All language subtitles for Kung.Fu_.2021.S02E07.720p.WEB_.H264-PECULATE-No-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,609 --> 00:00:03,397 OH, MY GOD. MY OLD BOSS 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,789 CHASE MATHESON. 3 00:00:04,911 --> 00:00:07,079 I'VE SPENT WAY TOO MUCH TIME SINCE THEN 4 00:00:07,164 --> 00:00:08,054 THINKING ABOUT WHAT HAPPENED, 5 00:00:08,138 --> 00:00:09,093 WHAT YOU DID TO ME. 6 00:00:09,178 --> 00:00:10,085 DENNIS, YOUR WIFE JUST SAID 7 00:00:10,170 --> 00:00:11,875 SHE CAN'T STOP THINKING ABOUT ME. 8 00:00:12,033 --> 00:00:13,255 UNH! 9 00:00:13,737 --> 00:00:15,060 STAY THE HELL OUT OF OUR LIVES. 10 00:00:15,145 --> 00:00:16,157 I'M A PART OF YOUR LIFE 11 00:00:16,242 --> 00:00:17,298 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 12 00:00:17,400 --> 00:00:18,814 JUST ASK YOUR DADDY. 13 00:00:18,899 --> 00:00:19,971 MR. HAN, HEY. 14 00:00:22,081 --> 00:00:23,607 WHO ARE YOU PEOPLE? 15 00:00:23,692 --> 00:00:25,175 WE ARE THE WAN ZAI. 16 00:00:25,259 --> 00:00:27,612 - HELLO, SON. - DAD. 17 00:00:27,696 --> 00:00:29,775 WE LEARNED THAT JULIETTE TAN 18 00:00:29,860 --> 00:00:31,728 IS ABOUT TO COLLECT SOME MYSTICAL RED ROCKS 19 00:00:31,813 --> 00:00:33,096 CALLED JYU SA. 20 00:00:33,181 --> 00:00:34,744 THE STONES DID SOMETHING TO YOU. 21 00:00:34,829 --> 00:00:35,968 I... I FELT IT, TOO. 22 00:00:36,052 --> 00:00:37,493 THE POWER OF THE JYU SA. 23 00:00:37,578 --> 00:00:39,618 WHEN MY EXPERTS COMBINE IT WITH THE BELL, 24 00:00:39,708 --> 00:00:42,105 THIS CITY WILL BE DESTROYED, 25 00:00:42,189 --> 00:00:46,497 AND FROM THE ASHES, A NEW WORLD WILL BE BORN. 26 00:01:29,845 --> 00:01:31,284 DAD, WHAT ARE YOU DOING HERE? 27 00:01:31,368 --> 00:01:32,982 WHY ARE YOU WITH THESE PEOPLE? 28 00:01:33,066 --> 00:01:34,766 THEY AMBUSHED ME. THEY KNOCKED ME OUT. 29 00:01:34,850 --> 00:01:37,551 NOT HOW I INTENDED THIS TO GO DOWN, 30 00:01:37,635 --> 00:01:40,641 BUT HERE WE ARE. 31 00:01:40,725 --> 00:01:44,515 PLEASE, SON. TALK TO ME. 32 00:01:44,599 --> 00:01:47,431 - WHY'D YOU ATTACK ERIC HAN? - ATTACK? NO. I... 33 00:01:47,515 --> 00:01:49,781 WHERE'S THE SHEET MUSIC? DID YOU GIVE IT TO NICKY? 34 00:01:49,865 --> 00:01:51,261 HAN HAD THE SHEET MUSIC. 35 00:01:51,345 --> 00:01:52,827 I DON'T KNOW. I FOUND HIM LIKE THAT. 36 00:01:52,911 --> 00:01:54,742 HENRY... 37 00:01:54,826 --> 00:01:57,267 WE NEED ANSWERS. 38 00:01:57,351 --> 00:01:58,961 WHO ARE YOU? 39 00:02:02,660 --> 00:02:04,053 I'll ASK THE QUESTIONS. 40 00:02:06,273 --> 00:02:08,452 ZERO REPLIES TO MY TEXTS OR VOICEMAILS. 41 00:02:08,536 --> 00:02:10,576 OK. I CHECKED HENRY'S APARTMENT AND THE LIBRARY. 42 00:02:10,661 --> 00:02:11,920 NO SIGN OF HIM. 43 00:02:12,005 --> 00:02:13,271 ALTHEA, DO YOU HAVE ANYTHING? 44 00:02:13,356 --> 00:02:17,069 NO. HIS PHONE ISN'T PINGING BACK. 45 00:02:17,153 --> 00:02:19,724 PROBABLY DEAD. 46 00:02:19,808 --> 00:02:21,595 HIS PHONE, NICKY. JUST HIS PHONE. 47 00:02:23,638 --> 00:02:25,382 HEY. ANY LUCK? 48 00:02:25,466 --> 00:02:27,297 HENRY'S CAR WAS STILL PARKED AT HAN'S APARTMENT. 49 00:02:27,381 --> 00:02:28,863 THE PLACE, IT WAS... IT WAS TOSSED. 50 00:02:28,947 --> 00:02:30,256 NO ONE'S THERE, 51 00:02:30,340 --> 00:02:32,998 AND I FOUND BLOOD ON THE FLOOR. 52 00:02:33,082 --> 00:02:35,044 I LOOKED INTO IT. HAN WAS ADMITTED 53 00:02:35,128 --> 00:02:36,915 TO ST. FRANCIS MEMORIAL LATE LAST NIGHT. 54 00:02:36,999 --> 00:02:38,438 HENRY WASN'T ADMITTED THERE 55 00:02:38,522 --> 00:02:41,006 OR ANY OTHER LOCAL HOSPITAL. 56 00:02:41,090 --> 00:02:42,660 SO NO REAL LEADS? 57 00:02:42,744 --> 00:02:44,488 I'M SORRY, NICKY. IT WAS AN OLD BUILDING. 58 00:02:44,572 --> 00:02:46,229 NO CAMERAS. 59 00:02:46,313 --> 00:02:48,405 OH. THE BANK NEXT DOOR, HOWEVER... 60 00:02:48,489 --> 00:02:49,841 CAN YOU ACCESS THE SECURITY CAMS? 61 00:02:49,925 --> 00:02:51,582 HONEY. 62 00:02:51,666 --> 00:02:54,538 GOT IT! NEW RECORD. 63 00:02:56,497 --> 00:02:59,674 SUSPICIOUS-LOOKING VAN PULLING UP TO HAN'S BUILDING. 64 00:03:01,980 --> 00:03:04,638 LOOKS LIKE THEY'RE PULLING SOMEONE OUT. 65 00:03:04,722 --> 00:03:06,640 - THAT'S GOT TO BE HENRY. - WHO'S THE MUSCLE? 66 00:03:06,724 --> 00:03:08,294 THOSE DON'T LOOK LIKE TAN MARKS. 67 00:03:08,378 --> 00:03:11,036 THERE. THAT LICENSE PLATE. 68 00:03:11,120 --> 00:03:12,342 EVAN, CAN YOU CALL THAT IN? 69 00:03:12,426 --> 00:03:13,691 I'M SORT OF RUNNING OUT FAVORS 70 00:03:13,775 --> 00:03:15,559 NOW I'M NOT IN THE D.A.'s OFFICE. 71 00:03:17,257 --> 00:03:18,649 I'll SEE WHAT I CAN DO. 72 00:03:25,743 --> 00:03:27,966 I TOLD YOU 73 00:03:28,050 --> 00:03:30,360 HAN WAS ALREADY TIED UP TO THE CHAIR AND BLEEDING. 74 00:03:30,444 --> 00:03:32,231 I DIDN'T STEAL ANYTHING. 75 00:03:32,315 --> 00:03:34,103 STOP PROTECTING NICKY! 76 00:03:34,187 --> 00:03:35,321 JUST TELL ME THE TRUTH! 77 00:03:35,405 --> 00:03:36,757 OH, YOU WANT THE TRUTH? 78 00:03:36,841 --> 00:03:38,281 HOW LONG WERE YOU LYING TO ME? 79 00:03:38,365 --> 00:03:40,805 HOW LONG WERE YOU LYING TO MOM? 80 00:03:40,889 --> 00:03:42,763 MY WHOLE LIFE? 81 00:03:42,847 --> 00:03:44,722 I JOINED THE WAN ZEI WHEN I WAS A TEENAGER. 82 00:03:44,806 --> 00:03:46,245 I READ ABOUT THE WAN ZEI. 83 00:03:46,329 --> 00:03:48,204 JUST A BUNCH OF CROOKS AND THIEVES. 84 00:03:48,288 --> 00:03:52,208 NOT THIEVES. WE'RE PROTECTORS. 85 00:03:52,292 --> 00:03:54,340 WE KEEP POWERFUL OBJECTS OUT OF THE WRONG HANDS 86 00:03:54,424 --> 00:03:55,994 HERE IN S.F. AND ACROSS THE WORLD. 87 00:03:56,078 --> 00:03:58,388 HENRY... 88 00:03:58,472 --> 00:04:00,169 WE'RE THE GOOD GUYS. 89 00:04:02,911 --> 00:04:04,608 YOU COULD HAVE FOOLED ME. 90 00:04:07,307 --> 00:04:10,356 ERIC HAN IS ONE OF US. 91 00:04:10,440 --> 00:04:12,271 HE'S IN THE HOSPITAL WITH RUPTURED EARDRUMS, 92 00:04:12,355 --> 00:04:13,968 BRAIN SWELLING. 93 00:04:14,052 --> 00:04:16,011 DOCTORS SAY IT WAS SOME KIND OF ANEURYSM. 94 00:04:19,580 --> 00:04:22,455 I JUST WANT TO KNOW WHAT HAPPENED, SON. 95 00:04:22,539 --> 00:04:24,019 I TOLD YOU EVERYTHING. 96 00:04:26,935 --> 00:04:28,328 LET ME GO. 97 00:04:29,764 --> 00:04:30,982 STEP BACK. 98 00:04:33,333 --> 00:04:34,728 HE'S PLAYING YOU. 99 00:04:34,812 --> 00:04:36,643 YUEN, I BELIEVE HIM. 100 00:04:36,727 --> 00:04:38,123 YOU'RE TOO CLOSE, DANIEL. 101 00:04:38,207 --> 00:04:40,078 WE TRIED THINGS YOUR WAY. 102 00:04:44,692 --> 00:04:46,218 NOW IT'S MY TURN. 103 00:04:46,302 --> 00:04:47,698 - YOU'RE NOT HURTING HIM. - HE KNOWS MORE 104 00:04:47,782 --> 00:04:49,569 THAN HE'S LETTING ON. 105 00:04:49,653 --> 00:04:51,789 DON'T FORGET, DANIEL, 106 00:04:51,873 --> 00:04:53,443 THE MISSION COMES FIRST. 107 00:04:53,527 --> 00:04:55,137 GRAB HIM! 108 00:04:57,444 --> 00:04:58,706 YUEN, DON'T! 109 00:05:02,492 --> 00:05:03,667 GET BACK! 110 00:05:06,366 --> 00:05:07,892 ♪ BAD CHICK, AND YOU KNOW IT ♪ 111 00:05:07,976 --> 00:05:09,415 ♪ GOT A LOT OF DOUGH, AND TONIGHT... ♪ 112 00:05:09,499 --> 00:05:11,417 NICKY! 113 00:05:11,501 --> 00:05:13,245 ♪ TONIGHT, I'M GONNA THROW IT ♪ 114 00:05:13,329 --> 00:05:14,725 ♪ THIS IS FOR THE GOOD GIRLS IN THE HOUSE ♪ 115 00:05:14,809 --> 00:05:16,161 ♪ I'M GONNA BLOW IT 116 00:05:16,245 --> 00:05:17,336 ♪ IF YOU WANT TO START SOMETHING ♪ 117 00:05:17,420 --> 00:05:18,511 ♪ LET'S GET IT POPPIN' 118 00:05:18,595 --> 00:05:19,814 ♪ I'M SHOPPIN' 119 00:05:21,685 --> 00:05:24,430 - NICKY, STOP! - WHY? 120 00:05:24,514 --> 00:05:25,997 BECAUSE... 121 00:05:26,081 --> 00:05:27,387 THAT'S MY DAD. 122 00:05:50,061 --> 00:05:51,805 - HOW'D YOU FIND US? - YOUR VAN. 123 00:05:51,889 --> 00:05:53,633 IT'S REGISTERED TO THIS ADDRESS. 124 00:05:53,717 --> 00:05:55,940 WHOEVER YOU ARE, YOU'RE NOT AS STEALTHY AS YOU THINK. 125 00:05:56,024 --> 00:05:57,550 NOW ARE YOU GONNA LET US PASS, 126 00:05:57,634 --> 00:05:59,900 OR YOU WANT TO GET YOUR ASS KICKED AGAIN? 127 00:05:59,984 --> 00:06:02,425 STOP. YOU TWO DON'T HAVE TO LEAVE. 128 00:06:02,509 --> 00:06:04,296 DANIEL. 129 00:06:04,380 --> 00:06:06,603 THEY DIDN'T STEAL THE SHEET MUSIC, YUEN. 130 00:06:06,687 --> 00:06:08,692 SOMEONE ELSE GOT TO ERIC, 131 00:06:08,776 --> 00:06:11,347 AND I'M GUESSING IT WAS SOMEONE CONNECTED TO THE TANS. 132 00:06:11,431 --> 00:06:13,131 YOU KNOW ABOUT TAN? 133 00:06:13,215 --> 00:06:14,567 I'M READY TO PUT OUR CARDS ON THE TABLE. 134 00:06:14,651 --> 00:06:16,439 NO MORE ZIP TIES, NO MORE KNIVES. 135 00:06:16,523 --> 00:06:18,136 YOU'RE LETTING HIM MANIPULATE YOU. 136 00:06:18,220 --> 00:06:19,485 THEY CAN BE USEFUL. 137 00:06:19,569 --> 00:06:20,834 HOW DO YOU KNOW WE CAN TRUST THEM? 138 00:06:20,918 --> 00:06:23,097 WE DON'T... 139 00:06:23,181 --> 00:06:25,445 BUT I'M DONE FOLLOWING YOUR ORDERS. 140 00:06:30,188 --> 00:06:33,061 WE'RE NOT FINISHED WITH THIS CONVERSATION. 141 00:06:36,978 --> 00:06:38,849 I'll PUT ON SOME TEA. 142 00:06:43,811 --> 00:06:45,946 NICKY JUST TEXTED. HENRY'S OK. 143 00:06:46,030 --> 00:06:47,513 OH. THANK GOD. 144 00:06:47,597 --> 00:06:51,387 OH. AHEM. SO... HOW DO I LOOK? 145 00:06:51,471 --> 00:06:52,910 IF YOU WERE A VC, 146 00:06:52,994 --> 00:06:54,390 WOULD YOU INVEST IN MY APP? 147 00:06:54,474 --> 00:06:56,566 YOU LOOK AMAZING, BUT YOU COULD GET FUNDING 148 00:06:56,650 --> 00:06:57,915 IN SWEATS. 149 00:06:57,999 --> 00:06:59,351 YOUR APP'S GOT REAL HEAT BEHIND IT. 150 00:06:59,435 --> 00:07:00,961 STILL, THE FUTURE OF MY BUSINESS 151 00:07:01,045 --> 00:07:02,398 DEPENDS ON THESE MEETINGS. 152 00:07:02,482 --> 00:07:03,921 I CAN'T MESS IT UP. 153 00:07:05,659 --> 00:07:06,921 HMM. 154 00:07:10,751 --> 00:07:13,014 MR. SOONG, COME IN. 155 00:07:15,408 --> 00:07:17,413 DAD? WHAT ARE YOU DOING HERE? 156 00:07:17,497 --> 00:07:19,328 I'M SO SORRY. I CAN'T STAY. 157 00:07:19,412 --> 00:07:21,504 I'VE GOT TO RUN. BIG INVESTOR MEETINGS ALL DAY. 158 00:07:21,588 --> 00:07:23,593 YES. DIANA TOLD ME. 159 00:07:23,677 --> 00:07:25,203 STARTING A BUSINESS ON YOUR OWN. 160 00:07:25,287 --> 00:07:28,293 - WE'RE VERY IMPRESSED. - THANK YOU. 161 00:07:28,377 --> 00:07:30,208 OK. WISH ME LUCK. 162 00:07:30,292 --> 00:07:31,598 YOU GOT THIS, BABE. 163 00:07:37,952 --> 00:07:41,741 DENNIS... WHAT HAVE YOU DONE? 164 00:07:41,825 --> 00:07:45,220 SO TALK. WHO ARE THE WAN ZEI? 165 00:07:48,223 --> 00:07:50,533 THE WAN ZEI WAS FORMED OVER 100 YEARS AGO 166 00:07:50,617 --> 00:07:52,575 BY TWO CHINESE IMMIGRANTS... 167 00:07:55,404 --> 00:07:58,236 LAU HING-GAI AND TSANG DAOMING. 168 00:07:58,320 --> 00:08:00,020 THAT'S LI JIAMING, 169 00:08:00,104 --> 00:08:01,805 THE GUARDIAN WHO RANG THE YUELING BELL. 170 00:08:01,889 --> 00:08:03,720 THE FOUNDERS OF THE WAN ZEI KNEW JIAMING? 171 00:08:03,804 --> 00:08:06,113 THEY WERE FRIENDS, FELLOW IMMIGRANTS. 172 00:08:06,197 --> 00:08:08,028 THEY WERE THERE WHEN HE DIED. 173 00:08:08,112 --> 00:08:10,814 ONE MORNING AT THE LOCAL CHINESE BENEVOLENT ASSOCIATION, 174 00:08:10,898 --> 00:08:13,033 JACOB SLOAN BUSTED IN WITH HIS MUSCLE, 175 00:08:13,117 --> 00:08:15,471 COMPELLED LI JIAMING TO RING THE BELL, 176 00:08:15,555 --> 00:08:18,474 - FORCED THE OTHERS TO WATCH. - DAY OF THE GREAT EARTHQUAKE. 177 00:08:18,558 --> 00:08:22,173 ONLY LAU HING-GAI AND TSANG DAOMING SURVIVED. 178 00:08:22,257 --> 00:08:23,827 THEY VOWED TO NEVER LET 179 00:08:23,911 --> 00:08:26,177 THE BELL FALL INTO THE WRONG HANDS AGAIN. 180 00:08:26,261 --> 00:08:29,354 OUT OF THAT, THE WAN ZEI WAS BORN. 181 00:08:29,438 --> 00:08:30,790 IF THE MISSION WAS LOCAL, 182 00:08:30,874 --> 00:08:32,488 THEN WHY ALL THE GLOBETROTTING? 183 00:08:32,572 --> 00:08:34,794 WELL, THE YUELING BELL WAS JUST THE BEGINNING. 184 00:08:34,878 --> 00:08:36,579 AFTER YEARS, OUR BROTHERHOOD REALIZED 185 00:08:36,663 --> 00:08:38,494 THERE WERE OBJECTS OF POWER ALL OVER THE WORLD 186 00:08:38,578 --> 00:08:40,060 FROM EVERY CULTURE, 187 00:08:40,144 --> 00:08:41,584 AND WHEN THERE'S POWER TO BE TAKEN... 188 00:08:41,668 --> 00:08:43,499 MEN LIKE RUSSELL TAN AREN'T FAR BEHIND. 189 00:08:43,583 --> 00:08:45,326 AFTER YOU GUYS DESTROYED THE BELL, 190 00:08:45,410 --> 00:08:46,763 WE THOUGHT TAN WAS DONE, 191 00:08:46,847 --> 00:08:48,547 BUT WE HAVE INTEL THAT SUGGESTS OTHERWISE. 192 00:08:48,631 --> 00:08:50,244 - WHAT INTEL? - TAN'S DAUGHTER RAMPED UP 193 00:08:50,328 --> 00:08:52,595 A LARGE-SCALE 3-D PRINTING OPERATION. 194 00:08:52,679 --> 00:08:54,814 SHE'S GOT METALLURGISTS ON RETAINER. 195 00:08:54,898 --> 00:08:57,382 THEY'RE RE-CREATING THE BELL. 196 00:08:57,466 --> 00:08:58,905 IF THEY CAN DO AN EXACT REPLICA 197 00:08:58,989 --> 00:09:00,516 AND TAN CAN CREATE THE SAME TONES 198 00:09:00,600 --> 00:09:02,169 AS THE ORIGINAL BELL, 199 00:09:02,253 --> 00:09:04,215 THE NEW ONE WILL HAVE THE SAME EFFECT. 200 00:09:04,299 --> 00:09:06,652 AN EARTHQUAKE THAT COULD LEVEL THE CITY. 201 00:09:06,736 --> 00:09:09,220 WE'VE GOT WHEELS IN MOTION AGAINST TAN, 202 00:09:09,304 --> 00:09:11,483 BUT WE COULD USE YOUR HELP. 203 00:09:11,567 --> 00:09:13,224 UH, LAST TIME YOU NEEDED SOMETHING FROM HENRY, 204 00:09:13,308 --> 00:09:15,310 HE ENDED UP ZIP-TIED TO A CHAIR. 205 00:09:18,531 --> 00:09:19,880 KEEP TALKING. 206 00:09:25,886 --> 00:09:27,673 YOU ASSAULTED ONE OF THE MOST INFLUENTIAL MEN 207 00:09:27,757 --> 00:09:30,371 IN THE CITY IN A PUBLIC PLACE NO LESS. 208 00:09:30,455 --> 00:09:31,982 BUT IS IT TRUE? ARE WE STILL IN BUSINESS WITH HIM? 209 00:09:32,066 --> 00:09:33,505 WE PULLED OUT OF CLOUDRUSH 210 00:09:33,589 --> 00:09:34,941 AND MOST OF MATHESON'S ENTERPRISES. 211 00:09:35,025 --> 00:09:37,422 MOST? 212 00:09:37,506 --> 00:09:40,381 THERE WERE SOME PROMISING SMALLER INVESTMENTS, 213 00:09:40,465 --> 00:09:42,862 POSITIONS I CHOSE TO HOLD ONTO. 214 00:09:42,946 --> 00:09:45,735 IT WAS PURELY A FINANCIAL DECISION. 215 00:09:45,819 --> 00:09:47,563 DIVEST. I DON'T CARE WHAT IT TAKES. 216 00:09:47,647 --> 00:09:50,258 I WILL HAVE NOTHING TO DO WITH THAT CREEP. 217 00:09:52,129 --> 00:09:54,047 I DO NOT TAKE ORDERS FROM YOU, SON. 218 00:09:54,131 --> 00:09:57,573 THE WORLD IS NOT BLACK AND WHITE. 219 00:09:57,665 --> 00:09:59,235 YOU'D KNOW THAT, BUT YOUR MOTHER AND I 220 00:09:59,320 --> 00:10:00,270 HAVE CODDLED YOU. 221 00:10:00,355 --> 00:10:01,881 IT'S TIME TO GROW UP. 222 00:10:01,965 --> 00:10:03,970 I THOUGHT GIVING YOU THAT PROMOTION WOULD HELP, 223 00:10:04,054 --> 00:10:05,537 MAKE YOU SEE. 224 00:10:05,621 --> 00:10:07,234 I CAN'T ACCEPT THIS, DAD. 225 00:10:07,318 --> 00:10:09,498 IF YOU INTEND TO REMAIN 226 00:10:09,582 --> 00:10:12,022 AT THE SOONG CORPORATION, 227 00:10:12,106 --> 00:10:13,847 YOU'LL HAVE TO. 228 00:10:20,375 --> 00:10:21,901 THANKS FOR SEEING ME. 229 00:10:21,985 --> 00:10:24,338 ONLY BEEN ON YOU FOR WEEKS. 230 00:10:24,422 --> 00:10:26,471 DOCTORS MAKE ME NERVOUS. 231 00:10:26,555 --> 00:10:28,473 BESIDES, I THOUGHT YOU'D RATHER BE HOOKING UP 232 00:10:28,557 --> 00:10:30,780 WITH A CERTAIN HOT CHEF INSTEAD. 233 00:10:30,864 --> 00:10:32,521 LET'S FOCUS ON YOU. 234 00:10:32,605 --> 00:10:35,088 SO NICKY TELLS ME THAT YOU HAD 235 00:10:35,172 --> 00:10:37,134 AN INTERESTING REACTION TO THE JYU SA. 236 00:10:37,218 --> 00:10:39,571 HOW YOU FEELING? 237 00:10:39,655 --> 00:10:41,526 I DIDN'T SLEEP MUCH LAST NIGHT. 238 00:10:43,180 --> 00:10:45,882 CRAZY DREAMS. 239 00:10:45,966 --> 00:10:48,362 THERE WAS THIS FIGURE DRESSED IN BLACK, 240 00:10:48,446 --> 00:10:51,322 THIS WOMAN SCREAMING IN CHILDBIRTH, 241 00:10:51,406 --> 00:10:53,150 THIS WEIRD RED DRINK. 242 00:10:53,234 --> 00:10:54,934 SOUNDS INTENSE. 243 00:10:55,018 --> 00:10:57,281 I THINK I SAW MY MOM, TOO. 244 00:11:01,851 --> 00:11:03,592 SOMETHING WRONG? 245 00:11:06,073 --> 00:11:08,513 SO IF YOU'RE DOWN FOR SOME RESEARCH ON THE GEMS, 246 00:11:08,597 --> 00:11:10,036 WE COULD HIT THE LIBRARY. 247 00:11:10,120 --> 00:11:12,212 ANYTHING TO GET ME OFF THIS TABLE. 248 00:11:12,296 --> 00:11:15,520 - GO ON. I'll MEET YOU THERE. - OK. 249 00:11:28,225 --> 00:11:29,969 "THE MOURNE LANDSCAPE," 250 00:11:30,053 --> 00:11:31,971 IRISH PAINTING PASSED DOWN THROUGH THE GENERATIONS 251 00:11:32,055 --> 00:11:35,018 BY A SINGLE FAMILY, THE O'BRIENS. 252 00:11:35,102 --> 00:11:38,369 THIS PAINTING IS CONNECTED TO AN ANCIENT CELTIC RITUAL, 253 00:11:38,453 --> 00:11:41,372 THE AHRAÁN DE BAINT, THE SONG OF EXTRACTION. 254 00:11:41,456 --> 00:11:43,207 WHAT DOES A CELTIC RITUAL HAVE TO DO 255 00:11:43,291 --> 00:11:44,375 WITH THE YUELING BELL? 256 00:11:44,459 --> 00:11:46,638 GOT TO OPEN YOUR MIND, SON. 257 00:11:46,722 --> 00:11:49,075 CHINA'S NOT THE ONLY PLACE WITH MAGIC. 258 00:11:49,159 --> 00:11:50,686 IF WE CAN GET OUR HANDS ON THE RITUAL, 259 00:11:50,770 --> 00:11:52,165 WE CAN SAP THE BELL OF ITS POWER. 260 00:11:52,249 --> 00:11:53,819 NO MAGIC, NO EARTHQUAKE. 261 00:11:53,903 --> 00:11:56,561 - WE CAN STOP TAN'S WHOLE PLAN. - THAT'S THE IDEA. 262 00:11:56,645 --> 00:11:59,216 NOW THE RITUAL'S ON A SCROLL THAT'S BEEN LOST FOR AGES, 263 00:11:59,300 --> 00:12:01,087 BUT ACCORDING TO OUR RESEARCH, 264 00:12:01,171 --> 00:12:03,133 THERE WAS A MAP THAT LED SO THE LOCATION OF THE SCROLL 265 00:12:03,217 --> 00:12:05,091 HIDDEN ON THE BACK OF THAT PAINTING. 266 00:12:05,175 --> 00:12:07,224 SO IF WE CAN FIND THE ORIGINAL PAINTING, 267 00:12:07,308 --> 00:12:08,704 WE FIND THE SCROLL? 268 00:12:08,788 --> 00:12:10,270 PROBLEM IS THE PAINTING WAS STOLEN 269 00:12:10,354 --> 00:12:12,359 FROM THE O'BRIENS DECADES AGO. 270 00:12:12,443 --> 00:12:13,926 HASN'T BEEN SEEN SINCE. 271 00:12:20,060 --> 00:12:22,500 HENRY. 272 00:12:22,584 --> 00:12:26,156 YOU SHOULD GO, SEE WHAT'S UP WITH MIA. 273 00:12:26,240 --> 00:12:28,593 OK. BE CAREFUL. 274 00:12:28,677 --> 00:12:31,509 MR. YAN, I'M SORRY, BUT I HAVE TO GO. 275 00:12:31,593 --> 00:12:33,029 GOOD LUCK. 276 00:12:34,770 --> 00:12:37,820 SO ABOUT THIS PAINTING. 277 00:12:37,904 --> 00:12:39,688 I MAY KNOW SOMEONE WHO CAN HELP. 278 00:12:43,170 --> 00:12:44,740 I THINK I FOUND SOMETHING. 279 00:12:44,824 --> 00:12:47,003 CHINA'S FIRST EMPEROR WAS OBSESSED 280 00:12:47,087 --> 00:12:48,613 WITH LIVING FOREVER. 281 00:12:48,697 --> 00:12:50,310 HE FORCED EVERY PHILOSOPHER AND MYSTIC 282 00:12:50,394 --> 00:12:52,922 IN HIS EMPIRE TO LOOK FOR WAYS TO CHEAT DEATH. 283 00:12:53,006 --> 00:12:54,619 LEGEND HAS IT ONE OF HIS ALCHEMISTS, 284 00:12:54,703 --> 00:12:57,100 A WOMAN NAMED XIAO, USED 285 00:12:57,184 --> 00:12:59,624 A "POWERFUL RED STONE" TO CRACK THE CODE OF IMMORTALITY. 286 00:12:59,708 --> 00:13:02,018 THE DETAILS ARE VAGUE, THOUGH. 287 00:13:02,102 --> 00:13:05,456 UM, SHE DID EXPERIMENTS, 288 00:13:05,540 --> 00:13:08,502 MESSED UP STUFF WITH CHILDREN AND PREGNANT WOMEN. 289 00:13:08,586 --> 00:13:10,243 THAT SOUNDS LIKE MY DREAM. 290 00:13:10,327 --> 00:13:11,549 YOU THINK THERE'S MORE OUT THERE 291 00:13:11,633 --> 00:13:13,333 ABOUT THIS ALCHEMIST, THIS XIAO? 292 00:13:13,417 --> 00:13:14,723 I'll CHECK. 293 00:13:56,634 --> 00:13:57,900 - HEY. - HEY. 294 00:13:57,984 --> 00:13:59,205 WHAT'S UP WITH MIA? 295 00:13:59,289 --> 00:14:00,816 HER VITALS ARE OFF THE CHARTS. 296 00:14:00,900 --> 00:14:03,383 BLOOD PRESSURE, HEART RATE THROUGH THE ROOF. 297 00:14:03,467 --> 00:14:04,733 DID YOU TELL HER? 298 00:14:04,817 --> 00:14:06,647 NAW. I DIDN'T WANT TO FREAK HER OUT. 299 00:14:06,731 --> 00:14:08,519 IT'S GOT TO BE THE JYU SA. 300 00:14:08,603 --> 00:14:11,783 WHEN I TOUCHED IT, I FELT, LIKE, A JOLT TO MY SYSTEM, 301 00:14:11,867 --> 00:14:15,439 BUT MIA, SHE COMPLETELY LOST IT. 302 00:14:15,523 --> 00:14:16,875 WHERE'D YOU PUT THE SAMPLE? 303 00:14:16,959 --> 00:14:18,398 IN YOUR RESEARCH CABINET. 304 00:14:29,102 --> 00:14:31,107 OH, MY GOD. MIA! 305 00:14:31,191 --> 00:14:33,236 MIA! MIA! 306 00:14:42,550 --> 00:14:43,902 SHE'S STARTING TO RUN A FEVER. 307 00:14:43,986 --> 00:14:46,731 - OK. I'll GET A COMPRESS. - MIA? 308 00:14:46,815 --> 00:14:48,080 WHAT HAPPENED? 309 00:14:48,164 --> 00:14:49,647 SHE COLLAPSED IN THE LIBRARY. 310 00:14:49,731 --> 00:14:51,736 - SHOULD WE GET A DOCTOR? - I AM A DOCTOR! 311 00:14:51,820 --> 00:14:53,390 I DID EVERYTHING I COULD TO TRY AND WAKE HER. 312 00:14:53,474 --> 00:14:54,521 WHAT DO YOU MEAN? 313 00:14:54,605 --> 00:14:56,175 MIA'S BEEN POISONED, 314 00:14:56,259 --> 00:14:57,960 EXPOSED TO SOMETHING POWERFUL. 315 00:14:58,044 --> 00:14:59,657 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO TAKE OUR WORD FOR IT, MAMA. 316 00:14:59,741 --> 00:15:01,050 WHATEVER SHE'S GOING THROUGH, IT'S NOT 317 00:15:01,134 --> 00:15:02,442 SOMETHING MEDICINE CAN FIX, 318 00:15:02,526 --> 00:15:04,793 BUT WE'RE GONNA FIGURED IT OUT. 319 00:15:04,877 --> 00:15:08,184 LAO GONG, LISTEN TO NICKY. IT'LL BE OK. HMM? 320 00:15:14,190 --> 00:15:17,457 OK. THANK YOU, RAZOR. 321 00:15:17,541 --> 00:15:18,763 RAZOR, HUH? 322 00:15:18,847 --> 00:15:20,373 YOUR FRIEND KNOW ANYTHING? 323 00:15:20,457 --> 00:15:22,375 WELL, I WOULDN'T CALL HIM MY FRIEND, BUT YEAH. 324 00:15:22,459 --> 00:15:24,073 HE CONFIRMED THE PAINTING WAS STOLEN. 325 00:15:24,157 --> 00:15:25,509 SAYS RIGHT NOW THE OWNER HAS IT HANGING UP 326 00:15:25,593 --> 00:15:26,902 IN THIS PLACE CALLED THE ASSISI CLUB. 327 00:15:26,986 --> 00:15:28,642 HEARD OF IT. MEMBERS ONLY, 328 00:15:28,726 --> 00:15:31,167 ULTRA-EXCLUSIVE, CATERS TO OLD MONEY, 329 00:15:31,251 --> 00:15:33,647 SAFE PLACE FOR RICH PEOPLE TO SHOW OFF THEIR STOLEN ART, 330 00:15:33,731 --> 00:15:36,215 BUT THEY DON'T LET JUST ANYBODY WALK INTO THAT CLUB. 331 00:15:36,299 --> 00:15:37,608 WHAT'S OUR PLAY? 332 00:15:37,692 --> 00:15:39,349 THE PLAY IS I'll DEAL NICKY IN, 333 00:15:39,433 --> 00:15:41,307 AND THEN WE TAKE IT FROM HERE. 334 00:15:41,391 --> 00:15:43,048 OR... WE COULD MAKE A RUN 335 00:15:43,132 --> 00:15:46,225 ON THE ASSISI CLUB TOGETHER. 336 00:15:46,309 --> 00:15:49,272 YOUR OLD MAN'S PRETTY GOOD IN THE FIELD. 337 00:15:49,356 --> 00:15:51,143 YEAH. I... 338 00:15:51,227 --> 00:15:54,799 LOOK. I KNOW YOU GOT YOUR WAY OF DOING THINGS, 339 00:15:54,883 --> 00:15:56,932 BUT I GOT A DEEP BAG OF TRICKS, TOO. 340 00:15:57,016 --> 00:15:59,932 COME ON. COULD BE FUN. 341 00:16:02,195 --> 00:16:04,896 SHE'S UNCONSCIOUS, BUT HER VITALS KEEP SHOOTING UP. 342 00:16:04,980 --> 00:16:06,942 HER BRAIN'S STILL ACTIVE LIKE SHE'S 343 00:16:07,026 --> 00:16:08,726 IN SOME KIND OF REM STATE. 344 00:16:08,810 --> 00:16:10,728 SO LIKE A DREAM? 345 00:16:10,812 --> 00:16:12,904 OK. WHAT HAPPENED WHEN YOU EXAMINED HER? 346 00:16:12,988 --> 00:16:15,472 - DID SHE SAY ANYTHING? - SHE SAID SHE HAD WEIRD DREAMS, 347 00:16:15,556 --> 00:16:18,431 A... PREGNANT WOMAN, FIGURE IN BLACK. 348 00:16:18,515 --> 00:16:21,913 - RED DRINK? - HOW'D YOU KNOW? 349 00:16:21,997 --> 00:16:23,523 I HAD THE SAME DREAM. 350 00:16:23,607 --> 00:16:27,397 IT WAS JUST FLASHES, BUT... WHAT? 351 00:16:27,481 --> 00:16:28,833 THERE WAS SOMETHING IN HERE 352 00:16:28,917 --> 00:16:30,617 ABOUT AN ALCHEMIST NAMED XIAO. 353 00:16:30,701 --> 00:16:32,097 LEGEND HAS IT SHE USED THE JYU SA 354 00:16:32,181 --> 00:16:33,969 TO DO EXPERIMENTS ON PEOPLE. 355 00:16:34,053 --> 00:16:35,666 SHE CLAIMED THAT THESE EXPERIMENTS 356 00:16:35,750 --> 00:16:38,144 ALLOWED HER TO WALK IN OTHER PEOPLE'S DREAMS. 357 00:16:39,493 --> 00:16:41,103 THAT'S HER. 358 00:16:43,062 --> 00:16:44,849 I SAW HER IN MY DREAM. 359 00:16:44,933 --> 00:16:48,897 OK. UH, IT SAYS SHE USED A CONCOCTION, 360 00:16:48,981 --> 00:16:50,855 A TEA INFUSED WITH JYU SA. 361 00:16:50,939 --> 00:16:52,944 SHE CLAIMED IT WAS A CONDUIT FOR MAGIC 362 00:16:53,028 --> 00:16:54,424 AND THAT IT LINKED HER CONSCIOUSNESS WITH HER SUBJECTS 363 00:16:54,508 --> 00:16:56,208 AND THAT ULTIMATELY IT CAN UNLOCK 364 00:16:56,292 --> 00:16:58,254 THE SECRET TO IMMORTALITY. 365 00:16:58,338 --> 00:17:01,300 SHE THOUGHT SHE COULD LIVE FOREVER IN THEIR MINDS. 366 00:17:01,384 --> 00:17:05,217 OK. THIS TEA, CAN YOU MAKE IT? 367 00:17:05,301 --> 00:17:06,871 I MEAN, WE HAVE JYU SA. 368 00:17:06,955 --> 00:17:08,046 THE REST OF THE INGREDIENTS ARE 369 00:17:08,130 --> 00:17:10,092 PRETTY SIMPLE. WHY? 370 00:17:10,176 --> 00:17:13,008 AT THE LAB, THE JYU SA COMPLETELY TOOK MIA OVER, 371 00:17:13,092 --> 00:17:14,357 AND WHEN SHE TOUCHED THE STONE, 372 00:17:14,441 --> 00:17:16,359 IT SENT HER INTO THIS DREAM, RIGHT? 373 00:17:16,443 --> 00:17:18,491 - YEAH. - WELL, I FELT SOMETHING, TOO. 374 00:17:18,575 --> 00:17:20,102 THERE MUST BE SOME CONNECTION 375 00:17:20,186 --> 00:17:21,712 BETWEEN OUR BLOODLINE AND THE JYU SA. 376 00:17:21,796 --> 00:17:24,454 HER REACTION TO IT IS WAY STRONGER THAN MINE. 377 00:17:24,538 --> 00:17:27,022 MAYBE THAT'S BECAUSE SHE'S BOTH WARRIOR AND GUARDIAN. 378 00:17:27,106 --> 00:17:28,980 SO TOUCHING THE JYU SA ALONE WON'T TAKE ME THERE, 379 00:17:29,064 --> 00:17:31,026 BUT IF I HAD A BIGGER DOSE... 380 00:17:31,110 --> 00:17:32,810 YOU MEAN XIAO'S CONCOCTION? 381 00:17:32,894 --> 00:17:35,508 - IF YOU CAN RE-CREATE IT... - NICKY. I... 382 00:17:35,592 --> 00:17:38,163 MAYBE IT'LL TAKE ME THERE, TO MIA'S DREAM. 383 00:17:38,247 --> 00:17:40,687 EVEN REFINED, CINNABAR IS TOXIC, 384 00:17:40,771 --> 00:17:42,428 AND WE DON'T KNOW XIAO'S CLAIMS ARE REAL. 385 00:17:42,512 --> 00:17:44,387 I MEAN, PEOPLE DIED IN THESE EXPERIMENTS, 386 00:17:44,471 --> 00:17:47,390 AND, OK, SAY YOU WALK INTO MIA'S DREAM. 387 00:17:47,474 --> 00:17:49,044 THERE'S NO GUARANTEE YOU CAN HELP HER. 388 00:17:49,128 --> 00:17:50,871 I HAVE TO TRY. 389 00:17:50,955 --> 00:17:52,917 SHE'S GETTING WORSE, RYAN. 390 00:17:53,001 --> 00:17:55,920 WHAT IF MIA IS LOST IN THIS DREAM? 391 00:17:56,004 --> 00:17:57,835 WHAT IF I'M THE ONLY PERSON WHO CAN GET HER OUT? 392 00:17:57,919 --> 00:17:59,489 YOU SAID IT YOURSELF. 393 00:17:59,573 --> 00:18:01,621 THIS ISN'T GONNA BE CURED BY MEDICINE. I... 394 00:18:01,705 --> 00:18:03,098 PLEASE. 395 00:18:06,014 --> 00:18:07,758 I KNOW SOMEONE WILL REVOLUTIONIZE 396 00:18:07,842 --> 00:18:10,500 THE WAY WE CONNECT WITH OUR COMMUNITIES. 397 00:18:10,584 --> 00:18:12,067 OUR TECH FUSES THE INTERFACE 398 00:18:12,151 --> 00:18:13,807 OF A SOCIAL MEDIA APP 399 00:18:13,891 --> 00:18:16,332 WITH THE FUNCTIONALITY OF A CROWDSOURCING PLATFORM, 400 00:18:16,416 --> 00:18:19,509 CREATING A NEW WAY FOR NEIGHBORS TO CONNECT, 401 00:18:19,593 --> 00:18:23,078 FOR LOCAL BUSINESSES TO BOOST THEIR IMPACT AND ACCESS, 402 00:18:23,162 --> 00:18:25,558 BUT MOST IMPORTANTLY, I KNOW SOMEONE WILL BRING 403 00:18:25,642 --> 00:18:27,169 COMMUNITIES TOGETHER. 404 00:18:27,253 --> 00:18:28,648 WE JUST NEED THE CAPITAL. 405 00:18:28,732 --> 00:18:30,085 I DO SEE THE POTENTIAL HERE. 406 00:18:30,169 --> 00:18:31,477 VERY WELL PITCHED. 407 00:18:31,561 --> 00:18:32,609 THERE'S A LOT IN HERE I LOVED. 408 00:18:32,693 --> 00:18:34,480 LOVED YOUR PASSION. 409 00:18:34,564 --> 00:18:36,569 BUT I'M AFRAID IT'S GONNA BE A PASS FROM US. 410 00:18:36,653 --> 00:18:38,267 THE IDEA JUST NEES A LITTLE MORE TIME IN THE OVEN. 411 00:18:38,351 --> 00:18:41,444 WE'VE GOT OUR EYES ON YOU, ALTHEA SHEN-SOONG, 412 00:18:41,528 --> 00:18:42,880 - BUT... - YOU'VE DECIDED TO GO 413 00:18:42,964 --> 00:18:45,665 IN A DIFFERENT DIRECTION. 414 00:18:45,749 --> 00:18:48,364 YES. PRECISELY. 415 00:18:48,448 --> 00:18:49,408 GOOD LUCK TO YOU. 416 00:18:49,492 --> 00:18:50,496 GOOD LUCK TO YOU. 417 00:18:50,580 --> 00:18:52,107 GOOD LUCK TO YOU. 418 00:18:52,191 --> 00:18:53,543 ♪ EVERYBODY, COME ON 419 00:18:53,627 --> 00:18:56,241 ♪ EVERYBODY, LET'S GO 420 00:18:56,325 --> 00:18:59,114 ♪ EVERYBODY, COME ON 421 00:18:59,198 --> 00:19:01,464 ♪ EVERYBODY, LET'S GO NOW 422 00:19:01,548 --> 00:19:04,075 EXCUSE ME. MAY I GET A LEMON DROP? 423 00:19:04,159 --> 00:19:05,729 MAKE IT A DOUBLE. 424 00:19:05,813 --> 00:19:07,992 ♪ EVERYBODY, DO, DO, DO, YEAH ♪ 425 00:19:08,076 --> 00:19:09,425 ♪ EVERYBODY 426 00:19:56,559 --> 00:19:59,043 YOU SURE ABOUT THIS? 427 00:19:59,127 --> 00:20:01,089 - WOULDN'T SAY THAT. - I CAN STAY. 428 00:20:01,173 --> 00:20:02,783 NO. I'M OK. 429 00:20:06,961 --> 00:20:08,310 BE CAREFUL. 430 00:20:18,407 --> 00:20:22,501 IT IS NOT TOO LATE. 431 00:20:22,585 --> 00:20:24,634 YOU CAN TURN BACK. 432 00:20:24,718 --> 00:20:26,462 YOU DO NOT KNOW WHAT WILL HAPPEN 433 00:20:26,546 --> 00:20:28,638 IF YOU DRINK THAT TEA. 434 00:20:28,722 --> 00:20:30,854 I DON'T SEE ANOTHER WAY. 435 00:20:33,161 --> 00:20:34,554 MY CHILD... 436 00:21:04,410 --> 00:21:05,846 MIA? 437 00:21:18,989 --> 00:21:20,295 MIA? 438 00:21:25,213 --> 00:21:26,475 MIA? 439 00:21:29,870 --> 00:21:31,219 MIA? 440 00:21:37,356 --> 00:21:39,967 ARE YOU DOUBTING YOUR DECISION, MY CHILD? 441 00:21:42,883 --> 00:21:46,930 I CAN FEEL HER. SHE'S IN HERE SOMEWHERE. 442 00:21:58,377 --> 00:22:01,510 XIAO, THE ALCHEMIST. 443 00:22:11,259 --> 00:22:12,655 WHAT WAS THIS? 444 00:22:12,739 --> 00:22:14,787 YOU FEEL IT, DON'T YOU, 445 00:22:14,871 --> 00:22:17,616 A CONNECTION TO HER? 446 00:22:17,700 --> 00:22:22,404 YOU ARE WITNESSING THE BEGINNING. 447 00:22:22,488 --> 00:22:24,841 THE BIRTH OF YOUR ANCESTOR, 448 00:22:24,925 --> 00:22:27,017 THE FIRST WARRIOR. 449 00:22:34,021 --> 00:22:36,069 I AM SO SORRY ABOUT THE HEAT. 450 00:22:36,153 --> 00:22:38,637 THE AC SHUT DOWN OUT OF THE BLUE. 451 00:22:38,721 --> 00:22:39,986 HOW ABOUT A ROUND OF ICED TEAS? 452 00:22:40,070 --> 00:22:41,510 THAT'D BE GREAT. 453 00:22:41,594 --> 00:22:43,726 - HEY, BOSS. - EXCUSE ME. 454 00:22:49,210 --> 00:22:51,081 OH, THANK GOD. 455 00:22:53,823 --> 00:22:55,654 I WAS TOLD YOU WOULDN'T ARRIVE FOR HOURS. 456 00:22:55,738 --> 00:22:57,221 WE MOVED SOME THINGS AROUND. 457 00:22:57,305 --> 00:22:59,179 LEAST WE COULD DO FOR A BIG CLIENT. 458 00:22:59,263 --> 00:23:01,007 - HEY! - AC UNIT'S OUT BACK. 459 00:23:01,091 --> 00:23:04,141 SECURITY WILL LEAD YOU TO THE SERVICE ENTRANCE. 460 00:23:04,225 --> 00:23:05,925 SMELL THAT? 461 00:23:07,533 --> 00:23:09,929 FREON LEAK. 462 00:23:10,013 --> 00:23:11,279 IT'S A BIG ONE. 463 00:23:13,365 --> 00:23:15,544 I DON'T SMELL ANYTHING. 464 00:23:15,628 --> 00:23:18,590 THAT'S THE PROBLEM. MOST PEOPLE DON'T. 465 00:23:18,674 --> 00:23:20,070 GONNA HAVE TO CHECK THE... VENTS 466 00:23:20,154 --> 00:23:21,376 FOR THE SOURCE OF THE LEAK. 467 00:23:21,460 --> 00:23:22,855 YEP. 468 00:23:22,939 --> 00:23:25,075 I'll EVACUATE THE MEMBERS. 469 00:23:25,159 --> 00:23:27,422 FIX IT. QUICKLY. 470 00:23:34,908 --> 00:23:36,736 TOLD YOU I KNEW A FEW TRICKS. 471 00:23:40,914 --> 00:23:43,093 SO WHY DO YOU THINK ALL YOUR MEETINGS WENT BUST? 472 00:23:43,177 --> 00:23:46,488 WELL, ORDINARILY, I'D SAY IT'S BECAUSE MY PITCH SUCKED, 473 00:23:46,572 --> 00:23:48,098 BUT IT DIDN'T. 474 00:23:48,182 --> 00:23:51,275 NO, NO. MY PRESENTATION WAS TIGHT. 475 00:23:51,359 --> 00:23:52,885 MY DELIVERY WAS STRONG, 476 00:23:52,969 --> 00:23:55,148 AND THE PRODUCT IS BOMB. 477 00:23:55,232 --> 00:23:58,891 I THINK SOMEONE POISONED THE WELL. 478 00:23:58,975 --> 00:24:00,328 DENNIS AND I HAD A RUN-IN 479 00:24:00,412 --> 00:24:01,633 - WITH CHASE MATHESON. - UGH. 480 00:24:01,717 --> 00:24:04,419 DENNIS CLOCKED HIM. 481 00:24:04,503 --> 00:24:08,510 I CAN'T PROVE IT, BUT CHASE IS STILL VERY CONNECTED. 482 00:24:08,594 --> 00:24:10,163 ALL IT TAKES IS THE RIGHT RUMORS 483 00:24:10,247 --> 00:24:12,122 AND THE RIGHT EARS AND THE QUESTIONING 484 00:24:12,206 --> 00:24:14,733 OF THE FUNDAMENTALS OF MY BUSINESS PLAN, 485 00:24:14,817 --> 00:24:18,215 AND POOF, I'M RADIOACTIVE. 486 00:24:18,299 --> 00:24:21,305 - WHAT ARE YOU GONNA DO? - HEH! WHAT CAN I DO? 487 00:24:21,389 --> 00:24:23,220 HOW DO YOU FIGHT A RUMOR? 488 00:24:23,304 --> 00:24:24,874 AND NO MATTER HOW GOOD MY IDEA IS, 489 00:24:24,958 --> 00:24:27,134 MY COMPANY IS STARVED FOR CAPITAL. 490 00:24:29,266 --> 00:24:31,968 IT'S ONLY A MATTER OF TIME UNTIL I HAVE TO PACK IT IN. 491 00:24:32,052 --> 00:24:33,839 NO. YOU'RE NOT GIVING UP. 492 00:24:33,923 --> 00:24:35,493 NO. I... I... I WAS FORCED TO RESIGN 493 00:24:35,577 --> 00:24:37,277 UNDER A CLOUD OF SUSPICION, 494 00:24:37,361 --> 00:24:40,455 AND SURE, YOU CAUGHT ME DAY DRINKING ALONE, 495 00:24:40,539 --> 00:24:42,457 BUT I'M NOT GIVING UP, 496 00:24:42,541 --> 00:24:46,199 AND IF I'M NOT GIVING UP, NEITHER ARE YOU. 497 00:24:46,283 --> 00:24:47,636 BESIDES, NOT TO SOUND CRASS, 498 00:24:47,720 --> 00:24:50,160 BUT ISN'T YOUR HUSBAND LOADED? 499 00:24:50,244 --> 00:24:52,031 I GAVE MYSELF ONE RULE... 500 00:24:52,115 --> 00:24:54,730 NEVER ASK DENNIS OR HIS FAMILY FOR MONEY. 501 00:24:54,814 --> 00:24:56,775 PFFT. THAT'S KIND OF A DUMB RULE. 502 00:24:56,859 --> 00:25:00,736 BESIDES, WHEN HAVE RULES EVER STOPPED ALTHEA SHEN-SOONG? 503 00:25:00,820 --> 00:25:03,478 - HMM? - HMM. 504 00:25:03,562 --> 00:25:05,349 ♪ THERE'S JUST NO GETTING OVER YOU ♪ 505 00:25:05,433 --> 00:25:07,087 THAT SHOULD DO IT. 506 00:25:13,572 --> 00:25:17,230 THAT'S IT. THE MAP TO THE RITUAL. 507 00:25:20,927 --> 00:25:22,581 WE DON'T MAKE A HALF-BAD TEAM. 508 00:25:27,542 --> 00:25:30,023 YOU KNOW, I REGRET ALL OF IT, DON'T YOU? 509 00:25:31,764 --> 00:25:35,510 EVERY LIE, EVERY MISSED BIRTHDAY. 510 00:25:35,594 --> 00:25:37,337 I WOULD HAVE READ YOU IN SOONER, 511 00:25:37,421 --> 00:25:39,165 BUT I'D ALREADY SEEN IT. 512 00:25:39,249 --> 00:25:40,471 SEEN WHAT? 513 00:25:40,555 --> 00:25:42,035 THE MAN YOU'D BECOME WITHOUT ME. 514 00:25:44,994 --> 00:25:46,564 FIGURED I COULD ONLY MESS THAT UP. 515 00:25:48,258 --> 00:25:50,873 HEY! WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 516 00:25:50,957 --> 00:25:54,050 WENT TO THE AC UNIT TO SEE WHAT WAS TAKING SO LONG. 517 00:25:54,134 --> 00:25:55,834 SAW THE WIRES WERE SNIPPED. 518 00:25:55,918 --> 00:25:57,662 THIS WAS A SETUP. 519 00:25:57,746 --> 00:26:00,317 WATCH OUT SON. WE GOT A GENIUS IN OUR MIDST. 520 00:26:00,401 --> 00:26:03,015 - DAD, WE GOT WHAT WE NEEDED. - NOT EVERYTHING. 521 00:26:03,099 --> 00:26:04,669 THAT PAINTING DOESN'T BELONG TO YOU. 522 00:26:04,753 --> 00:26:06,538 DOESN'T BELONG TO YOU EITHER. 523 00:26:09,497 --> 00:26:11,281 IT'S GOING BACK TO THE O'BRIENS. 524 00:26:13,501 --> 00:26:15,724 HEY, GUYS. LOOK. THERE'S NO NEED FOR... 525 00:26:15,808 --> 00:26:17,200 ♪ I'M THE BEST 526 00:26:22,423 --> 00:26:23,772 ♪ I'M THE BEST 527 00:26:28,603 --> 00:26:30,213 ♪ I'M THE BEST 528 00:26:38,657 --> 00:26:39,878 THAT BABY 529 00:26:39,962 --> 00:26:42,011 IS IT LIANG DAIYU? 530 00:26:42,095 --> 00:26:45,841 NO. THE ALCHEMIST CREATED THE WARRIOR AND GUARDIAN LINES 531 00:26:45,925 --> 00:26:48,452 LONG BEFORE LIANG DAIYU, 532 00:26:48,536 --> 00:26:50,628 LONG BEFORE THE WEAPONS. 533 00:26:50,712 --> 00:26:53,631 SO WARRIORS AND GUARDIANS, WE WERE CREATED 534 00:26:53,715 --> 00:26:55,503 BY XIAO'S EXPERIMENTS? 535 00:26:55,587 --> 00:26:58,288 THE ALCHEMIST WANTED TO CREATE 536 00:26:58,372 --> 00:27:01,421 A MORE POWERFUL HUMAN. 537 00:27:01,505 --> 00:27:04,033 MANY DIED IN THE PROCESS, 538 00:27:04,117 --> 00:27:06,252 BUT IN THE END, 539 00:27:06,336 --> 00:27:08,690 SHE CREATED A MIRACLE, 540 00:27:08,774 --> 00:27:11,649 THE WARRIORS AND GUARDIANS. 541 00:27:11,733 --> 00:27:16,654 XIAO'S DESIGN WAS FOR A BETTER WORLD, 542 00:27:16,738 --> 00:27:20,612 BUT EVEN THE BEST LAID PLANS GO AWRY. 543 00:27:24,398 --> 00:27:25,791 MIA? 544 00:27:30,665 --> 00:27:32,931 WHO IS THAT? 545 00:27:33,015 --> 00:27:35,760 WHEN THE ALCHEMIST CREATED THE BLOODLINES, 546 00:27:35,844 --> 00:27:37,806 SHE NEVER MEANT FOR THEM TO CROSS. 547 00:27:37,890 --> 00:27:41,113 IT IS FAR TOO MUCH POWER FOR ONE PERSON TO CONTAIN, 548 00:27:41,197 --> 00:27:44,203 BUT OVER A THOUSAND YEARS AGO, 549 00:27:44,287 --> 00:27:47,119 A WARRIOR AND GUARDIAN FELL IN LOVE. 550 00:27:47,203 --> 00:27:49,034 A CHILD WAS BORN. 551 00:27:49,118 --> 00:27:51,471 I THOUGHT MIA WAS THE FIRST. 552 00:27:51,555 --> 00:27:54,562 NO. THERE WAS ANOTHER. 553 00:27:54,646 --> 00:27:57,652 HER NAME WAS SUYIN. 554 00:27:57,736 --> 00:28:00,785 SHE WAS THE FIRST HYBRID. 555 00:28:00,869 --> 00:28:04,310 THE HYBRID'S PARENTS DIED SOON AFTER SHE WAS BORN. 556 00:28:04,394 --> 00:28:06,443 THE GIRL WAS RAISED BY MONKS, 557 00:28:06,527 --> 00:28:10,012 WHO PLEDGED TO HIDE HER TRUE IDENTITY FROM THE WORLD, 558 00:28:10,096 --> 00:28:12,928 BUT HER POWER BECAME TOO MUCH TO CONTAIN. 559 00:28:14,753 --> 00:28:16,450 WHAT'S HAPPENING? 560 00:28:18,931 --> 00:28:22,633 WHERE THE HYBRID WENT, DEATH FOLLOWED. 561 00:28:22,717 --> 00:28:24,374 AGH! 562 00:28:26,329 --> 00:28:29,945 SHE WAS AN ABOMINATION. 563 00:28:30,029 --> 00:28:33,644 IT TOOK THE COMBINED POWER OF THE WARRIORS AND THE GUARDIANS 564 00:28:33,728 --> 00:28:34,950 TO STOP HER. 565 00:28:35,034 --> 00:28:37,474 MANY WERE KILLED. 566 00:28:37,558 --> 00:28:40,129 MIA. 567 00:28:40,213 --> 00:28:41,957 IT WON'T BE LIKE THAT. 568 00:28:52,965 --> 00:28:55,013 RAAH! 569 00:28:55,097 --> 00:28:56,533 AAH! 570 00:28:58,187 --> 00:28:59,801 YOU FELT IT. 571 00:28:59,885 --> 00:29:02,847 HER POWER. 572 00:29:02,931 --> 00:29:05,415 WHY ARE YOU SHOWING ME ALL THIS? 573 00:29:05,499 --> 00:29:08,810 THE BLOODLINES WERE NEVER INTENDED TO MIX. 574 00:29:08,894 --> 00:29:10,855 JUST LIKE SUYIN, 575 00:29:10,939 --> 00:29:12,857 MIA SHOULD NEVER HAVE BEEN BORN, 576 00:29:12,941 --> 00:29:14,380 AND LIKE SUYIN, 577 00:29:14,464 --> 00:29:16,469 HER POWER WILL CONSUME HER. 578 00:29:16,553 --> 00:29:18,167 IT WILL CORRUPT HER. 579 00:29:18,251 --> 00:29:20,473 - NO. I WON'T LET THAT HAPPEN. - IT'S INEVITABLE. 580 00:29:20,557 --> 00:29:23,694 YOU CAME HERE TO RESCUE HER FROM THIS DREAM, 581 00:29:23,778 --> 00:29:25,522 BUT IF YOU LET HER GO, 582 00:29:25,606 --> 00:29:27,916 SHE WILL BE TRAPPED HERE FOREVER. 583 00:29:28,000 --> 00:29:30,266 THE WORLD WILL BE SAFE. 584 00:29:30,350 --> 00:29:32,355 I KNOW IT'S HARD, 585 00:29:32,439 --> 00:29:35,053 BUT YOU MUST LEAVE MIA BEHIND. 586 00:29:35,137 --> 00:29:36,751 NO. I'M NOT GIVING UP ON HER! 587 00:29:36,835 --> 00:29:38,793 MIA IS PAST SAVING. 588 00:29:43,972 --> 00:29:45,934 SOMEONE ONCE TOLD ME 589 00:29:46,018 --> 00:29:48,063 NO ONE IS PAST SAVING. 590 00:29:52,111 --> 00:29:53,852 YOU'RE NOT PEI-LING. 591 00:29:58,291 --> 00:30:00,162 YOU'RE THE ALCHEMIST. 592 00:30:06,516 --> 00:30:08,173 YOU'VE TAKEN ON MY SHIFU'S FORM. 593 00:30:08,257 --> 00:30:09,697 WELL DONE, MY CHILD. 594 00:30:09,781 --> 00:30:12,787 XIAO... HOW ARE YOU DOING THIS? 595 00:30:12,871 --> 00:30:15,006 ONCE YOU WERE EXPOSED TO THE STONE, 596 00:30:15,090 --> 00:30:19,924 IT OPENED THE DOOR TO DIRECT CONTACT WITH YOU, WITH MIA, 597 00:30:20,008 --> 00:30:21,186 MY CHILDREN. 598 00:30:21,270 --> 00:30:22,753 EVERYTHING YOU'VE SHOWN ME... 599 00:30:22,837 --> 00:30:24,233 THE BIRTH OF THE WARRIOR BLOODLINE, 600 00:30:24,317 --> 00:30:26,539 THE FIRST HYBRID... IS ANY OF IT EVEN TRUE? 601 00:30:26,623 --> 00:30:31,022 EVERY WORD, EVERY IMAGE PULLED 602 00:30:31,106 --> 00:30:32,807 DIRECTLY FROM THE CONSCIOUSNESS 603 00:30:32,891 --> 00:30:34,504 OF ALL THE WARRIORS AND GUARDIANS 604 00:30:34,588 --> 00:30:36,245 WHO CAME BEFORE YOU. 605 00:30:36,329 --> 00:30:38,987 SO YOU DREW MIA IN WITH THE JYU SA. 606 00:30:39,071 --> 00:30:41,380 YOU TRAPPED HER HERE. 607 00:30:41,464 --> 00:30:44,166 THE LONGER MIA STAYS IN THIS REALM, 608 00:30:44,250 --> 00:30:47,212 THE CLOSER SHE COMES TO DEATH. 609 00:30:47,296 --> 00:30:48,736 YOU WERE DISTRACTING ME. 610 00:30:48,820 --> 00:30:49,911 WHERE ARE YOU HIDING HER? 611 00:30:49,995 --> 00:30:52,740 HEH HEH HEH. 612 00:30:52,824 --> 00:30:54,219 IN A MEMORY, 613 00:30:54,303 --> 00:30:56,831 A MEMORY OF A FALLEN WARRIOR. 614 00:30:56,915 --> 00:30:58,920 THERE SHE WILL SEE THE TRUTH. 615 00:30:59,004 --> 00:31:00,573 IT WILL SHATTER HER. 616 00:31:00,657 --> 00:31:02,097 ONCE SHE HAS SEEN IT ALL, 617 00:31:02,181 --> 00:31:04,316 SHE WILL LOSE THE WILL TO FIGHT, 618 00:31:04,400 --> 00:31:06,754 TO ESCAPE THIS REALM. 619 00:31:06,838 --> 00:31:10,322 YOU CAN'T HELP HER NOW. 620 00:31:10,406 --> 00:31:13,543 JUST GO... CHILD. 621 00:31:13,627 --> 00:31:17,413 YOU CAN LEAVE WHENEVER YOU CHOOSE. 622 00:31:52,971 --> 00:31:54,276 MAMA? 623 00:32:04,983 --> 00:32:06,201 MAMA? 624 00:32:18,561 --> 00:32:21,869 I'VE MISSED YOU SO MUCH. 625 00:32:25,917 --> 00:32:28,093 I NEVER SHOULD HAVE RUN AWAY. 626 00:32:30,008 --> 00:32:31,316 YOU'RE RIGHT. 627 00:32:31,400 --> 00:32:33,753 THE WORLD IS A DANGEROUS PLACE. 628 00:33:02,127 --> 00:33:03,958 HELLO, MEI-XUE. 629 00:33:04,042 --> 00:33:07,175 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR A LONG TIME. 630 00:33:11,005 --> 00:33:13,181 I'M NOT GOING ANYWHERE. 631 00:33:16,141 --> 00:33:19,231 MIA IS IN HERE, AND I WILL FIND HER. 632 00:33:31,852 --> 00:33:33,813 FIGHT AS HARD AS YOU WANT. 633 00:33:33,897 --> 00:33:35,641 IT WON'T MAKE A DIFFERENCE. 634 00:33:35,725 --> 00:33:39,164 I CREATED THIS REALM. I CONTROL IT. 635 00:33:59,749 --> 00:34:02,190 YOU CAN'T HURT ME. 636 00:34:02,274 --> 00:34:04,279 I AM ETERNAL. 637 00:34:04,363 --> 00:34:06,759 I LIVE FOREVER... 638 00:34:06,843 --> 00:34:09,197 IN EVERY WARRIOR AND GUARDIAN. 639 00:34:09,281 --> 00:34:13,415 AS LONG AS YOU LIVE, I LIVE. 640 00:34:31,999 --> 00:34:33,786 UNH! 641 00:34:33,870 --> 00:34:35,745 YOU CAN'T WIN. 642 00:34:35,829 --> 00:34:39,096 I AM IN CONTROL. 643 00:34:39,180 --> 00:34:40,964 NO, YOU'RE NOT. 644 00:34:42,575 --> 00:34:44,055 UNH! 645 00:34:46,709 --> 00:34:50,107 YOUR POWER, IT COMES FROM ME, 646 00:34:50,191 --> 00:34:53,589 MY LIFE, MY BLOODLINES. 647 00:34:53,673 --> 00:34:56,331 YOU DON'T HAVE THE POWER HERE. 648 00:34:56,415 --> 00:34:58,072 I DO. 649 00:34:58,156 --> 00:35:00,506 YOU'RE MAKING A MISTAKE. 650 00:35:02,160 --> 00:35:03,596 HUH! 651 00:35:08,601 --> 00:35:09,950 MIA. 652 00:35:13,997 --> 00:35:16,438 GIVE ME THE SWORD. 653 00:35:16,522 --> 00:35:18,353 THE SWORD ISN'T HERE. 654 00:35:18,437 --> 00:35:21,095 THEN WHY HIDE ALL THE WAY OUT HERE, 655 00:35:21,179 --> 00:35:23,137 ALL ALONE? 656 00:35:27,185 --> 00:35:29,929 A DAUGHTER. 657 00:35:30,013 --> 00:35:33,759 HER FATHER... THE GUARDIAN. 658 00:35:33,843 --> 00:35:35,935 A HYBRID. 659 00:35:36,019 --> 00:35:37,981 SHE WILL BE EXTREMELY USEFUL. 660 00:35:38,065 --> 00:35:39,461 I WON'T LET YOU NEAR HER. 661 00:35:39,545 --> 00:35:42,203 I WOULD EXPECT NO LESS. 662 00:35:43,418 --> 00:35:45,162 I RESPECT YOU, MEI-XUE, 663 00:35:45,246 --> 00:35:47,643 AND I WILL GIVE YOU A PROPER BURIAL 664 00:35:47,727 --> 00:35:49,688 OUT AMONGST YOUR TREES. 665 00:35:49,772 --> 00:35:51,560 MIA, WE CAN LEAVE RIGHT NOW. 666 00:35:51,644 --> 00:35:53,257 YOU DON'T HAVE TO SEE THIS. 667 00:35:53,341 --> 00:35:54,998 SHE WAS ALL ALONE! 668 00:35:55,082 --> 00:35:56,173 I SHOULD HAVE BEEN THERE! 669 00:35:56,257 --> 00:35:58,564 YOU WILL NEVER GET HER. 670 00:36:00,435 --> 00:36:02,745 HEY. THIS CAN ONLY HURT YOU. 671 00:36:02,829 --> 00:36:05,748 PLEASE LOOK AWAY. 672 00:36:05,832 --> 00:36:08,055 I'll WATCH FOR BOTH OF US. 673 00:36:08,139 --> 00:36:11,362 SHE IS STRONG. 674 00:36:11,446 --> 00:36:13,535 SHE WILL FIGHT YOU. 675 00:36:15,320 --> 00:36:18,021 I LOOK FORWARD TO IT. 676 00:36:41,084 --> 00:36:43,873 MAP LEADS TO THE HILLS OF LOUTH COUNTY. 677 00:36:43,957 --> 00:36:45,657 THAT'S WHERE YOU'LL FIND THE SCROLL. 678 00:36:45,741 --> 00:36:47,224 WE GET THE SCROLL, WE MIGHT BE ABLE 679 00:36:47,308 --> 00:36:49,226 TO STRIP THE MAGIC FROM RUSSELL TAN'S BELL, 680 00:36:49,310 --> 00:36:51,356 STOP THE BASTARD IN HIS TRACKS. 681 00:36:54,185 --> 00:36:59,236 HENRY... I COULDN'T HAVE DONE THIS WITHOUT YOU. 682 00:36:59,320 --> 00:37:00,933 HAPPY TO HELP, 683 00:37:01,017 --> 00:37:05,848 AND... TO BE HONEST, I HAD FUN. 684 00:37:10,244 --> 00:37:11,770 OK. 685 00:37:11,854 --> 00:37:13,816 HEY. LOOK. 686 00:37:13,900 --> 00:37:16,297 YUEN AND I, WE'RE ON THE FIRST FLIGHT TO IRELAND. 687 00:37:16,381 --> 00:37:19,169 WE'RE GONNA GET THE RITUAL. 688 00:37:19,253 --> 00:37:21,128 COULD USE YOUR HELP IN THE FIELD. 689 00:37:21,212 --> 00:37:22,781 YOU SERIOUS? 690 00:37:22,865 --> 00:37:24,348 I KEPT THE WAN ZEI FROM YOU BECAUSE 691 00:37:24,432 --> 00:37:27,960 I WANTED TO GIVE YOU A CHOICE, 692 00:37:28,044 --> 00:37:31,094 A CHOICE THAT MY FATHER DIDN'T GIVE ME, 693 00:37:31,178 --> 00:37:33,575 BUT IT'S OBVIOUS 694 00:37:33,659 --> 00:37:35,791 YOU WERE BORN FOR THIS. 695 00:37:37,184 --> 00:37:40,495 I APPRECIATE IT... 696 00:37:40,579 --> 00:37:44,278 BUT MY PLACE IS HERE WITH NICKY. 697 00:38:04,777 --> 00:38:07,130 OOH! HEH. 698 00:38:07,214 --> 00:38:09,088 OHH! BAM BAM! 699 00:38:09,172 --> 00:38:11,743 THOUGHT YOU HAD A WORK DINNER. 700 00:38:11,827 --> 00:38:14,485 NOT TONIGHT. 701 00:38:14,569 --> 00:38:16,052 HEY, BABE. 702 00:38:16,136 --> 00:38:18,881 WELL, IT WAS A SWING AND A MISS FOR ME. HEH. 703 00:38:18,965 --> 00:38:23,146 I'M 99.9% SURE THAT CHASE IS SABOTAGING ME, 704 00:38:23,230 --> 00:38:25,366 BUT, HEY, SCREW IT. 705 00:38:25,450 --> 00:38:27,629 I'VE GOT A KILLER APP, 706 00:38:27,713 --> 00:38:30,197 I'M ONE BAD BOSS BITCH, 707 00:38:30,281 --> 00:38:33,200 AND I AM NOT ABOUT TO GIVE UP. 708 00:38:33,284 --> 00:38:35,506 I'M GONNA MAKE HIM "RULE" THE DAY 709 00:38:35,590 --> 00:38:37,897 HE MESSED WITH ALTHEA SHEN-SOONG. 710 00:38:39,855 --> 00:38:42,992 "RULE" THE DAY? RUE THE DAY. RUE THE DAY. 711 00:38:43,076 --> 00:38:44,994 - BABE. - AND I KNOW I SAID 712 00:38:45,078 --> 00:38:47,388 I'D NEVER ACCEPT YOUR PARENTS' OFFER, 713 00:38:47,472 --> 00:38:54,177 BUT I'M READY TO FULLY ACCEPT ANYTHING YOU... 714 00:38:54,261 --> 00:38:58,225 ALTHEA. MY DAD... HE'S STILL IN BUSINESS 715 00:38:58,309 --> 00:39:00,749 WITH CHASE MATHESON. 716 00:39:00,833 --> 00:39:04,576 I TOLD HIM TO CUT TIES, OR I WALK. 717 00:39:07,318 --> 00:39:09,801 SO... 718 00:39:09,885 --> 00:39:12,108 HE CUT ME OFF, ALTHEA. 719 00:39:12,192 --> 00:39:16,849 IT'S GONE. IT'S ALL GONE. 720 00:39:19,504 --> 00:39:20,940 OH. 721 00:39:38,174 --> 00:39:40,615 THIS WAS BABA'S IDEA? 722 00:39:40,699 --> 00:39:43,052 HE FELT THAT MIA AND MAMA COULD USE IT. 723 00:39:43,136 --> 00:39:44,575 SAID THEY NEVER REALLY GOT A CHANCE 724 00:39:44,659 --> 00:39:46,095 TO GRIEVE AUNT MEI-XUE. 725 00:39:52,537 --> 00:39:54,103 YOU SURE YOU'RE READY? 726 00:39:56,671 --> 00:39:58,546 I AM. 727 00:39:58,630 --> 00:40:00,025 MIA... 728 00:40:07,682 --> 00:40:09,034 HMM? 729 00:40:56,035 --> 00:41:00,172 LAO GONG... THANK YOU. 730 00:41:00,256 --> 00:41:03,175 I NEEDED THIS. 731 00:41:03,259 --> 00:41:04,829 HOW'S MIA? 732 00:41:04,913 --> 00:41:06,875 HER VITALS HAVE LEVELED OUT. 733 00:41:06,959 --> 00:41:09,443 WHATEVER YOU DID OVER THERE ON THE OTHER SIDE 734 00:41:09,527 --> 00:41:10,792 DID THE TRICK. 735 00:41:10,876 --> 00:41:12,489 THANKS, RYAN, FOR TRUSTING ME. 736 00:41:12,573 --> 00:41:14,012 RYAN. 737 00:41:14,096 --> 00:41:15,750 I'M JUST GLAD MIA'S GONNA BE OK. 738 00:41:25,151 --> 00:41:29,590 DID YOU TELL THEM ABOUT MIA'S DESTINY? 739 00:41:31,418 --> 00:41:33,467 YOU'RE WRONG, XIAO. 740 00:41:33,551 --> 00:41:35,291 I CAN TEACH HER. 741 00:41:37,468 --> 00:41:39,864 ONCE THIS IS ALL OVER, WARRIOR, 742 00:41:39,949 --> 00:41:43,213 YOU'RE GOING TO WISH I'D KILLED HER. 743 00:42:15,114 --> 00:42:16,507 GREG, MOVE YOUR HEAD! 51225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.