Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,682 --> 00:00:09,632
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:09,682 --> 00:00:12,424
- Every story starts
with a lie.
3
00:00:14,731 --> 00:00:16,820
That's the job
of beginnings--
4
00:00:16,863 --> 00:00:20,084
to tell you you're safe.
5
00:00:20,128 --> 00:00:23,348
That all of this lasts
and nothing will change.
6
00:00:23,392 --> 00:00:27,526
But underneath,
there are signs...
7
00:00:27,570 --> 00:00:30,225
of your true story.
8
00:00:34,142 --> 00:00:36,231
Who made you.
9
00:00:37,754 --> 00:00:39,669
Who harmed you.
10
00:00:41,932 --> 00:00:45,327
What battles you were
born to fight.
11
00:00:49,592 --> 00:00:51,507
- You won't want
to hear it yet,
12
00:00:51,550 --> 00:00:54,727
so you'll run.
13
00:00:54,771 --> 00:00:56,512
Live.
14
00:00:56,555 --> 00:00:59,471
Collect the things
that matter along the way.
15
00:00:59,515 --> 00:01:01,517
An oath.
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,911
Your team.
17
00:01:04,955 --> 00:01:07,349
A home.
18
00:01:07,392 --> 00:01:11,266
Only then will you see
the real enemy.
19
00:01:11,309 --> 00:01:12,658
Her.
20
00:01:12,702 --> 00:01:14,660
Last of a dying race
21
00:01:14,704 --> 00:01:16,836
come to destroy ours.
22
00:01:16,880 --> 00:01:19,578
She has her ships
and her slaves,
23
00:01:19,622 --> 00:01:22,190
but you have them.
24
00:01:22,233 --> 00:01:25,758
This strange, messy,
impossible family...
25
00:01:25,802 --> 00:01:28,500
full of enemies...
26
00:01:28,544 --> 00:01:31,373
and siblings...
27
00:01:31,416 --> 00:01:32,722
lovers...
28
00:01:34,680 --> 00:01:36,552
And hope.
29
00:01:38,293 --> 00:01:41,296
It doesn't matter
how your story begins.
30
00:01:45,256 --> 00:01:48,433
It's about who's with you
at the end.
31
00:01:51,871 --> 00:01:53,743
- Did everyone
make it out in time?
32
00:01:53,786 --> 00:01:55,527
- Lord hopes.
33
00:01:55,571 --> 00:01:58,269
- Armada didn't much care
for your baller move.
34
00:01:58,313 --> 00:02:00,793
Started bombing other cities
in retaliation.
35
00:02:00,837 --> 00:02:02,230
- We take much longer,
36
00:02:02,273 --> 00:02:04,275
there won't be any Quad left
to save.
37
00:02:04,319 --> 00:02:06,538
- Did your refugees
make it out?
38
00:02:06,582 --> 00:02:08,366
- Old Towners?
39
00:02:08,410 --> 00:02:10,803
Yeah, safe on the prison ship
with Rennika and Gared.
40
00:02:10,847 --> 00:02:13,197
- So this is it.
41
00:02:13,241 --> 00:02:14,416
No backsies.
42
00:02:14,459 --> 00:02:15,895
- And no good-byes.
43
00:02:15,939 --> 00:02:17,810
Stick to the plan, yeah?
44
00:02:17,854 --> 00:02:19,334
We're gonna see
each other again.
45
00:02:19,377 --> 00:02:21,379
Tap our hearts.
46
00:02:23,033 --> 00:02:24,948
Screw it, I want hugs.
47
00:02:24,991 --> 00:02:27,472
- Oh, thank Gods.
- Get in here, you animals.
48
00:02:27,516 --> 00:02:29,213
- Oh, apocalypse hugs
are the best.
49
00:02:29,257 --> 00:02:31,607
- This is how cold sores
are spread.
50
00:02:31,650 --> 00:02:34,000
- Come on, Ginger.
Bring it in.
51
00:02:38,266 --> 00:02:40,311
- Wake up.
52
00:02:44,750 --> 00:02:46,274
You opened the cube?
53
00:02:46,317 --> 00:02:47,840
- I learned all
of Yalena's secrets
54
00:02:47,884 --> 00:02:49,929
while in the green.
55
00:02:49,973 --> 00:02:52,454
Do you know who I am?
56
00:02:52,497 --> 00:02:53,716
- Yes.
57
00:02:53,759 --> 00:02:55,805
- Good.
58
00:02:55,848 --> 00:02:58,764
Time to rise, Little Man.
59
00:02:58,808 --> 00:03:00,679
- For what?
60
00:03:00,723 --> 00:03:03,856
- Armageddon.
61
00:03:03,900 --> 00:03:06,337
That body you're in?
62
00:03:06,381 --> 00:03:08,470
It's mine now.
63
00:03:08,513 --> 00:03:10,515
Take him.
64
00:03:14,563 --> 00:03:17,261
- d Ooh, ooh
65
00:03:17,305 --> 00:03:19,959
d Ooh, ooh
66
00:03:20,003 --> 00:03:22,527
d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
67
00:03:23,920 --> 00:03:26,401
d Ooh, ooh
68
00:03:36,802 --> 00:03:40,284
Kidnapping me
in the very ship I left you.
69
00:03:40,328 --> 00:03:42,721
Has a certain poetry.
70
00:03:42,765 --> 00:03:45,681
- Assassin, Killjoy, poet.
71
00:03:45,724 --> 00:03:46,899
I'm a busy girl.
72
00:03:46,943 --> 00:03:49,946
- What are you doing, Yalena?
73
00:03:49,989 --> 00:03:52,427
- What you obviously couldn't.
74
00:03:52,470 --> 00:03:55,038
- Beginning descent.
75
00:03:56,648 --> 00:03:58,911
- Fixing everything
while we still can.
76
00:04:01,610 --> 00:04:03,351
- Okay, where's my weapon?
77
00:04:03,394 --> 00:04:04,917
Gimme, gimme, gimme.
78
00:04:04,961 --> 00:04:07,398
- It's a rework
of the Ice9 pathogen
79
00:04:07,442 --> 00:04:08,965
Pawter's mother designed.
80
00:04:09,008 --> 00:04:11,054
Fossil records ID'd
The Lady's planet of origin.
81
00:04:11,097 --> 00:04:12,795
It's a hellhole.
82
00:04:12,838 --> 00:04:14,318
Life can only survive
in those temperate extremes
83
00:04:14,362 --> 00:04:15,754
by going dormant.
84
00:04:15,798 --> 00:04:17,582
- So we force her
into hibernation.
85
00:04:17,626 --> 00:04:20,585
- Yes. Drop her cell temp
low enough and fast enough?
86
00:04:20,629 --> 00:04:22,457
She'll be completely
vulnerable, easy kill.
87
00:04:22,500 --> 00:04:24,546
Now you just need to figure out
how to get inside her box.
88
00:04:24,589 --> 00:04:26,025
- Shut up.
89
00:04:26,069 --> 00:04:28,854
Without letting her escape
to eat your face.
90
00:04:28,898 --> 00:04:30,726
- Is this
a face-eating situation?
91
00:04:30,769 --> 00:04:33,946
- I think it's just always
good protocol to assume, so...
92
00:04:33,990 --> 00:04:36,471
- Can I tell you something?
93
00:04:36,514 --> 00:04:39,952
You're my favorite
pretend-little-sister ever.
94
00:04:39,996 --> 00:04:42,825
And everything's
gonna be okay.
95
00:04:44,392 --> 00:04:46,437
- You tell the best lies.
96
00:04:46,481 --> 00:04:48,613
- That's what
fake brothers are for.
97
00:04:50,876 --> 00:04:53,357
But if anything goes wrong...
98
00:04:54,793 --> 00:04:57,492
- Leave you, take Lucy,
save Dutch.
99
00:05:01,670 --> 00:05:04,368
- So, this is our
mystery destination.
100
00:05:04,412 --> 00:05:05,804
Why Arkyn?
101
00:05:05,848 --> 00:05:07,589
- It's where you polluted
our family tree
102
00:05:07,632 --> 00:05:08,938
and then the entire Quad,
103
00:05:08,981 --> 00:05:10,983
so it seems fitting
for our final stand.
104
00:05:11,027 --> 00:05:12,594
- Ah, more poetry.
105
00:05:12,637 --> 00:05:14,117
- I've got a real
solid limerick for you
106
00:05:14,160 --> 00:05:15,161
if you don't shut up.
107
00:05:15,205 --> 00:05:17,033
- Ooh, all this hostility.
108
00:05:17,076 --> 00:05:18,861
- Why haven't you killed her?
- Who says I didn't try?
109
00:05:18,904 --> 00:05:21,472
- You don't try, you do.
110
00:05:21,516 --> 00:05:23,518
- That was the old me.
111
00:05:23,561 --> 00:05:24,823
The Hullen me.
112
00:05:24,867 --> 00:05:27,391
- The useful you.
113
00:05:27,435 --> 00:05:30,394
What good is
this version to me?
114
00:05:30,438 --> 00:05:32,744
The Khlyen who raised me
never gave up on a fight.
115
00:05:32,788 --> 00:05:34,833
- She wants a name, Yala.
She asked me for one.
116
00:05:34,877 --> 00:05:36,748
That's not collective thinking.
117
00:05:36,792 --> 00:05:38,837
She's been in our bodies
long enough it's affecting her.
118
00:05:38,881 --> 00:05:40,448
In time, she'll have empathy.
119
00:05:40,491 --> 00:05:41,666
She'll form a bond with humans
120
00:05:41,710 --> 00:05:42,972
and she will want
to spare them.
121
00:05:43,015 --> 00:05:45,191
- Being human
doesn't make you humane.
122
00:05:45,235 --> 00:05:47,672
You should know that
more than anyone.
123
00:05:52,938 --> 00:05:55,854
- Well, I think
The Qreshis are here.
124
00:05:55,898 --> 00:05:59,554
I can smell
their tragic perfume.
125
00:05:59,597 --> 00:06:01,556
- Mother's council jacket.
126
00:06:01,599 --> 00:06:03,427
I...
127
00:06:03,471 --> 00:06:06,430
found it in her things.
128
00:06:06,474 --> 00:06:09,390
Do you think
it's still in style?
129
00:06:10,782 --> 00:06:13,132
- Power never goes
out of style.
130
00:06:14,743 --> 00:06:16,745
Ready?
131
00:06:18,573 --> 00:06:20,966
- To the last of the Kin Rits.
132
00:06:21,010 --> 00:06:22,751
It's an honor.
133
00:06:22,794 --> 00:06:25,014
A lost family returns.
134
00:06:25,057 --> 00:06:28,060
- You look amazingly well
for the presumed-dead, cousin.
135
00:06:28,104 --> 00:06:29,801
You'll have to teach me
that trick.
136
00:06:29,845 --> 00:06:31,716
- Another time.
137
00:06:31,760 --> 00:06:33,892
Look, I won't trouble you with
the minutia of our plan, Liam,
138
00:06:33,936 --> 00:06:35,503
but we need
the armament codes
139
00:06:35,546 --> 00:06:36,808
from each of the Nine families.
140
00:06:36,852 --> 00:06:38,984
It's the only way
to keep Qresh safe.
141
00:06:39,028 --> 00:06:40,899
- We'll put it to a vote
next council.
142
00:06:40,943 --> 00:06:43,859
- We already have five votes.
It's done.
143
00:06:43,902 --> 00:06:45,121
- Five?
144
00:06:45,164 --> 00:06:46,992
- Lands Derrish and Trus
are old allies.
145
00:06:47,036 --> 00:06:49,038
Kendry is heir of Land Kendry,
146
00:06:49,081 --> 00:06:51,127
guardian locum
of Land Lahani,
147
00:06:51,170 --> 00:06:53,608
and I am the last
of Land Kin Rit.
148
00:06:53,651 --> 00:06:54,913
Five.
149
00:06:54,957 --> 00:06:57,263
- I speak
for Land Kendry now.
150
00:06:57,307 --> 00:06:58,700
- And your land claim
151
00:06:58,743 --> 00:07:01,659
is as expired as your dress.
152
00:07:01,703 --> 00:07:04,053
- We need the armament codes.
153
00:07:04,096 --> 00:07:05,707
We aren't asking.
154
00:07:05,750 --> 00:07:08,753
- Yes, but who isn't asking,
exactly?
155
00:07:08,797 --> 00:07:11,930
Your line is dead,
and so are you, dear cousin.
156
00:07:11,974 --> 00:07:15,107
So no harm
in killing you both again.
157
00:07:16,892 --> 00:07:19,938
- We have soldiers outside,
Liam.
158
00:07:19,982 --> 00:07:22,767
Or did you think
we'd be unprepared?
159
00:07:22,811 --> 00:07:24,508
- Our house guards
have them flanked,
160
00:07:24,552 --> 00:07:27,859
and our missiles have
their ships in sights.
161
00:07:27,903 --> 00:07:29,774
You're out of moves, ladies.
162
00:07:29,818 --> 00:07:32,298
- You were never very good
at games, Liam.
163
00:07:32,342 --> 00:07:34,736
But you're worse with warfare.
164
00:07:36,651 --> 00:07:40,568
It's not the number
of weapons that matters.
165
00:07:40,611 --> 00:07:42,918
It's their proximity.
166
00:07:42,961 --> 00:07:45,834
And mine...
167
00:07:45,877 --> 00:07:48,184
is much...
168
00:07:48,227 --> 00:07:50,316
closer.
169
00:07:56,584 --> 00:07:58,194
- She's Hullen.
170
00:07:58,237 --> 00:08:00,196
We Nine were taught to fear
Hullen from the cradle,
171
00:08:00,239 --> 00:08:01,632
and now here one is.
172
00:08:01,676 --> 00:08:04,330
The shovel in your grave.
173
00:08:04,374 --> 00:08:06,594
Unless...
174
00:08:06,637 --> 00:08:08,073
- "Unless"?
175
00:08:08,117 --> 00:08:10,554
- You kneel...
176
00:08:10,598 --> 00:08:13,644
to your Queens.
177
00:08:23,349 --> 00:08:25,830
Do you like her dress now?
178
00:08:27,615 --> 00:08:29,355
- You can't kill her, Yala.
She's too valuable.
179
00:08:29,399 --> 00:08:31,096
If her spawn make it
beyond the Quad,
180
00:08:31,140 --> 00:08:33,011
she's the only one that will
be able to control them.
181
00:08:33,055 --> 00:08:34,317
- If you didn't
want me to kill,
182
00:08:34,360 --> 00:08:36,928
you should never
have made me your weapon.
183
00:08:39,409 --> 00:08:41,193
Stop.
184
00:08:45,284 --> 00:08:47,199
Here's good.
185
00:08:47,243 --> 00:08:48,853
- Good for what?
186
00:08:48,897 --> 00:08:50,681
She is not just going
to come at your bidding.
187
00:08:50,725 --> 00:08:52,248
- Of course she is.
188
00:08:52,291 --> 00:08:54,206
I have her new toy.
189
00:08:54,250 --> 00:08:55,686
You.
190
00:08:55,730 --> 00:08:57,688
All she needs
is a little push.
191
00:08:57,732 --> 00:09:00,648
And when Gared popped by
the Armada to say hello,
192
00:09:00,691 --> 00:09:03,215
he dropped
a little something extra.
193
00:09:07,350 --> 00:09:09,221
- What are they gonna
do to me?
194
00:09:09,265 --> 00:09:12,311
- For now,
take cloning samples.
195
00:09:15,663 --> 00:09:17,621
You're one of a kind.
196
00:09:17,665 --> 00:09:20,319
I can't risk breaking you
like the others.
197
00:09:21,756 --> 00:09:24,236
I need to breed more of you.
198
00:09:25,803 --> 00:09:27,718
- That's really gross.
199
00:09:42,211 --> 00:09:43,647
- Holoprojection.
200
00:09:43,691 --> 00:09:45,344
- I prefer HoloPerson.
201
00:09:45,388 --> 00:09:47,912
- I don't care about her.
202
00:09:47,956 --> 00:09:49,218
Shut it off.
203
00:09:49,261 --> 00:09:51,002
- I know you're looking
everywhere for us.
204
00:09:51,046 --> 00:09:53,309
Well, him.
205
00:09:54,963 --> 00:09:56,181
Oh, go ahead.
206
00:09:56,225 --> 00:09:57,356
Have your people track
our transmission.
207
00:09:57,400 --> 00:09:59,054
I'm not hiding.
208
00:09:59,097 --> 00:10:02,666
- And why would I come to you?
209
00:10:02,710 --> 00:10:04,886
- So you can say good-bye.
210
00:10:07,758 --> 00:10:10,239
- What was that?
211
00:10:10,282 --> 00:10:12,937
- This?
212
00:10:12,981 --> 00:10:15,157
It's the poison
that the assassin used
213
00:10:15,200 --> 00:10:18,421
in my memories that you made me
relive a thousand times.
214
00:10:18,464 --> 00:10:22,207
I thought you'd appreciate
the symmetry.
215
00:10:22,251 --> 00:10:24,470
Do you remember
how painful it is?
216
00:10:26,385 --> 00:10:29,911
I know what it's like
to learn from Khlyen.
217
00:10:29,954 --> 00:10:32,217
He doesn't tell you everything.
218
00:10:32,261 --> 00:10:34,437
He strings you along
a bit at a time
219
00:10:34,480 --> 00:10:37,875
so that you'll always need him.
220
00:10:37,919 --> 00:10:40,008
What hasn't he told you?
221
00:10:40,051 --> 00:10:41,226
Hmm?
222
00:10:41,270 --> 00:10:44,752
How to use Jaq?
223
00:10:44,795 --> 00:10:46,841
Or how to splice
the best parts of us
224
00:10:46,884 --> 00:10:50,714
into your little shit spawn?
225
00:10:50,758 --> 00:10:53,761
Time's running out
for your answers.
226
00:10:55,197 --> 00:10:56,894
You have two hours.
227
00:10:56,938 --> 00:10:59,418
If I see anyone but you,
228
00:10:59,462 --> 00:11:01,812
I will dose him again.
229
00:11:12,344 --> 00:11:15,043
- That wasn't sugar water,
was it?
230
00:11:15,086 --> 00:11:17,262
- No.
231
00:11:17,306 --> 00:11:19,308
No, it wasn't.
232
00:11:20,918 --> 00:11:24,139
She might have
a biofeedback chip in you.
233
00:11:24,182 --> 00:11:26,794
I couldn't risk the lie.
234
00:11:26,837 --> 00:11:28,317
If I win...
235
00:11:29,361 --> 00:11:30,841
You're cured.
236
00:11:30,885 --> 00:11:33,975
If I lose...
237
00:11:34,018 --> 00:11:36,804
doesn't matter what happens
to any of us, anyway.
238
00:11:36,847 --> 00:11:40,068
- I think I may have
taught you too well, Yalena.
239
00:11:43,071 --> 00:11:45,856
- Come on.
240
00:11:45,900 --> 00:11:47,858
- Yeah.
241
00:11:47,902 --> 00:11:50,252
- Problematic parents first.
242
00:11:52,036 --> 00:11:54,212
So your bait may work.
What's your hook?
243
00:11:54,256 --> 00:11:55,953
- You worried I forgot
how to fish?
244
00:11:55,997 --> 00:11:59,130
- No, I'm just curious
how you plan to stay on top.
245
00:11:59,174 --> 00:12:01,002
If she comes,
she'll outnumber us,
246
00:12:01,045 --> 00:12:02,220
she'll out-weapon us.
247
00:12:02,264 --> 00:12:03,482
- Out-bitch us.
248
00:12:03,526 --> 00:12:05,049
Marginally.
249
00:12:05,093 --> 00:12:07,356
How do you plan to survive?
250
00:12:09,358 --> 00:12:12,230
- Who says I do?
251
00:12:13,884 --> 00:12:15,233
Boys, are you there?
252
00:12:15,277 --> 00:12:17,192
- Go ahead, Dutch.
- Bait is set.
253
00:12:17,235 --> 00:12:18,323
Heading in.
Good luck.
254
00:12:18,367 --> 00:12:19,585
- Back at you.
255
00:12:19,629 --> 00:12:21,152
Johnny.
256
00:12:21,196 --> 00:12:22,371
- Setting course for Armada.
257
00:12:22,414 --> 00:12:24,982
Delle Seyah, we are a go.
258
00:12:25,026 --> 00:12:27,332
- It's time.
259
00:12:31,293 --> 00:12:34,818
- If any of these codes
are wrong,
260
00:12:34,862 --> 00:12:36,907
I will show you
what your innards look like
261
00:12:36,951 --> 00:12:40,606
and wear them as a skirt.
262
00:12:40,650 --> 00:12:42,173
- Thank you.
263
00:12:46,221 --> 00:12:48,353
- I like your family.
264
00:12:48,397 --> 00:12:50,573
They're polite.
265
00:12:52,140 --> 00:12:53,184
Bombs away.
266
00:12:53,228 --> 00:12:55,926
- Where's the antidote?
267
00:12:55,970 --> 00:12:57,536
Ready my ship.
268
00:13:00,278 --> 00:13:02,454
Report?
- Qresh is attacking us.
269
00:13:03,978 --> 00:13:06,894
- Send out the bombers.
270
00:13:12,029 --> 00:13:14,727
- Delle Seyah, assload of
fighter ships coming your way.
271
00:13:14,771 --> 00:13:15,859
Keep 'em busy.
272
00:13:15,903 --> 00:13:17,643
- Okay, it's gonna get bumpy.
273
00:13:17,687 --> 00:13:19,602
Just 'cause they can't see us
don't mean they can't hit us.
274
00:13:19,645 --> 00:13:20,995
- Thank you.
275
00:13:21,038 --> 00:13:22,431
I am aware
of how physics works.
276
00:13:22,474 --> 00:13:23,911
- Science burn.
277
00:13:23,954 --> 00:13:25,956
Nice.
278
00:13:26,000 --> 00:13:28,524
- Well, then.
279
00:13:28,567 --> 00:13:29,830
Let's try on your new
party trick, Luce.
280
00:13:29,873 --> 00:13:31,266
Engage cloak.
281
00:13:31,309 --> 00:13:32,745
- It tickles, Johnny.
282
00:13:32,789 --> 00:13:35,661
- Here we go.
283
00:13:38,621 --> 00:13:40,623
- Clear.
284
00:13:40,666 --> 00:13:42,712
Hey, didn't we already save
the world here once?
285
00:13:42,755 --> 00:13:44,496
I'm getting Armageddon déja vu.
286
00:13:44,540 --> 00:13:46,585
Okay, tracking your position.
287
00:13:46,629 --> 00:13:47,891
Why are you whispering?
288
00:13:47,935 --> 00:13:49,588
They can't hear you.
289
00:13:49,632 --> 00:13:51,373
- Right.
Uh, empathy?
290
00:13:51,416 --> 00:13:53,418
When you get to
the next juncture, keep left.
291
00:13:53,462 --> 00:13:55,768
That's the clearest route.
Ping me when you're there.
292
00:13:55,812 --> 00:13:57,640
- Copy.
293
00:14:18,748 --> 00:14:20,489
- Okay, Lucy.
294
00:14:20,532 --> 00:14:21,969
We have control
over all docking gates.
295
00:14:22,012 --> 00:14:24,623
Lock this one open
in case we need a fast exit.
296
00:14:24,667 --> 00:14:26,495
- Docking bay secured.
297
00:14:26,538 --> 00:14:29,628
Zeph, there's an anomaly
in the Armada security files.
298
00:14:29,672 --> 00:14:31,369
One of your patients
is being held
299
00:14:31,413 --> 00:14:33,806
in their containment unit.
- Mine?
300
00:14:36,113 --> 00:14:37,723
- I thought this was
the clear route?
301
00:14:37,767 --> 00:14:39,073
- It was.
302
00:14:39,116 --> 00:14:40,944
Zeph?
Ping.
303
00:14:40,988 --> 00:14:42,641
Ping!
We're taking fire!
304
00:14:42,685 --> 00:14:44,774
We need a new route.
- Yes, hi, hold on!
305
00:14:44,817 --> 00:14:46,950
Hang on, hang on.
306
00:14:46,994 --> 00:14:48,647
There's a side hall
50 feet ahead.
307
00:14:48,691 --> 00:14:50,519
Take that one.
308
00:14:59,006 --> 00:15:00,877
- Holy shit.
Jaq?
309
00:15:00,921 --> 00:15:02,400
- Dad!
You're okay.
310
00:15:02,444 --> 00:15:04,881
- Jaq!
311
00:15:04,925 --> 00:15:07,405
- Neely, what's wrong?
312
00:15:07,449 --> 00:15:09,451
- No, no, no, no.
Come on, Jaq.
313
00:15:13,107 --> 00:15:14,847
- Get me my ship.
314
00:15:14,891 --> 00:15:17,546
- Go, do as she says.
315
00:15:22,203 --> 00:15:24,509
- Hey, we gotta move him.
316
00:15:24,553 --> 00:15:25,902
- Come on, come on, come on.
317
00:15:25,946 --> 00:15:27,686
- Hang tight while
I buy us some time.
318
00:15:27,730 --> 00:15:31,429
- Come on, Jaq.
Come on, come on, come on.
319
00:15:33,823 --> 00:15:35,607
- You're alive.
320
00:15:35,651 --> 00:15:37,740
- Oh, shit.
- Hey.
321
00:15:37,783 --> 00:15:39,046
Language.
322
00:15:40,917 --> 00:15:42,701
That was a dead shot.
323
00:15:42,745 --> 00:15:45,182
How the hells
did you survive that?
324
00:15:45,226 --> 00:15:46,705
- Take after my mom.
325
00:15:46,749 --> 00:15:49,056
- Then why are you healing
so slowly?
326
00:15:49,099 --> 00:15:52,668
Oh, 'cause you take after me.
- Uh-huh.
327
00:15:52,711 --> 00:15:54,539
- How did The Lady
even find you?
328
00:15:54,583 --> 00:15:57,107
- She didn't.
I led her to me.
329
00:15:57,151 --> 00:16:00,719
I started having visions again
and I seen you get shot,
330
00:16:00,763 --> 00:16:02,895
so I came to save you.
331
00:16:02,939 --> 00:16:05,072
The things I see...
332
00:16:05,115 --> 00:16:07,857
they're all bad.
333
00:16:07,900 --> 00:16:10,033
You can't do this without me,
334
00:16:10,077 --> 00:16:12,166
and I'm not sure
we can do this at all.
335
00:16:12,209 --> 00:16:13,689
- No, no.
336
00:16:13,732 --> 00:16:15,212
You are a kid,
not a human shield.
337
00:16:15,256 --> 00:16:16,735
I'm taking you to Lucy.
338
00:16:16,779 --> 00:16:17,867
John, how are we doing
on that exit?
339
00:16:17,910 --> 00:16:19,216
- Dad.
340
00:16:19,260 --> 00:16:20,609
You don't get
to protect your family
341
00:16:20,652 --> 00:16:22,045
by risking everyone else's.
342
00:16:22,089 --> 00:16:24,439
That's not how it works.
343
00:16:27,181 --> 00:16:28,921
- Remember when you were
like a toddler
344
00:16:28,965 --> 00:16:30,532
for five hours
and had no opinion?
345
00:16:30,575 --> 00:16:32,055
I miss that time.
346
00:16:34,014 --> 00:16:36,538
Can you walk?
347
00:16:36,581 --> 00:16:38,496
- Jaq, way to heal.
348
00:16:38,540 --> 00:16:40,585
So double shield?
- Okay.
349
00:16:40,629 --> 00:16:42,065
Stay between us, bud.
And close your eyes.
350
00:16:42,109 --> 00:16:43,936
- Why?
351
00:16:43,980 --> 00:16:46,156
- Daddy's about to shoot
a whole bunch of people.
352
00:16:49,899 --> 00:16:52,858
- This is where you were born.
353
00:16:52,902 --> 00:16:54,512
- Yeah, if you want
to call it that.
354
00:16:59,822 --> 00:17:00,997
- The poison's dehydrating you.
355
00:17:01,041 --> 00:17:02,781
- I'm well aware, Yala.
356
00:17:02,825 --> 00:17:04,696
I taught you about Hallcyon,
remember?
357
00:17:04,740 --> 00:17:06,829
- I think the words you're
looking for are "thank you."
358
00:17:06,872 --> 00:17:08,744
- Dutch?
- Yeah, go ahead, Lucy.
359
00:17:08,787 --> 00:17:11,268
- A ship from the Armada
has breached your atmosphere.
360
00:17:11,312 --> 00:17:13,966
- All right, girl.
You know what to do.
361
00:17:14,010 --> 00:17:15,185
She'll be landing soon.
362
00:17:15,229 --> 00:17:18,058
- Last chance, Yala.
363
00:17:18,101 --> 00:17:19,276
I'm worried about you.
364
00:17:19,320 --> 00:17:22,192
- And underestimating me,
as always.
365
00:17:22,236 --> 00:17:23,715
- Really?
366
00:17:23,759 --> 00:17:25,195
I think I know you better
than anyone.
367
00:17:25,239 --> 00:17:27,937
And every harm,
and every failure,
368
00:17:27,980 --> 00:17:30,113
and every sin I committed
against you and Aneela.
369
00:17:30,157 --> 00:17:31,636
Yes, I know those, too,
370
00:17:31,680 --> 00:17:32,898
which is why I'm trying
to fix all this.
371
00:17:32,942 --> 00:17:34,726
- I don't want you
to fix this.
372
00:17:34,770 --> 00:17:36,293
- Well, then what
do you want me to do?
373
00:17:36,337 --> 00:17:38,817
- I want you stop
making me feel small
374
00:17:38,861 --> 00:17:41,124
so you can feel big!
375
00:17:41,168 --> 00:17:43,996
I want you to stop hurting me
376
00:17:44,040 --> 00:17:46,651
so that you can save me.
377
00:17:46,695 --> 00:17:49,828
Because the only person
I have ever needed saving from
378
00:17:49,872 --> 00:17:52,657
is you.
379
00:17:54,181 --> 00:17:56,139
- Yala!
380
00:17:58,576 --> 00:17:59,925
- All right, Yalena.
381
00:17:59,969 --> 00:18:02,232
You have my attention.
382
00:18:14,201 --> 00:18:15,637
- Crap.
383
00:18:15,680 --> 00:18:18,596
You've got shit taste
in jewelry, do you know that?
384
00:18:18,640 --> 00:18:20,511
- Antidote.
385
00:18:20,555 --> 00:18:22,513
Drink.
386
00:18:23,775 --> 00:18:25,429
When we're back
with the Armada,
387
00:18:25,473 --> 00:18:28,998
I'll find you a choker
that's more your style.
388
00:18:29,041 --> 00:18:30,695
- You're not going back
to the Armada, ever.
389
00:18:30,739 --> 00:18:32,262
- You're going to stop me?
390
00:18:32,306 --> 00:18:34,221
- Already did
the minute you landed.
391
00:18:34,264 --> 00:18:35,787
There's a shield over Arkyn.
392
00:18:35,831 --> 00:18:37,354
No ships in, no ships out
393
00:18:37,398 --> 00:18:40,314
without a particular piece
of tech that...
394
00:18:40,357 --> 00:18:42,142
whoopsie...
395
00:18:42,185 --> 00:18:43,273
you don't have.
396
00:18:43,317 --> 00:18:45,362
- Oh.
397
00:18:45,406 --> 00:18:47,147
That's very clever.
398
00:18:47,190 --> 00:18:48,409
- Told you I could bloody fish.
399
00:18:48,452 --> 00:18:49,801
- What about your ship?
400
00:18:49,845 --> 00:18:51,368
- Afraid not.
401
00:18:51,412 --> 00:18:53,457
See, we're trapped in here
with you now.
402
00:18:53,501 --> 00:18:55,633
So I'd get comfy if I were you,
'cause it's gonna be
403
00:18:55,677 --> 00:18:58,070
one hell of a slumber party.
404
00:18:58,114 --> 00:19:00,464
- Go.
Look into it.
405
00:19:03,424 --> 00:19:06,209
Why try to detain me?
406
00:19:09,212 --> 00:19:11,171
Oh.
They're after my body.
407
00:19:11,214 --> 00:19:13,477
- Like a virgin on prom night.
408
00:19:13,521 --> 00:19:15,305
And, oh, they're gonna get it.
409
00:19:15,349 --> 00:19:18,221
- While you risk yourself
to, what?
410
00:19:18,265 --> 00:19:19,353
Distract me?
411
00:19:19,396 --> 00:19:22,182
- I also plan
to kill you a bunch.
412
00:19:24,445 --> 00:19:27,230
I think I actually missed you.
413
00:19:27,274 --> 00:19:31,278
It's the one thing I enjoyed
in the green.
414
00:19:31,321 --> 00:19:34,585
Sliding through your memories
like they were my own.
415
00:19:38,589 --> 00:19:41,070
All right.
416
00:19:41,113 --> 00:19:43,115
If these are
my last memories of you,
417
00:19:43,159 --> 00:19:46,075
let's do something fun.
418
00:19:46,118 --> 00:19:48,208
Please say karaoke.
419
00:19:48,251 --> 00:19:51,776
- I'm going to watch you
die in here, Yala.
420
00:19:51,820 --> 00:19:53,474
I'm going to watch you
kill her.
421
00:19:53,517 --> 00:19:56,520
- Don't.
- Stand!
422
00:19:56,564 --> 00:19:59,523
Your slumber party
just got interesting.
423
00:20:08,924 --> 00:20:10,708
- Lucy, what is this place?
424
00:20:10,752 --> 00:20:12,754
- A research lab.
425
00:21:04,327 --> 00:21:07,635
Is it you?
How do I know it's really you?
426
00:21:07,678 --> 00:21:09,637
Say something!
- Don't come any closer!
427
00:21:09,680 --> 00:21:10,899
- What? Why?
428
00:21:10,942 --> 00:21:13,815
- Because it's cold...
429
00:21:15,730 --> 00:21:17,514
And I'm not at my best.
430
00:21:19,647 --> 00:21:21,779
- You idiot!
431
00:21:21,823 --> 00:21:24,260
It is you!
432
00:21:25,653 --> 00:21:27,742
- You still think
she's worth saving?
433
00:21:27,785 --> 00:21:29,265
- Do you remember the dance
434
00:21:29,309 --> 00:21:31,659
you taught Yala
for her wedding?
435
00:21:31,702 --> 00:21:33,791
I love that memory.
436
00:21:33,835 --> 00:21:35,227
You both seemed happy.
437
00:21:35,271 --> 00:21:38,405
- I was always happy
around her.
438
00:21:38,448 --> 00:21:40,320
- Dance for me.
439
00:21:40,363 --> 00:21:42,931
- Is your plan to
embarrass us to death?
440
00:21:46,326 --> 00:21:48,545
- Is this some kind of fetish?
441
00:21:48,589 --> 00:21:50,417
'Cause I'm really not into
murder foreplay.
442
00:21:50,460 --> 00:21:52,419
- I won't have
to murder you at all
443
00:21:52,462 --> 00:21:54,377
if you just drop the shield.
444
00:21:54,421 --> 00:21:57,380
- Sorry, I can't from here.
445
00:21:57,424 --> 00:21:59,817
Only Aneela can.
446
00:21:59,861 --> 00:22:02,385
- I'd spare your friends.
447
00:22:02,429 --> 00:22:03,778
Or I can give my people
448
00:22:03,821 --> 00:22:05,562
the order to slaughter them
right now.
449
00:22:05,606 --> 00:22:07,651
- Nice try.
450
00:22:07,695 --> 00:22:09,653
You can't contact the Armada.
451
00:22:09,697 --> 00:22:11,699
The comms don't work
when the shields are up.
452
00:22:11,742 --> 00:22:13,309
- I don't think you understand
453
00:22:13,353 --> 00:22:16,356
how my communications work.
454
00:22:16,399 --> 00:22:18,445
Drop her.
455
00:22:19,881 --> 00:22:22,362
Enough warm-up.
456
00:22:24,320 --> 00:22:25,887
Take your weapons.
457
00:22:32,894 --> 00:22:34,504
- Stay with me.
Come on.
458
00:22:34,548 --> 00:22:35,984
- Oh, no, no, no.
459
00:22:36,027 --> 00:22:38,856
Here, here.
Here, here.
460
00:22:38,900 --> 00:22:40,597
John, D'av, come in.
- Here.
461
00:22:40,641 --> 00:22:42,251
Thought we lost you for a sec.
462
00:22:42,294 --> 00:22:43,687
We're outside ground zero
ready to go in.
463
00:22:43,731 --> 00:22:45,994
- There's been a complication.
464
00:22:46,037 --> 00:22:49,258
- What kind of--
- I found Pippin.
465
00:22:49,301 --> 00:22:50,738
- What? How?
- I don't know.
466
00:22:50,781 --> 00:22:52,827
I don't understand,
but I've got him.
467
00:22:52,870 --> 00:22:54,655
And I'm not
letting him go, Johnny.
468
00:22:54,698 --> 00:22:56,352
- Yeah, no, I get it.
469
00:22:56,396 --> 00:22:58,006
I get it.
470
00:22:58,049 --> 00:23:00,443
Pippin? What?
471
00:23:00,487 --> 00:23:02,750
Zeph, that's great.
Just get him to Lucy.
472
00:23:02,793 --> 00:23:04,404
We got this.
473
00:23:04,447 --> 00:23:06,623
- Thank you.
474
00:23:06,667 --> 00:23:09,365
I can help you from Lucy
as soon as I'm back.
475
00:23:09,409 --> 00:23:11,454
- Ready.
476
00:23:11,498 --> 00:23:13,978
Did she say "Pippin"?
477
00:23:18,679 --> 00:23:19,897
- Hello.
478
00:23:19,941 --> 00:23:21,595
Did you think...
- It would be...
479
00:23:21,638 --> 00:23:23,771
- That easy?
480
00:23:23,814 --> 00:23:25,512
- Kinda.
481
00:23:33,955 --> 00:23:36,000
- Did you?
482
00:23:37,915 --> 00:23:39,917
Hello, Little Bear.
483
00:23:39,961 --> 00:23:41,876
Miss me?
484
00:23:47,055 --> 00:23:49,013
- Fight.
485
00:23:53,409 --> 00:23:54,410
- Nice move, Yala.
486
00:23:54,454 --> 00:23:55,846
Not one I taught you.
487
00:23:55,890 --> 00:23:57,500
- Picked some new ones up
on the way.
488
00:23:57,544 --> 00:23:58,980
If we're gonna kill each other,
we might as well
489
00:23:59,023 --> 00:24:00,460
go out in style.
- Oh, I quite agree.
490
00:24:00,503 --> 00:24:02,810
- Finish this.
491
00:24:13,516 --> 00:24:15,866
- Come on, Yala.
492
00:24:15,910 --> 00:24:18,521
You can do this.
Please.
493
00:24:18,565 --> 00:24:19,914
Fight to win.
494
00:24:23,265 --> 00:24:25,876
- What are you doing
to Papa and Yala?
495
00:24:25,920 --> 00:24:27,095
- I'm hurting them.
496
00:24:27,138 --> 00:24:28,966
Or making them hurt each other.
497
00:24:29,010 --> 00:24:31,403
- You should really
be there, Aneela.
498
00:24:31,447 --> 00:24:33,536
Why aren't you helping them?
499
00:24:38,106 --> 00:24:39,411
- Okay, John,
what do you need?
500
00:24:39,455 --> 00:24:41,326
- Some space and a little
smooth jazz,
501
00:24:41,370 --> 00:24:43,241
because I'm about to punch her
right in the box.
502
00:24:43,285 --> 00:24:45,896
- Wait, you can't do that.
503
00:24:45,940 --> 00:24:47,898
- Why?
What happens?
504
00:24:52,076 --> 00:24:54,078
- It's really not good.
505
00:24:54,122 --> 00:24:56,864
- Okay, shit.
Uh, plan "B"?
506
00:24:56,907 --> 00:24:58,082
- Got one.
507
00:24:58,126 --> 00:24:59,388
We need to get out of here
508
00:24:59,431 --> 00:25:01,129
and find her
ventilation source.
509
00:25:01,172 --> 00:25:02,913
- Aneela, you good?
510
00:25:02,957 --> 00:25:05,263
- Go.
- Come on.
511
00:25:08,049 --> 00:25:09,833
- Zeph, wait, wait.
512
00:25:09,877 --> 00:25:11,313
Look...
513
00:25:11,356 --> 00:25:14,795
I--I don't want to die again
514
00:25:14,838 --> 00:25:16,927
or save the world
until I have a chance
515
00:25:16,971 --> 00:25:19,800
to tell you that--
516
00:25:23,194 --> 00:25:25,240
- I already know.
517
00:25:26,850 --> 00:25:28,591
I want 12 babies.
518
00:25:28,635 --> 00:25:31,333
- Wha...
519
00:25:31,376 --> 00:25:33,465
- Pippin, you are
tripping balls!
520
00:25:33,509 --> 00:25:35,467
- Ow.
- Come on, fight it.
521
00:25:35,511 --> 00:25:37,339
I need to stabilize
your central nervous system
522
00:25:37,382 --> 00:25:39,210
before you pass...
523
00:25:39,254 --> 00:25:40,211
out.
524
00:25:40,255 --> 00:25:42,083
Shit.
525
00:25:42,126 --> 00:25:43,475
- Oh, man.
526
00:25:43,519 --> 00:25:45,956
Feel like I'm inside
a constipated robot.
527
00:25:46,000 --> 00:25:47,305
- Zeph, we got problems.
528
00:25:47,349 --> 00:25:49,394
- What is it, John?
- New plan.
529
00:25:49,438 --> 00:25:51,092
I'm gonna have to go through
the atmo feed-pipe.
530
00:25:51,135 --> 00:25:52,484
Lucy, schematics.
531
00:25:52,528 --> 00:25:53,964
I need to know
where that pipe starts.
532
00:25:54,008 --> 00:25:55,357
- Sending coordinates.
- Wait.
533
00:25:55,400 --> 00:25:57,098
What kind of pipe is it?
Is it gas permeable?
534
00:25:57,141 --> 00:26:00,231
- Uh, well, then I guess
we'll just freeze to death.
535
00:26:00,275 --> 00:26:01,842
both: I heard that.
536
00:26:01,885 --> 00:26:04,322
- Can we all be Suzy Sunshines
for a minute
537
00:26:04,366 --> 00:26:05,976
and assume that this plan
is gonna work,
538
00:26:06,020 --> 00:26:07,587
and we flip her
into hibernation mode?
539
00:26:07,630 --> 00:26:09,197
And once we have her
neutralized,
540
00:26:09,240 --> 00:26:11,155
what's your preferred
kill-shot, Zeph?
541
00:26:13,593 --> 00:26:15,333
- Fire.
542
00:26:15,377 --> 00:26:16,900
Burn her like she deserves.
543
00:26:16,944 --> 00:26:18,598
- You got it.
544
00:26:18,641 --> 00:26:20,861
- All right.
545
00:26:27,911 --> 00:26:30,914
- What do you want?
546
00:26:34,352 --> 00:26:37,355
- I wish you could
hear them screaming.
547
00:26:37,399 --> 00:26:39,357
- She doesn't have
much time left.
548
00:26:39,401 --> 00:26:41,969
He's winning.
549
00:26:42,012 --> 00:26:44,536
- If you make him
hurt her...
550
00:26:46,321 --> 00:26:49,150
He will never forgive you.
551
00:26:49,193 --> 00:26:51,674
- He always hurts her.
552
00:26:51,718 --> 00:26:55,156
And you.
553
00:26:55,199 --> 00:26:57,593
- Not like this.
554
00:26:57,637 --> 00:26:59,551
- Why are you crying?
555
00:26:59,595 --> 00:27:01,684
I don't want to hurt you,
Aneela.
556
00:27:01,728 --> 00:27:03,338
We're the same.
557
00:27:03,381 --> 00:27:06,689
Ruthless, alone, until her.
558
00:27:06,733 --> 00:27:09,257
- My favorite memory
is one of yours.
559
00:27:09,300 --> 00:27:11,563
The one Khlyen hid from us.
560
00:27:11,607 --> 00:27:13,696
The day Yala was born
in that mirror box.
561
00:27:13,740 --> 00:27:16,133
You were so happy.
562
00:27:16,177 --> 00:27:18,396
Do you remember?
563
00:27:24,054 --> 00:27:26,056
- Yes.
564
00:27:26,100 --> 00:27:29,712
- It feels right to end her
where she began.
565
00:27:29,756 --> 00:27:32,193
I can say goodbye for you.
566
00:27:34,238 --> 00:27:36,545
- Any last words?
567
00:27:40,027 --> 00:27:42,725
- Let...her...go!
568
00:27:45,075 --> 00:27:46,076
- Tighter.
569
00:27:46,120 --> 00:27:48,165
- Stay with me.
Come on.
570
00:27:48,209 --> 00:27:50,298
You're stronger than this.
571
00:27:50,341 --> 00:27:52,648
Do you remember
your tenth birthday?
572
00:27:52,692 --> 00:27:55,303
Listen.
Focus on the day.
573
00:27:55,346 --> 00:27:58,610
All you wanted was a gift.
574
00:28:05,574 --> 00:28:08,751
Your father had that made
just for you.
575
00:28:08,795 --> 00:28:10,448
- I wanted a doll.
576
00:28:10,492 --> 00:28:13,277
- Dolls are for little girls,
not little warriors.
577
00:28:13,321 --> 00:28:14,626
You're better than that.
578
00:28:14,670 --> 00:28:16,759
- Doesn't feel better.
579
00:28:16,803 --> 00:28:19,283
- It will.
580
00:28:19,327 --> 00:28:21,764
The world is unkind
to little girls.
581
00:28:21,808 --> 00:28:25,289
Because they don't think
you can be warriors.
582
00:28:25,333 --> 00:28:27,422
Their mistake...
583
00:28:27,465 --> 00:28:30,120
is your advantage.
584
00:28:30,164 --> 00:28:32,557
Use it.
585
00:28:32,601 --> 00:28:34,777
Always keep this blade hidden
586
00:28:34,821 --> 00:28:36,736
where they can never find it,
587
00:28:36,779 --> 00:28:39,129
until it's too late.
588
00:28:48,486 --> 00:28:50,793
- Good girl.
589
00:28:50,837 --> 00:28:53,361
Now finish it, please.
Before she makes me.
590
00:28:57,539 --> 00:29:00,237
- I don't like this anymore!
591
00:29:00,281 --> 00:29:02,326
Why aren't I enjoying this?
592
00:29:05,808 --> 00:29:07,767
Don't.
593
00:29:07,810 --> 00:29:09,769
Stop that!
594
00:29:09,812 --> 00:29:11,727
- Yeah.
595
00:29:15,775 --> 00:29:18,212
- Make me.
596
00:29:18,255 --> 00:29:22,085
- This is it.
This must be her life support.
597
00:29:22,129 --> 00:29:23,521
Okay, it's pneumatic,
598
00:29:23,565 --> 00:29:26,481
so it's gotta be
one of the back ones.
599
00:29:26,524 --> 00:29:28,178
Which one is it?
600
00:29:28,222 --> 00:29:30,180
- Why are you asking me?
You're the smart one.
601
00:29:30,224 --> 00:29:33,140
- Hey, first of all,
you are very smart.
602
00:29:33,183 --> 00:29:35,359
But we are about to die
and you are psychic as shit,
603
00:29:35,403 --> 00:29:36,447
so which one is it?
604
00:29:36,491 --> 00:29:37,797
- It doesn't work on command.
605
00:29:37,840 --> 00:29:39,624
- Okay, okay.
Um, what if I touch them?
606
00:29:39,668 --> 00:29:40,669
Huh? Anything?
No?
607
00:29:40,712 --> 00:29:42,149
Is that doing anything?
608
00:29:42,192 --> 00:29:44,412
- Okay, please pick
before we die.
609
00:29:45,674 --> 00:29:47,676
Jaq.
610
00:29:51,114 --> 00:29:52,289
- This one.
611
00:29:52,333 --> 00:29:53,769
- You're sure?
612
00:29:53,813 --> 00:29:55,118
- Pretty sure.
613
00:29:55,162 --> 00:29:57,468
- Okay.
614
00:29:57,512 --> 00:30:00,210
If we die...
615
00:30:00,254 --> 00:30:01,864
you're still
my favorite nephew.
616
00:30:01,908 --> 00:30:03,561
- I was gonna pick
that one, too.
617
00:30:11,918 --> 00:30:14,529
Okay, go, go, go.
We have 20 seconds.
618
00:30:15,878 --> 00:30:18,620
- Stop moving.
619
00:30:18,663 --> 00:30:21,362
- I am not your doll anymore.
620
00:30:22,842 --> 00:30:24,844
Or his.
621
00:30:24,887 --> 00:30:28,238
- You're not much of anything
to anyone.
622
00:30:28,282 --> 00:30:30,153
You're a cheap copy.
623
00:30:30,197 --> 00:30:32,547
Not even as good
as the real Aneela.
624
00:30:32,590 --> 00:30:36,377
- I'll tell you what I am.
625
00:30:36,420 --> 00:30:40,381
I'm the woman who's gonna
bloody end you.
626
00:31:05,275 --> 00:31:07,277
- Is it dead?
627
00:31:08,670 --> 00:31:10,933
- It's dead.
628
00:31:25,469 --> 00:31:27,471
- It's over.
629
00:31:30,692 --> 00:31:33,564
- Oh...
630
00:31:33,608 --> 00:31:35,827
Now are you glad I got you
that birthday knife?
631
00:31:41,007 --> 00:31:42,878
- It's over.
632
00:32:17,130 --> 00:32:19,132
- Hi.
633
00:32:19,175 --> 00:32:22,178
- Way to not die.
- You too.
634
00:32:24,659 --> 00:32:26,313
- d Jack-jack-jack
635
00:32:26,356 --> 00:32:27,836
d Jack the system-jack
636
00:32:43,156 --> 00:32:45,114
d Jack the system
637
00:32:46,898 --> 00:32:48,248
d Jack the system-jack
638
00:32:49,989 --> 00:32:52,034
d Jack the system
639
00:32:54,210 --> 00:32:55,820
- So it doesn't bother you
640
00:32:55,864 --> 00:32:58,171
that "prison party"
and "prison riot"
641
00:32:58,214 --> 00:33:00,695
sounds the same?
642
00:33:00,738 --> 00:33:02,653
- Your spider's shrinking.
643
00:33:02,697 --> 00:33:04,046
From the cryo, maybe?
644
00:33:04,090 --> 00:33:06,744
- Shrinking's good, right?
645
00:33:06,788 --> 00:33:08,703
- Not sure.
646
00:33:08,746 --> 00:33:10,183
How did you survive
the explosion?
647
00:33:10,226 --> 00:33:11,967
- Honestly, I don't know.
648
00:33:12,011 --> 00:33:16,058
The last thing I remember
is just being really, really...
649
00:33:16,102 --> 00:33:17,799
noble.
650
00:33:17,842 --> 00:33:19,627
- Maybe your little brain buddy
651
00:33:19,670 --> 00:33:20,889
has some sort of
self-defense mode,
652
00:33:20,932 --> 00:33:22,064
or got you into an escape pod.
653
00:33:22,108 --> 00:33:24,284
- Or...
654
00:33:24,327 --> 00:33:25,894
you could just relax,
655
00:33:25,937 --> 00:33:29,071
chill with all the science
stuff for one minute
656
00:33:29,115 --> 00:33:32,031
and celebrate with me.
657
00:33:32,074 --> 00:33:34,816
'Cause yay, I'm not dead.
658
00:33:36,122 --> 00:33:39,951
- I'm not getting my hopes up
just to lose you again.
659
00:33:39,995 --> 00:33:43,781
- Yeah, no one gets
to be safe forever.
660
00:33:43,825 --> 00:33:46,915
And look, I know
that hope is hard.
661
00:33:48,743 --> 00:33:52,225
But at the same time,
it's kind of the best.
662
00:33:54,227 --> 00:33:57,926
And I'm not giving up on mine,
so maybe...
663
00:33:57,969 --> 00:34:00,972
don't look a gift Pippin
in the mouth.
664
00:34:03,801 --> 00:34:05,194
Or at his hideous new scars,
665
00:34:05,238 --> 00:34:08,023
because that would make him
feel insecure.
666
00:34:25,997 --> 00:34:27,912
- The scars are cool.
667
00:34:37,052 --> 00:34:39,968
- If Jaq breaks
his first curfew,
668
00:34:40,011 --> 00:34:43,014
I will blame his father.
669
00:34:43,058 --> 00:34:46,017
Oh, sweetie.
670
00:34:46,061 --> 00:34:48,107
You know I love you,
but I'm super not
671
00:34:48,150 --> 00:34:50,413
into medical play.
672
00:34:52,937 --> 00:34:55,810
- You don't owe me this.
673
00:34:58,204 --> 00:35:01,990
If you want to stay human...
674
00:35:02,033 --> 00:35:05,211
I will hold your hands
when you turn gray.
675
00:35:06,777 --> 00:35:09,040
I will bury you with honor
676
00:35:09,084 --> 00:35:12,174
and burn worlds in your name.
677
00:35:12,218 --> 00:35:15,046
And you will not be forgotten.
678
00:35:16,918 --> 00:35:17,919
- Or?
679
00:35:17,962 --> 00:35:20,748
- The war is over.
680
00:35:20,791 --> 00:35:23,054
And we have a son.
681
00:35:23,098 --> 00:35:26,928
And an empire.
682
00:35:26,971 --> 00:35:29,887
And I need my Queen.
683
00:35:31,411 --> 00:35:35,110
- Do you even have enough green
left in you to share?
684
00:35:35,154 --> 00:35:38,940
- I want to find out.
685
00:35:38,983 --> 00:35:40,942
If you do.
686
00:35:43,205 --> 00:35:45,294
- Hey!
Who's sober?
687
00:35:45,338 --> 00:35:48,254
Ah, never mind.
You're never sober.
688
00:35:50,256 --> 00:35:52,301
- Wouldn't relax
your taints just yet.
689
00:35:52,345 --> 00:35:54,042
We have issues.
690
00:35:54,085 --> 00:35:55,870
Remember when
the Armada's bombers
691
00:35:55,913 --> 00:35:58,960
left the mother ship,
we thought to attack Qresh?
692
00:35:59,003 --> 00:36:02,746
Turns out The Lady sent half
her fleet outside the Quad.
693
00:36:02,790 --> 00:36:04,270
- Why?
694
00:36:04,313 --> 00:36:06,054
- I sent out a boomer
to shoot one of them down.
695
00:36:06,097 --> 00:36:07,229
Just heard back.
696
00:36:07,273 --> 00:36:09,013
It was full of hatchlings.
697
00:36:09,057 --> 00:36:11,277
- Oh, shit.
698
00:36:11,320 --> 00:36:12,887
- How many ships escaped?
699
00:36:12,930 --> 00:36:14,367
- Don't know how many.
700
00:36:14,410 --> 00:36:16,151
We don't know how long
she's been sending them
701
00:36:16,195 --> 00:36:18,849
or where they went?
702
00:36:18,893 --> 00:36:22,375
- I think I can find out.
703
00:36:22,418 --> 00:36:24,464
- Why didn't you kill me?
704
00:36:24,507 --> 00:36:27,945
- One of Khlyen's
first lessons.
705
00:36:27,989 --> 00:36:30,165
Don't kill what you might need.
706
00:36:30,209 --> 00:36:31,427
- I'm not gonna help you
707
00:36:31,471 --> 00:36:34,213
find my children, Yalena.
708
00:36:38,304 --> 00:36:40,784
- We've tracked down
most of your ships
709
00:36:40,828 --> 00:36:42,395
to start the hunt.
710
00:36:42,438 --> 00:36:44,223
So the sooner you help us
find the rest,
711
00:36:44,266 --> 00:36:46,921
the sooner you get
some privileges in here.
712
00:36:46,964 --> 00:36:48,139
Some.
713
00:36:48,183 --> 00:36:50,011
- They'll kill everyone.
714
00:36:50,054 --> 00:36:52,448
And then I will find a way
to get out of here.
715
00:36:52,492 --> 00:36:55,234
- You can try.
716
00:36:55,277 --> 00:36:59,412
You're just a human girl now,
trapped in that body.
717
00:36:59,455 --> 00:37:01,892
Humans get to choose.
718
00:37:04,112 --> 00:37:07,246
But choices have consequences.
719
00:37:07,289 --> 00:37:10,814
And I get to choose, too,
and if you decide to do that,
720
00:37:10,858 --> 00:37:13,034
I will kill you.
721
00:37:16,124 --> 00:37:18,996
Think about it.
722
00:37:27,614 --> 00:37:29,920
Here.
723
00:37:32,488 --> 00:37:34,534
- From Khlyen?
724
00:37:38,494 --> 00:37:40,148
- No.
725
00:37:49,984 --> 00:37:52,552
- The war's over.
Now the rebuild begins.
726
00:37:52,595 --> 00:37:56,164
Soon as we find every last
God damn bug.
727
00:37:56,207 --> 00:37:58,819
- New RAC calls
for a new oath.
728
00:37:58,862 --> 00:38:02,649
As of today,
we're everyone's citizens.
729
00:38:02,692 --> 00:38:04,738
Everyone's soldiers.
730
00:38:04,781 --> 00:38:06,348
We swear to keep the J safe,
731
00:38:06,392 --> 00:38:09,873
defending our code, our team,
732
00:38:09,917 --> 00:38:12,615
and the Quad.
733
00:38:12,659 --> 00:38:15,357
- Fist to heart.
734
00:38:15,401 --> 00:38:19,013
- Welcome to the new Level 6.
735
00:38:19,056 --> 00:38:21,189
Now let's go hunt
for some hatchlings.
736
00:38:24,845 --> 00:38:26,803
- I'm still terrified.
737
00:38:32,069 --> 00:38:34,550
- Shoo.
Stop following me.
738
00:38:34,594 --> 00:38:36,073
You're like a very tall rash.
739
00:38:36,117 --> 00:38:37,988
- Oh, we are not done.
740
00:38:38,032 --> 00:38:41,252
Westerlyns suffered and died
in a war you Qreshis started.
741
00:38:41,296 --> 00:38:44,212
They need relocation,
reparations.
742
00:38:44,255 --> 00:38:47,171
They have rights.
- Fine.
743
00:38:47,215 --> 00:38:51,611
Prima Dezz of various
filthy moons and planets:
744
00:38:51,654 --> 00:38:55,223
I, Delle Seyah Kendry
of Land Kendry
745
00:38:55,266 --> 00:39:00,054
do cast upon you the office
of Lord Governor
746
00:39:00,097 --> 00:39:03,057
of all Westerly.
747
00:39:03,100 --> 00:39:05,059
- Bitch, do not toy
with my emotions.
748
00:39:10,760 --> 00:39:12,893
- Go on, open it.
749
00:39:12,936 --> 00:39:15,635
Psst.
750
00:39:15,678 --> 00:39:18,115
Could be snakes.
751
00:39:27,777 --> 00:39:30,998
Aneela and I will donate land
on Leith to Westerlyn refugees
752
00:39:31,041 --> 00:39:33,914
until you help them rebuild.
753
00:39:33,957 --> 00:39:37,178
I'm never going
to be nice, Pree.
754
00:39:37,221 --> 00:39:38,701
But...
755
00:39:38,745 --> 00:39:42,009
I am going to try to be good.
756
00:39:43,663 --> 00:39:45,229
- I'll hold you to that.
757
00:39:45,273 --> 00:39:47,710
- I hope you do.
758
00:39:47,754 --> 00:39:49,103
- What?
759
00:39:49,146 --> 00:39:50,887
- My husband's Governor.
760
00:39:50,931 --> 00:39:53,847
Mr. Governor.
761
00:39:53,890 --> 00:39:54,978
Okay.
762
00:39:55,022 --> 00:39:56,632
- Okay, sweetie.
Breathe.
763
00:39:56,676 --> 00:39:59,374
- I made it, Ma!
Whoo!
764
00:40:06,163 --> 00:40:08,165
- John.
765
00:40:11,299 --> 00:40:14,258
- Looks like you got all
the help you need for a while.
766
00:40:15,521 --> 00:40:17,000
If I don't leave now,
I never will.
767
00:40:17,044 --> 00:40:18,175
- Good, 'cause we're not
done yet.
768
00:40:18,219 --> 00:40:19,742
We still have the hatchlings.
769
00:40:19,786 --> 00:40:21,309
- There's always
gonna be something.
770
00:40:21,352 --> 00:40:24,181
Another warrant,
another apocalypse.
771
00:40:26,749 --> 00:40:28,359
But I won't leave...
772
00:40:28,403 --> 00:40:30,144
unless you say
you're okay with it.
773
00:40:30,187 --> 00:40:31,493
- Fine.
774
00:40:31,537 --> 00:40:34,322
No.
775
00:40:34,365 --> 00:40:38,152
- No, that--that wasn't
a real option, you dick.
776
00:40:38,195 --> 00:40:40,981
- Well, you shouldn't have
said it then, asshole.
777
00:40:46,334 --> 00:40:48,989
- If it's what you need...
778
00:40:50,947 --> 00:40:53,123
Then it's what we do.
779
00:40:53,167 --> 00:40:55,082
And while you're at it,
take Lucy.
780
00:40:55,125 --> 00:40:57,519
- Dutch, I can't do that.
781
00:40:57,563 --> 00:40:59,826
- Please don't fight over me,
it's awkward.
782
00:40:59,869 --> 00:41:01,523
Also, I choose Johnny.
783
00:41:01,567 --> 00:41:03,046
- Well...
784
00:41:03,090 --> 00:41:06,136
- See?
785
00:41:06,180 --> 00:41:08,008
Lucy...
786
00:41:10,271 --> 00:41:12,273
Promise me you'll
bring him home safe
787
00:41:12,316 --> 00:41:13,753
and in exactly one year.
788
00:41:13,796 --> 00:41:14,797
Do you understand?
789
00:41:14,841 --> 00:41:17,452
- Agreed.
790
00:41:17,496 --> 00:41:20,368
- It's a date.
791
00:41:20,411 --> 00:41:23,980
- Find what you're
looking for, Johnny.
792
00:41:25,808 --> 00:41:27,418
And then...
793
00:41:27,462 --> 00:41:30,030
bring it home.
794
00:41:30,073 --> 00:41:31,248
- Tap my heart.
795
00:41:34,077 --> 00:41:37,167
- I've located one
of the missing bombers.
796
00:41:37,211 --> 00:41:40,214
Shall I engage?
797
00:41:42,433 --> 00:41:44,435
- One for the road?
798
00:41:48,091 --> 00:41:50,093
The J is a big place.
799
00:41:50,137 --> 00:41:51,399
What are you gonna do first?
800
00:41:51,442 --> 00:41:53,227
- I don't know,
get a moon-tan on Hoff.
801
00:41:53,270 --> 00:41:54,881
Find Clara,
destroy the Hackmod factory.
802
00:41:54,924 --> 00:41:56,447
- You know, we could help.
803
00:41:56,491 --> 00:41:58,275
- Hey, I'm allowed
to have my own things.
804
00:41:58,319 --> 00:42:01,061
But also, I'm calling you
for backup
805
00:42:01,104 --> 00:42:03,411
if shit gets weird.
806
00:42:05,152 --> 00:42:07,067
- All right,
landing gear's prepped.
807
00:42:07,110 --> 00:42:08,503
How do you want to play this?
808
00:42:08,547 --> 00:42:10,070
- You take point,
809
00:42:10,113 --> 00:42:12,463
I'll lay down a flash-cover.
810
00:42:12,507 --> 00:42:15,466
But first...
811
00:42:19,645 --> 00:42:21,560
I love you, too.
812
00:42:21,603 --> 00:42:23,779
Don't make a big deal about it.
813
00:42:23,823 --> 00:42:26,782
- I said it first.
814
00:42:26,826 --> 00:42:29,829
- Johnny, count us down.
- You got it.
815
00:42:29,872 --> 00:42:32,571
Giving alien babies hells
and not feeling bad about it
816
00:42:32,614 --> 00:42:34,224
in five...
817
00:42:34,268 --> 00:42:37,271
Four...three...
818
00:42:37,314 --> 00:42:40,840
two... one.
819
00:42:40,883 --> 00:42:44,017
- d Whoa
820
00:42:44,060 --> 00:42:46,933
d Whoa
821
00:42:46,976 --> 00:42:49,196
- d Heartbeat pounding deep
822
00:42:49,239 --> 00:42:52,808
d Got moves
you've never seen d
823
00:42:52,852 --> 00:42:56,116
d Crack them knuckles,
ready for the hustle d
824
00:42:56,159 --> 00:42:59,467
d Blow that whistle
825
00:42:59,510 --> 00:43:01,425
d Whoa
826
00:43:01,469 --> 00:43:03,993
- I'm gonna miss this.
827
00:43:04,037 --> 00:43:05,995
- Let's go get 'em.
828
00:43:06,039 --> 00:43:07,954
- d Whoa
829
00:43:07,997 --> 00:43:09,825
- Dibs on the big one.
830
00:43:13,394 --> 00:43:15,918
d Coming in like a champion
831
00:43:20,009 --> 00:43:22,229
d Burning like a legend
832
00:43:22,272 --> 00:43:24,579
- Hey, hey, hey!
833
00:43:26,189 --> 00:43:27,408
Come on!
834
00:43:27,451 --> 00:43:29,584
- d Heartbeat pounding deep
835
00:43:29,628 --> 00:43:33,109
d Got moves
you've never seen d
836
00:43:33,153 --> 00:43:36,199
d Crack them knuckles,
ready for the hustle d
837
00:43:37,199 --> 00:43:41,149
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
55928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.