:07:53,540 --> 00:07:56,540 -Деньги, ценные вещи на месте, товарищ майор. 97 00:07:56,540 --> 00:07:58,020 В протоколе все есть. 98 00:07:58,020 --> 00:08:00,540 - Личность девки установили? - Пока нет. 99 00:08:00,540 --> 00:08:03,300 Нашли телефон, отправили номер системщику. 100 00:08:03,300 --> 00:08:04,980 Скоро выясним, чей он. 101 00:08:04,980 --> 00:08:08,220 -Сейчас начальство понаедет. Минимум - Следком. 102 00:08:08,220 --> 00:08:09,860 Надо им что-то дать. 103 00:08:15,460 --> 00:08:16,940 Это что, наркота? 104 00:08:16,940 --> 00:08:18,180 Дай сюда. 105 00:08:19,500 --> 00:08:21,740 Выброшу. И в протокол не пиши. 106 00:08:23,580 --> 00:08:25,660 -Не понял, товарищ майор. 107 00:08:25,660 --> 00:08:27,820 -Да все ты понял, Саня. 108 00:08:27,820 --> 00:08:29,700 Это сын Батурина. 109 00:08:29,700 --> 00:08:30,820 -А-а. 110 00:08:30,820 --> 00:08:32,540 СИГНАЛ СМС-СООБЩЕНИЯ 111 00:08:34,500 --> 00:08:38,260 -Короче, номер девушки зарегистрирован на Кирилла Брагу. 112 00:08:38,260 --> 00:08:40,460 90-го года. Местный. 113 00:08:47,420 --> 00:08:49,340 -Чего ты понаписал здесь? 114 00:08:49,340 --> 00:08:51,300 -Я уехал, товарищ майор. 115 00:08:52,620 --> 00:08:53,940 -Михайлов! 116 00:08:56,180 --> 00:08:57,220 Сука. 117 00:09:00,380 --> 00:09:02,780 -Женя, левый зажим держи. 118 00:09:05,420 --> 00:09:07,580 Кровь убери. Много крови. 119 00:09:13,340 --> 00:09:14,420 Отлично. 120 00:09:15,820 --> 00:09:17,580 Пробую шить. 121 00:09:19,180 --> 00:09:20,500 Черт, кровит! 122 00:09:20,500 --> 00:09:23,340 Зараза! Никак не зашить этот разрыв. 123 00:09:26,940 --> 00:09:30,060 -Ну что? Удаляем селезенку, Сергей Анатольевич? 124 00:09:30,060 --> 00:09:32,460 Здесь все равно ничего не поделать. 125 00:09:32,460 --> 00:09:35,860 -Николаева, ты, по-моему, только сестра, а не врач. 126 00:09:35,860 --> 00:09:39,420 Давай я здесь буду решать, что удалять, а что - нет. 127 00:09:39,420 --> 00:09:42,260 Виктория Сергеевна, добавь наркоз. 128 00:09:47,020 --> 00:09:48,180 Показатели. 129 00:09:48,180 --> 00:09:50,100 -90 на 60. Пульс 110. 130 00:09:50,100 --> 00:09:51,260 -Выравнивай. 131 00:09:56,460 --> 00:10:01,700 Ну что, попробуем побороться за селезенку сына мэра?! 132 00:10:25,780 --> 00:10:28,100 -Крамер Борис Михайлович. 133 00:10:28,100 --> 00:10:29,340 -Михайлов. 134 00:10:29,340 --> 00:10:31,980 -Вы, говорят, с Чахотки приехали... 135 00:10:31,980 --> 00:10:34,580 Ой, с часот... тьфу ты! С Чукотки. 136 00:10:34,580 --> 00:10:35,980 -Угу. 137 00:10:37,700 --> 00:10:39,020 Гематома? 138 00:10:39,020 --> 00:10:43,220 -Да, эпидуральная, на затылочной области. Совершенно верно. 139 00:10:46,700 --> 00:10:49,340 -Максим Алексеевич, готовы анализы. 140 00:10:52,180 --> 00:10:54,220 -А нейрохирург когда будет? 141 00:10:55,300 --> 00:10:57,220 -Нейрохирург уволился. 142 00:10:57,220 --> 00:11:01,740 -Пациентку нужно везти в область, Сергей Анатольевич сказал. 143 00:11:02,740 --> 00:11:06,820 -Так она даже до ворот не доедет. Готовьте операционную. 144 00:11:09,100 --> 00:11:11,740 -Вы уверенны, Максим Алексеевич? 145 00:11:11,740 --> 00:11:14,300 -То, что до ворот не доедет, - да. 146 00:11:24,820 --> 00:11:25,980 -Ну вот. 147 00:11:26,820 --> 00:11:28,260 Как-то так. 148 00:11:29,540 --> 00:11:32,100 -Сергей Анатольевич, вы срочно нужны. 149 00:11:32,100 --> 00:11:34,500 - Что там? - На консилиум к Логинову. 150 00:11:34,500 --> 00:11:36,860 Экстренная ситуация. Очень срочно. 151 00:11:36,860 --> 00:11:40,060 -Ладно. Виктория Сергеевна, выводите пациента. 152 00:11:43,740 --> 00:11:44,980 Всем спасибо. 153 00:11:45,620 --> 00:11:47,180 Хорошая операция. 154 00:11:50,220 --> 00:11:53,020 -Интересно, что там случилось, да? 155 00:11:57,020 --> 00:12:00,180 -Максим, ты хирург опытный, я не спорю. 156 00:12:00,900 --> 00:12:04,660 Но пациентке нужна трепанация. О чем мы вообще говорим?! 157 00:12:04,660 --> 00:12:07,780 -Андрей Васильевич, мой диплом у вас на столе. 158 00:12:07,780 --> 00:12:11,980 Я заканчивал как нейрохирург, потом уже поменял специализацию. 159 00:12:11,980 --> 00:12:15,100 - Сергей Анатольевич. - Я уже в курсе. Я против. 160 00:12:15,100 --> 00:12:17,380 Без нейрохирурга у нас нет шансов. 161 00:12:17,380 --> 00:12:20,420 -Речь не о наших шансах, а о шансах пациентки. 162 00:12:20,420 --> 00:12:23,940 Повезем в область - она умрет. Мы это уже проходили. 163 00:12:23,940 --> 00:12:27,260 -При чем тут? Тогда ты принял правильное решение. 164 00:12:27,260 --> 00:12:29,260 -Тогда я мог ее спасти. 165 00:12:29,820 --> 00:12:32,860 -Андрей Васильевич, ты главврач, тебе решать. 166 00:12:32,860 --> 00:12:35,660 Я как завотделением категорически против. 167 00:12:35,660 --> 00:12:37,580 Я пойду. У меня там сын мэра. 168 00:12:37,580 --> 00:12:40,060 -Подожди. Мэр звонит. Третий раз уже. 169 00:12:40,060 --> 00:12:42,940 У тебя все нормально? - Селезенку ему спас. 170 00:12:42,940 --> 00:12:47,580 Дашь мне "Хирурга года". - Да, Лев Сергеевич. Прооперировали. 171 00:12:47,580 --> 00:12:49,700 Конечно. Лучший хирург. 172 00:12:51,340 --> 00:12:54,060 -Андрей, под твою ответственность. 173 00:12:54,060 --> 00:12:58,100 У меня сейчас градообразующее совещание, приехать не смогу. 174 00:12:58,100 --> 00:13:00,500 Если, не дай бог, что с Антоном! 175 00:13:00,500 --> 00:13:03,020 И трубку бери сразу, когда я звоню! 176 00:13:07,940 --> 00:13:10,620 -Андрей Васильевич, счет идет на минуты. 177 00:13:10,620 --> 00:13:11,700 -Андрей... 178 00:13:19,180 --> 00:13:23,380 -Если она умрет, я не смогу тебя защитить перед комиссией. 179 00:13:23,380 --> 00:13:25,460 Ты это понимаешь? - Абсолютно. 180 00:13:26,420 --> 00:13:28,460 -Хорошо, пациентка твоя. 181 00:13:32,500 --> 00:13:38,300 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 182 00:13:38,820 --> 00:13:40,300 -А, черт. 183 00:13:43,460 --> 00:13:46,300 Периферический катетер не работает. 184 00:13:46,940 --> 00:13:49,500 -Катетер под ключицу нужно поставить. 185 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 -Я знаю, что нужно. А если я легкое проткну? 186 00:14:00,860 --> 00:14:04,340 -Максим Алексеевич, вы в порядке? Готовы к операции? 187 00:14:04,340 --> 00:14:05,460 -Да. 188 00:14:08,220 --> 00:14:09,300 Всегда готов. 189 00:14:17,540 --> 00:14:19,980 -Давай находись ты уже... Господи! 190 00:14:22,140 --> 00:14:23,580 -Добрый день всем. 191 00:14:23,580 --> 00:14:24,860 -Здравствуйте. 192 00:14:25,620 --> 00:14:28,020 -Почему подключичный не стоит? 193 00:14:30,180 --> 00:14:32,780 Понятно. Как вас зовут? - Виктория. 194 00:14:32,780 --> 00:14:34,420 -А отчество? 195 00:14:34,420 --> 00:14:35,780 -Сергеевна. 196 00:14:35,780 --> 00:14:36,940 -Антисептик. 197 00:14:36,940 --> 00:14:40,540 Очень приятно, Виктория Сергеевна. 198 00:14:43,380 --> 00:14:50,540 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 199 00:15:00,220 --> 00:15:08,220 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 200 00:15:22,060 --> 00:15:24,140 Нужная кровь получена. 201 00:15:27,620 --> 00:15:29,700 Клейте, Виктория Сергеевна. 202 00:15:51,860 --> 00:15:53,780 СИГНАЛ КАРДИОМОНИТОРА 203 00:15:53,780 --> 00:15:56,620 -Максим Алексеевич, тахикардия. Пульс 120. 204 00:15:56,620 --> 00:16:00,340 -Лихо. При такой травме должна быть брадикардия. 205 00:16:00,340 --> 00:16:02,780 - Отменяем? - Продолжаем. 206 00:16:02,780 --> 00:16:05,580 Виктория Сергеевна, добавляем кислород. 207 00:16:06,620 --> 00:16:07,820 Время? 208 00:16:07,820 --> 00:16:09,060 12:03. 209 00:16:11,780 --> 00:16:15,180 -Виктория Сергеевна, можем начинать? 210 00:16:16,780 --> 00:16:17,980 -Можем. 211 00:16:17,980 --> 00:16:19,340 -Скальпель. 212 00:16:19,340 --> 00:16:22,700 СИГНАЛ КАРДИОМОНИТОРА 213 00:16:42,380 --> 00:16:50,380 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 214 00:16:59,500 --> 00:17:01,780 -Так, Павлов. Ты опять? 215 00:17:01,780 --> 00:17:05,660 -Оксана Георгиевна, я ход лечения пациента сегодняшнего 216 00:17:05,660 --> 00:17:07,340 хотел сфотографировать. 217 00:17:07,340 --> 00:17:10,860 -Ты соображаешь, что это конфиденциальная информация? 218 00:17:10,860 --> 00:17:14,100 - Ну, я же к поступлению готовлюсь. - В какой раз? 219 00:17:14,100 --> 00:17:15,300 В третий? 220 00:17:15,300 --> 00:17:16,940 Я тебе уже говорила, 221 00:17:16,940 --> 00:17:21,140 с твоими способностями должность медбрата - потолок. 222 00:17:27,100 --> 00:17:28,740 -Извините, пожалуйста. 223 00:17:28,740 --> 00:17:31,900 -Последнее предупреждение. Я не шучу. 224 00:17:33,700 --> 00:17:36,740 Не всем быть врачами, Павлов. 225 00:17:37,460 --> 00:17:39,700 Кому-то надо и утки выносить. 226 00:17:49,540 --> 00:17:53,260 СИГНАЛ КАРДИОМОНИТОРА 227 00:17:54,500 --> 00:17:57,420 - Сердце? - Тахикардия. 125. 228 00:18:03,300 --> 00:18:10,340 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 229 00:18:11,820 --> 00:18:13,140 -Промакиваем. 230 00:18:13,980 --> 00:18:15,020 Сверху. 231 00:18:16,820 --> 00:18:24,820 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 232 00:18:28,340 --> 00:18:30,060 Готовим коагулятор. 233 00:18:30,580 --> 00:18:31,780 -Проходите. 234 00:18:33,500 --> 00:18:35,940 -Почему посторонние в операционной? 235 00:18:35,940 --> 00:18:38,340 -Что происходит? Выйдите немедленно! 236 00:18:38,340 --> 00:18:41,060 -Вы не волнуйтесь. У нас все согласовано. 237 00:18:41,060 --> 00:18:43,100 Мы из центра трансплантологии. 238 00:18:43,100 --> 00:18:46,220 На случай негативного развития. Вы продолжайте. 239 00:18:46,780 --> 00:18:49,260 - Кровит, Максим Алексеевич. - Вижу. 240 00:18:49,260 --> 00:18:51,500 Кровососом активнее. Тампон. 241 00:18:52,180 --> 00:18:53,460 Хорошо. 242 00:18:54,500 --> 00:18:55,700 Еще. 243 00:18:55,700 --> 00:18:56,820 Угу. 244 00:18:57,620 --> 00:18:59,940 Виктория Сергеевна, показатели. 245 00:18:59,940 --> 00:19:01,900 -Давление 60 на 40. Падает. 246 00:19:06,100 --> 00:19:09,140 - Время, Виктория Сергеевна? - 12:42. 247 00:19:15,780 --> 00:19:17,820 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 248 00:19:24,340 --> 00:19:26,900 - Лев Сергеевич? - Ты следак или кто?! 249 00:19:26,900 --> 00:19:29,420 -15 лет уже как следак, Лев Сергеевич. 250 00:19:29,420 --> 00:19:33,340 -Тогда почему уже полдня ты не можешь найти этого урода?! 251 00:19:33,340 --> 00:19:36,660 - Работаем, Лев Сергеевич... - Хреново работаете! 252 00:19:36,660 --> 00:19:40,020 -Лев Сергеевич, уже есть у нас подозреваемый. 253 00:19:40,020 --> 00:19:41,980 -И где он? Уже взяли? 254 00:19:45,020 --> 00:19:53,020 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 255 00:19:55,540 --> 00:19:56,940 СТУК 256 00:20:04,700 --> 00:20:12,700 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 257 00:20:30,460 --> 00:20:31,700 -Кирилл Брага? 258 00:20:33,820 --> 00:20:34,980 Стоим. 259 00:20:40,220 --> 00:20:42,020 -А что я сделал-то?! 260 00:20:42,020 --> 00:20:44,380 -Ошибку ты сделал, парень. 261 00:20:46,980 --> 00:20:48,300 -Готовим тампон. 262 00:20:49,980 --> 00:20:51,100 Тампон. 263 00:20:52,460 --> 00:20:53,660 Хорошо. 264 00:20:55,740 --> 00:20:57,060 Промакиваем. 265 00:20:58,060 --> 00:20:59,500 Еще тампон. 266 00:20:59,500 --> 00:21:01,820 -Ну что, как она? Жива еще? 267 00:21:02,340 --> 00:21:04,060 -Давление 50 на 30. 268 00:21:05,740 --> 00:21:07,340 -Делаю надрез. 269 00:21:09,220 --> 00:21:13,260 Есть источник! Средняя менингеальная артерия. Шьем! 270 00:21:13,260 --> 00:21:14,620 Показатели? 271 00:21:14,620 --> 00:21:17,180 -Давление не читает! Сердце уходит! 272 00:21:20,900 --> 00:21:23,780 -Хм, долго держалась... Молодец девчонка. 273 00:21:26,100 --> 00:21:28,260 -Максим Алексеевич, нет пульса! 274 00:21:28,260 --> 00:21:29,260 -Черт! 275 00:21:30,220 --> 00:21:31,700 Отойди от стола! 276 00:21:33,900 --> 00:21:41,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 277 00:21:51,460 --> 00:21:53,020 Отойди от монитора! 278 00:21:55,980 --> 00:21:58,460 -Ну все, все, хватит! Отходите! 279 00:21:58,460 --> 00:22:00,300 -Не так быстро. Ждите! 280 00:22:00,300 --> 00:22:02,620 Личность девушки не установлена. 281 00:22:02,620 --> 00:22:06,060 Вы как разрешение родственников смогли получить? 282 00:22:06,060 --> 00:22:09,460 -Вы же прекрасно знаете, что все это необязательно. 283 00:22:09,460 --> 00:22:12,060 В стране действует презумпция согласия. 284 00:22:12,060 --> 00:22:15,740 ДЛИННЫЙ СИГНАЛ МОНИТОРА 285 00:22:15,740 --> 00:22:17,060 -Давай-давай! 286 00:22:21,260 --> 00:22:23,100 Давай! Ну! 287 00:22:24,900 --> 00:22:26,140 Живи! 288 00:22:31,460 --> 00:22:32,780 -Есть пульс! 289 00:22:35,940 --> 00:22:38,220 -Получилось, Максим Алексеевич! 290 00:22:38,220 --> 00:22:39,460 -Даю адреналин! 291 00:22:39,460 --> 00:22:42,300 -Никакого адреналина, Виктория Сергеевна. 292 00:22:42,300 --> 00:22:43,980 У нас операция на мозге. 293 00:22:43,980 --> 00:22:47,660 Давайте думать не только о сердце, договорились? 294 00:22:47,660 --> 00:22:49,420 - Договорились. - Тампон! 295 00:22:49,420 --> 00:22:50,940 Ну вот и хорошо. 296 00:22:50,940 --> 00:22:54,020 - Давление 60 на 40. Стабилизируется. - Отлично. 297 00:22:54,020 --> 00:22:55,220 -Ничего себе. 298 00:22:57,220 --> 00:22:59,780 -Работаем кровоотсосом. Тампон. 299 00:23:01,660 --> 00:23:03,260 Шьем, девочки. 300 00:23:16,500 --> 00:23:20,580 -Ну что, неплохо... для портового врача. 301 00:23:22,260 --> 00:23:23,500 Вика! 302 00:23:26,220 --> 00:23:28,500 -Сереж, давай не сейчас, а. 303 00:23:29,660 --> 00:23:31,060 Максим Алексеевич! 304 00:23:36,780 --> 00:23:41,060 -А... я вам должна сказать, что это было невероятно. 305 00:23:42,140 --> 00:23:43,780 Мы все в восхищении. 306 00:23:44,780 --> 00:23:45,820 -Взаимно. 307 00:23:46,500 --> 00:23:48,780 Извините, мне нужно идти. 308 00:23:49,500 --> 00:23:50,980 -А, да, конечно. 309 00:23:56,620 --> 00:23:57,820 ВЗДОХ 310 00:24:02,740 --> 00:24:05,260 - Летальный? - Да нет, жива. 311 00:24:07,180 --> 00:24:10,580 Но прогноз неблагоприятный, помрет в любом случае. 312 00:24:23,220 --> 00:24:25,780 -Что ты рассказываешь, что мотива нет?! 313 00:24:25,780 --> 00:24:28,020 Это он тебе губу разбил? Батурин? 314 00:24:31,780 --> 00:24:33,660 Чем бил? Трубой? Арматурой? 315 00:24:33,660 --> 00:24:36,180 -Да не бил я его ничем. И Соню не бил. 316 00:24:36,180 --> 00:24:40,100 Я после клуба на автовокзал пошел. Живу в Красногвардейске. 317 00:24:40,100 --> 00:24:41,540 Это в другую сторону. 318 00:24:41,540 --> 00:24:43,620 Я маршрут нарисовал... - Хватит! 319 00:24:43,620 --> 00:24:46,900 Знаешь, как все будет? Тебя на суде порвут просто! 320 00:24:46,900 --> 00:24:50,500 Ты по 318-й пойдешь - минимум. Знаешь, что за статья? 321 00:24:52,380 --> 00:24:57,180 Применение насилия в отношении представителя власти или его близких. 322 00:24:57,180 --> 00:24:58,580 Десятка. Железно. 323 00:24:58,580 --> 00:25:01,420 Это причем в строгаче, за Полярным кругом. 324 00:25:02,940 --> 00:25:06,740 Либо мы с тобой 111-й обойдемся. 325 00:25:06,740 --> 00:25:10,100 Ты напишешь Батурину письмо, 326 00:25:10,100 --> 00:25:14,780 мол, помутнение какое-то нашло, приревновал к девчонке, 327 00:25:14,780 --> 00:25:16,380 прощу простить. 328 00:25:16,380 --> 00:25:18,420 Ну, это я подскажу. 329 00:25:18,420 --> 00:25:20,700 Это я тебе продиктую. 330 00:25:20,700 --> 00:25:24,340 Конечно, чистосердечное признание. 331 00:25:24,340 --> 00:25:28,700 И может быть, мы с тобой выйдем на мировую. 332 00:25:29,940 --> 00:25:32,580 Условно получишь. Пиши. 333 00:25:35,580 --> 00:25:39,380 Пиши ты, чудик! Ты у меня ночь в изоляторе не переживешь! 334 00:25:41,900 --> 00:25:43,460 ЗВУК СИРЕНЫ 335 00:25:47,620 --> 00:25:50,100 -Вас всех судить надо за халатность! 336 00:25:50,100 --> 00:25:52,660 Человек два дня из наркоза не выходит! 337 00:25:52,660 --> 00:25:55,300 -Не волнуйтесь вы так, все же по-разному 338 00:25:55,300 --> 00:25:58,700 на наркоз реагируют. Сейчас подойдет лечащий врач. 339 00:25:58,700 --> 00:26:01,580 - Наконец-то! - А что здесь происходит? 340 00:26:01,580 --> 00:26:03,180 -Вот! Второй день. 341 00:26:07,180 --> 00:26:09,820 Откуда здесь бульон и пирожки? 342 00:26:11,260 --> 00:26:15,220 -Какая-то женщина принесла, коллега вашего мужа, кажется. 343 00:26:15,220 --> 00:26:19,780 -Ага. Вот стерва! Я из этой коллеги калеку сделаю! Ну, чего с ним? 344 00:26:19,780 --> 00:26:21,940 - А вы кто? - А-а... 345 00:26:21,940 --> 00:26:26,740 - Выйдите, пожалуйста, из палаты. - Можно вас буквально на минуту? 346 00:26:26,740 --> 00:26:30,340 - Павлов, а это кто? - Я новый врач, хирург. 347 00:26:30,340 --> 00:26:32,500 Михайлов Максим Алексеевич. 348 00:26:32,500 --> 00:26:34,100 Я осмотрел пациента, 349 00:26:34,100 --> 00:26:36,340 с ним все в полном порядке. 350 00:26:36,340 --> 00:26:38,820 Но вот выводить его из наркоза 351 00:26:38,820 --> 00:26:42,340 сейчас никак нельзя, могут быть осложнения. 352 00:26:42,340 --> 00:26:46,140 У пациента острая полигамная недостаточность. 353 00:26:49,540 --> 00:26:51,380 -Что за бред? 354 00:26:55,660 --> 00:26:57,980 Вы что, притворяетесь? 355 00:26:59,500 --> 00:27:01,060 -Ах ты, кобелина! 356 00:27:01,060 --> 00:27:05,300 - Валюша, лапочка, я все объясню. - Ты мне сейчас все объяснишь. 357 00:27:05,300 --> 00:27:08,380 - Не волнуйся. - Я тебя сейчас ударю! Иди сюда. 358 00:27:08,380 --> 00:27:09,980 -Я сделал все, что смог. 359 00:27:09,980 --> 00:27:12,660 -Перестань, говорю! Сделайте что-нибудь! 360 00:27:12,660 --> 00:27:15,580 -Успокойтесь! 361 00:27:32,140 --> 00:27:40,140 СВИСТИТ 362 00:27:40,140 --> 00:27:41,900 СМЕЕТСЯ 363 00:27:42,620 --> 00:27:44,420 -Пап, ну ты даешь. 364 00:27:44,420 --> 00:27:48,020 - Привет. - Ты прям как этот... 365 00:27:48,020 --> 00:27:49,700 Как сурикат. 366 00:27:49,700 --> 00:27:54,660 -Смешно. Ты какими судьбами? 367 00:27:54,660 --> 00:27:57,860 -Я пришла поговорить. Серьезно. 368 00:27:59,660 --> 00:28:01,940 - Какой месяц? - Что? 369 00:28:01,940 --> 00:28:05,140 Пап, у тебя одно на уме. 370 00:28:05,140 --> 00:28:08,260 Я тут решила, раз ты теперь в Аркадьевске, 371 00:28:08,260 --> 00:28:11,220 я буду жить с тобой, а не с мамой. 372 00:28:11,220 --> 00:28:13,140 Здорово? 373 00:28:13,140 --> 00:28:14,460 -Спасибо. 374 00:28:17,980 --> 00:28:20,220 Спасибо. Девочки, как вы думаете, 375 00:28:20,220 --> 00:28:23,100 Михайлов к нам надолго? - Виктория Сергеевна, 376 00:28:23,100 --> 00:28:26,340 ты бы коней попридержала. - Говорят, он не женат. 377 00:28:26,340 --> 00:28:29,380 - Да ладно? - Обалдеть! Мало того, что клоун, 378 00:28:29,380 --> 00:28:33,140 а не врач, так еще и все бабы штабелями укладываются. 379 00:28:33,140 --> 00:28:36,260 -Галина Петровна, срочно, там Чижовой плохо. 380 00:28:39,820 --> 00:28:43,540 -Голикова, а ты со всеми хирургами спать собираешься? 381 00:28:43,540 --> 00:28:45,740 -Нет, только с лучшими. 382 00:28:54,180 --> 00:28:57,940 -Пять минут назад еще все было хорошо, Галина Петровна. 383 00:28:57,940 --> 00:28:59,940 Теперь вот. - Пульс 140. 384 00:28:59,940 --> 00:29:02,100 -У нее пот по всему телу. 385 00:29:02,100 --> 00:29:04,140 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 386 00:29:09,340 --> 00:29:13,180 -Не, правда, крутая идея. Только надо с мамой обсудить. 387 00:29:13,180 --> 00:29:16,620 -Да чего обсуждать? Ну, блин, развелись вы с ней, 388 00:29:16,620 --> 00:29:19,820 что такого? Ты же все равно мой отец. - Ну да. 389 00:29:22,340 --> 00:29:25,820 -Вообще-то я сама могу уже выбирать, с кем мне жить. 390 00:29:25,820 --> 00:29:27,860 Мне 17 скоро. У меня Аленка 391 00:29:27,860 --> 00:29:30,940 дом сама снимает с парнем. - Какая Аленка? 392 00:29:30,940 --> 00:29:32,020 -Ну, подружка. 393 00:29:34,940 --> 00:29:36,700 Ну хорошо, ей 18. 394 00:29:36,700 --> 00:29:38,420 Ну какая разница? 395 00:29:38,420 --> 00:29:42,140 Смотри, я уже все продумала. От твоего дома до школы 396 00:29:42,140 --> 00:29:45,500 будет немножко дальше, но зато спортзал ближе. 397 00:29:45,500 --> 00:29:47,140 -Ты в спортзал ходишь? 398 00:29:47,140 --> 00:29:48,940 -Ну, на фитнес. 399 00:29:48,940 --> 00:29:52,260 А ты не видел, какая у меня прослойка жировая? 400 00:29:52,260 --> 00:29:54,340 У меня полтора кило лишних. 401 00:29:54,340 --> 00:29:59,900 Вот и вот. А лишний жир - это что, товарищ доктор? 402 00:29:59,900 --> 00:30:05,340 Правильно - диабет, одышка и нагрузка на сердце. 403 00:30:05,340 --> 00:30:07,700 -Как ты сказала, жир? 404 00:30:08,580 --> 00:30:11,180 - Ну да. Жи-ир. - Ты гений, Лизка! 405 00:30:13,980 --> 00:30:18,220 А с мамой нужно все-таки обсудить. - Пап! Ну пап, ты куда? 406 00:30:42,420 --> 00:30:44,500 -Максим Алексеевич, тахикардия. 407 00:30:44,500 --> 00:30:47,180 Кордарон дали - эффект незначительный. 408 00:30:47,180 --> 00:30:49,220 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 409 00:30:50,820 --> 00:30:53,300 -Так у нее петехии. Видите? 410 00:30:53,300 --> 00:30:57,340 Красные точки по всему телу. И на веке тоже. 411 00:31:00,580 --> 00:31:02,380 Жировая эмболия. 412 00:31:02,380 --> 00:31:04,820 Все признаки на лицо. 413 00:31:04,820 --> 00:31:07,380 От этого и тахикардия. 414 00:31:07,380 --> 00:31:10,500 -Но такое бывает при переломе трубчатой кости. 415 00:31:10,500 --> 00:31:13,620 А у нее ведь... - Спирт. Пятипроцентный несите. 416 00:31:13,620 --> 00:31:14,940 Введем внутривенно. 417 00:31:14,940 --> 00:31:18,540 - Внутривенно? - Да, это поможет купировать эмболию. 418 00:31:18,540 --> 00:31:21,820 Других вариантов нет. - Так, я вызываю главврача. 419 00:31:21,820 --> 00:31:25,420 Без его одобрения, вы уж извините... - Лидия Яковлевна, 420 00:31:25,420 --> 00:31:28,060 у нее тромб в легком! Она не переживет. 421 00:31:28,060 --> 00:31:30,140 Давайте быстрее! Ясно?! - Ясно! 422 00:31:34,740 --> 00:31:39,380 -Он в балаклаве был и на байке. 423 00:31:39,380 --> 00:31:44,540 Наверное, этот догнал нас, Сонин ухажер бывший. 424 00:31:44,540 --> 00:31:46,980 -А он говорит, что сразу домой пошел 425 00:31:46,980 --> 00:31:51,300 после того, как ты ему губу разбил. - Да мало ли, что он говорит. 426 00:31:51,300 --> 00:31:54,140 -А может, это барыга был, 427 00:31:54,140 --> 00:31:58,060 у которого ты траву берешь? - Какую траву? 428 00:31:58,060 --> 00:32:00,020 -Да лежи спокойно. 429 00:32:00,020 --> 00:32:03,460 Давай все по порядку вспоминать. 430 00:32:03,460 --> 00:32:05,820 Мотоцикл запомнил? - Да. 431 00:32:05,820 --> 00:32:06,860 -Такой? 432 00:32:08,860 --> 00:32:12,260 -Нет. Черный был байк. 433 00:32:12,260 --> 00:32:16,100 - Черный? Ты уверен? - Да. 434 00:32:26,860 --> 00:32:28,700 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ 435 00:32:30,260 --> 00:32:32,380 -Ну где же они ходят-то? 436 00:32:33,380 --> 00:32:41,380 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 437 00:32:54,620 --> 00:32:56,700 Сашка? Привет. 438 00:32:56,700 --> 00:32:58,740 Ты как здесь? 439 00:33:00,780 --> 00:33:03,460 -Опрашивал потерпевшего. А ты как здесь? 440 00:33:03,460 --> 00:33:05,420 Мать говорила, у тебя отпуск? 441 00:33:05,420 --> 00:33:08,180 Когда уезжаешь? - А я теперь здесь работаю. 442 00:33:09,620 --> 00:33:12,660 -Странно, что тебя взяли. Ладно, пока. 443 00:33:12,660 --> 00:33:19,180 - Погоди ты, Сань! Столько лет прошло. - А ничего не изменилось, ты понял? 444 00:33:20,220 --> 00:33:22,820 И ни хрена время не лечит, братец. 445 00:33:22,820 --> 00:33:25,740 Не убей тут кого-нибудь опять, хирург. 446 00:33:27,140 --> 00:33:30,980 -Максим Алексеевич, что вы тут придумали? 447 00:33:30,980 --> 00:33:32,420 Какая эмболия? 448 00:33:33,820 --> 00:33:34,980 -Вот, смотрите. 449 00:33:36,140 --> 00:33:37,540 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ 450 00:33:37,540 --> 00:33:42,060 Андрей Васильевич, у нее шрам на бедре. Я сразу внимания не обратил. 451 00:33:42,060 --> 00:33:45,740 Возможно, установлен эндопротез, и если он сместился, 452 00:33:45,740 --> 00:33:48,500 это могло спровоцировать жировую эмболию. 453 00:33:48,500 --> 00:33:51,100 Я понимаю, что шансов один на миллион, 454 00:33:51,100 --> 00:33:52,740 но такие случаи бывали! 455 00:33:52,740 --> 00:33:56,740 К тому же у нее петехии по всему телу. И сердце - 140. 456 00:33:58,380 --> 00:34:02,060 -Но это могут быть тысячи причин. 457 00:34:02,060 --> 00:34:03,980 Менингит, сепсис. 458 00:34:03,980 --> 00:34:06,580 Ладно, делайте рентген. 459 00:34:06,580 --> 00:34:08,580 -Сердце - 146. 460 00:34:08,580 --> 00:34:11,900 -Андрей Васильевич, тут без рентгена все понятно. 461 00:34:11,900 --> 00:34:16,620 У нее тромб в легочной артерии. Добавляйте кислород, Галина Петровна. 462 00:34:17,380 --> 00:34:19,540 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ 463 00:34:24,140 --> 00:34:29,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 464 00:34:36,340 --> 00:34:39,300 Ну где вы ходите?! Быстрее ставьте уже! 465 00:34:39,300 --> 00:34:40,820 -Даю спиртовой. 466 00:34:48,740 --> 00:34:49,980 - Сатурация? - 82. 467 00:34:53,700 --> 00:34:55,380 -Плохо. Не выдержит. 468 00:34:56,500 --> 00:34:59,820 -Не забудьте все указать в отчете. 469 00:35:01,740 --> 00:35:09,740 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 470 00:35:25,660 --> 00:35:30,660 -Она задыхается. Максим Алексеевич, мы можем еще что-нибудь сделать? 471 00:35:31,260 --> 00:35:39,260 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 472 00:35:47,660 --> 00:35:49,820 -Сатурация - 84. 473 00:35:53,820 --> 00:35:58,660 - Максим Алексеевич, 85. - Сердце - 118. 474 00:35:58,660 --> 00:36:00,500 -Сработало. 475 00:36:01,300 --> 00:36:03,340 СПОКОЙНОЕ ДЫХАНИЕ 476 00:36:14,420 --> 00:36:22,420 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 477 00:36:40,700 --> 00:36:42,940 -Ну что, поздравляю. 478 00:36:42,940 --> 00:36:47,500 Эффектно вы начали работу в нашей клинике. 479 00:36:47,500 --> 00:36:52,140 Но методы у вас, конечно, Максим Алексеевич. 480 00:36:55,140 --> 00:36:57,700 Ладно, до завтра. Рад знакомству. 481 00:36:57,700 --> 00:37:00,740 -Взаимно, Сергей Анатольевич. Всего хорошего. 482 00:37:11,860 --> 00:37:13,220 СТУК 483 00:37:13,220 --> 00:37:17,180 - Максим Алексеевич, извините. Можно? - А, привет, заходи. 484 00:37:17,180 --> 00:37:21,180 - Я Павлов Юра, медбрат. - Да-да, я помню тебя. Проходи. 485 00:37:24,180 --> 00:37:26,300 - Еще раз здрасте. - Привет. 486 00:37:26,300 --> 00:37:29,220 -Я, в общем, поинтересоваться хотел. 487 00:37:29,220 --> 00:37:32,300 Как вы поняли, что пациент притворялся? 488 00:37:32,300 --> 00:37:36,940 Просто я уже было подумал, что у него гипогликемическая кома. 489 00:37:36,940 --> 00:37:39,820 Сахар хотел мерить. - Неплохие познания 490 00:37:39,820 --> 00:37:44,380 для медбрата травматологии. - Так я в медицинский готовлюсь. 491 00:37:44,380 --> 00:37:48,380 Я просто о хирургии с детства мечтаю. Я вот поэтому... 492 00:37:48,380 --> 00:37:50,700 - Еще один сумасшедший. - Ну да. 493 00:37:50,700 --> 00:37:54,620 -Ну, с пациентом там все просто. Когда его жена чехвостить 494 00:37:54,620 --> 00:37:57,380 начала любовницу, у него глаз задергался. 495 00:37:59,380 --> 00:38:06,620 Невралгия, предательская невралгия. - А я не догадался, вот я дурак. 496 00:38:06,620 --> 00:38:10,100 Ладно, спасибо. - Забегай, если что. Всего хорошего. 497 00:38:10,100 --> 00:38:11,700 -Да, я пойду. 498 00:38:28,740 --> 00:38:30,900 -Чего ты плетешься, а? 499 00:39:05,860 --> 00:39:07,420 -Леха, здорово. 500 00:39:07,420 --> 00:39:09,900 А кому повышение светит? 501 00:39:09,900 --> 00:39:12,580 Ну конечно, да. 502 00:39:12,580 --> 00:39:17,140 Будем обмывать. Ну да. 503 00:39:19,140 --> 00:39:21,140 Перезвоню тебе. 504 00:39:21,140 --> 00:39:24,300 - Подозреваемый где? Кирилл Брага. - Тон сбавь! 505 00:39:24,300 --> 00:39:27,380 По этапу пошел твой Брага. Дело в суде уже. 506 00:39:27,380 --> 00:39:30,100 -Ты показания Батурина-младшего видел? 507 00:39:30,100 --> 00:39:31,900 -А что? Там все сходится. 508 00:39:31,900 --> 00:39:36,140 Кирилл Брага на почве ревности подрался с Батуриным-младшим. 509 00:39:36,140 --> 00:39:39,260 Выхватил по лицу, потом догнал пострадавших 510 00:39:39,260 --> 00:39:41,740 на смотровой площадке и отомстил. 511 00:39:41,740 --> 00:39:45,780 -Батурин не опознал мотоцикл - цвет другой. 512 00:39:45,780 --> 00:39:49,300 -Да я тебя умоляю. Брага признательную подписал. 513 00:39:49,300 --> 00:39:53,460 Все-все, Санча, вопрос закрыт. - Придется открыть. Смотри. 514 00:39:53,460 --> 00:39:57,660 Кирилл Брага. Видео с камер наблюдений. Бульварная улица. 515 00:39:57,660 --> 00:40:01,860 06:18 утра. На Батурина с Чижовой напали в 6:15 516 00:40:01,860 --> 00:40:05,020 в 25 километрах от этого места. 517 00:40:05,020 --> 00:40:09,180 Это подтвердили свидетели, которые нашли пострадавших. 518 00:40:09,180 --> 00:40:15,260 Хочешь сказать, подозреваемый за 3 минуты 25 километров преодолел? 519 00:40:19,180 --> 00:40:21,900 -Чего ты мне предлагаешь теперь делать? 520 00:40:23,620 --> 00:40:28,460 Как я буду мэру объяснять это все? - Ну, как-нибудь объяснишь. 521 00:40:28,460 --> 00:40:29,460 Ты же умный! 522 00:40:32,900 --> 00:40:34,540 -Скотина. 523 00:40:54,700 --> 00:40:55,980 -Мама! 524 00:40:57,500 --> 00:40:59,340 Мам! Тьфу, черт! 525 00:40:59,900 --> 00:41:07,900 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 526 00:41:10,380 --> 00:41:11,820 -Максим. 527 00:41:14,620 --> 00:41:16,780 Максим, а что происходит? 528 00:41:16,780 --> 00:41:18,820 -Все в порядке. 529 00:41:22,300 --> 00:41:23,540 -Мясо жарил? 530 00:41:23,540 --> 00:41:29,340 -Нет, ма. Просто полотенце мне это никогда не нравилось. 531 00:41:29,340 --> 00:41:35,220 Ему сто лет. А по-другому выкинуть его тебя не заставишь. 532 00:41:40,620 --> 00:41:42,660 -Что ты такое несешь? 533 00:41:42,660 --> 00:41:45,580 Ты что, думаешь, я не понимаю, 534 00:41:45,580 --> 00:41:48,580 что случилось? Из-за кого, а? 535 00:41:53,220 --> 00:41:55,740 -Ну-ну, мам. Мам, ну ты чего, мам? 536 00:41:56,420 --> 00:41:59,140 Ну-ну, тихо. - Дура старая. 537 00:42:00,660 --> 00:42:02,020 Ужин сожгла. 538 00:42:02,020 --> 00:42:05,300 -Давай, иди на улицу. Ужин сегодня готовлю я. 539 00:42:05,300 --> 00:42:06,740 Давай, а то дымно. 540 00:42:12,660 --> 00:42:15,100 КАШЛЯЕТ 541 00:42:19,100 --> 00:42:22,220 -А тебя все помнят. Логинов привет передавал. 542 00:42:24,220 --> 00:42:28,260 -Ты не должен ради меня ставить крест на карьере! Ясно? 543 00:42:28,260 --> 00:42:31,740 Уезжай в Москву, Максим. Здесь не твой уровень. 544 00:42:33,100 --> 00:42:37,660 -Уровень не от места зависит. И ты это прекрасно знаешь, ма. 545 00:42:41,140 --> 00:42:43,660 -Отец бы не одобрил. 546 00:42:43,660 --> 00:42:45,700 -Я думаю, он бы понял. 547 00:42:45,700 --> 00:42:49,380 Он ведь тоже не в столице карьеру делал, 548 00:42:49,380 --> 00:42:53,060 а в Афгане погиб у операционного стола. 549 00:42:53,060 --> 00:42:56,380 Та-да-да-дам. Стейк готов. 550 00:42:59,380 --> 00:43:02,380 Сегодня пациентка была сложная. 551 00:43:02,380 --> 00:43:04,580 На Машу Сашкину похожа. 552 00:43:04,580 --> 00:43:06,300 И травма такая же. 553 00:43:10,300 --> 00:43:12,460 Так что не зря я вернулся. 554 00:43:13,980 --> 00:43:21,980 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 555 00:43:49,100 --> 00:43:51,700 ВИБРОЗВОНОК 556 00:43:51,700 --> 00:43:53,180 -Алло. 557 00:43:53,180 --> 00:43:55,180 -Доброй ночи. Это Михайлов. 558 00:43:55,180 --> 00:43:58,700 А как там поживает наша пациентка Софья Чижова? 559 00:43:58,700 --> 00:44:01,660 -Состояние стабильное, Максим Алексеевич. 560 00:44:03,660 --> 00:44:08,060 Давление - 110 на 80. Пульс - 90. Не волнуйтесь. 561 00:44:08,060 --> 00:44:10,580 - Спасибо. - Спокойной ночи. 562 00:44:45,300 --> 00:44:47,900 - Доброе утро. - Ага, доброе утро. 563 00:44:55,380 --> 00:44:57,260 - Доброе утро. - Доброе. 564 00:44:57,260 --> 00:44:59,900 А где пациентка Софья Чижова? 565 00:44:59,900 --> 00:45:02,180 -А, все хорошо. Чижовой лучше. 566 00:45:02,180 --> 00:45:06,300 Гемодинамика стабильная. Ее в область только что перевели. 567 00:45:06,300 --> 00:45:09,060 -Да вы с ума посходили? Она же не доедет. 568 00:45:09,060 --> 00:45:12,180 -С областной нейрохирургией все согласовано. 569 00:45:12,180 --> 00:45:15,340 Там квалифицированные врачи. Максим Алексеевич! 570 00:45:15,900 --> 00:45:23,900 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 571 00:45:33,700 --> 00:45:35,740 ВИБРОЗВОНОК 572 00:45:35,740 --> 00:45:38,460 -Да, мы едем. 573 00:45:39,740 --> 00:45:41,180 Понял. 574 00:45:42,900 --> 00:45:44,340 СТУК 575 00:45:44,340 --> 00:45:46,260 Включай сирену! Ускоряемся. 576 00:45:47,100 --> 00:45:49,380 ЗВУК СИРЕНЫ 577 00:45:56,220 --> 00:45:59,380 Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова 53921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.