Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,999 --> 00:03:49,999
Okay.
2
00:04:43,999 --> 00:04:45,999
- You got it?
- I got it. I got it.
3
00:04:46,099 --> 00:04:49,999
It must be stuck.
One, two, three.
4
00:04:54,999 --> 00:04:58,999
Watch out. Watch out.
Watch out.
5
00:05:18,999 --> 00:05:21,999
Happy holidays, everyone,
from all of us to all of you
6
00:05:22,099 --> 00:05:23,999
at Cedar Heights Shop and Save.
7
00:06:12,899 --> 00:06:14,999
Mom.
8
00:06:15,099 --> 00:06:17,999
Oh, Alex.
What are you doing here?
9
00:06:18,999 --> 00:06:20,999
Let's go.
10
00:06:24,999 --> 00:06:27,999
Sir?
11
00:06:28,099 --> 00:06:29,999
Robert?
12
00:06:30,099 --> 00:06:31,999
Mike wants to speak with you.
13
00:06:33,999 --> 00:06:36,999
Oh. Okay.
14
00:06:54,455 --> 00:06:58,682
So, would you say that you have
a lot of stocking experience?
15
00:06:58,899 --> 00:07:00,999
I don't know.
16
00:07:01,983 --> 00:07:07,103
I guess. I help my grandma put
her groceries away every week.
17
00:07:07,138 --> 00:07:09,278
Grandma's groceries.
How old is your grandma?
18
00:07:09,303 --> 00:07:13,205
Uh, 82 or 83.
I'm not sure at this point.
19
00:07:13,279 --> 00:07:15,725
- Eighty-two?
- I don't know.
20
00:07:15,999 --> 00:07:17,999
Don't touch those.
21
00:07:22,663 --> 00:07:24,406
Look...
22
00:07:25,046 --> 00:07:27,119
I'm just gonna be
straight with you.
23
00:07:28,327 --> 00:07:31,326
Do you think you're Cedar
Heights Shop and Save material?
24
00:07:31,838 --> 00:07:34,791
I mean, do you wanna
become a part of this family?
25
00:07:34,999 --> 00:07:38,999
- I don't know. I guess I do.
- You guess you do?
26
00:07:39,099 --> 00:07:40,508
- Yeah.
- You guess?
27
00:07:40,575 --> 00:07:42,959
- Yeah.
- Okay. Well, look...
28
00:07:42,999 --> 00:07:44,999
- Peter?
- Yeah. Peter.
29
00:07:45,199 --> 00:07:47,484
I'm just gonna be honest with you.
You know,
30
00:07:47,519 --> 00:07:49,492
I'm not sure you want
this bad enough.
31
00:07:49,527 --> 00:07:51,547
In fact, I know you don't
want this bad enough.
32
00:07:51,566 --> 00:07:54,162
Because I've got guys lined up
around the block. Not today...
33
00:07:54,197 --> 00:07:55,875
Okay.
Well, thanks for your time.
34
00:07:55,999 --> 00:07:59,980
- Well...
- No, no. Okay.
35
00:08:00,015 --> 00:08:02,869
- Mike.
- Hey, Robert. Um...
36
00:08:03,338 --> 00:08:05,472
Okay, Peter, look,
how about this?
37
00:08:05,582 --> 00:08:08,576
How about we give it a month, and
then we'll see where we're at. Okay?
38
00:08:08,628 --> 00:08:10,214
- Okay. - All right.
- Thanks.
39
00:08:10,227 --> 00:08:12,735
- Can I have one of these?
- No, you leave that there.
40
00:08:12,770 --> 00:08:15,895
- Yeah. Right up the stairs.
- Thanks.
41
00:08:16,376 --> 00:08:19,199
Robert.
How's work going today?
42
00:08:19,234 --> 00:08:21,536
- Uh, fine.
- Yeah?
43
00:08:23,999 --> 00:08:26,553
Yeah, they said you
needed to talk with me?
44
00:08:26,588 --> 00:08:28,665
Yeah, yeah, yeah.
Have a seat. Have a seat.
45
00:08:28,999 --> 00:08:33,350
Ah, busy day. Busy day
here at Shop and Save.
46
00:08:33,691 --> 00:08:35,644
We got a lot of...
47
00:08:39,912 --> 00:08:42,578
Fix that later.
Whatever.
48
00:08:43,746 --> 00:08:46,134
Uh, so, Robert...
49
00:08:46,411 --> 00:08:48,473
how's the whole everything?
50
00:08:49,785 --> 00:08:51,195
Fine.
51
00:08:54,058 --> 00:08:55,564
- Yours?
- Great.
52
00:08:56,978 --> 00:08:58,656
In fact, it's great
that you asked, you know,
53
00:08:58,677 --> 00:09:00,591
because...
54
00:09:01,999 --> 00:09:03,999
I have something
you need to see.
55
00:09:04,099 --> 00:09:06,999
Now, I think I found something
that could really help us all out.
56
00:09:07,099 --> 00:09:10,828
I don't wanna hype it up too much.
I'm just gonna cut to the chase here.
57
00:09:10,999 --> 00:09:12,459
- Okay?
- Okay.
58
00:09:12,673 --> 00:09:18,000
I truly think that this could change the
way we celebrate the holiday season.
59
00:09:18,591 --> 00:09:20,355
Are you ready?
60
00:09:22,716 --> 00:09:24,302
Are you ready, sir?
61
00:09:24,337 --> 00:09:26,302
- Uh, yeah.
- Yeah? Okay.
62
00:09:27,367 --> 00:09:28,842
These are...
63
00:09:33,999 --> 00:09:35,846
Christmas recipe books...
64
00:09:36,418 --> 00:09:40,835
stuffed full of holiday-themed
dinners and desserts
65
00:09:40,894 --> 00:09:43,520
everything from St. Nick Stew
to my personal favorite,
66
00:09:43,555 --> 00:09:46,169
Christmas tree-shaped cookies,
all delicious.
67
00:09:46,204 --> 00:09:48,575
- I've made many of them myself.
- Really?
68
00:09:48,610 --> 00:09:50,999
You made them yourself?
69
00:09:51,099 --> 00:09:54,890
- No. It's... It's part of the pitch.
- Oh.
70
00:09:54,925 --> 00:09:57,593
Look, Robert, I'm not
trying to sell you this thing.
71
00:09:57,628 --> 00:09:59,898
I want us to goin to business
together, you and me.
72
00:10:01,999 --> 00:10:04,168
- I don't understand.
- Okay.
73
00:10:05,898 --> 00:10:10,770
Look, all I have to do is get a
team of people working under me,
74
00:10:10,805 --> 00:10:13,439
and then they get a team of
people working under them,
75
00:10:13,474 --> 00:10:16,263
and then we all start profiting
off of each other.
76
00:10:16,298 --> 00:10:19,695
See, the more people we get involved,
the more money we make.
77
00:10:20,999 --> 00:10:25,186
There's no chance we can
fail if we never give up.
78
00:10:25,999 --> 00:10:28,498
Well, yeah,
that makes sense to me.
79
00:10:28,533 --> 00:10:31,419
Yes. Yes. Okay.
So, what do you think?
80
00:10:31,454 --> 00:10:34,233
Should we get everyone up in the
store selling these things? Huh?
81
00:10:34,268 --> 00:10:36,345
Granted,
it might be kind of weird,
82
00:10:36,380 --> 00:10:39,427
to have all of the employees of this
place all of a sudden be millionaires.
83
00:10:39,462 --> 00:10:42,999
- Right?
- I'll, I'll think about it, yeah.
84
00:10:43,547 --> 00:10:47,205
Hey, do you want, uh...
one of these?
85
00:10:47,242 --> 00:10:50,362
Take it home?
Give it to someone you care about?
86
00:10:52,410 --> 00:10:54,242
Maybe another time.
87
00:10:55,213 --> 00:10:59,230
- Uh-huh. All right.
- Well, good-bye for now.
88
00:11:00,448 --> 00:11:03,218
Okay. Hey, do you want a
ride home today or anything?
89
00:11:04,031 --> 00:11:07,280
Uh, no. I feel like walking.
Yeah.
90
00:11:08,669 --> 00:11:10,229
- All right.
- Bye.
91
00:12:09,999 --> 00:12:11,442
Hi.
92
00:12:11,467 --> 00:12:15,348
- I'm sorry for coming in like this, but...
- I don't know who you are.
93
00:12:15,650 --> 00:12:17,569
- I'm sorry.
- Get out.
94
00:12:17,721 --> 00:12:19,886
- Take what you want.
- I'm sorry for coming in like this.
95
00:12:19,921 --> 00:12:23,494
- Get out of my house. - My daughter and
I are moving in across the street, and...
96
00:12:23,901 --> 00:12:26,862
- Get out of here. I didn't invite you here.
- I'm sorry.
97
00:12:26,897 --> 00:12:28,383
Leave now, please.
98
00:12:28,417 --> 00:12:32,606
The door was open, and I... I just
wanted to make sure you weren't hurt.
99
00:12:32,641 --> 00:12:35,934
- Hurt? - You know, I was just
seeing that you're okay.
100
00:12:36,204 --> 00:12:39,853
- That I was okay?
- Your car is crashed into the garage.
101
00:12:39,999 --> 00:12:44,619
- Yeah. - I just wanted to make
sure that everything was all right.
102
00:12:44,674 --> 00:12:47,089
- And then the door was open...
- Yeah, the door was open.
103
00:12:47,126 --> 00:12:49,705
- But that doesn't mean you walk into
somebody's house. - All right, I'm sorry.
104
00:12:49,775 --> 00:12:52,559
- Please, I promise you.
- Wait, wait. Just wait. Wait.
105
00:12:52,618 --> 00:12:54,716
- Huh?
- Wait.
106
00:12:55,591 --> 00:12:57,231
Who are you?
107
00:13:00,391 --> 00:13:02,208
My name is Mary.
108
00:13:04,999 --> 00:13:07,999
My name is Robert Malone.
109
00:13:08,999 --> 00:13:11,999
Nice to meet you, Robert.
110
00:13:15,039 --> 00:13:16,591
Nice to meet you.
111
00:13:19,923 --> 00:13:23,111
- This is a funny thing.
- Yes, it is.
112
00:13:30,033 --> 00:13:32,367
Well, I should be getting back.
113
00:13:32,402 --> 00:13:36,045
Yeah.
Thanks for checking on me.
114
00:13:36,481 --> 00:13:38,156
Of course.
115
00:13:39,802 --> 00:13:42,296
- Bye.
- Well...
116
00:13:42,331 --> 00:13:43,999
- Bye.
- Bye.
117
00:13:58,999 --> 00:14:01,071
Good-bye.
118
00:14:18,824 --> 00:14:20,134
Robert.
119
00:14:21,007 --> 00:14:23,074
- Mary.
- Yes.
120
00:14:23,619 --> 00:14:26,284
- Hi.
- I was just wondering...
121
00:14:26,369 --> 00:14:30,417
Um, I don't know. This may
sound crazy. But, I... Um...
122
00:14:31,270 --> 00:14:33,766
could we have dinner
together tomorrow?
123
00:14:33,801 --> 00:14:36,621
Uh... I was...
124
00:14:37,462 --> 00:14:39,119
I was...
125
00:14:41,424 --> 00:14:43,890
I'm sorry. Don't...
I made a mistake.
126
00:14:43,925 --> 00:14:45,858
- Excuse me.
- But, but, but... No, no, no.
127
00:14:45,893 --> 00:14:47,808
But... No, no.
Please, stop. Stop.
128
00:14:47,867 --> 00:14:50,242
Please.
Please stop. Wait.
129
00:14:50,999 --> 00:14:53,999
- Yes.
- Yes?
130
00:14:54,099 --> 00:14:55,640
Yes.
131
00:14:55,718 --> 00:14:58,446
We should have dinner
together tomorrow.
132
00:14:58,520 --> 00:15:00,658
- Oh, great.
- Great.
133
00:15:00,693 --> 00:15:02,845
- Okay.
- Okay.
134
00:15:02,999 --> 00:15:06,999
Um...
Should I pick you up since...
135
00:15:08,754 --> 00:15:12,035
- Yeah. Yeah. That would be good.
- Yeah.
136
00:15:12,070 --> 00:15:14,076
How did that happen?
137
00:15:14,585 --> 00:15:16,939
I had to use the restroom.
138
00:15:19,999 --> 00:15:23,999
Okay.
I'll see you tomorrow.
139
00:15:26,334 --> 00:15:31,218
- Okay. See you tomorrow at
6:00 to pick you up. - Okay.
140
00:15:34,627 --> 00:15:35,997
Bye.
141
00:15:39,999 --> 00:15:41,939
- Robert.
- Yes?
142
00:15:41,999 --> 00:15:45,999
You should pick a place
for us to go on our date.
143
00:15:46,320 --> 00:15:49,048
- Date. Date.
- Yeah.
144
00:15:49,968 --> 00:15:52,020
- Sure.
- Okay.
145
00:15:53,802 --> 00:15:55,867
- Night.
- Bye.
146
00:15:59,906 --> 00:16:02,237
- Robert?
- Yeah?
147
00:16:02,457 --> 00:16:04,912
I'm really glad we met.
148
00:16:07,875 --> 00:16:09,474
Me too.
149
00:16:10,407 --> 00:16:13,089
- Good night.
- 'Night.
150
00:16:16,999 --> 00:16:20,289
Have yourself
151
00:16:20,324 --> 00:16:23,936
A merry little Christmas
152
00:16:24,999 --> 00:16:29,482
Let your heart be light
153
00:16:30,999 --> 00:16:33,817
Next year all
154
00:16:33,999 --> 00:16:38,500
Our troubles
will be out of sight
155
00:16:44,918 --> 00:16:47,491
Someday soon
156
00:16:47,526 --> 00:16:50,677
We all will be together
157
00:16:51,683 --> 00:16:56,283
If the Fates allow
158
00:16:57,539 --> 00:17:00,444
Until then
159
00:17:00,717 --> 00:17:05,945
We'll have to muddle
through somehow
160
00:17:05,997 --> 00:17:09,481
One, two, and then
on the third, you...
161
00:17:09,516 --> 00:17:11,646
- Shit. Sorry.
- Thanks.
162
00:17:12,484 --> 00:17:15,637
- Sorry.
- So have yourself
163
00:17:16,280 --> 00:17:18,609
A merry
164
00:17:18,644 --> 00:17:22,399
Little Christmas
165
00:17:28,487 --> 00:17:32,130
Now
166
00:18:15,999 --> 00:18:17,999
Mary.
167
00:18:18,099 --> 00:18:21,324
What are you
doing tonight, Robert?
168
00:18:21,540 --> 00:18:23,258
Oh, you know.
169
00:18:24,999 --> 00:18:28,999
You're going on a date.
170
00:18:29,099 --> 00:18:31,999
You're going on a date.
171
00:18:37,387 --> 00:18:38,999
A date?
172
00:18:45,999 --> 00:18:47,999
I can't do this.
173
00:19:01,477 --> 00:19:03,152
I've gotta do it.
174
00:19:03,187 --> 00:19:06,422
- I need to ask you
some questions. - Okay.
175
00:19:06,457 --> 00:19:08,293
What, uh...
What are they?
176
00:19:08,328 --> 00:19:12,736
Well, they're ab...
177
00:19:13,231 --> 00:19:14,882
about women.
178
00:19:14,917 --> 00:19:16,543
- Women?
- Yeah.
179
00:19:16,578 --> 00:19:19,097
Yeah. You wanna ask me
questions about women.
180
00:19:19,132 --> 00:19:22,781
What, what it is, is, uh...
this, uh... um...
181
00:19:22,999 --> 00:19:25,999
There's this woman.
182
00:19:26,099 --> 00:19:28,935
- She likes me. I think
she likes me. - Sure.
183
00:19:28,999 --> 00:19:33,238
But I, um... Anyway,
she wants to go on a date.
184
00:19:33,999 --> 00:19:35,999
Oh, I can help you.
185
00:19:36,099 --> 00:19:37,999
- You can?
- Yes, I can.
186
00:19:38,099 --> 00:19:39,701
- Good. Good.
- Mm-hmm.
187
00:19:40,899 --> 00:19:43,999
- What do I do?
- Well...
188
00:19:44,099 --> 00:19:46,396
- You wanna impress her, right?
- Yes.
189
00:19:46,431 --> 00:19:49,298
- And make her happy? - Yes.
- Show her a good time? - Yes.
190
00:19:49,333 --> 00:19:51,627
- When is this date, Robert?
- Yes. Uh, tonight.
191
00:19:51,662 --> 00:19:53,530
Tonight?
Well, that's pretty short notice.
192
00:19:53,565 --> 00:19:55,394
- Oh, I'm sorry.
- Don't be sorry.
193
00:19:55,429 --> 00:19:58,489
It's just with such short notice,
it's hard to plan out a whole stratego.
194
00:19:58,524 --> 00:20:00,620
- Stratego?
- Yeah. Never mind. Look.
195
00:20:00,655 --> 00:20:03,106
- What? - If you want her
to really be into you,
196
00:20:03,149 --> 00:20:05,672
- you can't look at this as a date.
- I can't?
197
00:20:05,707 --> 00:20:08,658
No. But there is a lot of planning
that goes into these things,
198
00:20:08,693 --> 00:20:10,167
- a lot of strategies.
- Uh-huh.
199
00:20:10,338 --> 00:20:12,809
- It's like you're a soldier.
- A soldier?
200
00:20:12,999 --> 00:20:15,106
Soldier.
Yes, a soldier of love.
201
00:20:15,357 --> 00:20:19,432
- Oh. Well... yeah.
- Yeah.
202
00:20:19,467 --> 00:20:21,364
- Absolutely. Yeah.
- So, are you ready?
203
00:20:21,434 --> 00:20:22,384
- I mean...
- I'm ready.
204
00:20:22,419 --> 00:20:24,124
'Cause I have a lot of ideas
that can help you out.
205
00:20:24,419 --> 00:20:27,106
- Good. I need help.
- Good.
206
00:20:27,143 --> 00:20:30,548
Well, Peter, would you, uh,
get me the phone book, please?
207
00:20:30,999 --> 00:20:32,837
- Yellow or white?
- White.
208
00:20:32,899 --> 00:20:38,361
And look up the number for the
restaurants Fantaisie et Romantique.
209
00:20:38,376 --> 00:20:40,075
Oh, hey, look.
210
00:20:40,140 --> 00:20:43,975
These are from the, uh, the cookbook.
Why don't you try one?
211
00:20:49,373 --> 00:20:52,176
- Mmm. Good.
- Ah, that's great. That's great.
212
00:20:52,211 --> 00:20:55,086
No, I love these things, you know?
It's just...
213
00:20:56,860 --> 00:20:58,166
Good.
214
00:20:58,221 --> 00:21:00,528
I'm telling you, those are
million-dollar cookies right there.
215
00:21:00,943 --> 00:21:02,974
- A million each.
- Yeah.
216
00:21:04,820 --> 00:21:06,554
All right, take your time.
217
00:21:06,786 --> 00:21:08,549
Thank you.
218
00:21:16,999 --> 00:21:19,566
- You're not gonna regret this, Robert.
- How may I help you?
219
00:21:19,601 --> 00:21:21,214
Oui. Yes.
220
00:21:21,999 --> 00:21:26,535
Um, could I get a, uh...
a rรฉservation...
221
00:21:26,570 --> 00:21:29,561
for, uh, dos.
222
00:21:29,596 --> 00:21:31,312
Robert Malone, please.
223
00:21:31,347 --> 00:21:33,540
- What time?
- Tonight.
224
00:21:33,575 --> 00:21:37,451
- Tonight. What time tonight?
- She's picking me up at 6:00.
225
00:21:37,486 --> 00:21:39,810
6:30, please. Oui.
226
00:21:40,762 --> 00:21:42,613
Okay. Um...
227
00:21:42,683 --> 00:21:44,353
Uh, gracias.
228
00:21:45,742 --> 00:21:47,841
They said, uh,
just bring a credit card.
229
00:21:47,876 --> 00:21:50,585
- Simple as that.
- Good. Good. Thank you.
230
00:21:50,620 --> 00:21:52,562
Well, you know, I do have a
few more tricks up my sleeve.
231
00:21:52,597 --> 00:21:55,344
Thank you.
It's...
232
00:21:55,379 --> 00:21:58,296
- Do you do like the cookie?
- I love the cookie.
233
00:21:58,331 --> 00:22:00,328
- Because you're not finishing it.
You're just holding it. - No, no.
234
00:22:00,498 --> 00:22:02,119
Which is fine.
I'm just saying.
235
00:22:02,154 --> 00:22:05,096
No. I know. I like it.
I wanna save it for later.
236
00:22:06,832 --> 00:22:09,059
- Psst. Uh, psst.
- What? Robert.
237
00:22:09,726 --> 00:22:13,552
I hate to bother you while you're working,
but, I've gota question to ask you.
238
00:22:13,587 --> 00:22:16,378
- Okay. What is it?
- Well, I wanna ask you...
239
00:22:16,413 --> 00:22:20,091
- Mike helped me a great deal, but
I need a little... - What is it, Robert?
240
00:22:22,775 --> 00:22:25,046
When you go out on a date...
241
00:22:25,899 --> 00:22:27,999
You have any tips?
242
00:22:30,895 --> 00:22:33,527
Take her someplace fancy.
I suggest downtown.
243
00:22:33,999 --> 00:22:37,999
Oh, and then afterwards, you can snuggle up
on one of those horse-drawn carriage rides.
244
00:22:38,099 --> 00:22:39,999
Hello.
245
00:22:40,099 --> 00:22:41,999
Oh, no.
246
00:22:43,999 --> 00:22:44,999
Hello.
247
00:22:45,099 --> 00:22:47,999
Compliment her.
Tell her how nice she is,
248
00:22:48,099 --> 00:22:50,999
how pretty she looks
in her dress, her shoes.
249
00:22:51,099 --> 00:22:53,999
Oh! Her shoes!
250
00:22:54,099 --> 00:22:55,999
Okay. Compliment her.
251
00:22:56,099 --> 00:22:58,999
Your shoes look amazing tonight.
252
00:22:59,099 --> 00:23:03,518
Wow! Your shoes look
amazing tonight. Oh.
253
00:23:03,553 --> 00:23:07,458
Look at your shoes, how...
wonderful they look. Oh.
254
00:23:07,792 --> 00:23:11,276
- Kiss her. - Don't kiss her.
Even if you want to.
255
00:23:11,311 --> 00:23:13,594
Oh, really?
That's very funny.
256
00:23:14,793 --> 00:23:18,772
- Act like she means nothing to you.
- But she means a lot to me.
257
00:23:18,920 --> 00:23:22,449
No way, man. When girls see you
don't care, they want you even more.
258
00:23:22,484 --> 00:23:25,717
They'll be like, "Bobby, put down
the video game controller. "
259
00:23:25,999 --> 00:23:29,654
And you'll be like,
"No. I'm a lone wolf on this mission.
260
00:23:29,732 --> 00:23:32,418
- I gotta fly solo. "
- That's the stupidest thing I ever heard.
261
00:23:32,453 --> 00:23:34,542
"Stupidest. "
262
00:23:37,819 --> 00:23:39,476
That's not a word.
263
00:23:39,511 --> 00:23:41,999
White shirt, black pants,
black shoes...
264
00:23:42,099 --> 00:23:44,999
and a black blazer
with a red tie.
265
00:23:45,099 --> 00:23:46,999
This combination
will always result...
266
00:23:47,999 --> 00:23:48,999
in good results.
267
00:23:57,899 --> 00:24:00,805
- Do you need help?
- Oh, I do. I can't get this.
268
00:24:01,999 --> 00:24:03,999
Thanks, hon.
269
00:24:09,669 --> 00:24:12,628
- You look pretty.
- Alex.
270
00:24:13,734 --> 00:24:17,605
I know you don't want me to do this,
but it's something I have to do.
271
00:24:17,640 --> 00:24:19,769
- I just worry, Mom.
- There's nothing to worry about.
272
00:24:19,804 --> 00:24:22,015
How can you say that?
This is a bad idea.
273
00:24:22,050 --> 00:24:25,130
All right, Alex, thank you very much.
I've heard enough. I, listen...
274
00:24:25,165 --> 00:24:29,418
- ... I'm gonna do it.
- The dream alive
275
00:24:30,893 --> 00:24:34,099
- Mom! - I'm going out on a date!
That's all I'm doing!
276
00:24:34,134 --> 00:24:35,896
Would you please just relax?
277
00:24:35,999 --> 00:24:38,181
Who knows? Maybe we
won't even get along.
278
00:24:42,899 --> 00:24:44,999
Shadows
279
00:24:45,099 --> 00:24:48,999
On the mistletoe
280
00:24:49,999 --> 00:24:53,999
No one to kiss you
281
00:24:54,099 --> 00:24:56,999
You're alone
282
00:24:57,099 --> 00:25:00,999
I'm looking at your gift
283
00:25:01,099 --> 00:25:04,999
I wonder where you are
284
00:25:05,099 --> 00:25:07,999
On someone's arm
285
00:25:11,999 --> 00:25:14,366
I'm dry
286
00:25:14,477 --> 00:25:16,835
And warm
287
00:25:17,099 --> 00:25:20,999
I face the fire
288
00:25:21,322 --> 00:25:24,626
My hands are cold
289
00:25:27,099 --> 00:25:29,999
- Hi.
- Hello.
290
00:25:30,968 --> 00:25:32,449
Are you ready?
291
00:25:33,174 --> 00:25:38,615
- Yes. I do... I have directions.
- Oh! Okay.
292
00:25:39,319 --> 00:25:41,999
- Take me away.
- Okay.
293
00:25:51,999 --> 00:25:53,999
Thank you.
294
00:25:56,999 --> 00:25:59,498
What did you...
What did you order again?
295
00:26:00,396 --> 00:26:02,140
It's like a salad.
296
00:26:02,999 --> 00:26:05,999
That's a... great choice.
297
00:26:06,543 --> 00:26:08,196
Mm, thanks.
298
00:26:09,999 --> 00:26:14,478
You...
You look very nice tonight.
299
00:26:15,605 --> 00:26:17,292
- Oh. Thank you.
- And...
300
00:26:18,263 --> 00:26:20,592
your shoes look very nice too.
301
00:26:20,627 --> 00:26:22,371
Oh!
302
00:26:22,382 --> 00:26:24,367
- I... I...
- Thank you again.
303
00:26:24,402 --> 00:26:27,466
I just mean that you,
you look very nice, that's what I...
304
00:26:30,999 --> 00:26:34,999
- So, you had to go to the restroom?
- No, I'm okay.
305
00:26:35,099 --> 00:26:37,198
No, no.
I meant your car.
306
00:26:37,233 --> 00:26:41,291
You said you had to go to the restroom
and that's why it was stuck in the garage.
307
00:26:41,999 --> 00:26:44,999
Yeah. Right.
308
00:26:45,099 --> 00:26:46,999
So, what happened?
309
00:26:47,615 --> 00:26:49,790
Oh. I...
310
00:26:51,173 --> 00:26:53,519
I was backing the car
out of the garage,
311
00:26:53,554 --> 00:26:55,999
and I closed the garage door,
and then I had to go.
312
00:27:05,999 --> 00:27:09,382
Something like that almost
happened to me once.
313
00:27:09,417 --> 00:27:11,701
- Really?
- No.
314
00:27:12,774 --> 00:27:14,319
Don't feel bad.
315
00:27:22,503 --> 00:27:24,415
How does your food taste?
316
00:27:24,928 --> 00:27:26,926
Oh, it's... it's fine.
317
00:27:26,999 --> 00:27:28,999
You don't like it, do you?
318
00:27:29,999 --> 00:27:33,264
Well, to be honest,
I think it could taste better.
319
00:27:33,604 --> 00:27:38,233
I mean, I think it looks nice,
but I think it could taste better, I think.
320
00:27:38,268 --> 00:27:39,999
Mine's horrible.
321
00:27:42,369 --> 00:27:45,377
And this is coming from somebody
who eats TV dinners.
322
00:27:45,412 --> 00:27:47,685
- I love TV dinners.
- Yes.
323
00:27:50,723 --> 00:27:52,554
Okay.
324
00:27:52,753 --> 00:27:54,758
I've seen you before.
325
00:27:54,999 --> 00:27:58,999
- Where?
- When I go shopping.
326
00:27:59,099 --> 00:28:01,999
You mean at... at the store?
327
00:28:02,099 --> 00:28:05,999
Yeah. Every day you eat
and you sketch pictures.
328
00:28:06,099 --> 00:28:10,999
And I snuck a peek,
and I think they're really good.
329
00:28:11,099 --> 00:28:13,999
- You've been watching me?
- I think you're a real artist.
330
00:28:14,899 --> 00:28:16,999
Oh.
331
00:28:18,899 --> 00:28:21,999
- Good one.
- No, no, no. It's true.
332
00:28:25,317 --> 00:28:26,999
Well, thank you.
333
00:28:33,899 --> 00:28:35,999
When I was a little girl,
334
00:28:36,099 --> 00:28:38,999
my favorite book to read
was Grimm's Fairy Tales.
335
00:28:39,099 --> 00:28:41,999
Oh, I wanted life
to be like that.
336
00:28:42,099 --> 00:28:45,999
You know, find true love
and live happily ever after.
337
00:28:46,099 --> 00:28:48,999
You know, all the dreams
we have growing up.
338
00:28:50,999 --> 00:28:52,549
And then...
339
00:28:53,327 --> 00:28:55,481
everything changes.
340
00:28:55,999 --> 00:28:59,999
You know, every year
that goes by just...
341
00:29:05,164 --> 00:29:07,342
It'll all be okay.
342
00:29:11,305 --> 00:29:13,810
There's no chance to fail...
343
00:29:13,999 --> 00:29:15,999
if you don't give up.
344
00:29:18,868 --> 00:29:20,512
Oh!
345
00:29:21,018 --> 00:29:24,542
- Let's make each other a promise, okay?
- A promise?
346
00:29:24,836 --> 00:29:26,614
A promise of what?
347
00:29:26,679 --> 00:29:28,848
That we'll never give up.
348
00:29:29,557 --> 00:29:31,185
Okay.
349
00:29:42,999 --> 00:29:45,928
So, how do you like working
at the grocery store?
350
00:29:45,999 --> 00:29:48,615
Oh, it's fine.
It's fine, you know.
351
00:29:48,999 --> 00:29:51,735
- There's more to it than meets
the eye, you know. - Oh, I'm sure.
352
00:29:51,831 --> 00:29:53,195
Yeah.
353
00:29:53,699 --> 00:29:55,745
You go on dates often?
354
00:29:55,782 --> 00:29:59,095
- This is my first one since
my husband left. - Oh.
355
00:29:59,890 --> 00:30:01,326
Hop on in.
356
00:30:01,361 --> 00:30:05,999
- Oh, thank you.
- Hey, do, do I pay you now or...
357
00:30:06,099 --> 00:30:08,917
- You can pay me after the ride.
- Okay. Thank you.
358
00:30:09,889 --> 00:30:12,121
- Get in all right?
- Yeah.
359
00:30:14,899 --> 00:30:16,999
- Do you think it's safe?
- Oh, of course it's safe.
360
00:30:17,099 --> 00:30:18,999
- No, it's safe.
- Yeah?
361
00:30:19,099 --> 00:30:19,999
Mm-hmm.
362
00:30:21,999 --> 00:30:24,381
- Here. Yeah.
- Oh. Thank you.
363
00:30:24,416 --> 00:30:26,681
- You're welcome.
- Merry Christmas!
364
00:30:29,549 --> 00:30:31,999
Oh, I'm really enjoying this.
365
00:30:32,099 --> 00:30:34,999
The lights are so pretty.
366
00:30:35,099 --> 00:30:37,999
- They are, aren't they?
- Yeah.
367
00:30:41,899 --> 00:30:43,999
It's getting kind of cold, though.
368
00:30:44,691 --> 00:30:47,504
Yeah. I wish they had
another blanket.
369
00:30:49,025 --> 00:30:50,971
I've got an idea.
370
00:30:50,999 --> 00:30:53,569
Why don't we
both use this one?
371
00:30:54,635 --> 00:30:56,296
Okay.
372
00:30:56,497 --> 00:30:58,182
That's good.
373
00:30:59,706 --> 00:31:00,827
Oh, there.
374
00:31:02,999 --> 00:31:05,292
- Thank you.
- You're welcome.
375
00:31:05,327 --> 00:31:07,269
I think I've finally
gotten warm.
376
00:31:07,304 --> 00:31:10,543
- You're okay now?
- I'm fine, yes.
377
00:31:11,394 --> 00:31:13,746
- I had a good time tonight.
- Oh, me too.
378
00:31:13,781 --> 00:31:15,801
- Yeah?
- Yeah.
379
00:31:15,999 --> 00:31:18,039
Okay.
380
00:31:18,263 --> 00:31:20,528
Okay. Yeah.
381
00:31:31,999 --> 00:31:34,216
What's that?
382
00:31:35,099 --> 00:31:38,214
Um, it sounds like singing.
383
00:31:38,930 --> 00:31:40,754
Oh. Well.
384
00:31:58,999 --> 00:32:00,433
Oohh.
385
00:32:00,717 --> 00:32:02,891
It's beautiful.
386
00:32:03,360 --> 00:32:05,100
Yes, it is.
387
00:32:07,999 --> 00:32:10,999
Fall
388
00:32:11,099 --> 00:32:15,999
On your knees
389
00:32:16,099 --> 00:32:18,999
Oh, hear
390
00:32:19,099 --> 00:32:22,999
The angel voices
391
00:32:23,099 --> 00:32:24,999
So...
392
00:32:25,099 --> 00:32:27,999
- how was our first date?
- O night
393
00:32:28,099 --> 00:32:30,999
Divine
394
00:32:31,999 --> 00:32:33,999
O night
395
00:32:34,099 --> 00:32:36,999
- It...
- When Christ was born
396
00:32:37,099 --> 00:32:38,999
It...
397
00:32:39,099 --> 00:32:41,999
- Was wonderful?
- It was... wonderful.
398
00:32:42,021 --> 00:32:43,999
Wonderful.
399
00:32:44,099 --> 00:32:47,999
Divine
400
00:32:48,099 --> 00:32:50,999
- O night
- I wish it would...
401
00:32:51,099 --> 00:32:52,999
go on for more.
402
00:32:53,099 --> 00:32:58,999
- Well, we're gonna see each other tomorrow.
- O night divine
403
00:32:59,441 --> 00:33:00,999
Good.
404
00:33:07,899 --> 00:33:09,332
Good night!
405
00:33:10,999 --> 00:33:12,999
Good night!
406
00:33:44,686 --> 00:33:46,061
You happy, Mom?
407
00:33:46,999 --> 00:33:48,999
I'm so happy.
408
00:33:52,662 --> 00:33:54,383
I'm sorry about before.
409
00:33:54,999 --> 00:33:57,812
- I just wanna protect you.
- I know, honey.
410
00:33:59,022 --> 00:34:00,980
That's all right.
411
00:34:00,999 --> 00:34:04,732
This is the right thing. It really is.
You have to trust me.
412
00:34:06,580 --> 00:34:08,019
Okay.
413
00:34:09,236 --> 00:34:10,978
I trust you.
414
00:34:12,185 --> 00:34:14,753
- That's my girl.
- I love you, Mom.
415
00:34:14,982 --> 00:34:17,076
I love you too, honey.
416
00:34:21,217 --> 00:34:22,822
Good night.
417
00:34:23,201 --> 00:34:25,203
I'm glad you had fun.
418
00:35:30,999 --> 00:35:33,999
Making spirits bright
419
00:35:34,099 --> 00:35:36,999
What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight
420
00:35:37,822 --> 00:35:39,502
Jingle bells
421
00:35:39,537 --> 00:35:41,526
Ji-Jingle bells
422
00:35:42,099 --> 00:35:44,479
Jingle all the way
423
00:36:20,573 --> 00:36:22,919
- And here's the question.
- Yes, I'm ready.
424
00:36:25,999 --> 00:36:28,572
Hello, sir. My name is
Damien Montgomery.
425
00:36:28,674 --> 00:36:32,799
I was curious if you'd be interested in
buying sleds to keep kids off the streets.
426
00:36:32,999 --> 00:36:35,216
- Well, how much?
- Five dollars.
427
00:36:35,251 --> 00:36:37,121
Oh. Uh...
428
00:36:39,999 --> 00:36:42,367
- Did the phone just ring?
- No.
429
00:36:43,062 --> 00:36:45,077
- Are you sure?
- Yes.
430
00:36:45,125 --> 00:36:46,432
Oh.
431
00:36:47,229 --> 00:36:50,851
- So, how much, how much are they?
- Five dollars.
432
00:36:52,999 --> 00:36:56,584
All right.
I'll, uh... I'll take a sled.
433
00:36:56,995 --> 00:37:00,561
Man, is that all you're going to spend
to help keep the kids off the streets?
434
00:37:00,789 --> 00:37:02,543
Well, I'll... Oh.
435
00:37:05,527 --> 00:37:06,970
Wait.
436
00:37:07,541 --> 00:37:09,632
Don't hang up.
Wait, wait, wait.
437
00:37:09,719 --> 00:37:11,059
Don't hang up.
438
00:37:12,466 --> 00:37:14,047
Hello. Mary?
439
00:37:17,580 --> 00:37:21,964
No. No, I'm perfectly happy
with my phone service.
440
00:37:24,699 --> 00:37:27,551
Look, look, look,
don't, don't... What?
441
00:37:30,899 --> 00:37:31,999
Good-bye.
442
00:37:32,500 --> 00:37:33,850
Damn it!
443
00:37:34,454 --> 00:37:36,592
Yes? Oh.
444
00:37:36,638 --> 00:37:38,958
- Hi.
- Oh, Mary.
445
00:37:38,999 --> 00:37:40,852
So, why didn't you call?
446
00:37:40,915 --> 00:37:43,610
- Oh, I was just about to.
- Oh.
447
00:37:44,567 --> 00:37:49,435
- So, did you, uh, plan any
things for today fun? - Fun?
448
00:37:51,999 --> 00:37:53,999
What are those?
449
00:38:12,699 --> 00:38:14,993
- Hey, wait for me.
- Oh, I'm sorry.
450
00:38:17,999 --> 00:38:22,379
- I haven't come here since
I was a kid. - It's great.
451
00:38:22,414 --> 00:38:25,338
Yeah, we used to come and cut
down our Christmas trees here.
452
00:38:25,373 --> 00:38:28,886
- But I don't think they let you do that
anymore. - Oh, I'm sure they don't.
453
00:38:28,999 --> 00:38:31,341
- Oh, I wanted to ask
you a question. - Yeah?
454
00:38:31,376 --> 00:38:33,140
I would just love it,
455
00:38:33,175 --> 00:38:36,446
if you would be my date for
this party on Christmas Eve.
456
00:38:37,814 --> 00:38:39,975
- I'd love to.
- You would?
457
00:38:39,999 --> 00:38:43,390
- Of course I'll go. Sure.
- Really?
458
00:38:43,425 --> 00:38:45,412
Yeah. Why wouldn't I?
459
00:38:45,758 --> 00:38:48,003
Well, I don't know
how to answer that.
460
00:38:49,286 --> 00:38:50,386
Hey.
461
00:39:01,990 --> 00:39:03,906
It's so beautiful...
462
00:39:05,999 --> 00:39:09,999
if we just slow down
enough to really see it.
463
00:39:11,764 --> 00:39:13,627
I've never seen it before.
464
00:39:19,999 --> 00:39:21,999
I may...
465
00:39:23,706 --> 00:39:26,232
I may have wasted
my whole life.
466
00:39:26,661 --> 00:39:29,175
Robert, stop it.
You haven't.
467
00:39:30,999 --> 00:39:34,964
- I have.
- No, you didn't.
468
00:39:35,079 --> 00:39:37,189
Don't think about the past.
469
00:39:37,915 --> 00:39:39,999
The past is just...
470
00:39:40,980 --> 00:39:43,389
something we can't
do anything about.
471
00:39:45,251 --> 00:39:48,166
And the future is...
Who knows?
472
00:39:48,240 --> 00:39:50,381
It could be wonderful or...
473
00:39:52,089 --> 00:39:53,818
it could be something else.
474
00:39:54,999 --> 00:39:56,275
We don't know.
475
00:39:56,999 --> 00:39:58,999
So...
476
00:39:59,663 --> 00:40:01,641
let's just be happy now.
477
00:40:03,999 --> 00:40:05,999
All right.
478
00:40:06,873 --> 00:40:10,694
Let's just care about...
right now.
479
00:40:12,507 --> 00:40:15,283
I can't wait to give you
your Christmas present.
480
00:40:17,395 --> 00:40:19,758
- My Christmas present?
- Yeah.
481
00:40:19,899 --> 00:40:21,999
It's perfect.
482
00:40:22,099 --> 00:40:23,999
Oh. Good.
483
00:40:24,659 --> 00:40:26,720
- You wanna go down again?
- Yeah.
484
00:40:26,724 --> 00:40:28,483
Come on.
485
00:40:31,599 --> 00:40:33,103
You comin'?
486
00:40:45,733 --> 00:40:47,036
Mike?
487
00:40:50,850 --> 00:40:52,296
Jingle bells
488
00:40:52,999 --> 00:40:54,999
So, what are wegonna get her?
489
00:40:55,099 --> 00:40:57,999
- Jingle all the way
- I wanna get her the perfect gift.
490
00:40:58,959 --> 00:41:00,999
- Oh, what fun it is to ride
- Uh-huh. And what is that?
491
00:41:01,099 --> 00:41:05,999
- It's the perfect gift.
- Ah. Can you be a little more specific?
492
00:41:06,099 --> 00:41:08,350
Well, I don't know
what it is yet, but...
493
00:41:09,117 --> 00:41:13,868
- I will know what it is
when I see it. - Okay.
494
00:41:13,903 --> 00:41:16,343
- Jeans? Is she a jean wearer?
- No, no, no.
495
00:41:16,378 --> 00:41:17,639
All right, well,
we'll figure it out.
496
00:41:17,879 --> 00:41:21,196
Are you seeing anything that kind
of resembles the perfect gift?
497
00:41:21,347 --> 00:41:23,549
Here. How about that?
That looks good.
498
00:41:23,584 --> 00:41:26,110
I don't know about that.
Are those the right sizes?
499
00:41:26,999 --> 00:41:27,999
Uh, yeah. Probably.
500
00:41:28,099 --> 00:41:31,192
- Robert, look at this. Hey! Hey!
- What? A lot of stuff here.
501
00:41:31,227 --> 00:41:33,772
- What do you say?
- Oh, okay.
502
00:41:33,827 --> 00:41:37,889
- This is something else. I would
wear this. - I wouldn't.
503
00:41:37,999 --> 00:41:40,999
No. No.
504
00:41:41,099 --> 00:41:43,441
Ah. Here we go.
Give her this. She'll like it.
505
00:41:43,639 --> 00:41:45,448
- Really?
- Yeah. Trust me.
506
00:41:45,483 --> 00:41:47,447
Maybe that's the perfect one.
We don't know right now.
507
00:41:47,482 --> 00:41:50,205
- Maybe later on we will know.
- I don't like that color.
508
00:41:50,240 --> 00:41:54,423
- See, this is progress. We're figuring
stuff out. - I'm not sure she'll like that.
509
00:41:55,082 --> 00:41:56,531
Cute, right?
510
00:41:56,999 --> 00:42:00,999
Yeah. They're adorable,
if you're shopping for a five-year-old.
511
00:42:01,099 --> 00:42:02,276
God, you're lucky
you brought me.
512
00:42:02,311 --> 00:42:05,521
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
513
00:42:05,556 --> 00:42:08,362
- Oh, what fun it is to ride
- What's going on?
514
00:42:08,397 --> 00:42:09,730
In a one-horse open sleigh
515
00:42:10,042 --> 00:42:13,728
This is it.
This is the gift.
516
00:42:14,676 --> 00:42:16,605
Okay. Well, what
about all this stuff?
517
00:42:17,999 --> 00:42:21,306
Well, that's all I need,
you know, but...
518
00:42:21,999 --> 00:42:24,999
- Okay. - Just in case,
we better get this stuff too.
519
00:42:25,099 --> 00:42:26,999
- Okay.
- Jingle bells
520
00:42:27,099 --> 00:42:29,362
- Thanks, Mike. - Yeah.
- I really appreciate it.
521
00:42:29,374 --> 00:42:31,985
- All right. That was fun.
- That was great. Thank you.
522
00:42:32,148 --> 00:42:33,792
- I'll see you in the morning.
- Okay.
523
00:42:33,902 --> 00:42:35,744
- Have a good night.
- Yeah, you too, Robert.
524
00:42:42,752 --> 00:42:45,548
Hey, uh, Robert.
Hey, Robert.
525
00:42:45,583 --> 00:42:49,495
- Hi. I'm Alex, Mary's daughter.
- Oh.
526
00:42:50,552 --> 00:42:51,840
- Hi.
- Hello.
527
00:42:51,999 --> 00:42:53,999
So, what have you got there?
528
00:42:54,920 --> 00:42:57,090
- Presents.
- For me?
529
00:42:58,018 --> 00:42:59,399
Uh, no.
530
00:42:59,791 --> 00:43:02,593
No. I know. I'm kidding.
531
00:43:02,899 --> 00:43:03,999
Yeah.
532
00:43:04,445 --> 00:43:06,405
It's freezing, huh?
533
00:43:06,737 --> 00:43:08,712
Maybe you should
go back inside.
534
00:43:08,771 --> 00:43:10,984
I don't want you to
catch cold or anything.
535
00:43:11,086 --> 00:43:14,638
All right. Um, I just wanted to say, Robert,
if you ever need anything,
536
00:43:14,673 --> 00:43:17,227
anything at all,
you just come on over and ask.
537
00:43:17,296 --> 00:43:19,696
- I'm happy to help.
- Oh, that's very nice of you.
538
00:43:19,713 --> 00:43:21,511
- Thank you.
- All right.
539
00:43:21,541 --> 00:43:23,614
- Nice meeting you. - And you.
- Okay. - Okay.
540
00:43:23,649 --> 00:43:25,260
- Good night.
- 'Night.
541
00:43:25,769 --> 00:43:27,429
Hey, Robert?
542
00:43:30,016 --> 00:43:32,086
My mom, she really likes you.
543
00:43:32,999 --> 00:43:35,999
You make her happy,
which makes me happy.
544
00:43:37,426 --> 00:43:39,042
- Good night.
- Good night.
545
00:44:47,999 --> 00:44:49,999
Hello.
546
00:44:50,099 --> 00:44:52,037
- Mary?
- Hi.
547
00:44:52,072 --> 00:44:53,421
Hello.
548
00:44:55,971 --> 00:44:57,914
I missed you today.
549
00:44:58,449 --> 00:44:59,926
Missed me?
550
00:44:59,999 --> 00:45:03,500
- Hmm, yeah.
- Well, I missed you too.
551
00:45:04,999 --> 00:45:09,338
Okay. I just called to say that...
552
00:45:10,999 --> 00:45:13,178
and to ask if you wanna, um,
553
00:45:13,999 --> 00:45:17,946
- spend the day with me tomorrow.
- What, the whole day?
554
00:45:19,841 --> 00:45:21,494
What do you think?
555
00:45:21,529 --> 00:45:24,351
You can take a day off of work.
556
00:45:25,999 --> 00:45:29,999
Okay. I mean, that sounds lovely.
557
00:45:30,099 --> 00:45:31,999
Great.
558
00:45:33,529 --> 00:45:37,872
- Well, I guess I'll see you
tomorrow morning then. - Yes.
559
00:45:55,999 --> 00:45:57,999
- Good night.
- Good night.
560
00:46:34,548 --> 00:46:35,560
Robert?
561
00:46:46,558 --> 00:46:48,852
Hey, Robert. Guess what.
562
00:46:48,999 --> 00:46:52,999
- What? - Hey, are you, uh,
not coming into work today?
563
00:46:53,645 --> 00:46:57,251
- Mike, are you following me?
- No.
564
00:46:57,999 --> 00:46:59,999
- Hey, guess what.
- What?
565
00:47:00,099 --> 00:47:03,803
You're not gonna believe it
if I tell you, but last night...
566
00:47:04,602 --> 00:47:06,273
- I met somebody.
- Ah.
567
00:47:06,299 --> 00:47:07,578
Yeah.
568
00:47:07,613 --> 00:47:10,999
That I think...
means a lot to me.
569
00:47:11,099 --> 00:47:12,338
- Really?
- Yeah.
570
00:47:12,373 --> 00:47:14,603
Well, good for you.
Where did you meet her?
571
00:47:14,638 --> 00:47:17,156
God, she's amazing, Robert.
You know?
572
00:47:17,191 --> 00:47:20,549
- We're gonna go see Fiddler
on the Roof tonight. - Great.
573
00:47:20,584 --> 00:47:22,647
Great.
I'm so happy for you, Mike...
574
00:47:22,672 --> 00:47:25,461
- I mean, you were kind of an inspiration,
you know, you and Mary. - Oh, no.
575
00:47:25,543 --> 00:47:28,286
- No.
- Yeah, so thank you.
576
00:47:28,329 --> 00:47:29,770
- That's silly.
- You know...
577
00:47:29,811 --> 00:47:31,504
Whoa, whoa.
578
00:47:34,636 --> 00:47:37,659
- Hey, how are things with Mary?
Good? - Fine, fine.
579
00:47:37,694 --> 00:47:39,417
- Yeah? Hey! Hey!
- Hey! Hey!
580
00:47:39,452 --> 00:47:40,849
- Hey! Hey! Hey!
- Oh!
581
00:47:42,342 --> 00:47:44,250
You know, I don't know what the deal is.
582
00:47:44,285 --> 00:47:46,762
They see me, they just see a big target
walking around or something.
583
00:47:46,797 --> 00:47:48,898
You know what?
Do your worst, kids!
584
00:47:48,933 --> 00:47:52,739
You can't break my spirits today!
You can't! You can't do it!
585
00:47:52,999 --> 00:47:55,360
You little ass... shits!
586
00:47:55,395 --> 00:47:59,204
- Hey, hey! Easy, easy. Next thing you know,
they'll be egging my house. - What,
587
00:47:59,267 --> 00:48:02,648
we're gonna live in fear of these little
punks our whole lives? You little punks!
588
00:48:03,032 --> 00:48:07,411
Well, it's pretty sad when two grown men
are afraid to make fun of 10-year-olds.
589
00:48:07,446 --> 00:48:08,999
Well, I guess so.
590
00:48:09,260 --> 00:48:13,713
Uh...
Uh, I do hate them though.
591
00:48:14,750 --> 00:48:17,871
- Well, I mean...
- It's not a big deal.
592
00:48:17,999 --> 00:48:20,999
- All right, well, I better get to the
store there, Robert. - Oh, yeah.
593
00:48:21,099 --> 00:48:24,321
- All right. Hey, what are
you doing today? - Well...
594
00:48:24,356 --> 00:48:28,059
I was... planning on
spending it with Mary.
595
00:48:28,228 --> 00:48:30,364
- Oh.
- If that's okay with you.
596
00:48:30,693 --> 00:48:33,565
- That's great. - Good.
- Just have fun, you know? - Yeah.
597
00:49:44,899 --> 00:49:48,463
Tomorrow's the big, um,
Christmas eve party.
598
00:49:48,946 --> 00:49:50,999
I can't wait.
599
00:49:51,099 --> 00:49:53,999
Practically the whole town goes.
600
00:49:54,099 --> 00:49:56,099
Yeah.
601
00:49:56,199 --> 00:49:58,132
Oh, look at the moon.
602
00:49:59,312 --> 00:50:01,498
I love the moon.
603
00:50:02,099 --> 00:50:03,999
It's always there.
604
00:50:04,869 --> 00:50:09,365
Even when we can't see it,
it's still circling around us.
605
00:50:11,624 --> 00:50:13,222
If you want...
606
00:50:14,211 --> 00:50:16,207
I'll be there for you.
607
00:50:16,999 --> 00:50:20,999
What I want is to spend
Christmas with you.
608
00:50:23,844 --> 00:50:25,601
Well, uh...
609
00:50:28,487 --> 00:50:30,062
What's the matter?
610
00:50:32,706 --> 00:50:34,435
A real Christmas.
611
00:50:38,999 --> 00:50:43,096
I've never spent a Christmas
with anyone before.
612
00:50:46,999 --> 00:50:48,999
Is that a "yes"?
613
00:50:52,999 --> 00:50:54,999
Yes.
614
00:50:55,099 --> 00:50:56,235
Good.
615
00:51:14,941 --> 00:51:18,957
Don't let it kick you down
616
00:51:18,999 --> 00:51:22,999
I think of
617
00:51:23,099 --> 00:51:26,999
Birthdays with you
618
00:51:27,099 --> 00:51:31,999
And two silent
619
00:51:32,099 --> 00:51:35,999
- Small clouds
- Wow.
620
00:51:38,999 --> 00:51:42,999
I think I will
621
00:51:44,999 --> 00:51:50,999
Not take the pill
622
00:51:51,099 --> 00:51:56,999
I think I will
623
00:51:57,099 --> 00:52:01,999
Stay with you still
624
00:52:04,833 --> 00:52:07,999
Don't make me cry
625
00:52:08,099 --> 00:52:11,999
With my eyes
626
00:52:12,099 --> 00:52:15,999
I'll give you my heart
627
00:52:16,099 --> 00:52:20,999
If it still works
628
00:52:22,191 --> 00:52:23,417
Oh!
629
00:52:31,523 --> 00:52:34,058
Mom, where you going?
630
00:52:34,093 --> 00:52:37,989
I just have to go out for a minute.
I'll be right back.
631
00:52:45,799 --> 00:52:49,593
- Hello. - Hi. Good evening.
How can I help you?
632
00:52:49,628 --> 00:52:51,796
- Could you refill this for me, please?
- Okay.
633
00:52:57,718 --> 00:53:00,788
- I'm sorry, but I can't refill this
for you now. - Why not?
634
00:53:00,823 --> 00:53:02,667
Um, there's a flag
on the prescription.
635
00:53:02,712 --> 00:53:05,075
You're gonna have to wait till Monday,
if that's okay.
636
00:53:05,110 --> 00:53:07,787
Oh, no. I can't,
can't wait until Monday.
637
00:53:07,822 --> 00:53:10,027
I... This is all arranged
with my doctor.
638
00:53:10,129 --> 00:53:12,311
Well, if you'd like, you can call your
doctor and arrange something,
639
00:53:12,399 --> 00:53:15,444
- but I'm afraid I can't do anything.
- He's away for the holidays.
640
00:53:15,479 --> 00:53:18,950
Please. This is very important.
I have to have this before Monday.
641
00:53:18,985 --> 00:53:20,863
Ma'am, that would be
breaking the law.
642
00:53:21,999 --> 00:53:24,603
- Well, is there somebody else
I can talk to? I... - I can't.
643
00:53:24,638 --> 00:53:25,999
No.
644
00:54:07,999 --> 00:54:10,999
Do you promise
to love me forever?
645
00:54:50,868 --> 00:54:54,325
Okay.
Uh, "Toxic Love," a haiku.
646
00:54:57,667 --> 00:55:00,185
"You smiled so sweetly...
647
00:55:00,695 --> 00:55:02,974
"at Fiddler on the Roof.
648
00:55:03,999 --> 00:55:05,999
"Thank you, Rachel.
649
00:55:06,899 --> 00:55:09,999
Bye. "
650
00:55:11,999 --> 00:55:15,999
Do you think she'll like it,
or is it too much too soon?
651
00:55:16,099 --> 00:55:18,999
Why is it called "Toxic Love"?
652
00:55:22,999 --> 00:55:25,434
Mary! Hi, honey!
653
00:55:25,469 --> 00:55:28,291
- Merry Christmas.
- Oh, merry Christmas.
654
00:55:28,739 --> 00:55:31,844
This is my new friend,
Robert Malone.
655
00:55:31,999 --> 00:55:34,171
This is my cousin Jackie.
656
00:55:34,206 --> 00:55:37,169
It's nice to meet you, Robert.
657
00:55:37,412 --> 00:55:40,499
- Nice to meet you too.
- Oh...
658
00:55:40,534 --> 00:55:43,898
Um, and, by the way,
Buck was looking for you.
659
00:55:43,933 --> 00:55:45,897
- Oh, thank you.
- So merry Christmas, sweetie.
660
00:55:45,910 --> 00:55:48,098
- Here you go.
- Thank you.
661
00:55:48,824 --> 00:55:50,127
You sure you're okay?
662
00:55:50,162 --> 00:55:52,554
Yeah, just a little nervous
about meeting people.
663
00:55:52,582 --> 00:55:56,012
Ah, you don't have to be nervous
about that. They're just people.
664
00:55:56,217 --> 00:55:58,538
- And this is Lisa.
- How do you do?
665
00:55:58,573 --> 00:56:01,404
- And Harold.
- Very nice to meet you, Robert.
666
00:56:01,439 --> 00:56:02,938
Very nice to meet you.
667
00:56:02,999 --> 00:56:06,242
- And this is Rufus.
- It's a pleasure, Robert.
668
00:56:06,277 --> 00:56:09,292
Uh... My, uh...
My pleasure, too.
669
00:56:12,807 --> 00:56:16,149
Uh, so, uh, have you guys heard
about these Christmas recipe books?
670
00:56:16,184 --> 00:56:19,015
- Oh, yes.
- Sounds like a great opportunity.
671
00:56:19,183 --> 00:56:21,047
Yeah, I think so.
672
00:56:21,082 --> 00:56:24,653
- Yeah. Be fun.
- Yeah. So...
673
00:56:24,899 --> 00:56:28,137
- Huh?
- I... I'm gonna get another drink.
674
00:56:28,172 --> 00:56:31,190
- I'll go with you. - No, no. You stay here.
You have fun. I'll be right back.
675
00:56:31,228 --> 00:56:36,805
- Is this the little boy at play
- Hi.
676
00:56:36,999 --> 00:56:42,908
I don't remember
growing older
677
00:56:44,099 --> 00:56:48,999
When did they
678
00:56:51,999 --> 00:56:56,999
When did she get
to be a beauty
679
00:56:59,377 --> 00:57:01,048
Mary? Oh.
680
00:57:01,083 --> 00:57:04,679
- Hi, Robert.
- Hi, little girl.
681
00:57:06,899 --> 00:57:08,999
Who are you?
682
00:57:10,757 --> 00:57:12,585
What... What did...
683
00:57:14,070 --> 00:57:15,999
What...
684
00:57:20,999 --> 00:57:24,956
Sunrise, sunset
685
00:57:25,099 --> 00:57:28,495
Sunrise, sunset
686
00:57:28,781 --> 00:57:31,885
Swiftly flow
687
00:57:31,920 --> 00:57:35,763
The days
688
00:57:35,840 --> 00:57:39,385
Seedlings turn overnight
689
00:57:39,420 --> 00:57:42,896
To sunflowers
690
00:57:43,365 --> 00:57:45,541
Blossoming
691
00:57:45,576 --> 00:57:47,790
- As we gaze
- Oh, hey, Robert, how's the store?
692
00:57:47,999 --> 00:57:50,557
Fine. Fine.
Excuse me.
693
00:57:51,999 --> 00:57:55,671
Sunrise, sunset
694
00:57:55,778 --> 00:57:59,474
Sunrise, sunset
695
00:57:59,959 --> 00:58:01,959
Swiftly
696
00:58:01,999 --> 00:58:06,543
Fly the years
697
00:58:06,899 --> 00:58:10,508
One season following
698
00:58:10,543 --> 00:58:14,325
Another
699
00:58:14,799 --> 00:58:18,568
Laden with happiness
700
00:58:18,699 --> 00:58:22,999
And tears
701
00:58:33,699 --> 00:58:37,386
Seedlings turn overnight
702
00:58:37,487 --> 00:58:41,317
To sunflowers
703
00:58:41,631 --> 00:58:45,197
Blossoming even as
704
00:58:45,232 --> 00:58:47,964
We gaze
705
00:58:51,999 --> 00:58:53,999
Hello, Robert.
706
00:58:56,999 --> 00:58:58,999
You're her ex-husband,
aren't you?
707
00:58:59,973 --> 00:59:01,460
Excuse me?
708
00:59:02,999 --> 00:59:04,897
You're a worthless
human being.
709
00:59:04,899 --> 00:59:09,178
- What are you talking about?
- You left her. You hurt her.
710
00:59:09,793 --> 00:59:11,516
- Mary?
- Don't you mention her name.
711
00:59:11,626 --> 00:59:14,306
Look, I don't know what was just going on,
but I'm gonna find out.
712
00:59:14,341 --> 00:59:17,441
- Robert, nothing happened. - People
like you do not deserve people like her!
713
00:59:17,676 --> 00:59:20,146
- You stop it right now...
- Shut your mouth!
714
00:59:20,181 --> 00:59:21,550
New messages.
715
00:59:21,967 --> 00:59:24,494
Mary, this is Dr. Patrick.
I got your message.
716
00:59:24,529 --> 00:59:28,126
No need to worry.
I talked to the pharmacy and...
717
00:59:29,661 --> 00:59:30,981
Robert?
718
00:59:45,643 --> 00:59:47,478
- Hey. - Hey.
- How's it going?
719
00:59:48,441 --> 00:59:50,562
I think it's okay.
She's taking care of it.
720
00:59:50,709 --> 00:59:51,874
Good.
721
00:59:51,999 --> 00:59:54,970
- How you doing?
- Good. You having fun?
722
00:59:55,999 --> 00:59:59,114
Robert, put your coat on.
723
00:59:59,149 --> 01:00:02,170
- I think I just made a mistake.
- Why? What's wrong?
724
01:00:02,205 --> 01:00:05,903
- What? I'm sorry. Did I ruin the party?
- What are you talking about?
725
01:00:05,999 --> 01:00:08,457
- I yelled at your husband.
- You what?
726
01:00:08,492 --> 01:00:11,342
Well, he was making...
putting moves on you, and I...
727
01:00:11,377 --> 01:00:14,552
I didn't know whether that
was right or not and...
728
01:00:14,999 --> 01:00:16,999
Are you still in love with him?
729
01:00:17,099 --> 01:00:20,960
Robert, what?
Buck is not my husband.
730
01:00:20,999 --> 01:00:24,281
And he certainly wasn't
putting moves on me.
731
01:00:25,149 --> 01:00:27,036
No, but in the room upstairs...
732
01:00:27,071 --> 01:00:30,810
In the room upstairs he was
giving me this to give to you.
733
01:00:31,999 --> 01:00:34,999
- He gave me this?
- Yes.
734
01:00:35,099 --> 01:00:37,999
Oh.
Oh, my God...
735
01:00:38,571 --> 01:00:40,626
- Should I open it?
- No, no, no.
736
01:00:40,661 --> 01:00:42,809
Let's save it for Christmas, huh?
737
01:00:43,254 --> 01:00:46,111
- Maybe I should go in and apologize.
- Oh, no, no, no, no, no.
738
01:00:46,146 --> 01:00:49,220
You know what? I think it was a mistake
to come here in the first place.
739
01:00:49,255 --> 01:00:51,983
Let's just go.
I want to be alone with you.
740
01:00:52,799 --> 01:00:54,447
Wait. What's that?
741
01:00:54,586 --> 01:00:56,298
- What?
- Do you hear that?
742
01:00:57,681 --> 01:01:00,015
- Yeah.
- Come here.
743
01:01:00,050 --> 01:01:02,999
I'm dreaming
744
01:01:03,099 --> 01:01:06,999
Of a white Christmas
745
01:01:07,199 --> 01:01:12,744
- Put your arms around me.
- Just like the ones I used to know
746
01:01:14,552 --> 01:01:18,904
Where the treetops glisten
747
01:01:19,218 --> 01:01:21,460
And children
748
01:01:21,495 --> 01:01:22,947
Listen
749
01:01:24,999 --> 01:01:28,999
To hear sleigh bells
750
01:01:29,099 --> 01:01:31,999
In the snow
751
01:02:30,999 --> 01:02:32,999
Merry Christmas.
752
01:02:35,999 --> 01:02:37,999
Merry Christmas.
753
01:02:42,899 --> 01:02:44,769
I know what'sin this one. I...
754
01:02:44,964 --> 01:02:47,321
- It's beautiful.
- Ah, you like it?
755
01:02:47,356 --> 01:02:49,543
Oh, I do. I love it.
756
01:02:50,099 --> 01:02:52,808
Just open it from me.
You got me so many.
757
01:02:52,809 --> 01:02:56,089
- Okay, you open that one.
- I got this. This is, this is fun.
758
01:02:56,235 --> 01:02:58,015
- Oh!
- That just...
759
01:02:58,078 --> 01:03:00,324
- Oh, I see. It goes with this.
- It's the same color.
760
01:03:00,337 --> 01:03:01,209
This...
761
01:03:02,690 --> 01:03:06,985
- Walkin' in a winter wonderland
- Ooh, nice, a scarf. Here.
762
01:03:07,099 --> 01:03:11,273
This. But open this one first.
This one goes with it.
763
01:03:12,216 --> 01:03:13,760
I'll put this here.
764
01:03:14,804 --> 01:03:19,059
He's singin' a song
as we go along
765
01:03:19,379 --> 01:03:22,196
Walkin' in a winter wonderland
766
01:03:22,207 --> 01:03:25,150
I thought you might
like to try painting.
767
01:03:26,999 --> 01:03:29,243
- I, uh...
- I know you'd be good at it.
768
01:03:29,449 --> 01:03:30,782
Wow.
769
01:03:32,309 --> 01:03:34,243
You know, I bet I would.
770
01:03:34,278 --> 01:03:36,899
I know you would, darling.
771
01:03:36,999 --> 01:03:39,999
- I hope you paint something for me.
- I'll do my best.
772
01:03:40,099 --> 01:03:42,231
- Terrific.
- Wow.
773
01:03:44,350 --> 01:03:46,640
Here.
Open this one.
774
01:03:49,999 --> 01:03:51,999
I hope you like it.
775
01:03:52,999 --> 01:03:55,999
Walkin' in a
winter wonderland
776
01:04:03,599 --> 01:04:07,999
- Like us, right?
- Oh, it is so lovely.
777
01:04:08,799 --> 01:04:11,999
- Perfect?
- Perfect.
778
01:04:12,099 --> 01:04:13,999
I'm so glad you like it.
779
01:04:14,099 --> 01:04:17,999
- Oh, I just love it. It's so beautiful.
- Good.
780
01:04:18,635 --> 01:04:19,930
Oh.
781
01:04:20,065 --> 01:04:22,999
- Hey. Want a cup of coffee?
- I'd love some.
782
01:04:23,099 --> 01:04:24,749
I'll get the coffee...
783
01:04:24,762 --> 01:04:28,098
and you open the presents.
The rest are all for you.
784
01:04:28,133 --> 01:04:30,160
- All for me?
- All for you.
785
01:04:41,540 --> 01:04:45,029
I think Christmas coffee should,
should have a lot of sugar.
786
01:04:58,717 --> 01:05:00,142
What you doing?
787
01:05:00,657 --> 01:05:02,054
What is this?
788
01:05:06,999 --> 01:05:09,999
What is this?
789
01:05:11,099 --> 01:05:13,008
You weren't supposed
to see that.
790
01:05:13,043 --> 01:05:16,338
But why did you give
yourself this as a present?
791
01:05:17,555 --> 01:05:18,965
I...
792
01:05:19,999 --> 01:05:21,999
I don't know.
793
01:05:24,061 --> 01:05:25,736
I don't know.
794
01:05:27,869 --> 01:05:29,760
You weren't going
to kill yourself?
795
01:05:33,442 --> 01:05:34,690
Why?
796
01:05:35,563 --> 01:05:38,060
I was gonna end it
because I was tired.
797
01:05:38,748 --> 01:05:41,968
Because I, I didn't want to
be alone anymore, and I...
798
01:05:42,781 --> 01:05:44,086
I...
799
01:05:44,697 --> 01:05:46,896
But then...
800
01:05:47,410 --> 01:05:49,226
...then I met you.
801
01:05:54,999 --> 01:05:57,650
Mary, don't leave me.
Please don't leave me.
802
01:05:57,685 --> 01:06:00,372
- I'm not leaving you. - I mean,
if you leave me, everything leaves me.
803
01:06:00,442 --> 01:06:02,999
I'm not gonna leave you.
I'm here.
804
01:06:03,099 --> 01:06:04,999
You can't leave me.
805
01:06:07,099 --> 01:06:09,176
Mary, I'm in love with you.
806
01:06:11,999 --> 01:06:13,999
This is what love is.
807
01:06:17,941 --> 01:06:19,482
When I saw you...
808
01:06:25,099 --> 01:06:27,999
Everything fit.
809
01:06:28,099 --> 01:06:29,999
You...
810
01:06:32,999 --> 01:06:34,999
It was like breathing.
811
01:06:44,999 --> 01:06:47,999
I've loved you since the
first moment I saw you.
812
01:07:10,944 --> 01:07:12,048
Merry Christmas.
813
01:07:12,143 --> 01:07:13,957
- Hi! Hi!
- Hi, Robert!
814
01:07:13,999 --> 01:07:15,332
Hi, Mom.
815
01:07:15,367 --> 01:07:17,763
- You fixed the car.
- Yeah. And also...
816
01:07:17,899 --> 01:07:21,006
- The garage!
- Garage door. Good as new.
817
01:07:21,041 --> 01:07:23,717
- How did you do that? Why, thank
you so much. - Oh, you're welcome.
818
01:07:23,719 --> 01:07:25,999
- This is terrific.
- It is. It's delicious.
819
01:07:26,099 --> 01:07:27,850
- Tastes almost homemade.
- It's great.
820
01:07:29,748 --> 01:07:32,364
- Thank you for coming.
The pie was wonderful. - Thank you.
821
01:07:32,399 --> 01:07:34,387
- Oh, it was. It was so good.
- Merry Christmas, Robert.
822
01:07:34,422 --> 01:07:36,201
- That was a lot of fun.
- Thank you, Mike.
823
01:07:36,236 --> 01:07:38,219
- That was great.
- Yeah.
824
01:07:38,254 --> 01:07:39,065
Boy...
825
01:07:44,999 --> 01:07:48,999
...tore open the shudders
and threw out the sash.
826
01:08:10,792 --> 01:08:13,254
I've been wanting to
tell you something today,
827
01:08:13,289 --> 01:08:15,813
but I just couldn't get
up the guts to do it.
828
01:08:16,698 --> 01:08:20,067
I know I've only known
you for a week, but...
829
01:08:20,999 --> 01:08:24,241
but, Mary, when,
when I'm with you...
830
01:08:25,999 --> 01:08:29,504
when I'm with you,
it feels like...
831
01:08:29,999 --> 01:08:32,751
you've been here
my whole life.
832
01:08:34,606 --> 01:08:36,589
Like nothing was...
833
01:08:36,595 --> 01:08:39,491
bad before,
even though it was.
834
01:08:43,743 --> 01:08:46,316
Just to warn you, tomorrow...
835
01:08:48,152 --> 01:08:50,018
Tomorrow, I...
836
01:08:50,999 --> 01:08:53,288
I'm gonna ask you
to marry me.
837
01:08:55,954 --> 01:08:57,843
And if you say what I...
838
01:08:57,999 --> 01:09:00,999
what I hope you're gonna say...
839
01:09:01,099 --> 01:09:02,999
it'll make me...
840
01:09:04,999 --> 01:09:08,999
very, very happy.
841
01:09:13,999 --> 01:09:16,163
Is that okay with you?
842
01:09:21,881 --> 01:09:23,467
God, I hope it is.
843
01:09:33,099 --> 01:09:35,020
Good night...
844
01:09:36,999 --> 01:09:39,999
Mrs. Robert Malone.
845
01:10:20,051 --> 01:10:23,280
Whoa. Whoa.
846
01:10:29,509 --> 01:10:30,964
Whoa.
847
01:10:53,261 --> 01:10:54,689
Mary?
848
01:11:00,999 --> 01:11:02,999
Where are you?
849
01:11:15,999 --> 01:11:17,999
Mary?
850
01:11:31,999 --> 01:11:33,999
Mary?
851
01:11:34,099 --> 01:11:35,999
Mary?
852
01:11:40,712 --> 01:11:41,918
Mary?
853
01:11:49,631 --> 01:11:51,423
Why did you leave me?
Why...
854
01:12:06,458 --> 01:12:09,058
- Mary, where are you?
- She isn't here.
855
01:12:10,999 --> 01:12:12,999
Oh, God.
856
01:12:14,999 --> 01:12:18,999
Ring. Call me.
857
01:12:19,099 --> 01:12:22,999
The number, the number, the number.
The number.
858
01:12:26,965 --> 01:12:27,941
Ring.
859
01:12:29,370 --> 01:12:31,313
- Please ring.
- Why didn't you call?
860
01:12:31,348 --> 01:12:34,346
Ring. Ring. Call me, Mary.
Call me.
861
01:12:34,381 --> 01:12:36,777
Please ring!
Ring!
862
01:12:36,999 --> 01:12:37,999
Damn it!
Damn it!
863
01:12:38,099 --> 01:12:39,818
What did I do wrong?
864
01:12:40,999 --> 01:12:42,999
May I... May I please
speak to Mary? Hello?
865
01:12:43,099 --> 01:12:45,574
Put Mary on the phone!
Please put Mary on!
866
01:12:45,607 --> 01:12:47,806
Don't hang up!
Oh, God!
867
01:13:00,999 --> 01:13:04,999
Please. I love Mary. Please put her
on the phone. Put her on the phone!
868
01:13:05,099 --> 01:13:06,999
Stop it!
Put her on the phone!
869
01:13:07,099 --> 01:13:09,999
I've loved you since the
first moment I saw you.
870
01:13:10,598 --> 01:13:12,326
- My God.
- Perfect.
871
01:13:15,999 --> 01:13:18,086
Please put her on the phone!
872
01:13:18,199 --> 01:13:20,782
Please put her on the phone!
873
01:13:28,624 --> 01:13:29,889
I don't know her name!
874
01:13:30,199 --> 01:13:32,816
Please put her on the phone!
875
01:13:35,099 --> 01:13:38,999
Put her on the phone!
No!
876
01:14:43,492 --> 01:14:44,586
What...
877
01:14:55,899 --> 01:14:57,999
- I'm back.
- Mary.
878
01:14:58,434 --> 01:15:00,766
Mary, where've you been?
879
01:15:00,999 --> 01:15:03,342
Why...
Why did you leave me?
880
01:15:03,377 --> 01:15:07,115
- What's the matter?
- Well, well, did I do something wrong?
881
01:15:07,150 --> 01:15:10,022
- You didn't do anything wrong.
- It's been days.
882
01:15:10,057 --> 01:15:14,445
- No, no, no. It's just been
a few hours, honey. - What?
883
01:15:14,480 --> 01:15:17,444
I tried to call you,
but I only got a busy signal.
884
01:15:18,999 --> 01:15:21,382
Why don't I remember?
885
01:15:22,999 --> 01:15:26,744
Don't you remember we said
good-bye to each other this morning?
886
01:15:27,606 --> 01:15:30,277
I'll see you later.
If you need anything, just call Alex.
887
01:15:30,312 --> 01:15:31,634
I'm fine, I'm fine.
I'm fine.
888
01:15:32,099 --> 01:15:35,818
- Be careful. Bye. Love.
- Okay.
889
01:15:39,899 --> 01:15:43,443
- Why don't I remember? I...
- You need to take your pill.
890
01:15:43,478 --> 01:15:44,984
- Come on. Let's...
- No!
891
01:15:44,999 --> 01:15:46,999
This is a trick.
892
01:15:47,099 --> 01:15:50,418
You and Buck are playing a
trick on me. This is wrong!
893
01:15:50,453 --> 01:15:53,533
No, Robert.
Look at me. Look at me.
894
01:15:53,568 --> 01:15:57,059
It's okay. You're safe.
I'm here.
895
01:15:58,432 --> 01:15:59,879
It's okay, honey.
896
01:16:00,552 --> 01:16:02,265
Where did you go?
897
01:16:02,361 --> 01:16:06,373
- Why did you leave me?
- It's okay. Everything is all right.
898
01:16:07,928 --> 01:16:10,392
Please don't leave me again.
Please don't leave me...
899
01:16:10,499 --> 01:16:12,192
- No, I'm never...
- Don't leave me.
900
01:16:12,227 --> 01:16:15,858
Oh, God. How can I make you
understand it's you who's leaving me?
901
01:16:15,899 --> 01:16:17,323
No. I love you.
902
01:16:18,952 --> 01:16:22,329
- Don't leave me for Buck, please.
- Buck is your brother.
903
01:16:23,677 --> 01:16:25,036
What?
904
01:16:25,071 --> 01:16:27,999
Oh, God, that look.
905
01:16:28,999 --> 01:16:31,999
What's wrong with my head?
What's wrong?
906
01:16:32,099 --> 01:16:34,024
- You need your pills.
- No! No!
907
01:16:34,059 --> 01:16:35,725
- Come inside to get water.
- No!
908
01:16:46,999 --> 01:16:49,304
- Hey, it's Robert. Hey.
- Get away from me!
909
01:16:49,480 --> 01:16:50,832
- No, no, no.
- It's okay.
910
01:16:50,867 --> 01:16:52,311
- It's okay.
- Why are you here?
911
01:16:52,527 --> 01:16:54,012
- Who are you?
- It's me. It's Mike.
912
01:16:54,047 --> 01:16:56,571
- Mary? Where's Mary? Mary?
- You, you, you...
913
01:16:56,606 --> 01:16:58,772
- Where's Mary?
- Mom, what's going on?
914
01:16:59,590 --> 01:17:00,678
Who's Mom?
915
01:17:01,331 --> 01:17:03,308
- Robert, you have to take this.
- No. No!
916
01:17:03,343 --> 01:17:05,875
- Take this.
- No! No! No, no.
917
01:17:05,999 --> 01:17:07,851
- What's happening?
- Dad, hey...
918
01:17:13,706 --> 01:17:14,843
Shit. Is it locked?
919
01:17:14,999 --> 01:17:17,435
- Yeah.
- Robert, come to the door, honey.
920
01:17:18,285 --> 01:17:20,718
Come on, Robert.
I need to see your face.
921
01:17:21,019 --> 01:17:23,310
- Where are the keys?
- They're inside.
922
01:17:23,345 --> 01:17:24,736
Robert, open the door!
923
01:17:24,895 --> 01:17:26,350
Robert?
924
01:17:36,805 --> 01:17:37,761
I don't know.
925
01:17:48,799 --> 01:17:51,297
- Robert, open the door!
- Daddy!
926
01:17:56,575 --> 01:17:57,908
Mary.
927
01:18:00,899 --> 01:18:03,999
Come on, darling.
Open the door, please.
928
01:18:05,442 --> 01:18:08,426
- We all love you, Robert.
- I don't know you!
929
01:18:08,710 --> 01:18:11,511
Yes, you do, honey.
You just don't remember.
930
01:18:11,560 --> 01:18:13,056
I'm your wife!
931
01:18:13,091 --> 01:18:15,261
Please open the door, Robert.
932
01:18:17,032 --> 01:18:18,495
Oh, my God.
933
01:18:34,899 --> 01:18:37,999
Oh, my God.
934
01:18:40,999 --> 01:18:41,999
I forgot.
935
01:18:57,700 --> 01:18:58,849
Mary.
936
01:19:03,999 --> 01:19:05,999
Hi, kids.
937
01:19:15,999 --> 01:19:18,240
- Dad?
- Call 911!
938
01:19:18,275 --> 01:19:19,682
Don't move him!
939
01:19:20,506 --> 01:19:22,070
What happened?
940
01:19:23,300 --> 01:19:24,682
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
941
01:19:24,717 --> 01:19:26,590
No, we need an ambulance.
942
01:19:45,621 --> 01:19:47,835
Do you promise to love me forever?
943
01:19:50,699 --> 01:19:52,162
I promise.
944
01:19:57,999 --> 01:20:00,796
Merry Christmas,
Mrs. Robert Malone.
945
01:20:00,999 --> 01:20:04,791
Merry Christmas,
my darling husband.
946
01:20:31,999 --> 01:20:34,034
Oh, you brought it.
Good.
947
01:20:34,122 --> 01:20:35,639
Thank you.
948
01:20:35,674 --> 01:20:37,884
Hey, so what'd the doctor say?
949
01:20:38,999 --> 01:20:40,516
Hey, Mom.
950
01:20:40,999 --> 01:20:43,335
He thinks we ought to give up.
951
01:20:44,008 --> 01:20:45,217
But...
952
01:20:45,999 --> 01:20:47,571
I don't agree.
953
01:20:47,999 --> 01:20:50,611
- Take my coat, will you, honey?
- Yeah.
954
01:20:50,646 --> 01:20:52,587
- Thanks. Let's go.
- Sure.
955
01:20:52,999 --> 01:20:55,291
- Where we going?
- Oh...
956
01:20:55,754 --> 01:20:57,630
we're gonna go see my love.
957
01:21:10,280 --> 01:21:11,508
You all right?
958
01:21:11,899 --> 01:21:14,354
I'm feeling I should go in alone.
959
01:21:16,208 --> 01:21:17,999
- Okay.
- Okay.
960
01:21:41,999 --> 01:21:43,999
Hello, darling.
961
01:21:45,999 --> 01:21:47,999
Robert?
962
01:21:48,999 --> 01:21:50,999
Robert?
963
01:21:55,572 --> 01:21:57,190
Look what I brought you.
964
01:21:58,642 --> 01:22:01,723
Remember the perfect
gift that you gave me?
965
01:22:04,999 --> 01:22:07,390
Remember the carolers at Christmas?
966
01:22:10,697 --> 01:22:12,253
Remember, darling?
967
01:22:13,666 --> 01:22:14,866
Do you remember?
968
01:22:16,422 --> 01:22:19,973
I'm gonna put it right here,
so you can look at it.
969
01:22:29,850 --> 01:22:31,209
Oh!
970
01:22:31,899 --> 01:22:34,999
Oh, I'm sorry I startled you.
971
01:23:09,587 --> 01:23:10,967
Mary.
972
01:24:11,437 --> 01:24:12,975
I promise...
973
01:24:15,068 --> 01:24:16,715
I'll love you forever.
974
01:25:50,680 --> 01:25:56,646
- Subtitle -
Completely fixed: titler
975
01:26:14,658 --> 01:26:18,899
I heard you schemin'
new pyramids
976
01:26:19,450 --> 01:26:24,124
Another big idea,
to get you rich
977
01:26:24,349 --> 01:26:27,557
Make a plan to love me
978
01:26:29,037 --> 01:26:34,485
Make a plan to love me,
sometime soon
979
01:26:38,249 --> 01:26:40,806
You said you got a foot
980
01:26:40,903 --> 01:26:42,944
In the door
981
01:26:42,999 --> 01:26:45,338
You buy and then you sell
982
01:26:45,369 --> 01:26:47,632
You buy some more
983
01:26:47,982 --> 01:26:51,358
Make a plan to love me
984
01:26:52,645 --> 01:26:58,212
Make a plan to love me,
sometime soon
985
01:27:01,899 --> 01:27:04,093
Life's too short
986
01:27:06,233 --> 01:27:08,542
Death doesn't ask
987
01:27:09,999 --> 01:27:13,227
- Owe you, owe you
- It don't owe
988
01:27:13,291 --> 01:27:15,999
You that
989
01:27:19,999 --> 01:27:22,999
Some things you lose
990
01:27:23,999 --> 01:27:27,999
You don't get back
991
01:27:28,099 --> 01:27:30,999
So just know what
992
01:27:31,099 --> 01:27:34,999
You have
993
01:27:37,543 --> 01:27:40,333
And make a plan to love me
994
01:27:41,999 --> 01:27:47,425
Make a plan to love me,
sometime soon
995
01:27:51,220 --> 01:27:55,416
When you're young the
world is a Ferris wheel
996
01:27:55,949 --> 01:28:00,320
I know we will grow old,
it's lovely, still
997
01:28:00,447 --> 01:28:03,783
Make a plan to love me
998
01:28:05,016 --> 01:28:10,441
Make a plan to love me,
sometime soon
999
01:28:13,999 --> 01:28:16,553
Life's too short
1000
01:28:18,329 --> 01:28:21,042
To be a fool
1001
01:28:22,999 --> 01:28:25,321
- Owe you, owe you
- It don't owe
1002
01:28:25,392 --> 01:28:27,999
You that
1003
01:28:31,481 --> 01:28:34,149
Do what you feel
1004
01:28:35,836 --> 01:28:38,303
Whatever's cool
1005
01:28:39,999 --> 01:28:43,051
- Have to, have to have to
- But I just have
1006
01:28:43,086 --> 01:28:47,476
To ask
1007
01:28:48,999 --> 01:28:51,999
Will you make a
plan to love me
1008
01:28:53,557 --> 01:28:56,352
Will you make a
plan to love me
1009
01:28:56,387 --> 01:28:58,472
You got to
1010
01:28:58,507 --> 01:29:00,991
Will you make a
plan to love me
1011
01:29:00,999 --> 01:29:04,000
Sometime soon
1012
01:29:11,899 --> 01:29:15,999
When I think of you
1013
01:29:16,099 --> 01:29:19,999
I think good old times
1014
01:29:21,999 --> 01:29:24,407
Green and gold times
1015
01:29:27,255 --> 01:29:30,462
Times too lovely
1016
01:29:46,016 --> 01:29:49,999
When I'm down and blue
1017
01:29:50,099 --> 01:29:53,999
Just pick up the phone
1018
01:29:54,099 --> 01:29:58,999
I know you'll laugh with me
1019
01:30:01,560 --> 01:30:05,155
When I walk alone
1020
01:30:06,999 --> 01:30:10,438
When you walk alone
1021
01:30:10,473 --> 01:30:14,445
It's a long road
1022
01:30:14,999 --> 01:30:18,107
A winding boulevard
1023
01:30:18,142 --> 01:30:22,066
To heal a broken heart
1024
01:30:22,495 --> 01:30:25,788
When you walk alone
1025
01:31:05,589 --> 01:31:08,772
A fragrant fresh-cut lawn
1026
01:31:09,508 --> 01:31:12,921
Chlorinated swimming pool
1027
01:31:14,129 --> 01:31:17,183
Together we would jump
1028
01:31:17,999 --> 01:31:21,999
With next to nothing on
1029
01:31:22,099 --> 01:31:25,999
We'd jump the swinging fence
1030
01:31:26,099 --> 01:31:30,999
As lightning takes the stage
1031
01:31:31,099 --> 01:31:34,999
It takes with it our clothes
1032
01:31:35,099 --> 01:31:38,999
And this is what we made
1033
01:31:39,099 --> 01:31:42,999
A dream to drift along
1034
01:31:43,099 --> 01:31:47,999
A tempest passing through
1035
01:31:48,099 --> 01:31:51,999
These resilient trees
1036
01:31:52,099 --> 01:31:54,999
Older than me or you
1037
01:31:55,099 --> 01:31:58,999
When I dream of love
69788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.