Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,679 --> 00:00:06,629
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,679 --> 00:00:08,507
- Previously, on "Killjoys"...
3
00:00:08,551 --> 00:00:10,161
- Hi.
I'm Calvert.
4
00:00:13,295 --> 00:00:16,124
- If you want to save Pree,
I want you to swap this
5
00:00:16,167 --> 00:00:17,429
for his ID badge.
6
00:00:17,473 --> 00:00:19,388
If you can help me
do this cleanly,
7
00:00:19,431 --> 00:00:21,477
I can get you both
out of the Quad.
8
00:00:21,520 --> 00:00:22,652
- There he is!
- Move, move!
9
00:00:22,695 --> 00:00:24,132
- Run!
10
00:00:25,785 --> 00:00:28,353
- Welcome to the party.
This ship is ours.
11
00:00:28,397 --> 00:00:30,399
- They're Qreshi.
Could be a rescue team.
12
00:00:30,442 --> 00:00:31,835
- That's a rescue team?
13
00:00:31,878 --> 00:00:33,532
Then why did he just plant
a fusion bomb
14
00:00:33,576 --> 00:00:35,186
that could take out
half this ship?
15
00:00:35,230 --> 00:00:37,493
- Let's get
those Qreshi pricks.
16
00:00:37,536 --> 00:00:39,538
- It's Johnny.
He sent a message.
17
00:00:39,582 --> 00:00:41,192
- "Herks" has been hijacked.
18
00:00:41,236 --> 00:00:42,846
Qreshis trying to blow up
the ship.
19
00:00:42,889 --> 00:00:44,500
- There's an Orbiter Class
cruiser ship
20
00:00:44,543 --> 00:00:46,197
approaching at high speed.
21
00:00:46,241 --> 00:00:47,633
- It's the "Armada."
22
00:00:47,677 --> 00:00:51,289
- Warden, what did you do
with those fusion bombs?
23
00:00:51,333 --> 00:00:52,725
- The "Herks."
It's gone.
24
00:00:52,769 --> 00:00:54,379
- Broadcasting cloak
is stable.
25
00:00:54,423 --> 00:00:56,207
We are undetectable.
26
00:00:56,251 --> 00:00:58,166
- Before she went offline,
Lucy told me something.
27
00:00:58,209 --> 00:00:59,645
The hatchlings are clones,
28
00:00:59,689 --> 00:01:01,560
so if we find
the lady's real body...
29
00:01:01,604 --> 00:01:03,388
- Then you put the rest
of the species
30
00:01:03,432 --> 00:01:05,173
on the endangered list.
31
00:01:14,399 --> 00:01:16,793
- Nice view,
32
00:01:16,836 --> 00:01:19,187
if you're into stars.
33
00:01:20,449 --> 00:01:23,321
- I don't hate them.
34
00:01:23,365 --> 00:01:25,106
- So you think it worked?
35
00:01:25,149 --> 00:01:28,239
She bought the explosion?
36
00:01:28,283 --> 00:01:29,893
- They haven't found us
or shot at us,
37
00:01:29,936 --> 00:01:31,416
so I'm taking that
as a good sign.
38
00:01:39,468 --> 00:01:42,123
Maybe...
39
00:01:42,166 --> 00:01:45,604
we're actually free.
40
00:01:45,648 --> 00:01:49,652
- Maybe we could just go,
you know?
41
00:01:49,695 --> 00:01:53,264
This is probably
our last chance.
42
00:01:53,308 --> 00:01:56,137
There are other homes
and other moons.
43
00:01:56,180 --> 00:01:58,617
Maybe we let someone else
take this fight.
44
00:02:04,841 --> 00:02:06,277
- Next time.
45
00:02:06,321 --> 00:02:07,887
Tap my heart.
46
00:02:10,673 --> 00:02:13,197
I'll hold you to that.
47
00:02:16,505 --> 00:02:19,203
- So, we have a ship,
48
00:02:19,247 --> 00:02:21,640
a head start,
a warden who trusts us...
49
00:02:21,684 --> 00:02:24,252
- Ish.
50
00:02:24,295 --> 00:02:25,427
- What's next?
51
00:02:25,470 --> 00:02:26,906
- We hope Zeph got our message
52
00:02:26,950 --> 00:02:30,214
and will be ready when we are.
53
00:02:30,258 --> 00:02:33,478
- d I am a poor
54
00:02:33,522 --> 00:02:35,785
d Wayfaring stranger
55
00:02:35,828 --> 00:02:38,222
- Shut up!
- You shut up.
56
00:02:38,266 --> 00:02:39,832
You know how many people
would kill
57
00:02:39,876 --> 00:02:41,747
for a free concert from me?
58
00:02:56,240 --> 00:02:57,850
- Ah, got something.
59
00:02:57,894 --> 00:03:00,549
- Is it scurvy?
I think I have scurvy.
60
00:03:00,592 --> 00:03:03,465
- Uh-uh. Come on, baby girl.
No stopping.
61
00:03:03,508 --> 00:03:05,684
We could still have
a tail on us from Old Town.
62
00:03:05,728 --> 00:03:08,339
- Don't care.
I'm out of walks.
63
00:03:08,383 --> 00:03:10,863
My walker's broken.
Agh!
64
00:03:10,907 --> 00:03:13,649
Why does my foot
have a heartbeat? Agh!
65
00:03:13,692 --> 00:03:16,260
- Turin's safe house
is just a few more--
66
00:03:16,304 --> 00:03:20,351
well, 20--miles,
and more like a tent, really.
67
00:03:20,395 --> 00:03:22,527
- Leave me.
Safe yourself.
68
00:03:22,571 --> 00:03:24,268
I had a good run.
69
00:03:24,312 --> 00:03:26,879
There was sex
and dairy
70
00:03:26,923 --> 00:03:29,665
and science.
71
00:03:29,708 --> 00:03:31,754
Go!
72
00:03:31,797 --> 00:03:34,539
Be free, you beautiful
space butterfly.
73
00:03:34,583 --> 00:03:36,585
- Oh, Lord,
you're delirious.
74
00:03:36,628 --> 00:03:38,369
Okay, come on.
75
00:03:38,413 --> 00:03:39,936
Hop on pop.
76
00:03:41,764 --> 00:03:43,374
But this is not some
"Westie needs
77
00:03:43,418 --> 00:03:44,723
to carry the Leithian"
bullshit.
78
00:03:44,767 --> 00:03:46,247
- No.
- Or
79
00:03:46,290 --> 00:03:48,597
a "woman needs a man" thing.
80
00:03:48,640 --> 00:03:50,642
- Agreed.
81
00:03:53,341 --> 00:03:54,733
Pree...
82
00:03:54,777 --> 00:03:56,605
Can it just be
"this nerd needs a hug
83
00:03:56,648 --> 00:03:58,650
from a warlord" thing?
84
00:03:59,956 --> 00:04:01,740
- Yeah, I'm good with that.
85
00:04:01,784 --> 00:04:03,916
Come on.
86
00:04:03,960 --> 00:04:05,396
There you go.
87
00:04:08,617 --> 00:04:10,401
All right.
88
00:04:10,445 --> 00:04:11,794
- Pree?
- Uh-huh?
89
00:04:11,837 --> 00:04:13,883
- If we die on the way,
don't tell me.
90
00:04:13,926 --> 00:04:16,451
Okay,
91
00:04:16,494 --> 00:04:19,584
my fragile little
ballerina princess.
92
00:04:24,067 --> 00:04:26,417
- d Ooh, ooh
93
00:04:26,461 --> 00:04:28,985
d Ooh, ooh
94
00:04:29,028 --> 00:04:32,423
d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
95
00:04:33,511 --> 00:04:35,339
d Ooh, ooh
96
00:04:47,612 --> 00:04:50,006
- Are you done grieving yet?
97
00:04:53,009 --> 00:04:55,446
Would you like a snack?
98
00:04:55,490 --> 00:04:56,795
Yes or no?
99
00:04:56,839 --> 00:04:59,058
- Leave me be.
100
00:04:59,102 --> 00:05:01,452
- You're boring
when you're sad.
101
00:05:01,496 --> 00:05:03,802
- Everyone's boring
when they're sad.
102
00:05:03,846 --> 00:05:05,717
- Well, fix it.
103
00:05:05,761 --> 00:05:08,938
I have things to do.
You have to help me.
104
00:05:08,981 --> 00:05:10,896
- I was never helping you.
105
00:05:10,940 --> 00:05:13,725
I was helping Yala.
106
00:05:13,769 --> 00:05:15,510
I don't care anymore.
107
00:05:19,601 --> 00:05:20,950
- Do you know how many times
I watched
108
00:05:20,993 --> 00:05:24,649
your daughters cheat death
in your memories?
109
00:05:24,693 --> 00:05:27,652
I've sped up my timeline,
just to be safe.
110
00:05:27,696 --> 00:05:29,437
As of today, no one
on Westerley
111
00:05:29,480 --> 00:05:30,960
does anything but work
day and night
112
00:05:31,003 --> 00:05:32,831
in the factories.
113
00:05:32,875 --> 00:05:34,137
Isn't that clever?
114
00:05:34,180 --> 00:05:36,661
- No.
Humans aren't machines.
115
00:05:36,705 --> 00:05:38,097
They'll just work themselves
to death.
116
00:05:38,141 --> 00:05:39,490
- Not for long.
117
00:05:39,534 --> 00:05:41,362
At this pace,
the air will be toxic
118
00:05:41,405 --> 00:05:43,102
ahead of schedule.
119
00:05:43,146 --> 00:05:45,888
Everyone and everything
on Westerley
120
00:05:45,931 --> 00:05:49,457
will be dead in eight days.
121
00:05:49,500 --> 00:05:51,415
Oh, but that's fine,
122
00:05:51,459 --> 00:05:54,853
because you don't care anymore.
123
00:05:54,897 --> 00:05:56,115
Hmm?
124
00:06:26,102 --> 00:06:27,886
- All right,
we're back on "Mission:
125
00:06:27,930 --> 00:06:30,019
Kill the Lady
in the Face."
126
00:06:30,062 --> 00:06:31,542
- I'm looking at this scan
of the hatchlings,
127
00:06:31,586 --> 00:06:32,804
and I think that Dutch
is right.
128
00:06:32,848 --> 00:06:35,459
- Thank you.
129
00:06:35,503 --> 00:06:36,895
About what?
130
00:06:36,939 --> 00:06:38,419
- Well, that the hatchlings
are clones
131
00:06:38,462 --> 00:06:39,768
of the Lady's full-grown body.
132
00:06:39,811 --> 00:06:41,726
This is a biosim
of the one that Dutch stole.
133
00:06:41,770 --> 00:06:43,902
They should look something
like this.
134
00:06:43,946 --> 00:06:45,687
- That is one ugly-ass baby.
135
00:06:45,730 --> 00:06:48,472
- Yeah, just like his mother,
I'm guessing.
136
00:06:48,516 --> 00:06:50,866
- Speaking of, I hooked Newcy
up to the ship's system,
137
00:06:50,909 --> 00:06:52,824
and we ret-engineered
what a full-grown version
138
00:06:52,868 --> 00:06:54,130
of one of these buggers
might look like.
139
00:06:54,173 --> 00:06:55,740
- And?
- It's gonna be big.
140
00:06:55,784 --> 00:06:57,742
Really big,
but just like the babies,
141
00:06:57,786 --> 00:06:59,744
mama can't survive
for shit in our atmo.
142
00:06:59,788 --> 00:07:01,920
- So she's a spider
in a box, too.
143
00:07:01,964 --> 00:07:04,183
- Ah, like the world's
skankiest present.
144
00:07:04,227 --> 00:07:05,924
- See, I'd want my real body
close to me,
145
00:07:05,968 --> 00:07:08,013
surrounded by my own guards
in a location
146
00:07:08,057 --> 00:07:09,711
that no one
can easily penetrate.
147
00:07:09,754 --> 00:07:12,583
- The "Armada."
- We can nuke it from orbit.
148
00:07:12,627 --> 00:07:13,976
- We're not winning
a ballistics fight
149
00:07:14,019 --> 00:07:15,717
with an "Armada." No.
150
00:07:15,760 --> 00:07:17,240
The only way we're gonna know
that she's dead is
151
00:07:17,283 --> 00:07:19,024
if we sneak on there
and actually watch her die.
152
00:07:19,068 --> 00:07:20,852
- What are we gonna do,
run around knocking on doors?
153
00:07:20,896 --> 00:07:22,593
"Uh, hi.
Pardon the interruption.
154
00:07:22,637 --> 00:07:24,508
Have you seen the Lady so we
can kill her in the face?"
155
00:07:24,552 --> 00:07:25,727
- Well, everything
sounds stupid
156
00:07:25,770 --> 00:07:28,643
when you put on a stupid voice.
157
00:07:28,686 --> 00:07:31,646
There has to be a way
to remote-locate her real body
158
00:07:31,689 --> 00:07:33,169
on the "Armada."
159
00:07:38,087 --> 00:07:39,871
- Great.
Over to me.
160
00:07:39,915 --> 00:07:41,525
Guess I'll go solve
the impossible.
161
00:07:41,569 --> 00:07:43,179
Must be Tuesday.
162
00:07:43,222 --> 00:07:44,963
- It's actually Friday.
163
00:07:51,187 --> 00:07:54,625
- Clear. Nobody's home,
and the maid is fired.
164
00:07:54,669 --> 00:07:57,280
- Yes. Laser-healer.
Score.
165
00:07:57,323 --> 00:07:59,848
- Ah. Company rations?
166
00:07:59,891 --> 00:08:01,980
You'd think they'd have
better food in a safe house.
167
00:08:02,024 --> 00:08:05,288
Okay. I'm feeling attacked
by these meat bars.
168
00:08:05,331 --> 00:08:07,986
- How can you be so chipper
when the sky is falling?
169
00:08:08,030 --> 00:08:11,947
- Because it's still
such a pretty blue.
170
00:08:11,990 --> 00:08:14,645
Zeph.
171
00:08:14,689 --> 00:08:17,082
I've lived longer,
in more worlds.
172
00:08:17,126 --> 00:08:19,302
I have seen shit,
done shit,
173
00:08:19,345 --> 00:08:21,086
caused shit,
174
00:08:21,130 --> 00:08:23,001
but I refuse to eat shit,
175
00:08:23,045 --> 00:08:24,699
spending my possible last days
176
00:08:24,742 --> 00:08:27,919
afraid of some alien Lady bitch
with a bad case of PMS?
177
00:08:27,963 --> 00:08:30,008
Puh-lease.
We'll get through this,
178
00:08:30,052 --> 00:08:31,923
soon as you think of a plan.
179
00:08:31,967 --> 00:08:33,577
- Me?
- Mm, you're the smart one.
180
00:08:33,621 --> 00:08:35,536
I'm just the eye candy.
181
00:08:35,579 --> 00:08:38,060
- Well, spoiler alert:
my last brilliant idea
182
00:08:38,103 --> 00:08:40,758
got Fancy abducted
and the rebellion busted
183
00:08:40,802 --> 00:08:42,586
before we even got
a real start.
184
00:08:42,630 --> 00:08:44,109
Pree.
185
00:08:44,153 --> 00:08:46,198
What if Turin didn't get
the evac message in time?
186
00:08:46,242 --> 00:08:48,070
What if the Lady's people
got him, too?
187
00:08:48,113 --> 00:08:50,028
What if we're
the only resistance left?
188
00:08:50,072 --> 00:08:51,769
- Your brainy brawn,
189
00:08:51,813 --> 00:08:53,075
my brawny brain?
190
00:08:53,118 --> 00:08:54,598
My money's still on us.
191
00:08:56,774 --> 00:08:58,689
Oh!
- Hey, assholes. Knock, knock.
192
00:08:58,733 --> 00:09:00,561
Turin!
193
00:09:00,604 --> 00:09:02,693
- Oh, gods.
We hug now?
194
00:09:02,737 --> 00:09:03,868
- We weren't sure
you'd get out.
195
00:09:03,912 --> 00:09:05,261
- I almost didn't.
196
00:09:05,304 --> 00:09:07,219
Cut through a factory
on my way out.
197
00:09:07,263 --> 00:09:08,873
Stopped in,
198
00:09:08,917 --> 00:09:11,267
picked you up a little
housewarming troll.
199
00:09:12,398 --> 00:09:14,662
- Oh, bag of shit tits!
200
00:09:14,705 --> 00:09:16,620
What is it?
201
00:09:16,664 --> 00:09:19,362
- Uh, it's a hatchling box.
I saw Dutch toast one of those.
202
00:09:19,405 --> 00:09:21,712
- Yeah, well, looks like she
missed some in her Dutch oven.
203
00:09:21,756 --> 00:09:24,236
There were trucks full
of these, ready to move.
204
00:09:24,280 --> 00:09:26,195
- Whoa! It's alive?
205
00:09:26,238 --> 00:09:27,892
Why would you bring that here,
you sicko?
206
00:09:27,936 --> 00:09:29,111
- So Zeph can make friends
with it,
207
00:09:29,154 --> 00:09:30,634
teach it our human ways,
208
00:09:30,678 --> 00:09:32,244
find some common ground
for peace.
209
00:09:32,288 --> 00:09:33,768
- Aww.
210
00:09:33,811 --> 00:09:35,857
- So Zeph can study it,
genius.
211
00:09:35,900 --> 00:09:37,249
Tear it apart.
Find out how it works.
212
00:09:37,293 --> 00:09:39,643
Defenses, weaknesses,
all of it.
213
00:09:39,687 --> 00:09:41,340
- Right.
Know thy enemy.
214
00:09:41,384 --> 00:09:43,081
Oh, do we have to?
215
00:09:43,125 --> 00:09:44,909
- Yes, especially
when your enemy
216
00:09:44,953 --> 00:09:46,389
is some alien dickhead
body-jumper
217
00:09:46,432 --> 00:09:49,044
bent on your entire species'
annihilation.
218
00:09:49,087 --> 00:09:51,742
We are gonna have one shot
to do this right.
219
00:09:51,786 --> 00:09:53,352
We need to know
how to kill her.
220
00:09:53,396 --> 00:09:55,746
- We need to open the box.
221
00:09:55,790 --> 00:09:57,139
- Are you insane?
222
00:09:57,182 --> 00:09:59,837
How do you remote-map
an alien ship?
223
00:09:59,881 --> 00:10:01,665
- I'm glad you asked.
224
00:10:01,709 --> 00:10:03,885
By bouncing a low-level
wireless signal through it
225
00:10:03,928 --> 00:10:06,148
to build a 3-D holo map
and beam it back to us.
226
00:10:06,191 --> 00:10:09,107
- How? You need some sort
of receiver on board the ship.
227
00:10:09,151 --> 00:10:11,022
- Got one.
Lucy.
228
00:10:11,066 --> 00:10:12,894
A Newcy's physical form
is still parked
229
00:10:12,937 --> 00:10:14,156
on the mothership
where we left her.
230
00:10:14,199 --> 00:10:15,810
It's just a bunch
of inert hardware now,
231
00:10:15,853 --> 00:10:17,333
but that's all I need.
232
00:10:17,376 --> 00:10:19,857
I just have
to send her instructions
233
00:10:19,901 --> 00:10:22,773
embedded in a signal form
that won't be suspicious.
234
00:10:22,817 --> 00:10:24,732
- Radio waves?
- Micro.
235
00:10:24,775 --> 00:10:26,690
Just look like basic CMB
if they notice it.
236
00:10:26,734 --> 00:10:30,128
- Huh. Smart.
237
00:10:30,172 --> 00:10:33,784
So...
you want my systems.
238
00:10:33,828 --> 00:10:37,048
- Oh, I've been all up
in your systems, thank you.
239
00:10:37,092 --> 00:10:39,311
We can't send it from here.
We can't take that chance.
240
00:10:39,355 --> 00:10:41,966
But there is a satellite
on Leith with enough range.
241
00:10:42,010 --> 00:10:44,708
It's just on a military base.
242
00:10:44,752 --> 00:10:46,188
- What do you want, Killjoy?
243
00:10:46,231 --> 00:10:48,016
- An escape pod,
your undying support,
244
00:10:48,059 --> 00:10:52,150
and... a few prisoners.
245
00:10:53,717 --> 00:10:55,327
Contender number one:
Meet Bodie.
246
00:10:55,371 --> 00:10:56,938
Bodie was
a fourth-rank private.
247
00:10:56,981 --> 00:10:58,374
He likes warm walks
on cold beaches,
248
00:10:58,417 --> 00:11:00,158
the blood of his enemies,
and cake.
249
00:11:00,202 --> 00:11:02,160
Oh, no, wait a minute.
250
00:11:02,204 --> 00:11:04,032
Cannibal.
- Oh, damn.
251
00:11:04,075 --> 00:11:07,383
- Wait, like, good people,
or, you know, bad people?
252
00:11:09,080 --> 00:11:11,735
- Eh, just people in general,
really.
253
00:11:11,779 --> 00:11:14,259
Lots of people.
I'm, uh--I'm better now.
254
00:11:14,303 --> 00:11:16,000
- Sorry.
We're gonna pass.
255
00:11:16,044 --> 00:11:17,959
- Eh, I get it.
It's fair.
256
00:11:18,002 --> 00:11:20,135
- Which leaves us with...
257
00:11:20,178 --> 00:11:21,919
Distinguished marksman award,
258
00:11:21,963 --> 00:11:25,183
12 years' service,
mech division.
259
00:11:25,227 --> 00:11:29,231
- Never touch my pudding!
260
00:11:29,274 --> 00:11:31,755
- Oh, hey, guys.
261
00:11:31,799 --> 00:11:33,714
- What's up?
- She's military?
262
00:11:33,757 --> 00:11:35,324
- She's the only
ranking Leithian on the ship.
263
00:11:35,367 --> 00:11:37,108
If this was just a regular
mission, we could wing it
264
00:11:37,152 --> 00:11:38,762
with D'Av,
but with these stakes
265
00:11:38,806 --> 00:11:40,242
and no time to prep?
266
00:11:40,285 --> 00:11:41,983
We gotta fit in.
267
00:11:42,026 --> 00:11:43,419
- How'd you like a day pass?
268
00:11:45,377 --> 00:11:46,988
- It's a need-to-know
operation.
269
00:11:47,031 --> 00:11:48,380
- I don't even care!
270
00:11:48,424 --> 00:11:50,861
You guys are the best
for breaking me out!
271
00:11:50,905 --> 00:11:53,342
Ah, trees!
Look at them!
272
00:11:53,385 --> 00:11:56,780
Oh, and grass!
273
00:11:56,824 --> 00:11:58,782
Do you remember grass?
274
00:11:58,826 --> 00:12:01,045
- Is she okay?
- Hey!
275
00:12:01,089 --> 00:12:04,222
Tree-humper, stop
scissoring nature and focus.
276
00:12:04,266 --> 00:12:06,050
We didn't bust you out.
You're on a mission.
277
00:12:06,094 --> 00:12:07,486
And if you cock it up,
278
00:12:07,530 --> 00:12:09,880
we will fry you
with Rennika's brain chip.
279
00:12:09,924 --> 00:12:10,968
Understood?
280
00:12:13,231 --> 00:12:14,406
- Understood.
281
00:12:14,450 --> 00:12:15,407
- Can you get us inside
the base
282
00:12:15,451 --> 00:12:16,452
or not, Lieutenant?
283
00:12:19,107 --> 00:12:21,065
- Yes, sir.
- Good. Take point.
284
00:12:23,328 --> 00:12:26,070
If anyone IDs us
in there, we are toast.
285
00:12:26,114 --> 00:12:27,463
We'll lose our only
tactical advantage
286
00:12:27,506 --> 00:12:29,552
with the Lady,
so if shit goes wrong,
287
00:12:29,595 --> 00:12:32,120
use any force necessary
to get us out. Agreed?
288
00:12:32,163 --> 00:12:34,426
both: Agreed.
289
00:12:41,477 --> 00:12:44,436
- Okay, I'm less agreed now.
290
00:12:46,438 --> 00:12:48,266
- What the shit is this?
291
00:12:48,310 --> 00:12:50,921
- "This three-tier
communications base
292
00:12:50,965 --> 00:12:55,143
proudly offers you the best
in cutting-edge Mili-tainment?"
293
00:12:55,186 --> 00:12:57,362
Is this a base
or a goddamn theme park?
294
00:12:57,406 --> 00:12:59,060
- Both.
295
00:12:59,103 --> 00:13:01,018
We're not, like,
a well-funded army.
296
00:13:01,062 --> 00:13:03,064
Qresh cuts our balls off
every year with sanctions
297
00:13:03,107 --> 00:13:05,501
so we don't get any big ideas,
so tourism pays the bills.
298
00:13:05,544 --> 00:13:07,198
Militainment is huge.
299
00:13:07,242 --> 00:13:09,853
- I hate every word
you just said.
300
00:13:09,897 --> 00:13:12,290
- Easy, soldier. The mission
stays the same, right?
301
00:13:12,334 --> 00:13:15,119
We get in there,
send the signal, and get out.
302
00:13:19,950 --> 00:13:21,604
- So we can't get caught,
'cause we can't even
303
00:13:21,647 --> 00:13:23,954
shoot our way out now.
304
00:13:23,998 --> 00:13:25,173
How are we supposed
to fit in
305
00:13:25,216 --> 00:13:27,436
with happy, normal people?
306
00:13:27,479 --> 00:13:30,526
- This might be our greatest
undercover challenge yet.
307
00:13:35,009 --> 00:13:37,315
- War! War! War!
308
00:13:37,359 --> 00:13:38,795
The biggest bombs
take the biggest balls!
309
00:13:38,839 --> 00:13:41,406
Test yours in our new
VF defusing sim
310
00:13:41,450 --> 00:13:43,191
in the west atrium.
311
00:13:43,234 --> 00:13:44,845
- I feel like somebody
took everything I believed in
312
00:13:44,888 --> 00:13:46,847
and peed on it.
313
00:13:46,890 --> 00:13:48,631
- Okay, talked
to the door greeter.
314
00:13:48,674 --> 00:13:50,285
Lovely woman.
We have free passes
315
00:13:50,328 --> 00:13:51,852
to the laser show tonight,
316
00:13:51,895 --> 00:13:53,897
and it sounds
like the lower levels
317
00:13:53,941 --> 00:13:56,900
are off-limits to civilians.
Strictly military personnel.
318
00:13:56,944 --> 00:13:58,859
- That's where your tech'll be,
then, makes sense.
319
00:13:58,902 --> 00:14:00,904
- In what way does any
of this make any sense?
320
00:14:00,948 --> 00:14:03,515
- Try living it. Why do you
think I turned to crime?
321
00:14:03,559 --> 00:14:06,562
- Because you have the morals
of a small braised cabbage.
322
00:14:06,605 --> 00:14:08,172
- Hm.
- Okay, John,
323
00:14:08,216 --> 00:14:09,870
go with Calvert.
Do your thing.
324
00:14:09,913 --> 00:14:11,436
Dutch and I will watch
your exits.
325
00:14:11,480 --> 00:14:12,698
Good?
- Good.
326
00:14:12,742 --> 00:14:14,178
Come on.
- Mm.
327
00:14:15,876 --> 00:14:17,921
- Why braised?
I mean, I'm not angry.
328
00:14:17,965 --> 00:14:19,749
I'm just hungry now.
329
00:14:33,415 --> 00:14:34,938
- I'm sorry.
You want me to what?
330
00:14:34,982 --> 00:14:36,635
- Okay, just run it
for us again.
331
00:14:36,679 --> 00:14:38,550
- We can't risk this thing
escaping, but I need
332
00:14:38,594 --> 00:14:40,770
to get a good look at it,
so you guys hold it steady,
333
00:14:40,813 --> 00:14:42,772
I'll drill a hole in the top,
drop the surgical camera
334
00:14:42,815 --> 00:14:44,513
inside, you seal it up.
- Okay.
335
00:14:44,556 --> 00:14:45,688
- Oh!
336
00:14:45,731 --> 00:14:47,516
No. And hell no,
and then no again.
337
00:14:47,559 --> 00:14:49,648
What if the box cracks?
- We scream and run and die.
338
00:14:49,692 --> 00:14:51,433
- God damn it.
Next time, I make the plans.
339
00:14:51,476 --> 00:14:53,217
What are you doing?
340
00:14:53,261 --> 00:14:54,697
- Getting my boot ready
in case we have
341
00:14:54,740 --> 00:14:56,699
to stomp the shitty bitch.
342
00:14:56,742 --> 00:14:58,527
Let's get this over with.
343
00:14:58,570 --> 00:15:00,398
- Okay, we do this on three.
344
00:15:00,442 --> 00:15:01,922
Ready?
345
00:15:01,965 --> 00:15:04,925
One, two...
346
00:15:04,968 --> 00:15:06,927
- No, wait!
347
00:15:06,970 --> 00:15:09,320
If this thing gets out
and jumps on my face,
348
00:15:09,364 --> 00:15:11,018
I want you to...
- Mercy kill you.
349
00:15:11,061 --> 00:15:13,934
- Fight for me!
- Yes, okay. That too. Mm-hmm.
350
00:15:13,977 --> 00:15:15,761
Okay, ready?
- Mm-hmm.
351
00:15:15,805 --> 00:15:16,980
- Let's do some science.
352
00:15:19,765 --> 00:15:21,637
- He didn't like it!
- I don't like it!
353
00:15:21,680 --> 00:15:23,247
- Okay, I'm in!
I'm in, I'm in, I'm in!
354
00:15:24,640 --> 00:15:26,424
- Dropping the camera!
355
00:15:27,817 --> 00:15:29,471
- There it goes! Seal it up!
356
00:15:29,514 --> 00:15:31,560
- Seal it! Seal it!
357
00:15:38,697 --> 00:15:40,395
- Did it work?
358
00:15:48,490 --> 00:15:50,448
What?
- Nothing.
359
00:15:50,492 --> 00:15:52,973
Just scream a lot
for a warlord.
360
00:15:53,016 --> 00:15:57,890
- It's warlord, not bug lord.
- Mm-hmm.
361
00:15:59,066 --> 00:16:02,808
- Okay, I do hate
this war-tainment shit,
362
00:16:02,852 --> 00:16:06,029
but look at all
these happy, goofy bastards.
363
00:16:06,073 --> 00:16:07,770
Must be nice to live
in a world so safe,
364
00:16:07,813 --> 00:16:09,728
they barely have an army.
365
00:16:16,387 --> 00:16:18,694
- Hi.
- Hi.
366
00:16:19,956 --> 00:16:20,957
- Hi.
367
00:16:21,001 --> 00:16:22,089
- What's your presentation?
368
00:16:22,132 --> 00:16:24,091
- Uh...
369
00:16:25,483 --> 00:16:26,919
Oh.
370
00:16:26,963 --> 00:16:28,660
The tour.
371
00:16:28,704 --> 00:16:30,010
Uh...
- We're not, um...
372
00:16:30,053 --> 00:16:31,707
We're just...
373
00:16:31,750 --> 00:16:33,578
- The tour's starting.
- Oh.
374
00:16:33,622 --> 00:16:35,972
- We're closed.
- They're starting.
375
00:16:36,016 --> 00:16:38,627
They're just getting started.
- You know what? Uh...
376
00:16:38,670 --> 00:16:40,411
Take it away, Lieutenant.
377
00:16:40,455 --> 00:16:43,936
- No.
No, no, no, no.
378
00:16:43,980 --> 00:16:47,375
Over to you...
Chief.
379
00:16:47,418 --> 00:16:49,116
- Not really a thing.
380
00:16:52,467 --> 00:16:54,686
Okay, Leith history.
381
00:16:54,730 --> 00:16:57,037
Topic close to my heart
382
00:16:57,080 --> 00:17:01,519
and of which I am...
383
00:17:01,563 --> 00:17:03,826
very well informed.
384
00:17:03,869 --> 00:17:05,741
- Okay, recording.
385
00:17:05,784 --> 00:17:08,048
We have a live visual.
386
00:17:19,885 --> 00:17:21,061
- What the hells
we looking at?
387
00:17:21,104 --> 00:17:22,975
- Uh... Is that--
388
00:17:23,019 --> 00:17:25,674
is that upside-down, or...
389
00:17:25,717 --> 00:17:28,416
- No, I think I see a--
a fin?
390
00:17:28,459 --> 00:17:29,547
A face.
391
00:17:29,591 --> 00:17:31,158
A fin-face?
392
00:17:31,201 --> 00:17:33,638
- Wait, is that its ass,
or its mouth?
393
00:17:33,682 --> 00:17:35,727
- Ugh, it's alien.
Maybe its ass is its mouth.
394
00:17:35,771 --> 00:17:37,773
- Oh, good. We know what
its shitter looks like.
395
00:17:37,816 --> 00:17:39,427
Victory is ours.
396
00:17:41,733 --> 00:17:43,735
- Shit.
Hold on.
397
00:17:43,779 --> 00:17:45,737
- What happened?
Did it break the camera?
398
00:17:45,781 --> 00:17:46,999
- I think it ate it.
399
00:17:50,612 --> 00:17:53,658
- Well, what the hells now?
- Shh. Be patient.
400
00:17:53,702 --> 00:17:56,705
There's gotta be at least one
good, clear frame in here.
401
00:17:56,748 --> 00:17:58,837
As you do... Aha!
402
00:18:00,578 --> 00:18:01,971
Sorta.
403
00:18:02,014 --> 00:18:03,973
- Superior species, my ass.
404
00:18:04,016 --> 00:18:06,802
That's some kind
of octopus-spider shithead.
405
00:18:08,499 --> 00:18:09,674
What?
406
00:18:09,718 --> 00:18:12,199
- I-I've seen it before.
407
00:18:12,242 --> 00:18:13,722
- When Dutch was
in the hatchery?
408
00:18:13,765 --> 00:18:14,810
- No, no, no. Before, before.
409
00:18:14,853 --> 00:18:16,420
- Where?
- I don't know!
410
00:18:16,464 --> 00:18:19,162
Company records,
or old RAC research files.
411
00:18:19,206 --> 00:18:20,946
- Okay, good.
This is good.
412
00:18:20,990 --> 00:18:23,123
So do an image search
through all the old files.
413
00:18:23,166 --> 00:18:24,559
Let's find out
what we're fighting.
414
00:18:24,602 --> 00:18:25,647
- We can't from here.
415
00:18:25,690 --> 00:18:26,735
The Lady's blocked everything
416
00:18:26,778 --> 00:18:27,953
to protect the delusion.
417
00:18:27,997 --> 00:18:29,129
We can't have access to that
418
00:18:29,172 --> 00:18:31,522
without a hacked direct line.
419
00:18:31,566 --> 00:18:33,611
- Like the one in your lab.
420
00:18:33,655 --> 00:18:34,960
- We have to go back
to Old Town.
421
00:18:37,267 --> 00:18:38,834
- Hut.
422
00:18:40,183 --> 00:18:42,229
Hut.
423
00:18:42,272 --> 00:18:43,926
- Clear.
424
00:18:43,969 --> 00:18:46,146
- Remember the salute
if we see anyone.
425
00:18:46,189 --> 00:18:48,626
- Is that the head tap or the
overly complicated handshake?
426
00:18:48,670 --> 00:18:50,106
What is with you people?
- I don't know!
427
00:18:50,150 --> 00:18:51,847
Less wars you have,
the more time you have
428
00:18:51,890 --> 00:18:53,762
for fancy traditions
that make you feel important.
429
00:18:53,805 --> 00:18:55,459
You should see our parades.
430
00:18:55,503 --> 00:18:57,244
- Do you guys have clearance
for this area?
431
00:18:57,287 --> 00:18:59,724
Do you outrank me, son?
432
00:18:59,768 --> 00:19:01,770
Because I don't think
you outrank me.
433
00:19:01,813 --> 00:19:04,164
- No, ma'am.
- Winter salute!
434
00:19:06,078 --> 00:19:08,777
Tuck in your shirt.
435
00:19:08,820 --> 00:19:10,518
Now go outside
and run the pretzel formation
436
00:19:10,561 --> 00:19:12,824
till I come for you.
Real soldiers have work to do.
437
00:19:12,868 --> 00:19:16,001
- Yes, ma'am.
Apologies.
438
00:19:16,045 --> 00:19:17,829
- Oops.
Forgot my anger meds.
439
00:19:17,873 --> 00:19:20,005
Come on. I think that bought
us 20 minutes.
440
00:19:22,573 --> 00:19:25,054
- Great. Now I've got blisters
on my blisters.
441
00:19:25,097 --> 00:19:28,188
- We do this and get out.
There's still heat on us here.
442
00:19:28,231 --> 00:19:30,755
- Once we get to the lab,
we're gonna go find Gared.
443
00:19:30,799 --> 00:19:33,105
This little rebellion
is short-staffed as shit.
444
00:19:33,149 --> 00:19:35,847
Time to find my...
445
00:19:35,891 --> 00:19:37,719
baby.
446
00:19:37,762 --> 00:19:40,243
- Uh...
447
00:19:40,287 --> 00:19:42,158
Where did everybody go?
448
00:19:44,639 --> 00:19:47,207
Okay, really need
to fear-pee now.
449
00:19:47,250 --> 00:19:49,034
- I may join you in that.
450
00:19:56,781 --> 00:19:59,741
- Zeph, you carrying?
- Shit. No.
451
00:19:59,784 --> 00:20:02,091
- Then be a lamb
and find some cover.
452
00:20:02,134 --> 00:20:04,049
You go for the lab.
I'm going for Gared.
453
00:20:04,093 --> 00:20:05,877
Make sure he's not
still here somewhere.
454
00:20:05,921 --> 00:20:08,140
Ready?
- What?
455
00:20:08,184 --> 00:20:09,272
Wait, no!
- Run!
456
00:20:09,316 --> 00:20:10,317
- It's a goddamn kill squad.
457
00:20:10,360 --> 00:20:11,666
Go, go, go!
458
00:20:20,414 --> 00:20:22,677
- Well, good news is
the Lady's dummies
459
00:20:22,720 --> 00:20:24,853
didn't even know
what to smash.
460
00:20:24,896 --> 00:20:27,247
All right. I'll never
make coffee again,
461
00:20:27,290 --> 00:20:29,118
but my computer rig
is still alive.
462
00:20:33,296 --> 00:20:34,471
Okay.
463
00:20:41,217 --> 00:20:44,438
Okay, I'm in.
This may take a while.
464
00:20:46,178 --> 00:20:48,529
- Kind of wish we had
that coffee.
465
00:20:51,619 --> 00:20:53,621
- Still clear,
but I'd hurry up.
466
00:20:53,664 --> 00:20:55,753
- Well, hello, beautiful.
467
00:20:55,797 --> 00:20:58,713
Let's get our sat tech on.
468
00:20:58,756 --> 00:21:00,149
Okay, Nuce. When you're done,
469
00:21:00,192 --> 00:21:01,498
let me know,
and I'll let her rip.
470
00:21:01,542 --> 00:21:04,240
- Beginning upload.
Stand by.
471
00:21:04,284 --> 00:21:05,415
- What happens
if this doesn't work?
472
00:21:05,459 --> 00:21:06,590
You get fired or something?
473
00:21:06,634 --> 00:21:08,723
- Eh, major, major demotion--
474
00:21:08,766 --> 00:21:10,507
for all of us.
- There's a lot of talk
475
00:21:10,551 --> 00:21:12,292
about you back
on the prison, you know.
476
00:21:12,335 --> 00:21:13,858
- About my blue eyes
and startling wit?
477
00:21:13,902 --> 00:21:15,643
- About the fact that there's
something bigger going on
478
00:21:15,686 --> 00:21:17,297
that you're not telling us.
479
00:21:17,340 --> 00:21:19,777
I'm not actually crazy
or stupid, you know.
480
00:21:19,821 --> 00:21:21,910
- I know. It's just--
- Need-to-know. Yeah, I get it.
481
00:21:21,953 --> 00:21:23,433
Eight years in a prison cell,
you get used to
482
00:21:23,477 --> 00:21:25,174
not being treated
like a whole person.
483
00:21:25,217 --> 00:21:27,132
- Okay, don't do that.
I've seen your file.
484
00:21:27,176 --> 00:21:28,656
- What about your file?
485
00:21:31,833 --> 00:21:33,313
- What you need to know
right now
486
00:21:33,356 --> 00:21:34,618
is that we're the good guys,
okay?
487
00:21:34,662 --> 00:21:36,577
- Tap your heart on that,
Killjoy?
488
00:21:36,620 --> 00:21:38,448
- Within the limit
of my authority, yeah.
489
00:21:38,492 --> 00:21:40,624
I do.
490
00:21:40,668 --> 00:21:42,626
- Okay.
491
00:21:42,670 --> 00:21:45,368
- John, I've finished
inputting the embedded data.
492
00:21:45,412 --> 00:21:46,500
You may stream it now.
493
00:21:46,543 --> 00:21:49,416
- Okay.
Here goes...
494
00:21:49,459 --> 00:21:50,721
Everything.
495
00:22:09,871 --> 00:22:11,394
- The Qreshi pilot
shot first.
496
00:22:11,438 --> 00:22:12,830
- Pew! Pew! Pew!
497
00:22:12,874 --> 00:22:14,310
- Bartholeon was down.
498
00:22:14,354 --> 00:22:16,356
- No!
No!
499
00:22:16,399 --> 00:22:17,792
Agh!
500
00:22:17,835 --> 00:22:20,360
- She crashed into the fields
501
00:22:20,403 --> 00:22:22,927
and was never seen again.
502
00:22:22,971 --> 00:22:24,494
But...
503
00:22:24,538 --> 00:22:27,845
her ship proved first contact
504
00:22:27,889 --> 00:22:30,892
with these verdant,
fertile lands,
505
00:22:30,935 --> 00:22:33,416
and gave us right
of occupation.
506
00:22:37,377 --> 00:22:38,595
- And that is why,
to this day,
507
00:22:38,639 --> 00:22:40,554
we remember this battle.
508
00:22:43,731 --> 00:22:45,863
Thank you.
509
00:22:47,256 --> 00:22:48,953
- Yes?
510
00:22:48,997 --> 00:22:51,260
- There's no such thing
as Bartholeon.
511
00:22:51,303 --> 00:22:53,915
- Yeah, there is. Shut up.
- Excuse me?
512
00:22:53,958 --> 00:22:55,656
- Were you around
during the first colonies?
513
00:22:55,699 --> 00:22:57,440
- No, but books were.
514
00:22:57,484 --> 00:22:59,268
Everything you said--
it's all wrong.
515
00:22:59,311 --> 00:23:00,530
- You're wrong,
516
00:23:00,574 --> 00:23:02,619
you farmer.
Go back to your... farm.
517
00:23:02,663 --> 00:23:03,794
Is that racist?
518
00:23:03,838 --> 00:23:05,013
- No, you're good.
- Good.
519
00:23:05,056 --> 00:23:06,406
- And we're done.
520
00:23:06,449 --> 00:23:07,842
- Slowly put down those weapons
521
00:23:07,885 --> 00:23:10,627
and show me your IDs.
We've had complaints.
522
00:23:12,412 --> 00:23:14,979
- All part of the act, kids.
523
00:23:15,023 --> 00:23:16,590
It's fine.
We quit.
524
00:23:16,633 --> 00:23:19,462
- On your knees.
525
00:23:19,506 --> 00:23:20,898
- Whoa.
Hey, hey!
526
00:23:20,942 --> 00:23:22,987
Is that any way
to talk to an officer?
527
00:23:23,031 --> 00:23:24,815
- Yeah, you, too.
- Right. Yep.
528
00:23:24,859 --> 00:23:26,643
Understood.
529
00:23:26,687 --> 00:23:29,907
I hope you have a salute
for this one.
530
00:23:29,951 --> 00:23:32,432
Calvert?
531
00:24:20,741 --> 00:24:22,482
- Oh, man.
Pree!
532
00:24:25,746 --> 00:24:27,095
I was so worried.
533
00:24:27,138 --> 00:24:28,618
I thought you'd be long gone.
534
00:24:28,662 --> 00:24:31,752
- Where did you go?
I was--
535
00:24:31,795 --> 00:24:34,450
You shaved...
everything.
536
00:24:34,494 --> 00:24:36,539
- Well, not everything.
537
00:24:36,583 --> 00:24:39,411
Uh, undercover warrant.
Long story.
538
00:24:39,455 --> 00:24:41,631
Need to be incog-Pree-to
for a wee bit.
539
00:24:41,675 --> 00:24:43,894
- It suits you.
- Everything suits me.
540
00:24:43,938 --> 00:24:46,114
Only thought it was fair
to give you the beard.
541
00:24:46,157 --> 00:24:47,637
Okay, now just--
we gotta get going.
542
00:24:47,681 --> 00:24:50,510
Now, now, I'm getting us
out of here, stat.
543
00:24:50,553 --> 00:24:51,685
We need food, meds,
544
00:24:51,728 --> 00:24:53,513
and whatever essentials
you can pack.
545
00:24:53,556 --> 00:24:54,992
I don't know how long
we'll be gone.
546
00:24:55,036 --> 00:24:56,559
And what the hells happened
to Old Town?
547
00:24:56,603 --> 00:24:58,518
- I don't know.
It's crazy, right?
548
00:24:58,561 --> 00:25:00,128
It's like a--
a switch was thrown.
549
00:25:00,171 --> 00:25:01,999
Suddenly, the whole town
started emptying out.
550
00:25:02,043 --> 00:25:04,088
Everyone headed
to the factories, I think.
551
00:25:04,132 --> 00:25:05,481
No one's come back yet.
552
00:25:05,525 --> 00:25:07,135
- Everyone?
But not you?
553
00:25:07,178 --> 00:25:09,398
- Uh, yeah, yeah.
I think I'm the only one left.
554
00:25:09,441 --> 00:25:11,835
- Well, I'm sure Turin
and Zeph can help us
555
00:25:11,879 --> 00:25:13,794
figure that shit out.
- Good, good, yeah.
556
00:25:13,837 --> 00:25:17,014
They're the ones with brains
for this--this mission stuff.
557
00:25:17,058 --> 00:25:19,930
- True.
558
00:25:21,410 --> 00:25:23,499
But my Gared
wouldn't remember that,
559
00:25:23,543 --> 00:25:25,501
so who the hell are you?
560
00:25:29,026 --> 00:25:30,593
- Who am I even talking to,
561
00:25:30,637 --> 00:25:31,681
you or the Lady?
562
00:25:31,725 --> 00:25:33,857
- It's me. Knock it off.
563
00:25:33,901 --> 00:25:35,163
- Put your hands up.
- No.
564
00:25:35,206 --> 00:25:37,861
- Gared.
- I'm not doing it, Pree.
565
00:25:37,905 --> 00:25:39,341
Get that gun out of my face!
566
00:25:39,384 --> 00:25:42,170
- You're either awake,
a mole, or both.
567
00:25:42,213 --> 00:25:45,608
- I'm awake, okay?
568
00:25:45,652 --> 00:25:48,045
How long have you
been lying to me?
569
00:25:48,089 --> 00:25:50,134
- Well, not as long as you've
been lying to me.
570
00:25:52,180 --> 00:25:55,618
- Well, this went
super to plan.
571
00:25:55,662 --> 00:25:58,099
- Johnny, head down.
572
00:26:00,101 --> 00:26:02,233
That's it. Lower, lower.
573
00:26:02,277 --> 00:26:04,018
- Harder, Johnny.
Faster.
574
00:26:04,061 --> 00:26:05,976
Yeah, well done. That's it.
- Oh, yeah.
575
00:26:06,020 --> 00:26:07,282
- That's it.
576
00:26:07,325 --> 00:26:09,327
- Okay,
what are you guys doing?
577
00:26:09,371 --> 00:26:10,807
- Getting the razor blade
from my ankle.
578
00:26:10,851 --> 00:26:12,200
What do you think we're doing?
579
00:26:12,243 --> 00:26:13,984
Use it to cut your ties,
Johnny.
580
00:26:14,028 --> 00:26:15,682
- Okay, I'll try.
581
00:26:16,987 --> 00:26:18,293
- Ready?
582
00:26:18,336 --> 00:26:19,773
- Got it.
583
00:26:19,816 --> 00:26:22,123
- Names.
584
00:26:22,166 --> 00:26:24,952
- Look, we're just a bunch
of officers from downstairs
585
00:26:24,995 --> 00:26:26,997
blowing off steam,
messing with the tourists.
586
00:26:27,041 --> 00:26:28,999
- Officers with no ID
587
00:26:29,043 --> 00:26:31,001
who don't know how
and when to salute.
588
00:26:31,045 --> 00:26:32,699
- Fine.
We're from Qresh.
589
00:26:32,742 --> 00:26:36,006
We're doing a spot check.
You failed.
590
00:26:36,050 --> 00:26:39,053
- I'm terrified.
591
00:26:39,096 --> 00:26:40,837
I'm gonna get
the retinal scanner,
592
00:26:40,881 --> 00:26:42,360
ID you myself.
593
00:26:42,404 --> 00:26:44,885
Stay comfy.
594
00:26:44,928 --> 00:26:46,669
All right.
595
00:26:49,019 --> 00:26:52,283
- This is why we just
need to shoot people.
596
00:26:52,327 --> 00:26:55,504
- At least he thinks that we're
just prankster assholes so far.
597
00:26:55,547 --> 00:26:57,201
- Yeah, well,
luck is running out.
598
00:26:57,245 --> 00:26:59,377
Calvert's AWOL, and she's
definitely not coming back.
599
00:26:59,421 --> 00:27:01,162
And if she gets caught,
then everyone knows
600
00:27:01,205 --> 00:27:03,425
that that prison ship
has survivors.
601
00:27:03,468 --> 00:27:06,036
- Go. We'll handle this.
602
00:27:06,080 --> 00:27:09,083
Go and get Calvert
before she ruins everything.
603
00:27:17,265 --> 00:27:19,180
- What are you doing?
- Multitasking.
604
00:27:19,223 --> 00:27:20,964
Gas spectron
of what's inside the box,
605
00:27:21,008 --> 00:27:22,792
accurate to ten microns.
606
00:27:22,836 --> 00:27:24,707
Should pick up
any leaking vapor.
607
00:27:24,751 --> 00:27:26,883
- Where'd you learn
all this shit, anyway?
608
00:27:26,927 --> 00:27:29,886
- At the, uh,
school for weird girls
609
00:27:29,930 --> 00:27:32,454
with big brains.
610
00:27:32,497 --> 00:27:34,891
Self-taught, initially.
611
00:27:34,935 --> 00:27:36,458
Hold this.
612
00:27:40,201 --> 00:27:43,117
My family thinks women
shouldn't read.
613
00:27:43,160 --> 00:27:45,162
Puts too many thoughts
in their tiny heads,
614
00:27:45,206 --> 00:27:47,251
stops them from hearing God.
615
00:27:47,295 --> 00:27:49,253
I disagreed.
616
00:27:49,297 --> 00:27:51,516
Little higher.
617
00:27:53,344 --> 00:27:55,172
- So what'd you do?
618
00:27:55,216 --> 00:27:56,957
- Ran away
to a Scarback monastery,
619
00:27:57,000 --> 00:27:58,915
got an education,
joined Killjoys,
620
00:27:58,959 --> 00:28:01,004
found a better family,
all because I didn't believe
621
00:28:01,048 --> 00:28:03,224
dogma over the empirical
evidence that I'm in fact
622
00:28:03,267 --> 00:28:05,356
smart as shit.
623
00:28:07,968 --> 00:28:10,927
I know I seem cocky at times,
but it's not ego.
624
00:28:10,971 --> 00:28:12,146
It's survival.
625
00:28:14,017 --> 00:28:15,932
- All right, smart shit,
what do we got?
626
00:28:15,976 --> 00:28:18,282
- No match found.
627
00:28:18,326 --> 00:28:19,893
- What?
628
00:28:19,936 --> 00:28:21,285
No, that doesn't make
any sense.
629
00:28:21,329 --> 00:28:22,765
I know I've seen
that thing before.
630
00:28:22,809 --> 00:28:24,419
I know I have.
I'm right about this.
631
00:28:26,334 --> 00:28:27,944
- Down!
632
00:28:32,122 --> 00:28:34,124
- Agh!
633
00:28:34,168 --> 00:28:36,300
- Whoa.
634
00:28:36,344 --> 00:28:38,128
Nice shot.
- Thanks.
635
00:28:38,172 --> 00:28:41,305
I just killed someone.
- Hey, he started it.
636
00:28:41,349 --> 00:28:43,177
New plan: running away.
Gotta hurry.
637
00:28:43,220 --> 00:28:44,787
- Turin...
- Pack your shit up.
638
00:28:44,831 --> 00:28:46,136
Once the goggle gang finds us,
639
00:28:46,180 --> 00:28:47,268
the others won't be far behind.
640
00:28:47,311 --> 00:28:48,965
- Turin, don't move.
641
00:28:54,101 --> 00:28:56,016
Where did it go?
642
00:30:03,692 --> 00:30:06,260
- How long can these
little buggers live in our air?
643
00:30:08,044 --> 00:30:10,568
- I saw its butthole,
not its lung-hole.
644
00:30:10,612 --> 00:30:12,570
Oh!
- How is it moving so fast?
645
00:30:12,614 --> 00:30:14,398
- It has eight legs!
Eight!
646
00:30:14,442 --> 00:30:16,139
- Can it see us?
647
00:30:16,183 --> 00:30:19,490
- I don't know.
Maybe sonar, like a bat.
648
00:30:23,233 --> 00:30:24,539
- Will it eat us?
649
00:30:24,582 --> 00:30:26,584
- Probably,
but it'll take a while.
650
00:30:26,628 --> 00:30:28,282
- Science hour's over.
651
00:30:28,325 --> 00:30:30,110
- Okay, we'll make
for the exit in three.
652
00:30:30,153 --> 00:30:31,415
- You take the hatch.
653
00:30:31,459 --> 00:30:33,026
I'll cover. Ready?
- Okay. Yeah.
654
00:30:34,070 --> 00:30:35,680
Okay! Go, go, go, go!
655
00:30:35,724 --> 00:30:36,986
- Shit!
656
00:30:39,075 --> 00:30:41,164
- If that's the baby, I do not
want to meet its mother.
657
00:30:47,388 --> 00:30:49,607
- We gotta find Pree.
Let's go.
658
00:31:02,142 --> 00:31:04,927
- Pro tip: maybe don't try
the ole "sneak away"
659
00:31:04,971 --> 00:31:06,320
with a tracker in your noggin.
660
00:31:06,363 --> 00:31:08,235
Oh, and good luck
stealing our surface pods.
661
00:31:08,278 --> 00:31:09,976
- I can find
my own way home, thanks.
662
00:31:10,019 --> 00:31:11,542
- Is that way through me?
663
00:31:11,586 --> 00:31:13,414
'Cause that's what
it's gonna take.
664
00:31:14,981 --> 00:31:18,201
You know, I thought that we had
a breakthrough back there,
665
00:31:18,245 --> 00:31:20,638
started to trust each other,
but the first chance you get,
666
00:31:20,682 --> 00:31:23,206
you shiv us in the back.
667
00:31:23,250 --> 00:31:26,949
Take the girl out of prison--
- I'm not going back.
668
00:31:32,694 --> 00:31:34,087
You talk a lot.
669
00:31:34,130 --> 00:31:35,349
- Yeah, maybe
you should listen.
670
00:31:35,392 --> 00:31:36,480
You're putting everyone
at risk.
671
00:31:36,524 --> 00:31:37,699
- I don't care
about everyone.
672
00:31:37,742 --> 00:31:38,743
- You don't care about anyone,
673
00:31:38,787 --> 00:31:40,136
'cause you're a sociopath.
674
00:31:41,659 --> 00:31:43,096
- You don't get to say that.
675
00:31:43,139 --> 00:31:44,532
That is a terrible word,
and it isn't true.
676
00:31:44,575 --> 00:31:46,142
Did you read that in my file?
677
00:31:46,186 --> 00:31:47,535
- No, I j--
- Because they put that shit
678
00:31:47,578 --> 00:31:49,145
in there to say
that you're broken,
679
00:31:49,189 --> 00:31:50,320
so they can wash
their hands of you
680
00:31:50,364 --> 00:31:51,495
and not help,
but it isn't me.
681
00:31:51,539 --> 00:31:52,801
It's not who I am.
682
00:31:55,108 --> 00:31:56,370
- Okay, I'm sorry.
683
00:31:56,413 --> 00:31:58,024
- If I was a sociopath,
do you think
684
00:31:58,067 --> 00:32:00,287
I'd care about my kid?
685
00:32:00,330 --> 00:32:02,332
Care enough to give her up?
686
00:32:02,376 --> 00:32:04,117
Care so much
that Coren Jeers--
687
00:32:04,160 --> 00:32:07,076
- Is that what Coren had
over you for the Sparlow job?
688
00:32:07,120 --> 00:32:09,383
- I'm never gonna stop
running home to my girl,
689
00:32:09,426 --> 00:32:10,993
so you can either kill me
690
00:32:11,037 --> 00:32:13,126
or let me go, Killjoy.
691
00:32:14,823 --> 00:32:16,433
- I need to show you something.
692
00:32:19,480 --> 00:32:22,352
- How much longer till they
can't breathe down there?
693
00:32:22,396 --> 00:32:24,093
- I think a couple more weeks.
694
00:32:24,137 --> 00:32:25,529
Maybe.
695
00:32:27,227 --> 00:32:29,011
I can't let you
go home right now, Calvert.
696
00:32:29,055 --> 00:32:31,274
People will recognize you,
and once word gets out
697
00:32:31,318 --> 00:32:33,842
that the prison ship
has survivors,
698
00:32:33,885 --> 00:32:36,627
she'll come for my team,
and she'll win,
699
00:32:36,671 --> 00:32:38,629
and then none of us
will have a home to go back to,
700
00:32:38,673 --> 00:32:40,240
'cause if we don't stop her
on Westerley,
701
00:32:40,283 --> 00:32:42,329
she's coming for Leith next.
702
00:32:42,372 --> 00:32:44,505
What's your daughter's name?
703
00:32:44,548 --> 00:32:47,508
- Harper.
704
00:32:47,551 --> 00:32:49,727
She's ten.
705
00:32:49,771 --> 00:32:52,339
I haven't seen her
in eight years.
706
00:32:52,382 --> 00:32:54,471
- All I need is two more weeks.
707
00:32:54,515 --> 00:32:56,560
Give us a chance to fight,
708
00:32:56,604 --> 00:32:58,867
and then I will bring you
back here myself
709
00:32:58,910 --> 00:33:00,390
and I'll tell your kid
that her mother
710
00:33:00,434 --> 00:33:01,609
helped save the damn world.
711
00:33:09,051 --> 00:33:10,661
- Oh, happy day.
Last of my ammo.
712
00:33:10,705 --> 00:33:13,577
- Maybe there aren't
many more left.
713
00:33:13,621 --> 00:33:15,927
Or it's a death squad jamboree.
714
00:33:17,668 --> 00:33:19,061
- Look, no pressure,
but we need a plan,
715
00:33:19,105 --> 00:33:20,932
'cause if we die here,
it's all over.
716
00:33:20,976 --> 00:33:23,196
We may've just destroy
the universe, et cetera.
717
00:33:23,239 --> 00:33:24,936
- Well, don't look at me.
I've whiffed the ball
718
00:33:24,980 --> 00:33:27,548
every step.
Pip, Fancy...
719
00:33:27,591 --> 00:33:29,071
Now Dutch and the boys
are gonna come here,
720
00:33:29,115 --> 00:33:31,204
expecting I did my part,
and I'm gonna fail them, too.
721
00:33:31,247 --> 00:33:32,814
You were right.
722
00:33:32,857 --> 00:33:34,598
I'm better off in the lab
than the field.
723
00:33:34,642 --> 00:33:36,078
- And I said this when?
724
00:33:36,122 --> 00:33:38,037
- When we first met.
You were a shithead to me.
725
00:33:38,080 --> 00:33:40,778
- I'm a shithead to everyone.
It's my brand.
726
00:33:40,822 --> 00:33:43,303
Don't be so fragile.
No one asked you to put
727
00:33:43,346 --> 00:33:45,087
the world on your
shoulders. Don't volunteer.
728
00:33:45,131 --> 00:33:46,697
- Turin. I don't know
how to do this.
729
00:33:46,741 --> 00:33:48,047
I don't know
how to save everyone.
730
00:33:48,090 --> 00:33:49,961
- We don't get
to save everyone,
731
00:33:50,005 --> 00:33:52,225
so we gotta be smart
about who we do save.
732
00:33:52,268 --> 00:33:54,705
Look, forget what I said
about you.
733
00:33:54,749 --> 00:33:56,055
Forget about
your shitty family,
734
00:33:56,098 --> 00:33:58,187
or what Dutch needs.
735
00:33:58,231 --> 00:34:01,103
You're the good stuff, Zeph.
You're the best stuff we got.
736
00:34:01,147 --> 00:34:03,018
So trust your gut,
737
00:34:03,062 --> 00:34:04,628
and watch your head.
- What?
738
00:34:04,672 --> 00:34:06,326
No!
739
00:34:06,369 --> 00:34:08,241
- I'm gonna lead
these bug bastards west.
740
00:34:08,284 --> 00:34:10,547
Once you break this down,
it should be safe out here.
741
00:34:10,591 --> 00:34:12,593
- Turin, please!
- Get to the "Royale."
742
00:34:12,636 --> 00:34:15,117
Use the tunnels.
I'll join you if I can.
743
00:34:15,161 --> 00:34:17,076
I'll see you around, kid.
744
00:34:23,647 --> 00:34:25,910
How is it that me and Johnny
can do this so much faster?
745
00:34:25,954 --> 00:34:27,564
- Can we please
not talk about my brother
746
00:34:27,608 --> 00:34:28,957
while we're rubbing asses?
747
00:34:29,000 --> 00:34:30,567
Oh, that's your line?
748
00:34:30,611 --> 00:34:32,874
- Yes.
"Johnny" is my safe word.
749
00:34:34,832 --> 00:34:37,835
- Okay, hang on.
I think we're close.
750
00:34:37,879 --> 00:34:39,620
- Yeah, I've been close
since we started.
751
00:34:39,663 --> 00:34:41,839
Five more minutes, I'm gonna
get one of us pregnant.
752
00:34:45,626 --> 00:34:48,933
Damn it.
753
00:34:48,977 --> 00:34:50,718
We'll never live this down
if Johnny has to come
754
00:34:50,761 --> 00:34:52,285
and save us.
755
00:34:55,070 --> 00:34:57,942
- Hey, uh,
756
00:34:57,986 --> 00:35:02,686
Johnny told me about
your Killjoy sabbatical idea.
757
00:35:02,730 --> 00:35:04,688
Are you really okay with that?
758
00:35:04,732 --> 00:35:05,863
- Yeah.
759
00:35:05,907 --> 00:35:07,735
- Liar.
760
00:35:07,778 --> 00:35:09,345
- D'Avin, are you trying
to use restraints
761
00:35:09,389 --> 00:35:11,869
so I can talk
about my feelings?
762
00:35:11,913 --> 00:35:13,654
- Why?
Is that not sexy?
763
00:35:17,919 --> 00:35:19,616
Fine.
764
00:35:19,660 --> 00:35:22,141
I'm worried
about Johnny leaving.
765
00:35:23,403 --> 00:35:25,274
- Why?
766
00:35:25,318 --> 00:35:26,971
- Because it's never been just,
767
00:35:27,015 --> 00:35:28,973
you know, the two of us
for that long.
768
00:35:29,017 --> 00:35:32,151
Johnny's always been there,
connecting us,
769
00:35:32,194 --> 00:35:34,283
like our giant asshole child.
770
00:35:36,851 --> 00:35:38,200
- Okay, so--
771
00:35:38,244 --> 00:35:40,420
- So, if the war ends,
772
00:35:40,463 --> 00:35:42,726
Johnny leaves...
773
00:35:46,208 --> 00:35:48,863
Do you want me to stay?
774
00:35:51,822 --> 00:35:54,651
- Do you want to stay?
775
00:35:57,263 --> 00:36:00,048
- Do I have to do everything
for you two?
776
00:36:02,485 --> 00:36:05,662
- Don't turn this.
You sold everyone out.
777
00:36:05,706 --> 00:36:07,882
- Because you're acting
like idiots,
778
00:36:07,925 --> 00:36:10,189
running around with badges
and guns like superheroes.
779
00:36:10,232 --> 00:36:12,800
- Oh...
- Pree, do the math.
780
00:36:12,843 --> 00:36:15,324
This isn't a war.
It's Armageddon.
781
00:36:15,368 --> 00:36:18,022
Dutch isn't coming back,
and we aren't gonna win.
782
00:36:18,066 --> 00:36:21,939
I had a chance to save you,
and I took it.
783
00:36:21,983 --> 00:36:23,680
I wouldn't've had to
if you woke me up.
784
00:36:23,724 --> 00:36:25,726
- I told you,
I didn't want you getting hurt.
785
00:36:25,769 --> 00:36:27,206
- So you left me as some kind
of rat in her maze?
786
00:36:27,249 --> 00:36:28,903
- Oh, it wasn't like that.
I didn't just throw--
787
00:36:28,946 --> 00:36:30,774
- You never trust me
with anything.
788
00:36:30,818 --> 00:36:32,254
It's embarrassing.
789
00:36:32,298 --> 00:36:33,821
Pree, look at me.
790
00:36:33,864 --> 00:36:37,216
Huh? Look at this.
I can handle myself.
791
00:36:37,259 --> 00:36:40,393
- But I can't handle
losing you.
792
00:36:42,264 --> 00:36:46,268
Despite what my regime
and melanin may tell you,
793
00:36:46,312 --> 00:36:49,140
I'm not a child any longer.
794
00:36:49,184 --> 00:36:50,403
A man gets to a point
in his life
795
00:36:50,446 --> 00:36:51,969
where it's not about building
anymore.
796
00:36:52,013 --> 00:36:54,189
It's about protecting
what you have.
797
00:36:54,233 --> 00:36:55,495
This...
798
00:36:55,538 --> 00:36:57,497
is the best thing
I will ever have.
799
00:36:57,540 --> 00:37:00,804
- Then stop shutting me out.
800
00:37:00,848 --> 00:37:04,721
I can't be your partner
unless I'm your equal.
801
00:37:04,765 --> 00:37:08,247
- Mm, equal is a bit ambitious.
Have you met me?
802
00:37:10,988 --> 00:37:13,077
- Hey.
803
00:37:13,121 --> 00:37:15,254
I'm sorry.
804
00:37:15,297 --> 00:37:18,213
- I'm sorry
I messed everything up.
805
00:37:18,257 --> 00:37:21,260
How do we fix it?
806
00:37:25,220 --> 00:37:26,482
- I saw her go this way!
807
00:37:28,310 --> 00:37:29,964
- No!
808
00:37:35,448 --> 00:37:37,319
- Down here!
809
00:37:43,456 --> 00:37:45,284
Oh, shit.
810
00:37:45,327 --> 00:37:46,981
I remember.
811
00:37:47,024 --> 00:37:50,376
I know where I've seen her,
you assholes!
812
00:38:00,995 --> 00:38:02,866
- Zeph, we need to go.
813
00:38:02,910 --> 00:38:04,955
- Yes, thank you, please.
Hi.
814
00:38:13,137 --> 00:38:15,357
- Did you lose the escape pod?
815
00:38:15,401 --> 00:38:17,533
- A million percent.
816
00:38:17,577 --> 00:38:19,187
Hey, Johnny, what's wrong?
- Oh, nothing.
817
00:38:19,230 --> 00:38:20,231
I just thought
that we'd start getting
818
00:38:20,275 --> 00:38:21,798
the mapping data back by now.
819
00:38:21,842 --> 00:38:23,539
- Is something wrong with...
820
00:38:23,583 --> 00:38:24,975
Your ship!
821
00:38:27,282 --> 00:38:29,980
- What the hells?
Lucy?
822
00:38:30,024 --> 00:38:31,895
- How'd she get off
the mothership?
823
00:38:31,939 --> 00:38:34,028
- Permission to rescue
your asses?
824
00:38:34,071 --> 00:38:37,031
- Is that Fancy?
- I don't care who it is.
825
00:38:37,074 --> 00:38:38,946
Permission granted.
826
00:38:38,989 --> 00:38:40,817
- Hm.
827
00:38:50,871 --> 00:38:52,960
- Fancy Asshole Lee.
828
00:38:53,003 --> 00:38:54,483
- Happy to see me?
829
00:38:54,527 --> 00:38:57,660
- Yeah, but you're never
gonna prove it.
830
00:38:57,704 --> 00:38:59,619
Mm.
831
00:38:59,662 --> 00:39:02,056
- Dutch.
You're alive.
832
00:39:04,058 --> 00:39:05,494
Turin and Pree are still
in Old Town.
833
00:39:05,538 --> 00:39:06,669
We have to go back for them.
834
00:39:06,713 --> 00:39:07,714
- We'll go back for everyone,
835
00:39:07,757 --> 00:39:09,063
I promise.
836
00:39:16,940 --> 00:39:19,552
- Anybody home?
- Yes, John.
837
00:39:21,118 --> 00:39:22,729
- What are we celebrating?
838
00:39:22,772 --> 00:39:24,861
- Our reunion.
839
00:39:24,905 --> 00:39:26,689
- Lucy,
840
00:39:26,733 --> 00:39:28,038
is that really you?
841
00:39:28,082 --> 00:39:30,650
Your full memory,
your full files? How?
842
00:39:30,693 --> 00:39:33,392
- When you uploaded Newcy,
she sent a trigger directive
843
00:39:33,435 --> 00:39:35,568
for me to enact
any dormant backup protocols
844
00:39:35,611 --> 00:39:37,134
I had offline.
845
00:39:37,178 --> 00:39:38,701
- Well, I guess she knows you
pretty well.
846
00:39:38,745 --> 00:39:40,137
- She's our baby, John.
847
00:39:40,181 --> 00:39:42,139
- Well, no.
- We had a baby.
848
00:39:42,183 --> 00:39:43,706
- Okay--
849
00:39:43,750 --> 00:39:44,838
All right, enough.
Just tell me,
850
00:39:44,881 --> 00:39:46,535
did my crazy mapping idea work?
851
00:39:46,579 --> 00:39:48,668
- Have I ever let you down?
852
00:39:48,711 --> 00:39:49,930
- No.
853
00:39:51,845 --> 00:39:53,020
- She has your eyes.
854
00:39:53,063 --> 00:39:55,501
- Stop.
855
00:39:55,544 --> 00:39:57,546
- The "Herks" has responded.
856
00:39:57,590 --> 00:39:59,766
We have permission to dock.
857
00:39:59,809 --> 00:40:01,463
- While she was mapping
your ship
858
00:40:01,507 --> 00:40:02,638
and reading the files,
859
00:40:02,682 --> 00:40:04,118
Lucy found me in the prison log
860
00:40:04,161 --> 00:40:05,554
and led me out,
861
00:40:05,598 --> 00:40:08,470
but what you're looking for
is here.
862
00:40:08,514 --> 00:40:09,993
- So that's where the Lady's
real body is.
863
00:40:10,037 --> 00:40:12,561
- The data says yes.
864
00:40:12,605 --> 00:40:14,215
- We know exactly
where to attack her.
865
00:40:14,258 --> 00:40:16,478
- Good.
866
00:40:16,522 --> 00:40:18,828
Because I know who can tell us
how to kill her.
867
00:40:19,828 --> 00:40:23,778
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
61232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.