Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,527
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,647 --> 00:00:04,168
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:36,545 --> 00:00:37,805
Your Majesty.
4
00:00:39,226 --> 00:00:41,455
What is it.
5
00:00:44,193 --> 00:00:45,478
Your Majesty.
6
00:01:10,330 --> 00:01:11,711
Doyeong!
7
00:01:36,377 --> 00:01:37,783
Doyeong.
8
00:01:46,989 --> 00:01:48,492
Doyeong.
9
00:01:53,702 --> 00:01:55,204
Your Majesty.
10
00:01:56,289 --> 00:02:00,239
You're not back to stay?
11
00:02:00,821 --> 00:02:08,188
Baekje is involving Dongjin
and Houyan to defeat Goguryeo.
12
00:02:09,285 --> 00:02:10,714
What?
13
00:02:10,834 --> 00:02:20,407
I came to ask you to prevent barbarians
from entering our land and hurting people.
14
00:02:22,822 --> 00:02:26,700
Baekje is making a bad move.
15
00:02:27,257 --> 00:02:36,338
I stayed with the people and
realized they fear battle the most.
16
00:02:37,961 --> 00:02:42,420
They suffer the cruelty of battle firsthand.
17
00:02:44,674 --> 00:02:46,370
Your Majesty.
18
00:02:48,057 --> 00:02:54,891
Please prevent innocent people
from being sacrificed by battle.
19
00:02:55,545 --> 00:02:57,847
You must prevent that.
20
00:02:58,792 --> 00:03:03,875
I will do that.
21
00:03:05,765 --> 00:03:08,164
You gave me your word.
22
00:03:13,447 --> 00:03:20,636
Please keep your promise this time.
23
00:03:37,738 --> 00:03:38,853
Doyeong.
24
00:03:42,868 --> 00:03:49,920
I am going to protect you,
the people and our land.
25
00:03:51,277 --> 00:03:56,795
So, stay by my side.
26
00:04:03,628 --> 00:04:10,210
I am going to be with the
people who suffer from battle.
27
00:04:12,149 --> 00:04:17,117
If you want to save me, save the people first.
28
00:05:51,396 --> 00:05:52,704
Your Majesty.
29
00:05:53,746 --> 00:05:57,236
Command center, Heunganseong, Goguryeo
30
00:05:57,356 --> 00:06:00,653
Your Majesty, what is it?
31
00:06:01,307 --> 00:06:04,699
We have to rush the battle against Baekje.
32
00:06:05,733 --> 00:06:10,531
Is there a reason for that?
33
00:06:10,651 --> 00:06:16,177
Baekje is trying to involve Houyan and Dongjin.
34
00:06:16,297 --> 00:06:17,341
What?
35
00:06:17,461 --> 00:06:21,489
Dongjin: Most powerful nation in the
south part of the Central Plain at the time.
36
00:06:22,240 --> 00:06:24,978
Dongjin, too?
37
00:06:25,972 --> 00:06:32,506
Now that they recovered Gwanmiseong,
they will want to attack Goguryeo.
38
00:06:33,015 --> 00:06:36,577
I'm sure they asked for reinforcements.
39
00:06:36,940 --> 00:06:40,134
This is going to be complicated.
40
00:06:40,498 --> 00:06:43,042
It will be an international war.
41
00:06:43,162 --> 00:06:50,869
We have to end the battle
before they reach our land.
42
00:06:52,576 --> 00:06:55,896
Ha Muji, plan some strategies.
43
00:06:56,016 --> 00:06:58,562
There's no time.
Hurry!
44
00:06:58,682 --> 00:07:00,186
Yes, Your Majesty.
45
00:07:11,400 --> 00:07:12,927
Ha Muji's quarters, Heunganseong
46
00:07:13,047 --> 00:07:17,095
Sir, did you want to see me?
47
00:07:17,579 --> 00:07:20,618
You must deliver this no matter what.
48
00:07:20,738 --> 00:07:23,308
The fate of Goguryeo depends on it.
49
00:07:26,410 --> 00:07:32,287
If I'm discovered there, my life...
50
00:07:32,407 --> 00:07:34,831
Use all means possible.
51
00:07:34,951 --> 00:07:37,763
It must be delivered.
52
00:07:37,883 --> 00:07:39,532
Go on.
53
00:07:39,652 --> 00:07:41,107
Yes, sir.
54
00:07:56,734 --> 00:08:00,393
Checkpoint near Wiryeseong
55
00:08:02,841 --> 00:08:04,174
Stop.
56
00:08:21,881 --> 00:08:23,360
Listen.
57
00:08:24,571 --> 00:08:26,510
I'm going to get off here.
58
00:08:26,630 --> 00:08:28,012
What?
59
00:08:38,494 --> 00:08:41,930
I am not returning to Wiryegung.
60
00:08:43,359 --> 00:08:46,219
What do you mean?
61
00:08:46,339 --> 00:08:48,157
You should return to...
62
00:08:48,909 --> 00:08:51,162
Who are you?
63
00:08:53,949 --> 00:08:55,330
My lady.
64
00:08:56,814 --> 00:09:00,305
Take these Goguryeo spies!
65
00:09:00,425 --> 00:09:01,733
Yes, sir!
66
00:09:11,695 --> 00:09:14,942
Asin's office, Wiryeseong
67
00:09:18,577 --> 00:09:19,764
Un?
68
00:09:20,543 --> 00:09:22,143
Doyeong.
69
00:09:24,275 --> 00:09:28,661
Explain this situation.
70
00:09:34,886 --> 00:09:36,873
How can she?
71
00:09:36,993 --> 00:09:40,702
She is a Goguryeo spy. She just met Damdeok.
72
00:09:44,555 --> 00:09:46,299
Is that true?
73
00:09:47,871 --> 00:09:49,180
Yes.
74
00:09:52,621 --> 00:09:58,340
How can you be so bold about betraying me?
75
00:09:59,833 --> 00:10:06,158
I went to ask him to prevent barbarians
from trampling all over the people on this land.
76
00:10:08,630 --> 00:10:13,641
If that is betrayal and being a spy,
I won't deny it.
77
00:10:17,155 --> 00:10:22,243
A lying friend is worse than an enemy.
78
00:10:24,418 --> 00:10:27,568
They will help Baekje now,
79
00:10:27,688 --> 00:10:33,311
but they will keep the
people and try to take this land.
80
00:10:34,402 --> 00:10:37,164
How can you not know that?
81
00:10:40,243 --> 00:10:46,058
Confine her to her room and don't let her go out.
82
00:10:46,470 --> 00:10:48,288
Yes, Your Majesty
83
00:10:49,281 --> 00:10:50,677
Take her away!
84
00:10:50,797 --> 00:10:51,878
Yes, sir.
85
00:11:04,447 --> 00:11:08,761
Do you agree with her?
86
00:11:10,602 --> 00:11:15,061
My only goal is to kill Damdeok.
87
00:11:16,990 --> 00:11:22,709
I will support Baekje in any way I can.
88
00:11:23,751 --> 00:11:28,853
I don't trust you anymore.
89
00:11:29,992 --> 00:11:36,729
You won't be able to leave
the envoy's quarters without my orders.
90
00:11:39,612 --> 00:11:42,387
- Take him away!
- Yes, Your Majesty.
91
00:11:54,541 --> 00:12:01,350
Damdeok, you keep getting in the way.
92
00:12:02,877 --> 00:12:05,998
Don't be too upset.
93
00:12:07,282 --> 00:12:09,706
This could be better.
94
00:12:11,887 --> 00:12:19,011
Now that he knows about Dongjin and Houyan,
he will be desperate.
95
00:12:20,022 --> 00:12:25,039
He will make a mistake if he rushes things.
96
00:12:25,159 --> 00:12:30,976
We must not make any mistakes.
97
00:12:31,961 --> 00:12:34,893
Strengthen our defenses.
98
00:12:35,305 --> 00:12:37,098
Yes, Your Majesty.
99
00:12:59,838 --> 00:13:01,728
Wiryeseong prison
100
00:13:01,848 --> 00:13:03,667
Tell me right now!
101
00:13:08,852 --> 00:13:10,961
Spiteful fool.
102
00:13:13,069 --> 00:13:14,668
What did you find out?
103
00:13:14,788 --> 00:13:17,067
They're strong willed.
104
00:13:17,187 --> 00:13:19,878
They haven't said a word.
105
00:13:29,722 --> 00:13:33,575
This is poison from Dongjin.
106
00:13:34,374 --> 00:13:37,142
It's poison from a sea snake.
107
00:13:43,031 --> 00:13:48,701
It will cause the skin to rot.
108
00:13:49,695 --> 00:13:55,976
You will die a slow and painful death.
109
00:14:01,598 --> 00:14:08,254
If you surrender now,
you can be an officer of Baekje.
110
00:14:09,805 --> 00:14:17,895
Go ahead and poison me, but you'd better kill me.
111
00:14:19,155 --> 00:14:26,280
If I survive, I will rip you to pieces!
112
00:14:38,194 --> 00:14:40,641
Stop! Stop!
113
00:14:40,956 --> 00:14:44,000
I will tell you everything.
114
00:14:44,848 --> 00:14:46,472
Gal Samu!
115
00:14:46,592 --> 00:14:49,549
Do you really want to die?
116
00:14:49,669 --> 00:14:51,512
I have no choice.
117
00:14:51,632 --> 00:14:56,002
I can't let you die like this!
118
00:14:56,850 --> 00:15:03,369
I'm not afraid of dying.
119
00:15:04,047 --> 00:15:10,909
How can you betray His Majesty and Goguryeo?
120
00:15:11,951 --> 00:15:21,682
What good is all that if you're going to die?
121
00:15:21,802 --> 00:15:24,202
Be quiet!
122
00:15:26,068 --> 00:15:35,638
If you cooperate, he will be spared
and the Goguryeo soldiers won't suffer.
123
00:15:55,163 --> 00:16:00,729
Goguryeo will try to retake Gwanmiseong.
124
00:16:02,256 --> 00:16:03,807
Gwanmiseong?
125
00:16:03,927 --> 00:16:08,459
They must know it is an impregnable fortress.
126
00:16:10,156 --> 00:16:14,875
We made a secret passageway.
127
00:16:14,995 --> 00:16:25,489
It was a measure to retake
Gwanmiseong in case we lost it.
128
00:16:26,836 --> 00:16:28,702
A secret passageway?
129
00:16:29,235 --> 00:16:30,568
Yes.
130
00:16:31,756 --> 00:16:35,706
It leads to the mountain outside the south gate.
131
00:16:35,826 --> 00:16:39,658
The army will come that way.
132
00:16:42,057 --> 00:16:43,608
Are you sure?
133
00:16:47,316 --> 00:16:53,121
It might be too late if they moved quickly.
134
00:17:12,079 --> 00:17:16,901
Secret passageway, Gwanmiseong, Baekje
135
00:17:47,844 --> 00:17:50,655
Did you think your scheme would work?
136
00:17:50,775 --> 00:17:52,424
Sir.
137
00:17:52,544 --> 00:17:55,356
You'll die like dogs.
138
00:17:55,476 --> 00:17:58,300
Lower your weapons and I will spare your lives.
139
00:18:02,469 --> 00:18:04,068
Lower your swords!
140
00:18:32,704 --> 00:18:38,738
Command center, Heunganseong, Goguryeo
How did they know about our secret passageway?
141
00:18:38,858 --> 00:18:41,671
How should I know?
142
00:18:41,791 --> 00:18:43,706
Look here!
143
00:18:43,826 --> 00:18:49,840
We have to think about this.
144
00:18:50,155 --> 00:18:56,285
The enemy has access to our military secrets.
145
00:19:00,048 --> 00:19:03,877
General Mo Duru knows everything.
146
00:19:06,010 --> 00:19:09,935
He would die before he revealed our secrets.
147
00:19:10,055 --> 00:19:13,228
How can you be suspicious of one of our generals?
148
00:19:13,348 --> 00:19:16,838
Then how did they know about it?
149
00:19:18,995 --> 00:19:23,987
We should be discussing a plan, not fighting.
150
00:19:27,486 --> 00:19:32,914
Your Majesty, how about burning their fleet?
151
00:19:33,375 --> 00:19:35,604
Attack with fire?
152
00:19:36,065 --> 00:19:41,876
If one boat caught on fire,
it would spread to the other boats.
153
00:19:41,996 --> 00:19:45,438
That's a very good idea.
154
00:19:46,117 --> 00:19:51,339
I will select Cheongun who are good at diving.
155
00:19:51,678 --> 00:19:55,386
It is a dark moon.
They should be able to move covertly.
156
00:19:55,506 --> 00:19:59,845
I will find a way to help them.
157
00:20:00,717 --> 00:20:04,277
We must retake Gwanmiseong.
158
00:20:04,616 --> 00:20:06,434
Move quickly!
159
00:20:06,554 --> 00:20:08,178
Yes, Your Majesty!
160
00:20:25,402 --> 00:20:29,327
Inlet at Gwanmiseong, Baekje
161
00:21:05,913 --> 00:21:11,062
One move and you will all die.
162
00:21:12,031 --> 00:21:13,921
Hey!
163
00:21:18,865 --> 00:21:20,706
Your Majesty!
164
00:21:21,085 --> 00:21:24,017
Command center, Wiryeseong, Baekje
165
00:21:24,357 --> 00:21:30,318
They caught all the soldiers
who tried to burn our fleet.
166
00:21:32,827 --> 00:21:37,625
It is exactly as Gal Samu said.
167
00:21:38,279 --> 00:21:44,458
We have practically won this battle.
168
00:21:44,578 --> 00:21:50,096
I think we can believe what Gal Samu says.
169
00:21:50,557 --> 00:21:56,047
It's a bit too easy.
170
00:21:56,532 --> 00:21:59,512
They won't just sit and take this.
171
00:21:59,632 --> 00:22:02,929
There's no need to worry.
172
00:22:03,244 --> 00:22:08,081
There is nothing they can
do without control of Gwanmiseong.
173
00:22:31,041 --> 00:22:33,610
Drink some water.
174
00:22:37,366 --> 00:22:39,983
Gal Samu!
175
00:22:40,419 --> 00:22:41,646
General.
176
00:22:41,766 --> 00:22:46,856
Do you think you will be able
to live after betraying your country?
177
00:22:46,976 --> 00:22:49,231
We have no choice.
178
00:22:49,909 --> 00:22:56,275
Even if we return to Goguryeo,
we will be traitors.
179
00:22:57,390 --> 00:22:58,650
What?
180
00:23:00,273 --> 00:23:01,703
Traitors?
181
00:23:02,236 --> 00:23:03,763
Yes.
182
00:23:04,796 --> 00:23:09,715
They will think you betrayed Goguryeo.
183
00:23:10,539 --> 00:23:13,616
Get lost!
184
00:23:14,566 --> 00:23:22,563
His Majesty would never
believe I betrayed Goguryeo.
185
00:23:24,089 --> 00:23:31,261
My death will prove my loyalty.
186
00:23:34,532 --> 00:23:44,697
What's the use of being loyal if you can't live?
187
00:23:48,114 --> 00:23:56,491
Honor is more important than life.
188
00:23:57,828 --> 00:24:01,105
Nobody cares about that honor.
189
00:24:03,237 --> 00:24:08,302
The Goguryeo court won't care about your loyalty.
190
00:24:11,055 --> 00:24:15,010
Just kill me.
191
00:24:16,367 --> 00:24:18,618
Kill me now!
192
00:24:21,196 --> 00:24:26,372
You can't even die at will.
193
00:24:30,387 --> 00:24:36,939
Betrayal can be another opportunity.
194
00:25:07,098 --> 00:25:11,287
Command center, Heunganseong, Goguryeo
How can our plans keep failing?
195
00:25:11,598 --> 00:25:15,669
Shouldn't you come up with measures?
196
00:25:16,495 --> 00:25:23,292
As expected,
they seem to know what our move will be.
197
00:25:23,622 --> 00:25:27,185
We need a special plan.
198
00:25:29,550 --> 00:25:33,795
Let's make a full-scale attack.
199
00:25:34,164 --> 00:25:39,245
We just have to attack Wiryeseong and kill Asin.
200
00:25:39,365 --> 00:25:41,378
It isn't time yet.
201
00:25:41,498 --> 00:25:45,584
You want us to sit around and wait?
202
00:25:45,972 --> 00:25:51,691
They know our every move.
203
00:25:51,811 --> 00:25:54,444
How long do we have to wait?
204
00:25:55,432 --> 00:25:56,906
Listen.
205
00:25:58,630 --> 00:26:02,313
I'm going to meet Asin.
206
00:26:03,826 --> 00:26:07,393
I will ask him to surrender.
207
00:26:08,188 --> 00:26:09,157
Your Majesty.
208
00:26:09,277 --> 00:26:10,844
Surrender?
209
00:26:11,522 --> 00:26:16,760
He would die before he surrendered.
210
00:26:17,322 --> 00:26:18,505
That's right.
211
00:26:18,893 --> 00:26:22,091
Why do you want to do such a dangerous thing?
212
00:26:22,211 --> 00:26:24,040
Your Majesty, your life will be...
213
00:26:24,160 --> 00:26:31,857
There will be no need for battle if he surrenders.
214
00:26:32,322 --> 00:26:39,324
If he refuses,
we will attack Wiryeseong right away.
215
00:26:41,109 --> 00:26:48,670
General Mo Duyeong,
go to Wiryeseong and let Asin know.
216
00:26:49,116 --> 00:26:51,093
Yes, Your Majesty.
217
00:26:58,052 --> 00:27:04,198
Ha Muji, prepare well while I buy some time.
218
00:27:05,283 --> 00:27:07,125
Yes, Your Majesty.
219
00:27:11,774 --> 00:27:13,286
Asin.
220
00:27:38,088 --> 00:27:40,899
Command center, Wiryeseong, Baekje
221
00:27:42,353 --> 00:27:44,698
He wants to meet me?
222
00:27:45,066 --> 00:27:48,381
Does he want to surrender?
223
00:27:49,273 --> 00:27:53,596
I don't know what His Majesty is thinking.
224
00:27:56,965 --> 00:27:57,818
Fine.
225
00:27:58,341 --> 00:28:03,808
Then we will see you near the border tomorrow.
226
00:28:10,263 --> 00:28:13,403
Your Majesty, this is a ploy.
227
00:28:13,523 --> 00:28:17,374
Damdeok is just trying to stall for time.
228
00:28:17,494 --> 00:28:19,196
That's right.
229
00:28:19,661 --> 00:28:25,193
They have no water route and
they are having trouble at Gwanmiseong.
230
00:28:25,313 --> 00:28:29,710
We should just annihilate them.
231
00:28:30,350 --> 00:28:33,025
There is no need to meet him.
232
00:28:33,861 --> 00:28:40,103
If it is an effort to stop the battle,
we should listen.
233
00:28:41,848 --> 00:28:48,636
There is no reason to continue
a battle our people don't want.
234
00:28:49,955 --> 00:28:55,596
If we could end the battle without any bloodshed,
that would be best.
235
00:28:55,716 --> 00:28:59,341
But we are at an advantage.
236
00:29:00,000 --> 00:29:04,645
The fastest way to end the
battle right now is for us to win.
237
00:29:04,765 --> 00:29:09,783
We can decide that after I meet Damdeok.
238
00:29:10,872 --> 00:29:18,588
If things don't go the way I want,
I will fight Damdeok and Goguryeo.
239
00:29:18,708 --> 00:29:23,860
I will defeat him.
240
00:29:40,672 --> 00:29:44,106
Temporary site of Goguryeo-Baekje talks
241
00:29:50,251 --> 00:29:54,914
Goguryeo couldn't have
been affected by two defeats.
242
00:29:55,767 --> 00:29:59,276
Why did you want to meet me?
243
00:30:01,680 --> 00:30:09,672
What is your goal of this battle?
244
00:30:11,823 --> 00:30:14,014
The goal of this battle?
245
00:30:15,277 --> 00:30:20,434
To win and have the rights of a victor.
246
00:30:21,287 --> 00:30:30,091
So, if you involve Dongjin
and Houyan to achieve a victory,
247
00:30:30,692 --> 00:30:34,472
where will those rights go?
248
00:30:36,298 --> 00:30:40,582
They are merely helping Baekje.
249
00:30:42,210 --> 00:30:47,740
Do you think they will help Baekje for no reason?
250
00:30:49,543 --> 00:30:59,936
If you achieve victory with their help,
you will lose more than you gain.
251
00:31:03,270 --> 00:31:10,309
How can you explain Mohe and Biryeo?
They helped Goguryeo.
252
00:31:12,522 --> 00:31:18,602
They helped us for their own survival.
253
00:31:19,371 --> 00:31:25,310
They knew they couldn't
achieve independence without help.
254
00:31:26,182 --> 00:31:31,475
They chose Goguryeo for that.
255
00:31:37,348 --> 00:31:45,389
Dongjin and Houyan are complete
foreigners who don't share our blood.
256
00:31:45,680 --> 00:31:50,345
On the other hand,
Goguryeo and Baekje share the same blood.
257
00:31:51,585 --> 00:31:58,331
Can't you distinguish a friend and an enemy?
258
00:32:03,177 --> 00:32:07,511
A lying friend is worse than an enemy.
259
00:32:08,713 --> 00:32:11,892
They will help Baekje now,
260
00:32:12,012 --> 00:32:17,068
but they will keep the
people and try to take this land.
261
00:32:18,763 --> 00:32:21,652
How can you not know that?
262
00:32:24,191 --> 00:32:30,139
I am not fighting Baekje
to gain the rights of a victor.
263
00:32:31,593 --> 00:32:37,341
It's for people who share the same
blood to join forces to stop foreign forces
264
00:32:37,461 --> 00:32:42,265
and further conquer the Central Plain.
265
00:32:47,557 --> 00:32:53,354
Whether you win or lose, fight on your own.
266
00:32:53,961 --> 00:32:59,143
Defeat me with your strength
and the strength of your people.
267
00:32:59,887 --> 00:33:05,351
Embrace your people with the
dignity and generosity of a ruler.
268
00:33:06,066 --> 00:33:16,029
Then even if I was defeated,
I would accept defeat.
269
00:33:19,529 --> 00:33:21,845
Only with Baekje's strength?
270
00:33:23,475 --> 00:33:36,847
That is the only way to protect
your pride and the people and land of Baekje.
271
00:33:40,727 --> 00:33:42,288
Fine.
272
00:33:42,852 --> 00:33:48,418
I will fight you without any outside help.
273
00:33:48,830 --> 00:33:55,811
I will conquer Goguryeo
and expand to the continent.
274
00:34:20,777 --> 00:34:24,875
Wiryeseong, capital of Baekje
275
00:34:43,393 --> 00:34:47,505
Did you send envoys to Dongjin and Houyan?
276
00:34:47,809 --> 00:34:49,522
Yes, Your Majesty.
277
00:34:50,064 --> 00:34:52,383
Cancel the request for reinforcements.
278
00:34:55,310 --> 00:34:57,817
What are you talking about?
279
00:34:58,208 --> 00:34:59,877
Damdeok is right.
280
00:34:59,997 --> 00:35:04,061
This battle is between Baekje and Goguryeo.
281
00:35:04,181 --> 00:35:07,053
We should wait a little before...
282
00:35:07,173 --> 00:35:10,811
It's no use if it isn't with our strength.
283
00:35:11,657 --> 00:35:18,334
A victory achieved with their
help will become shackles for us.
284
00:35:19,524 --> 00:35:23,427
The people will have to pay too great a price.
285
00:35:23,547 --> 00:35:25,877
This isn't the time to be sentimental.
286
00:35:25,997 --> 00:35:29,823
We don't know how things will turn.
287
00:35:30,549 --> 00:35:32,933
Baekje has an alliance with Houyan.
288
00:35:33,053 --> 00:35:38,809
They weren't on our land then.
289
00:35:41,237 --> 00:35:49,991
I will fight Damdeok
and defeat him.
290
00:36:01,980 --> 00:36:04,365
Command center, Heunganseong, Goguryeo
291
00:36:04,856 --> 00:36:05,983
Ha Muji.
292
00:36:07,450 --> 00:36:11,764
Isn't it time to really fight Baekje now?
293
00:36:14,800 --> 00:36:17,264
What do you mean?
294
00:36:18,240 --> 00:36:20,126
Yes, Your Majesty.
295
00:36:20,842 --> 00:36:27,642
We are ready thanks to the time you bought us.
296
00:36:34,307 --> 00:36:38,643
Tell everyone the specific plan.
297
00:36:38,990 --> 00:36:40,573
Yes, Your Majesty
298
00:36:43,630 --> 00:36:50,667
I leaked information about
the secret passageway and fleet.
299
00:36:55,917 --> 00:37:01,641
General Mo Duru and Gal Samu
successfully carried out the plan.
300
00:37:04,047 --> 00:37:09,487
Gal Samu didn't really betray us?
301
00:37:09,791 --> 00:37:13,389
It was groundwork for a greater plan.
302
00:38:05,558 --> 00:38:06,707
General.
303
00:38:42,590 --> 00:38:47,338
What is that greater plan?
304
00:38:48,270 --> 00:38:51,436
Attacking from three directions.
305
00:38:51,991 --> 00:38:52,902
What?
306
00:38:53,022 --> 00:38:56,046
Attacking from three directions?
307
00:38:56,166 --> 00:38:57,325
Yes.
308
00:38:58,040 --> 00:39:01,483
Just tell us!
309
00:39:05,320 --> 00:39:09,808
We will attack from three directions all at once.
310
00:39:10,697 --> 00:39:14,925
Gwanmiseong, Horogoruseong and Wiryeseong.
311
00:39:17,808 --> 00:39:21,074
We needed time for our naval
forces to reach Jangsagot and
312
00:39:21,194 --> 00:39:26,234
for soldiers to gather at Horogoruseong.
313
00:39:27,166 --> 00:39:33,292
His Majesty met the king
of Baekje to buy us that time.
314
00:39:41,725 --> 00:39:48,164
What if Baekje involves Houyan and Dongjin anyway?
315
00:39:49,183 --> 00:39:53,107
We just have to end the battle before then.
316
00:39:54,644 --> 00:40:03,749
Asin will kneel before reinforcements
from Dongjin and Houyan arrive.
317
00:40:04,306 --> 00:40:09,748
Asin will not surrender that easily.
318
00:40:10,528 --> 00:40:17,331
He wouldn't sacrifice his
people to save his own life.
319
00:40:19,261 --> 00:40:27,954
This is going to be a true battle.
320
00:40:35,370 --> 00:40:38,752
Prepare with swiftness.
321
00:40:39,246 --> 00:40:41,392
Yes, Your Majesty!
322
00:40:49,588 --> 00:40:50,997
Asin.
323
00:40:55,786 --> 00:40:59,688
Goguryeo failed to retake Gwanmiseong.
324
00:41:00,100 --> 00:41:06,175
They will gather forces at Horogoruseong.
325
00:41:07,758 --> 00:41:09,883
The Chiljungha upstream is shallow.
326
00:41:10,003 --> 00:41:14,544
Cavalry soldiers could cross easily.
Chiljungha: Today's Imjingang River
327
00:41:18,283 --> 00:41:24,397
The Byeonggwanjwapyeong will
take half our forces to Horogoruseong.
328
00:41:24,722 --> 00:41:25,719
Yes, sir.
329
00:41:25,839 --> 00:41:30,285
What if they come by boat?
330
00:41:31,130 --> 00:41:35,597
Our naval forces are ready
at Gwanmiseong and Hyeolgu.
331
00:41:36,074 --> 00:41:41,486
They won't be able to defeat
our naval forces and come by Hansu.
Hansu: Today's Hangang River
332
00:41:41,606 --> 00:41:43,177
That's right.
333
00:41:43,698 --> 00:41:49,624
Goguryeo wanted to retake Gwanmiseong
to attack Wiryeseong using naval forces.
334
00:41:51,272 --> 00:41:58,166
They won't be able to use naval
strategies since the water route is blocked.
335
00:41:59,246 --> 00:42:03,517
There is only one place they can go.
336
00:42:05,534 --> 00:42:06,777
Right there.
337
00:42:06,897 --> 00:42:08,289
Horogoruseong.
338
00:42:09,805 --> 00:42:11,956
That is right.
339
00:42:14,681 --> 00:42:16,542
Horogoruseong...
340
00:42:32,877 --> 00:42:35,804
Gwanmiseong coast, Baekje
341
00:42:50,091 --> 00:42:53,716
Enemy boats!
Turn the boat around!
342
00:42:56,217 --> 00:42:58,620
Turn the boat around!
343
00:43:11,633 --> 00:43:16,717
According to scouts, the king of
Goguryeo is leading them in golden armor.
344
00:43:17,162 --> 00:43:20,245
We were told they were coming by land!
345
00:43:20,365 --> 00:43:22,319
They're aiming for our weak spot.
346
00:43:22,610 --> 00:43:24,219
Raise a fire signal.
347
00:43:24,339 --> 00:43:28,067
Send a messenger saying
Damdeok appeared at Gwanmiseong.
348
00:43:28,187 --> 00:43:29,715
Go now!
349
00:43:29,835 --> 00:43:30,955
Yes, sir!
350
00:43:32,584 --> 00:43:35,782
Everyone to defense positions!
351
00:43:36,248 --> 00:43:39,926
Raise a fire signal.
Send a fire signal to Wiryeseong!
352
00:43:44,210 --> 00:43:46,820
Your Majesty!
Command center, Wiryeseong, Baekje
353
00:43:47,130 --> 00:43:48,254
Your Majesty!
354
00:43:48,778 --> 00:43:51,763
We are in trouble!
355
00:43:51,883 --> 00:43:53,431
What's all the commotion about?
356
00:43:53,551 --> 00:43:56,548
There is a fire signal.
357
00:43:56,994 --> 00:43:58,137
A fire signal?
358
00:43:58,257 --> 00:43:59,630
From where?
359
00:43:59,750 --> 00:44:01,119
Gwanmiseong.
360
00:44:01,642 --> 00:44:03,600
It's from Gwanmiseong.
361
00:44:04,763 --> 00:44:06,295
Gwanmiseong?
362
00:44:07,322 --> 00:44:10,147
Didn't you say they were going to Horogoruseong?
363
00:44:13,249 --> 00:44:15,265
Who is leading them?
364
00:44:15,711 --> 00:44:16,854
Well...
365
00:44:17,998 --> 00:44:20,166
The king of Goguryeo.
366
00:44:20,286 --> 00:44:22,957
What? Damdeok?
367
00:44:24,683 --> 00:44:27,881
What is he doing at Gwanmiseong?
368
00:44:28,734 --> 00:44:30,845
Send reinforcements now!
369
00:44:30,965 --> 00:44:37,533
Half our forces are already
headed to Horogoruseong.
370
00:44:39,278 --> 00:44:44,445
Select some of the soldiers
here and send them to Gwanmiseong.
371
00:44:45,181 --> 00:44:49,594
Then we will lack forces to defend Wiryeseong.
372
00:44:49,714 --> 00:44:55,002
We can call back the soldiers
who headed to Horogoruseong.
373
00:44:57,540 --> 00:44:58,742
Yes, Your Majesty.
374
00:45:15,234 --> 00:45:18,956
Horogoruseong, Baekje
375
00:45:20,791 --> 00:45:22,090
That's...
376
00:45:22,936 --> 00:45:25,882
We are to return to Wiryeseong.
377
00:45:26,270 --> 00:45:28,112
Prepare to go.
378
00:45:28,232 --> 00:45:29,333
- Hurry!
- Yes, sir!
379
00:45:33,571 --> 00:45:37,661
General, there are enemy forces.
380
00:45:39,018 --> 00:45:39,755
What?
381
00:45:39,875 --> 00:45:44,478
There is a large Goguryeo army near Horogoruseong.
382
00:45:44,598 --> 00:45:46,203
What?
383
00:45:46,707 --> 00:45:47,870
Who is leading it?
384
00:45:47,990 --> 00:45:50,896
The king of Goguryeo in golden armor.
385
00:45:55,084 --> 00:45:59,019
Raise a fire signal and
send a messenger to Wiryeseong.
386
00:46:01,677 --> 00:46:06,000
Tell them Damdeok showed up
just as the military advisor expected.
387
00:46:06,120 --> 00:46:07,163
Yes, sir.
388
00:46:17,122 --> 00:46:21,232
Wiryeseong, capital of Baekje
389
00:46:23,578 --> 00:46:25,071
Your Majesty!
390
00:46:25,191 --> 00:46:26,796
Your Majesty!
391
00:46:27,617 --> 00:46:30,874
We are in trouble!
392
00:46:31,378 --> 00:46:37,368
We received word that Damdeok
appeared at Horogoruseong.
393
00:46:38,338 --> 00:46:39,540
What?
394
00:46:40,182 --> 00:46:44,447
He is at Gwanmiseong.
How can he be at Horogoruseong?
395
00:46:46,521 --> 00:46:49,991
It's a ploy.
396
00:46:50,693 --> 00:46:51,914
What?
397
00:46:55,423 --> 00:46:58,699
It was a ploy to weaken defenses at Wiryeseong.
398
00:46:59,009 --> 00:47:00,599
Then Damdeok is...
399
00:47:00,719 --> 00:47:04,745
He will probably head here with his Central Army.
400
00:47:04,865 --> 00:47:10,289
How can he cross Hansu?
401
00:47:14,917 --> 00:47:16,060
Damdeok.
402
00:47:17,049 --> 00:47:18,697
Damdeok!
403
00:47:29,736 --> 00:47:37,633
In 396, King Gwanggaeto
gathered forces at Horogoruseong.
404
00:47:38,409 --> 00:47:43,460
They crossed the shallow upstream
of Imjingang River and attacked Wiryeseong.
405
00:47:44,080 --> 00:47:48,345
The soldiers who pretended
to attack Gwanmiseong turned around and
406
00:47:48,465 --> 00:47:51,292
attacked Wiryeseong form the west.
407
00:47:52,961 --> 00:47:58,040
With Baekje focused on the east and west,
the north was relatively weak.
408
00:47:58,160 --> 00:48:07,225
King Gwanggaeto attacked from the north.
It was a blow to Baekje's weak spot.
409
00:49:10,597 --> 00:49:12,691
Damdeok!
410
00:49:23,548 --> 00:49:25,971
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
411
00:49:26,091 --> 00:49:28,232
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
412
00:49:28,352 --> 00:49:29,744
Translation by KBS World
413
00:49:29,864 --> 00:49:31,256
Transcriber: Unrigged
414
00:49:31,376 --> 00:49:33,195
Timer: julier
415
00:49:33,315 --> 00:49:34,821
Special thanks to Kakak
416
00:49:34,941 --> 00:49:36,489
Coordinators: ay_link, mily2
417
00:49:37,128 --> 00:49:40,540
I will be right in front of you.
418
00:49:40,660 --> 00:49:42,382
Do not be afraid!
419
00:49:42,502 --> 00:49:45,420
Take Wiryeseong and capture
Asin as soon as possible.
420
00:49:45,540 --> 00:49:46,351
Attack!
421
00:49:46,471 --> 00:49:49,104
Your Majesty, you must get out of here.
422
00:49:49,224 --> 00:49:52,341
If we lose, there is no Baekje.
423
00:49:52,461 --> 00:49:57,253
They already secured several towers.
424
00:49:57,373 --> 00:49:59,020
The gate will open soon.
425
00:49:59,140 --> 00:50:02,975
How can you beat me with such a slow sword?
426
00:50:03,095 --> 00:50:05,623
I still have the strength to cut off your head.
427
00:50:06,359 --> 00:50:07,716
Stop!
428
00:50:07,836 --> 00:50:09,209
Your Majesty.
429
00:50:09,329 --> 00:50:10,314
Doyeong.
430
00:50:15,201 --> 00:50:22,616
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
31440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.