Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,507
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,627 --> 00:00:04,425
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:39,855 --> 00:00:41,289
Asin!
4
00:00:42,774 --> 00:00:44,695
Damdeok.
5
00:00:45,327 --> 00:00:47,393
Damdeok is here.
6
00:00:48,827 --> 00:00:49,970
Damdeok?
7
00:00:50,505 --> 00:00:53,349
He should be in the north.
8
00:00:53,469 --> 00:00:57,045
He tricked us.
9
00:00:57,555 --> 00:00:58,673
Oh!
10
00:01:01,737 --> 00:01:02,952
Your Majesty.
11
00:01:03,511 --> 00:01:05,456
His Majesty is here!
12
00:01:12,778 --> 00:01:19,339
Did he play me again?
13
00:01:19,898 --> 00:01:23,132
Damdeok. Damdeok!
14
00:01:23,252 --> 00:01:25,122
Please calm down.
15
00:01:25,242 --> 00:01:26,021
What?
16
00:01:26,141 --> 00:01:29,814
Everyone is looking to you for the next move.
17
00:01:29,934 --> 00:01:33,625
You have to remain calm.
18
00:01:35,011 --> 00:01:39,748
Your Majesty, you have to give an order.
19
00:01:40,079 --> 00:01:42,801
We can't back down.
20
00:01:43,442 --> 00:01:46,335
It's life or death.
21
00:02:07,229 --> 00:02:10,584
Yeo Seokgae, what brings you here?
22
00:02:10,704 --> 00:02:15,393
His Majesty and 30,000 Goguryeo
soldiers landed in Gyodongdo.
23
00:02:15,513 --> 00:02:17,703
You don't have to worry now.
24
00:02:17,823 --> 00:02:20,693
We'll be alright.
25
00:02:29,634 --> 00:02:30,850
Asin!
26
00:02:32,162 --> 00:02:34,472
Surrender now.
27
00:02:35,371 --> 00:02:39,074
If you do, I will spare your life.
28
00:02:40,509 --> 00:02:45,687
Do you think I will beg for
my life after all this humiliation?
29
00:02:46,027 --> 00:02:50,432
A ruler should admit defeat.
30
00:02:50,919 --> 00:02:53,593
I am not defeated yet.
31
00:02:54,128 --> 00:02:58,917
If you want a true victory, kill me!
32
00:03:00,983 --> 00:03:07,113
If that's your wish, okay.
33
00:04:24,892 --> 00:04:27,542
Your Majesty! Your Majesty!
34
00:04:29,487 --> 00:04:30,751
Damdeok!
35
00:05:42,003 --> 00:05:43,875
Seol Ji!
36
00:05:49,029 --> 00:05:49,734
Your Majesty!
37
00:05:49,854 --> 00:05:51,258
Damdeok.
38
00:05:54,078 --> 00:05:55,381
Retreat!
39
00:05:56,765 --> 00:05:58,788
Retreat!
40
00:06:09,410 --> 00:06:10,363
Your Majesty.
41
00:06:12,036 --> 00:06:13,047
Your Majesty.
42
00:06:18,166 --> 00:06:19,157
Your Majesty.
43
00:06:22,133 --> 00:06:23,592
You should go after them.
44
00:06:23,712 --> 00:06:25,050
Hold still.
45
00:06:26,062 --> 00:06:30,088
An enemy who flees can be captured any time.
46
00:06:31,080 --> 00:06:33,006
You come first right now.
47
00:06:37,018 --> 00:06:39,896
Take her inside right now.
48
00:06:40,227 --> 00:06:41,335
Yes, Your Majesty.
49
00:06:56,569 --> 00:06:58,494
Baekje camp, Hyeolgu (today's Ganghwado)
50
00:07:00,068 --> 00:07:02,985
Get the doctor! Get the doctor!
51
00:07:03,105 --> 00:07:03,997
Now!
52
00:07:11,375 --> 00:07:14,157
Reorganize the army.
53
00:07:14,277 --> 00:07:17,482
I'm going to attack Gwanmiseong again.
54
00:07:18,377 --> 00:07:20,488
It's too late.
55
00:07:20,608 --> 00:07:21,830
What do you mean?
56
00:07:21,950 --> 00:07:27,023
We lost most of our soldiers and
the ones who survived are low in morale.
57
00:07:27,509 --> 00:07:31,029
Your Majesty, this battle is over.
58
00:07:36,591 --> 00:07:37,639
Your Majesty!
59
00:07:38,533 --> 00:07:43,337
Forget about Gwanmiseong
for a while and raise power.
60
00:07:44,135 --> 00:07:49,603
What's most important right
now is the stability of Baekje.
61
00:07:52,521 --> 00:07:55,769
Wait for the right time.
62
00:07:56,811 --> 00:08:01,440
We will get another chance.
63
00:08:07,828 --> 00:08:10,551
Damdeok. Damdeok.
64
00:08:11,115 --> 00:08:12,963
Damdeok!
65
00:08:17,628 --> 00:08:20,107
Goguryeo camp, Gwanmiseong
66
00:08:23,035 --> 00:08:25,505
Your Majesty!
67
00:08:31,172 --> 00:08:34,945
Your Majesty, it's a huge victory!
68
00:08:35,065 --> 00:08:39,762
Yes, it was a fatal defeat for Baekje.
69
00:08:41,940 --> 00:08:49,785
I didn't know you would come to Gwanmiseong.
70
00:08:49,905 --> 00:08:53,849
It was all His Majesty's strategy.
71
00:08:53,969 --> 00:08:59,518
He spread rumors he was going to Yodongseong.
72
00:08:59,638 --> 00:09:03,816
You made them put their guard down.
73
00:09:04,341 --> 00:09:06,675
That was an amazing strategy.
74
00:09:07,084 --> 00:09:11,659
How about advancing straight to Wiryeseong?
75
00:09:11,779 --> 00:09:13,293
No!
76
00:09:14,887 --> 00:09:18,855
The nobility have tens
of thousands of private soldiers.
77
00:09:19,480 --> 00:09:20,899
It's too dangerous.
78
00:09:22,766 --> 00:09:25,081
He is right.
79
00:09:25,567 --> 00:09:29,047
It would be excessive to
advance to Wiryeseong right now.
80
00:09:29,167 --> 00:09:32,314
What about the Baekje prisoners?
81
00:09:32,742 --> 00:09:34,318
They must be killed.
82
00:09:34,438 --> 00:09:38,674
They will become great enemies
if they hold weapons again.
83
00:09:45,417 --> 00:09:47,323
Don't kill anyone.
84
00:09:47,887 --> 00:09:50,630
Let them all go.
85
00:09:52,054 --> 00:09:57,636
If I conquer Baekje,
they will all become Goguryeo citizens.
86
00:09:57,756 --> 00:09:59,270
But Your Majesty.
87
00:09:59,390 --> 00:10:00,456
Stop.
88
00:10:03,155 --> 00:10:09,476
Mo Duru, Gal Samu, continue to defend Gwanmiseong.
89
00:10:10,001 --> 00:10:11,382
- Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.
90
00:10:11,893 --> 00:10:12,962
General Hwang.
91
00:10:13,371 --> 00:10:14,382
Yes, Your Majesty.
92
00:10:14,502 --> 00:10:16,133
Go ahead as planned.
93
00:10:17,708 --> 00:10:18,972
Yes, Your Majesty.
94
00:10:22,081 --> 00:10:23,287
Ha Muji.
95
00:10:23,968 --> 00:10:25,212
Yes, Your Majesty.
96
00:10:34,868 --> 00:10:36,346
Your Majesty.
97
00:10:40,624 --> 00:10:42,044
Ha Muji.
98
00:10:42,472 --> 00:10:43,464
Yes, Your Majesty.
99
00:10:43,584 --> 00:10:51,498
If you want to remain my military advisor,
distinguish a cool head from cruelty.
100
00:10:52,548 --> 00:10:58,010
No life can be treated recklessly.
101
00:10:58,905 --> 00:11:05,124
If you let petty emotions get in your way,
you will not be able to rule the world.
102
00:11:05,591 --> 00:11:10,920
It would be meaningless without people.
103
00:11:12,009 --> 00:11:19,600
Value every citizen and soldier.
104
00:11:20,689 --> 00:11:30,197
Don't forget it is their sweat and
blood that will achieve our dream and future.
105
00:11:48,133 --> 00:11:51,420
Yodongseong command center, Goguryeo
106
00:11:51,787 --> 00:11:56,960
It's strange that Houyan and
Biryeo stopped attacking for two days.
107
00:11:57,524 --> 00:12:01,021
What are they up to?
108
00:12:01,141 --> 00:12:07,886
It's probably because Ko
Chang's unit is tying them down.
109
00:12:08,489 --> 00:12:14,116
There is a limit to what they can do.
110
00:12:14,236 --> 00:12:15,497
That's right.
111
00:12:16,139 --> 00:12:23,238
We should send reinforcements,
but we're lacking forces.
112
00:12:23,760 --> 00:12:28,311
Why isn't the king of Goguryeo
sending reinforcements?
113
00:12:28,431 --> 00:12:31,072
Did he give up on the north?
114
00:12:31,192 --> 00:12:32,648
Quiet!
115
00:12:35,942 --> 00:12:37,693
I'm sorry.
116
00:12:37,813 --> 00:12:39,385
It's alright.
117
00:12:39,890 --> 00:12:42,963
I'm sure His Majesty is looking for a solution.
118
00:12:43,349 --> 00:12:45,022
Let's wait.
119
00:12:48,173 --> 00:12:55,273
I'm sure Biryeo heard that
we joined hands with Goguryeo.
120
00:12:55,876 --> 00:13:01,984
They will be wondering if
they will be betrayed by Houyan, too.
121
00:13:02,315 --> 00:13:03,929
Sure.
122
00:13:04,049 --> 00:13:09,939
If we could make them waver,
we could change the situation.
123
00:13:10,059 --> 00:13:13,797
How can we convince them?
124
00:13:13,917 --> 00:13:17,590
I will go to the Biryeo camp.
125
00:13:20,002 --> 00:13:22,917
You?
126
00:13:23,267 --> 00:13:24,298
Yes.
127
00:13:24,418 --> 00:13:28,596
I will support the detached
force and go to the Biryeo camp.
128
00:13:28,716 --> 00:13:30,502
That's too dangerous.
129
00:13:32,383 --> 00:13:39,890
Sure, but I want to show
my loyalty to His Majesty.
130
00:13:50,930 --> 00:13:53,653
Houyan, Biryeo camp
131
00:14:00,246 --> 00:14:03,119
Biryeo seems to be wavering.
132
00:14:04,909 --> 00:14:07,067
Did you think so, too?
133
00:14:07,729 --> 00:14:12,494
It will be a huge blow for us if Biryeo wavers.
134
00:14:13,911 --> 00:14:17,626
We have to gain their trust no matter what.
135
00:14:18,504 --> 00:14:21,655
How can we do that?
136
00:14:23,327 --> 00:14:30,050
Write a royal writ promising
them land after the battle.
137
00:14:30,341 --> 00:14:31,664
A royal writ?
138
00:14:32,792 --> 00:14:35,165
You want me to make a royal promise?
139
00:14:35,660 --> 00:14:36,672
Yes.
140
00:14:37,197 --> 00:14:43,102
Also promise them Yowon,
the land north of Yodong, if we win.
141
00:14:45,416 --> 00:14:46,933
Yowon, too?
142
00:14:47,053 --> 00:14:48,742
Yes, Your Majesty.
143
00:14:49,034 --> 00:14:53,722
Gaining Biryeo's trust
is most important right now.
144
00:14:55,608 --> 00:14:57,086
Okay.
145
00:14:58,572 --> 00:15:03,337
Be sure to convince Batar.
146
00:15:04,407 --> 00:15:05,671
Yes, Your Majesty.
147
00:15:12,661 --> 00:15:13,944
Chief.
148
00:15:14,294 --> 00:15:15,695
Chief!
149
00:15:18,426 --> 00:15:20,429
Biryeo command
150
00:15:20,549 --> 00:15:24,222
Do you know this is enemy territory?
151
00:15:26,108 --> 00:15:30,850
I could kill you right now and achieve merit.
152
00:15:31,997 --> 00:15:36,879
Are you sure you will
be recognized for that merit?
153
00:15:42,470 --> 00:15:45,387
Do you know why I'm helping Goguryeo?
154
00:15:45,507 --> 00:15:51,363
A loyal servant gives his
life for a master who trusts him.
155
00:15:51,483 --> 00:15:55,506
It's the same between countries.
156
00:15:56,790 --> 00:15:59,551
Goguryeo can be trusted?
157
00:15:59,671 --> 00:16:04,431
The Mohe have never been betrayed by Goguryeo.
158
00:16:04,551 --> 00:16:06,395
Not once.
159
00:16:07,952 --> 00:16:13,261
What can Goguryeo offer us?
160
00:16:14,409 --> 00:16:17,676
Fair trade and supply of necessities.
161
00:16:17,973 --> 00:16:21,338
That's for sure.
162
00:16:23,108 --> 00:16:25,597
Think about it.
163
00:16:25,717 --> 00:16:28,337
Don't have regrets like us.
164
00:16:28,999 --> 00:16:32,522
We served Goguryeo once.
165
00:16:32,642 --> 00:16:37,560
It's because you invaded Goguryeo territory.
166
00:16:39,738 --> 00:16:45,801
This is a great opportunity for Biryeo, too.
167
00:16:47,007 --> 00:16:53,172
You can restore faith with
Goguryeo and cut off Houyan.
168
00:16:57,470 --> 00:17:04,686
How can you guarantee
that Goguryeo will do all that?
169
00:17:05,821 --> 00:17:09,088
We are the proof.
170
00:17:09,613 --> 00:17:21,099
We are shedding blood to help
Goguryeo because they showed us faith.
171
00:17:24,134 --> 00:17:29,136
Okay, I'll think about it and let you know.
172
00:17:56,483 --> 00:17:57,883
Master.
173
00:17:59,245 --> 00:18:00,529
They are...
174
00:18:17,067 --> 00:18:22,254
That was Seol Doan, chief of the Mohe.
175
00:18:22,374 --> 00:18:25,327
We have to capture them.
176
00:18:26,416 --> 00:18:28,050
Not right now.
177
00:18:29,693 --> 00:18:31,015
Why not?
178
00:18:31,579 --> 00:18:33,155
Let them go.
179
00:18:35,275 --> 00:18:39,651
They will bring larger prey soon.
180
00:18:57,155 --> 00:19:00,597
Chief, those are petty offers.
181
00:19:01,593 --> 00:19:04,355
There's no need to waver.
182
00:19:05,794 --> 00:19:10,073
It's more realistic than what Houyan offered.
183
00:19:11,462 --> 00:19:16,771
Seol Doan's suggestion is more believable.
184
00:19:19,475 --> 00:19:21,089
Chief Batar.
185
00:19:29,336 --> 00:19:31,355
What brings you here?
186
00:19:31,475 --> 00:19:33,144
Here.
187
00:19:43,921 --> 00:19:45,476
What is this?
188
00:19:45,596 --> 00:19:51,039
It is a royal writ from the
emperor saying he will keep his promise.
189
00:19:54,327 --> 00:19:55,767
A royal writ?
190
00:19:55,887 --> 00:19:57,303
Yes.
191
00:19:57,789 --> 00:20:01,232
It must be carried out no matter what.
192
00:20:03,927 --> 00:20:06,786
A promise from the Houyan emperor.
193
00:20:07,798 --> 00:20:12,582
I'm sure the Mohe received a writ.
194
00:20:13,049 --> 00:20:16,541
Why did they betray Houyan?
195
00:20:17,514 --> 00:20:19,673
It isn't just that writ.
196
00:20:20,120 --> 00:20:27,050
If we achieve victory,
he will give you Yowon, the land north of Yodong.
197
00:20:27,770 --> 00:20:34,985
Thank you, but I don't need a fake royal writ!
198
00:20:40,290 --> 00:20:42,137
A fake royal writ?
199
00:20:42,993 --> 00:20:45,891
How dare you?
200
00:20:48,499 --> 00:20:55,948
I want a practical reward
even if Houyan is defeated.
201
00:20:56,633 --> 00:21:04,373
We will not be played like the Mohe.
202
00:21:04,957 --> 00:21:08,295
Then be specific.
203
00:21:09,209 --> 00:21:12,496
Tell me what Biryeo wants.
204
00:21:25,245 --> 00:21:26,490
Your Majesty!
205
00:21:28,811 --> 00:21:29,823
Your Majesty!
206
00:21:31,165 --> 00:21:33,382
Houyan command
207
00:21:34,627 --> 00:21:37,836
Your Majesty, we received news from Baekje.
208
00:21:37,956 --> 00:21:39,333
What is it?
209
00:21:39,957 --> 00:21:42,836
Baekje was defeated.
210
00:21:42,956 --> 00:21:47,815
The king barely survived and fled to Wiryeseong.
211
00:21:49,258 --> 00:21:56,279
Houyan and Baekje attacked at once.
They couldn't even take a small fortress?
212
00:21:56,399 --> 00:21:57,816
No, crown prince.
213
00:21:57,936 --> 00:22:03,470
The king of Goguryeo suddenly
appeared and attacked from behind.
214
00:22:04,345 --> 00:22:06,076
Damdeok?
215
00:22:06,196 --> 00:22:08,080
Yes, Your Majesty
216
00:22:08,566 --> 00:22:15,587
He tricked everyone into thinking
he was headed for Yodongseong.
217
00:22:17,011 --> 00:22:23,135
He will head this way soon.
218
00:22:23,602 --> 00:22:31,961
If he comes with more soldiers,
we will be in a bind.
219
00:22:33,187 --> 00:22:36,357
We have to take Yodongseong soon.
220
00:22:36,940 --> 00:22:38,497
Yes, Your Majesty.
221
00:22:38,617 --> 00:22:45,519
Damdeok will come by ship.
It will be 10 days at the longest.
222
00:22:48,443 --> 00:22:53,947
What about the plan to
capture Ko Mu by using Ko Chang?
223
00:22:54,258 --> 00:22:59,101
We need bait to carry out that plan.
224
00:22:59,221 --> 00:23:00,783
Bait?
225
00:23:04,926 --> 00:23:06,501
Who do you need?
226
00:23:10,049 --> 00:23:11,761
The crown prince.
227
00:23:18,509 --> 00:23:21,599
Ko Un, are you crazy?
228
00:23:21,719 --> 00:23:26,014
Your plan is to put the crown prince in danger?
229
00:23:27,356 --> 00:23:33,272
Ko Chang will try to capture him alive.
230
00:23:34,692 --> 00:23:37,142
That's when we should make a move.
231
00:23:37,629 --> 00:23:42,007
So it has to be me.
232
00:23:42,127 --> 00:23:48,678
You just have to lure them
to where we are waiting in ambush.
233
00:23:54,145 --> 00:23:56,557
Can you guarantee it?
234
00:23:58,327 --> 00:24:06,945
Can you guarantee Ko Chang's
capture if I become bait?
235
00:24:07,781 --> 00:24:12,493
I will guarantee it with my life.
236
00:24:29,226 --> 00:24:31,716
Yodongseong command, Goguryeo
237
00:24:35,019 --> 00:24:39,792
Are you sure Batar is wavering?
238
00:24:39,912 --> 00:24:46,424
A person who was betrayed listens
to the smallest things that can be trusted.
239
00:24:46,544 --> 00:24:48,700
Give it a little more time.
240
00:24:51,849 --> 00:24:54,105
General! General!
241
00:25:03,974 --> 00:25:04,830
Oh!
242
00:25:07,397 --> 00:25:13,392
If Goguryeo will forget about past grudges,
243
00:25:13,512 --> 00:25:18,138
Biryeo will accept Seol Doan's
suggestion and help Goguryeo.
244
00:25:18,916 --> 00:25:20,861
It's as I hoped.
245
00:25:20,981 --> 00:25:22,910
Is that all?
246
00:25:23,030 --> 00:25:26,897
Murong Bao is headed to Gungnaeseong.
247
00:25:27,870 --> 00:25:30,943
He is taking the path south of Tianshan Mountains.
248
00:25:32,848 --> 00:25:35,279
That is important information.
249
00:25:35,668 --> 00:25:36,446
This is good.
250
00:25:36,566 --> 00:25:39,441
Can we trust him?
251
00:25:40,939 --> 00:25:45,726
It seems he was convinced too easily.
252
00:25:46,990 --> 00:25:52,319
They probably wavered
when they saw us attack Houyan.
253
00:25:52,439 --> 00:25:56,532
They had doubts regarding Houyan.
254
00:25:59,800 --> 00:26:04,960
You should trust them like you trust us.
255
00:26:07,041 --> 00:26:10,697
Take this message to Ko Chang.
256
00:26:13,031 --> 00:26:14,315
Yes, sir.
257
00:26:29,014 --> 00:26:30,064
General!
258
00:26:33,176 --> 00:26:34,088
General!
259
00:26:34,208 --> 00:26:36,791
Detached forces base, outskirts of Yodongseong
260
00:26:36,911 --> 00:26:40,447
A large army is being
led by crown prince Murong Bao.
261
00:26:42,762 --> 00:26:45,837
It's as the Khitan said.
262
00:26:45,957 --> 00:26:47,548
Which direction?
263
00:26:47,668 --> 00:26:50,758
The path south of Tianshan Mountains.
264
00:26:51,944 --> 00:26:54,200
That area is flat land.
265
00:26:54,320 --> 00:26:56,726
There aren't many places for ambushes.
266
00:26:56,846 --> 00:26:59,079
Something's fishy.
267
00:26:59,410 --> 00:27:02,016
They usually take narrow paths.
268
00:27:02,136 --> 00:27:04,931
Why did they choose this wide path?
269
00:27:05,806 --> 00:27:10,377
We could end this battle
if we captured the crown prince.
270
00:27:10,824 --> 00:27:15,881
They have to pass Gisim Valley.
271
00:27:16,001 --> 00:27:18,312
Wait in ambush.
272
00:27:18,642 --> 00:27:19,770
Yes, sir.
273
00:27:21,346 --> 00:27:22,454
Get ready.
274
00:27:22,574 --> 00:27:23,524
Yes, sir.
275
00:27:24,188 --> 00:27:25,355
Let's go.
276
00:27:32,882 --> 00:27:35,817
Gisim Valley, near Yodongseong
277
00:27:45,767 --> 00:27:50,473
Crown prince Murong Bao must be captured alive.
278
00:27:50,593 --> 00:27:51,815
Yes, sir.
279
00:27:59,931 --> 00:28:01,097
Over there.
280
00:28:22,798 --> 00:28:27,239
Those aren't enough soldiers
to attack Gungnaeseong.
281
00:28:28,153 --> 00:28:32,723
But it is Murong Bao in the lead.
282
00:28:46,658 --> 00:28:48,931
They're in range.
283
00:28:50,409 --> 00:28:53,074
Attack!
284
00:28:53,194 --> 00:28:54,416
Shoot!
285
00:29:21,432 --> 00:29:24,563
Retreat! Retreat!
286
00:29:24,971 --> 00:29:26,527
Retreat!
287
00:29:28,208 --> 00:29:30,853
Retreat!
288
00:29:34,276 --> 00:29:37,913
They're going in the valley.
289
00:29:38,033 --> 00:29:41,303
Murong Bao must be captured!
290
00:29:41,423 --> 00:29:43,365
Capture Murong Bao!
291
00:29:43,485 --> 00:29:44,668
Go!
292
00:29:45,563 --> 00:29:47,080
Attack!
293
00:29:48,582 --> 00:29:49,827
Hurry!
294
00:29:53,445 --> 00:29:54,320
General!
295
00:29:54,440 --> 00:29:55,467
What is it?
296
00:29:55,778 --> 00:30:01,175
General Ko Chang headed
to Gisim Valley after Murong Bao.
297
00:30:01,295 --> 00:30:02,751
What?
298
00:30:02,871 --> 00:30:05,703
Biryeo's information was correct.
299
00:30:06,656 --> 00:30:09,145
We have to send reinforcements.
300
00:30:09,265 --> 00:30:12,043
The detached forces won't be
enough to fight the Houyan soldiers.
301
00:30:12,163 --> 00:30:13,346
No.
302
00:30:13,734 --> 00:30:18,382
That could put Yodongseong in danger.
303
00:30:19,530 --> 00:30:23,108
We have to trust Ko Chang and general Bang Cho.
304
00:30:23,806 --> 00:30:25,245
But general.
305
00:30:25,365 --> 00:30:29,096
They knew what was at stake when
they volunteered for the detached force.
306
00:30:29,991 --> 00:30:33,394
Ko Chang is your only...
307
00:30:33,514 --> 00:30:37,943
All the soldiers in battle are my sons.
308
00:30:38,876 --> 00:30:42,980
Sacrifices have to be
made to achieve a great will.
309
00:30:43,680 --> 00:30:46,720
Even if it's family.
310
00:31:18,887 --> 00:31:20,756
Capture Murong Bao!
311
00:31:20,876 --> 00:31:22,504
Capture him!
312
00:31:28,533 --> 00:31:30,167
General Ko Chang!
313
00:31:31,599 --> 00:31:33,096
What is it?
314
00:31:33,933 --> 00:31:36,481
Something's fishy.
315
00:31:40,607 --> 00:31:42,027
Oh!
316
00:32:04,013 --> 00:32:06,600
Attack! Attack!
317
00:32:12,795 --> 00:32:14,487
Kill them!
318
00:32:30,047 --> 00:32:31,583
It's an ambush!
319
00:32:32,634 --> 00:32:34,792
We were tricked by Batar.
320
00:32:34,912 --> 00:32:37,164
Which way should we retreat?
321
00:32:38,642 --> 00:32:39,926
West.
322
00:32:40,046 --> 00:32:43,388
There are many rocks. They can't follow by horse.
323
00:32:43,508 --> 00:32:46,275
There is a path to Yodongseong.
324
00:32:46,395 --> 00:32:48,706
- We will retreat west.
- Yes, sir.
325
00:32:48,826 --> 00:32:50,378
Retreat!
326
00:32:50,787 --> 00:32:52,732
Retreat!
327
00:32:55,363 --> 00:32:58,202
After them! Get them all!
328
00:32:58,322 --> 00:33:00,342
After them!
329
00:33:19,004 --> 00:33:21,571
It's been a long time.
330
00:33:23,049 --> 00:33:24,741
I'm sorry,
331
00:33:26,758 --> 00:33:29,908
but this path is blocked.
332
00:33:34,382 --> 00:33:38,277
The crown prince is coming from that direction.
333
00:33:39,522 --> 00:33:42,322
Do you want to greet him?
334
00:33:43,995 --> 00:33:46,562
We have to pass through.
335
00:33:47,247 --> 00:33:49,892
Charge!
336
00:33:58,545 --> 00:34:05,274
The fish just jumped into the net.
337
00:34:08,161 --> 00:34:09,930
Thank you.
338
00:34:36,203 --> 00:34:38,867
Look who's here.
339
00:34:39,217 --> 00:34:41,349
Hello, general Ko Chang.
340
00:34:41,469 --> 00:34:46,892
I can't believe I fell for such a cheap trick.
341
00:34:51,177 --> 00:34:55,378
It's all thanks to Ko Un.
342
00:34:58,743 --> 00:35:00,804
I'm honored, crown prince.
343
00:35:01,823 --> 00:35:04,235
Ko Un, you!
344
00:35:08,572 --> 00:35:13,646
I will not let you get away with this.
345
00:35:13,996 --> 00:35:21,687
His Majesty spared your
life and this is what you do?
346
00:35:21,807 --> 00:35:23,577
You should be embarrassed!
347
00:35:24,783 --> 00:35:31,064
He sent assassins after me.
348
00:35:32,095 --> 00:35:35,595
I lost everything that was precious to me.
349
00:35:36,412 --> 00:35:41,192
I'm going to take revenge for everything I lost.
350
00:35:41,312 --> 00:35:45,004
You can fight later.
351
00:35:46,444 --> 00:35:49,497
Let Yodongseong know that we captured Ko Chang.
352
00:35:49,617 --> 00:35:52,095
We have to capture Ko Mu.
353
00:35:52,215 --> 00:35:53,981
Yes, crown prince.
354
00:35:54,526 --> 00:35:56,335
Let Yodongseong know.
355
00:35:56,821 --> 00:35:58,027
Yes, sir!
356
00:36:04,511 --> 00:36:06,709
Fools.
357
00:36:07,525 --> 00:36:10,073
You still don't know my father.
358
00:36:10,384 --> 00:36:16,729
He considers Goguryeo to
be more important than his own sons.
359
00:36:18,285 --> 00:36:21,339
We'll see about that.
360
00:36:22,234 --> 00:36:24,003
Take him to the main camp.
361
00:36:24,123 --> 00:36:25,618
Yes, crown prince.
362
00:36:26,785 --> 00:36:28,671
- Take him away!
- Yes, sir!
363
00:36:49,196 --> 00:36:51,763
Yodongseong
364
00:36:52,580 --> 00:36:53,805
General!
365
00:36:55,808 --> 00:36:57,053
We're in trouble!
366
00:36:57,173 --> 00:36:58,122
What?
367
00:36:58,242 --> 00:37:03,004
General Ko Chang and the Mohe were all captured.
368
00:37:03,124 --> 00:37:04,288
What?
369
00:37:04,408 --> 00:37:06,823
They were all captured?
370
00:37:11,685 --> 00:37:15,417
Biryeo tricked us.
371
00:37:16,856 --> 00:37:18,587
General, I...
372
00:37:19,404 --> 00:37:24,582
Are the Mohe still on Houyan's side?
373
00:37:25,224 --> 00:37:26,663
No.
374
00:37:27,616 --> 00:37:32,264
Houyan knew Biryeo would
waver and did something about it.
375
00:37:32,856 --> 00:37:35,832
Biryeo chose Houyan.
376
00:37:38,691 --> 00:37:41,083
Batar, I ought to...
377
00:37:42,691 --> 00:37:45,881
General, what will we do?
378
00:37:46,192 --> 00:37:48,642
They will contact us soon.
379
00:37:48,762 --> 00:37:53,681
We'll just have to wait.
380
00:38:58,765 --> 00:39:03,821
You must have a death wish!
381
00:39:10,530 --> 00:39:13,291
Jin!
382
00:39:15,353 --> 00:39:17,220
Jin!
383
00:39:19,205 --> 00:39:22,453
Jin!
384
00:40:47,648 --> 00:40:50,370
How long will it take to reach Yodongseong?
385
00:40:50,740 --> 00:40:54,207
There is a headwind. It will take some time.
386
00:40:55,705 --> 00:41:00,197
Have the soldiers row, too.
387
00:41:00,317 --> 00:41:01,442
Yes, Your Majesty.
388
00:41:02,493 --> 00:41:07,316
Why do you seem so anxious?
389
00:41:09,611 --> 00:41:14,089
I have a bad feeling.
390
00:41:16,617 --> 00:41:24,948
I hope Ko Mu is alright until I arrive.
391
00:41:26,669 --> 00:41:28,108
There's no time.
392
00:41:28,228 --> 00:41:29,489
Hurry!
393
00:41:29,609 --> 00:41:30,928
Yes, Your Majesty!
394
00:41:31,220 --> 00:41:32,115
Hurry!
395
00:41:32,235 --> 00:41:33,690
- Hurry!
- Hurry!
396
00:41:38,853 --> 00:41:40,215
Please...
397
00:42:15,921 --> 00:42:17,380
Father...
398
00:42:19,733 --> 00:42:21,309
Don't move!
399
00:42:30,399 --> 00:42:31,702
Yes, Your Majesty.
400
00:42:32,188 --> 00:42:33,977
Let's go.
401
00:42:59,381 --> 00:43:00,587
Let's go.
402
00:43:09,154 --> 00:43:15,805
If you want to save your son,
leave Yodongseong alone and come to me.
403
00:43:25,574 --> 00:43:27,128
Prepare a horse.
404
00:43:28,528 --> 00:43:29,481
What?
405
00:43:29,870 --> 00:43:32,048
- General!
- General.
406
00:43:32,573 --> 00:43:34,615
This is all my fault.
407
00:43:34,735 --> 00:43:36,502
Send me.
408
00:43:36,622 --> 00:43:40,420
I know how sincere you are.
409
00:43:40,732 --> 00:43:45,205
The Mohe is on Goguryeo's side.
410
00:43:45,325 --> 00:43:46,683
I will go.
411
00:43:46,803 --> 00:43:53,747
I have to do this.
412
00:43:54,388 --> 00:43:56,975
You can't go!
413
00:43:57,756 --> 00:44:04,038
I will ask His Majesty for forgiveness.
414
00:44:04,407 --> 00:44:05,983
General.
415
00:44:07,169 --> 00:44:14,278
Mo Duyeong, I have to do this.
416
00:44:18,752 --> 00:44:27,933
I want my end to be as a father,
not a commander of Goguryeo.
417
00:44:28,244 --> 00:44:29,392
General!
418
00:45:09,608 --> 00:45:11,592
Show me my son!
419
00:45:13,608 --> 00:45:15,572
Bring the prisoners!
420
00:45:16,350 --> 00:45:17,964
Yes, Your Majesty.
421
00:45:19,015 --> 00:45:20,084
Let's go!
422
00:45:20,920 --> 00:45:21,873
Let go!
423
00:45:21,993 --> 00:45:23,410
Come on!
424
00:45:46,497 --> 00:45:48,033
Father.
425
00:45:50,853 --> 00:45:52,390
Go back.
426
00:45:52,510 --> 00:45:54,419
It's not too late.
427
00:45:54,539 --> 00:45:57,142
Go inside the fortress.
428
00:45:58,815 --> 00:46:06,545
When Jin died and you cried...
429
00:46:11,661 --> 00:46:15,959
I felt my heart being ripped to pieces.
430
00:46:17,243 --> 00:46:18,488
Father.
431
00:46:19,752 --> 00:46:21,599
I'm sorry.
432
00:46:24,069 --> 00:46:28,678
This is all because I'm stubborn.
433
00:46:28,798 --> 00:46:30,059
No.
434
00:46:31,148 --> 00:46:33,560
You did what you could.
435
00:46:35,699 --> 00:46:37,197
Father.
436
00:46:38,051 --> 00:46:48,871
I will save you and the
prisoners no matter what it takes.
437
00:46:50,310 --> 00:46:51,847
No.
438
00:46:51,967 --> 00:46:54,706
You can't do that.
439
00:46:58,642 --> 00:47:00,042
Bring him back!
440
00:47:00,162 --> 00:47:01,948
Yes, sir!
441
00:47:02,959 --> 00:47:05,332
- Come on!
- Don't do that!
442
00:47:05,452 --> 00:47:06,752
Father!
443
00:47:07,044 --> 00:47:08,230
Father!
444
00:47:09,429 --> 00:47:10,693
Father!
445
00:47:10,813 --> 00:47:13,280
No!
446
00:47:25,163 --> 00:47:33,691
We're not close friends,
but we fought against each other a long time.
447
00:47:33,811 --> 00:47:36,713
You seem like a friend at times.
448
00:47:37,300 --> 00:47:45,255
I thought of you as an
enemy and a friend many times.
449
00:47:45,879 --> 00:47:51,675
Let's avoid unnecessary sacrifices.
450
00:47:52,259 --> 00:47:59,056
Let's settle this between the two of us.
451
00:48:08,403 --> 00:48:11,923
You want to fight me?
452
00:48:13,897 --> 00:48:17,981
We are both warriors.
453
00:48:19,226 --> 00:48:30,850
I'm sure you have some bravado left in your heart.
454
00:48:31,919 --> 00:48:33,145
Fine.
455
00:48:35,033 --> 00:48:37,581
I accept your challenge.
456
00:48:40,265 --> 00:48:43,974
If I win,
457
00:48:46,385 --> 00:48:49,575
you must give up Yodongseong.
458
00:48:52,473 --> 00:48:57,828
Say that after you make me fall.
459
00:48:58,470 --> 00:48:59,676
Fine.
460
00:49:01,037 --> 00:49:08,898
I will take your head as a war trophy.
461
00:49:10,940 --> 00:49:17,175
Will you let all these prisoners go if I win?
462
00:49:20,695 --> 00:49:21,979
Fine.
463
00:49:22,523 --> 00:49:24,585
I will do that.
464
00:49:24,926 --> 00:49:27,085
No, Your Majesty.
465
00:49:27,205 --> 00:49:30,546
It could be a ploy.
466
00:49:30,666 --> 00:49:34,689
A real man doesn't avoid a fair fight.
467
00:49:37,002 --> 00:49:40,386
This fight has to take place.
468
00:49:42,389 --> 00:49:43,945
Remember this.
469
00:49:48,347 --> 00:49:53,656
It's not bad to have an
enemy like him in your life.
470
00:49:59,132 --> 00:50:00,882
Give me a spear.
471
00:50:37,648 --> 00:50:40,057
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
472
00:50:40,177 --> 00:50:42,216
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
473
00:50:42,336 --> 00:50:43,900
Translation by KBS World
474
00:50:44,020 --> 00:50:45,456
Transcriber: Unrigged
475
00:50:45,576 --> 00:50:47,168
Timer: julier
476
00:50:47,288 --> 00:50:48,738
Special thanks to Kakak
477
00:50:48,858 --> 00:50:50,135
Coordinators: ay_link, mily2
478
00:50:50,255 --> 00:50:56,576
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
31897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.