Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,766 --> 00:00:06,716
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,766 --> 00:00:09,117
- Previously on "Killjoys"...
3
00:00:10,422 --> 00:00:10,466
- Jaq and I have been making
actual plans.
4
00:00:11,510 --> 00:00:11,815
- Did you get it?
- And you're sure
5
00:00:13,121 --> 00:00:13,730
that's everything we need?
- Jaq's long gone.
6
00:00:15,340 --> 00:00:15,514
- Jaq's safer being far away
from us--he's not a priority.
7
00:00:16,646 --> 00:00:17,386
- I missed you, angry ginger.
- Gah!
8
00:00:18,996 --> 00:00:19,866
We need to wake up Westerley.
- Yeah, starting with Gared.
9
00:00:19,910 --> 00:00:21,694
- He's safer in the dark.
10
00:00:21,738 --> 00:00:23,827
- We came here to stir shit up
and blow shit up.
11
00:00:23,870 --> 00:00:25,350
- How many ships
were destroyed?
12
00:00:25,394 --> 00:00:26,569
How many?
13
00:00:26,612 --> 00:00:28,223
- 30% of your West seeding
fleet.
14
00:00:28,266 --> 00:00:29,876
- We have a rebellion.
Find out who's awake.
15
00:00:29,920 --> 00:00:31,791
- Welcome to my supermax.
16
00:00:33,576 --> 00:00:35,447
I've been hearing rumors
that there's a hit planned
17
00:00:35,491 --> 00:00:37,101
on a powerful inmate--
Sparlow.
18
00:00:37,145 --> 00:00:38,842
- We're gonna do you one better
19
00:00:38,885 --> 00:00:40,713
than finding out who ordered
the hit--we're gonna stop it.
20
00:00:40,757 --> 00:00:42,628
- All right,
I officially owe you one.
21
00:00:42,672 --> 00:00:44,804
But I need to know who's
coming after me.
22
00:00:44,848 --> 00:00:46,502
- Coren Jeers.
23
00:00:46,545 --> 00:00:48,199
- Sharpen your shivs, folks!
24
00:00:48,243 --> 00:00:50,419
There are Killjoys
in our midst.
25
00:01:19,274 --> 00:01:22,668
- So you're the little shit
who's been stealing our food?
26
00:01:22,712 --> 00:01:24,279
- We're just hungry.
27
00:01:25,671 --> 00:01:27,151
- We?
28
00:01:32,417 --> 00:01:33,592
- Did he hurt you?
29
00:01:35,290 --> 00:01:37,944
- No, I'm good.
- More could be coming.
30
00:01:37,988 --> 00:01:39,598
We better find
your damn cube fast.
31
00:01:39,642 --> 00:01:40,643
You okay?
32
00:01:40,686 --> 00:01:41,905
- It's not my cube.
33
00:01:41,948 --> 00:01:43,646
I just know we have
to go there next.
34
00:01:43,689 --> 00:01:44,951
What do you think's
inside of it?
35
00:01:44,995 --> 00:01:46,475
- In the mirror cube?
36
00:01:46,518 --> 00:01:48,216
If you're having these visions,
37
00:01:48,259 --> 00:01:50,261
I bet it's some kind of weapon
to fight the Lady.
38
00:01:50,305 --> 00:01:51,784
- Why don't you ever
talk about her--
39
00:01:51,828 --> 00:01:52,872
my mother?
40
00:01:55,701 --> 00:01:57,268
- Because scars bleed
when you pick at them.
41
00:01:57,312 --> 00:01:58,661
- Did she even want me?
42
00:01:58,704 --> 00:01:59,792
- Aneela?
Very much.
43
00:01:59,836 --> 00:02:01,490
- What about us?
What are we?
44
00:02:03,492 --> 00:02:06,930
Well, sometimes when a woman
loves another woman very much,
45
00:02:06,973 --> 00:02:10,977
she keeps the human-hybrid baby
an evil man put inside her
46
00:02:11,021 --> 00:02:13,937
and promises to protect
that boy forever, okay?
47
00:02:13,980 --> 00:02:16,505
- There!
- This way!
48
00:02:16,548 --> 00:02:18,855
- Jaq, which way do we go?
- That way.
49
00:02:18,898 --> 00:02:21,597
- Get behind me.
I'm hunting asshole.
50
00:02:25,688 --> 00:02:26,776
- Hey.
51
00:02:26,819 --> 00:02:28,430
You okay?
52
00:02:30,301 --> 00:02:31,694
- Yeah.
53
00:02:33,348 --> 00:02:35,524
No.
54
00:02:37,526 --> 00:02:38,483
Can't sleep?
55
00:02:38,527 --> 00:02:39,876
- No.
56
00:02:39,919 --> 00:02:42,574
Not when we have a ship
to take over.
57
00:02:44,881 --> 00:02:46,665
If we got control
of this thing,
58
00:02:46,709 --> 00:02:48,014
we can use it to attack
59
00:02:48,058 --> 00:02:49,668
the terraforming plants
on Westerley.
60
00:02:49,712 --> 00:02:50,930
- Yeah, but--
61
00:02:50,974 --> 00:02:52,715
- And then if we get word
to Zeph,
62
00:02:52,758 --> 00:02:54,978
then she can start working on
evacuating Old Town...
63
00:02:55,021 --> 00:02:56,632
- Okay, sure--
- Shh, shh, shh.
64
00:02:56,675 --> 00:02:59,374
And then we take this fight
65
00:02:59,417 --> 00:03:01,854
to that mind-raping bitch
66
00:03:01,898 --> 00:03:04,857
and finish this once
and for all.
67
00:03:06,294 --> 00:03:07,425
- Awesome.
68
00:03:07,469 --> 00:03:09,775
Just one question--
69
00:03:09,819 --> 00:03:12,691
how do three people take over
a maximum-security prison ship
70
00:03:12,735 --> 00:03:14,389
filled with people
who hate them?
71
00:03:14,432 --> 00:03:16,391
- Yeah, I'm still working
on that part.
72
00:03:16,434 --> 00:03:17,827
- And what about Johnny?
73
00:03:23,398 --> 00:03:25,835
- One crisis at a time.
74
00:03:34,670 --> 00:03:37,412
- All right, Newcy,
what do we got?
75
00:03:37,455 --> 00:03:39,414
- I am detecting
76
00:03:39,457 --> 00:03:41,938
a subcutaneous radio-frequency
identification transponder
77
00:03:41,981 --> 00:03:44,462
built around
an integrated circuit.
78
00:03:44,506 --> 00:03:45,724
- Good.
79
00:03:45,768 --> 00:03:47,073
Now, what's the encasing
made of?
80
00:03:47,117 --> 00:03:48,901
- I don't know.
81
00:03:48,945 --> 00:03:49,946
- Well, guess.
82
00:03:49,989 --> 00:03:51,295
- I am an AI.
83
00:03:51,339 --> 00:03:53,079
I am not programmed to guess.
84
00:03:53,123 --> 00:03:54,733
- Well, that's what
makes it fun.
85
00:03:54,777 --> 00:03:56,431
Come on, we used to do this
all the time.
86
00:03:56,474 --> 00:03:58,737
- I don't have any record
of this "fun."
87
00:03:58,781 --> 00:04:00,739
- Well, we'll just have
to make our own, then,
88
00:04:00,783 --> 00:04:01,740
starting now.
89
00:04:01,784 --> 00:04:03,916
Come on, guess.
90
00:04:05,527 --> 00:04:07,093
- Silicate glass?
91
00:04:07,137 --> 00:04:08,617
- Bingo.
- That was fun.
92
00:04:08,660 --> 00:04:09,792
- Mm.
93
00:04:11,620 --> 00:04:12,925
- What's happening, John?
94
00:04:12,969 --> 00:04:14,405
- I have no idea, Newcy.
95
00:04:16,146 --> 00:04:17,713
All X Wing prisoners
96
00:04:17,756 --> 00:04:19,976
assemble in the yard
immediately.
97
00:04:24,459 --> 00:04:26,722
- I hope this isn't about
the prison talent show.
98
00:04:26,765 --> 00:04:29,333
- Yeah, we are so not ready.
99
00:04:33,990 --> 00:04:35,905
- Whatever this is,
100
00:04:35,948 --> 00:04:37,994
everyone's in on the joke
but us.
101
00:04:38,037 --> 00:04:40,605
- I present
Sylas and Evi Robbel
102
00:04:40,649 --> 00:04:42,041
of Land Robbel--
103
00:04:42,085 --> 00:04:45,480
primary benefactors
of this prison
104
00:04:45,523 --> 00:04:48,657
and stewards of the Bellaxion.
105
00:04:48,700 --> 00:04:50,833
Selections for
this year's Bellaxion
106
00:04:50,876 --> 00:04:52,138
begins now.
107
00:04:56,926 --> 00:04:59,842
- What the shit is a Bellaxion?
- Prison fights.
108
00:04:59,885 --> 00:05:02,453
It's a tournament sponsored
by the Qreshis.
109
00:05:02,497 --> 00:05:04,455
I heard about it when I was
back in the circuit.
110
00:05:05,935 --> 00:05:08,111
What are you smiling about?
111
00:05:08,154 --> 00:05:09,504
- I think I just figured out
112
00:05:09,547 --> 00:05:10,940
how we're taking over
this prison.
113
00:05:15,510 --> 00:05:17,947
- d Ooh, ooh
114
00:05:17,990 --> 00:05:20,166
d Ooh, ooh
115
00:05:20,210 --> 00:05:23,605
d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
116
00:05:24,910 --> 00:05:28,044
d Ooh, ooh
117
00:05:34,224 --> 00:05:37,836
- The Bellaxion isn't just
a fighting tournament.
118
00:05:37,880 --> 00:05:40,839
On the other side of it
lies a chance at redemption
119
00:05:40,883 --> 00:05:42,580
and freedom.
120
00:05:42,624 --> 00:05:43,929
Rules are simple--
121
00:05:43,973 --> 00:05:45,496
win, and you keep fighting.
122
00:05:45,540 --> 00:05:46,976
Lose, and you're
out of the tournament.
123
00:05:47,019 --> 00:05:49,848
- What a load of shit.
- I don't know.
124
00:05:49,892 --> 00:05:51,589
I think it actually sounds
kind of cool.
125
00:05:51,633 --> 00:05:53,025
- Yeah, that's because you
don't have to go
126
00:05:53,069 --> 00:05:54,679
into this circus.
127
00:05:54,723 --> 00:05:56,202
- And what makes you think
you'll get picked?
128
00:05:56,246 --> 00:05:57,900
- With my history
of prison fights?
129
00:05:57,943 --> 00:05:59,467
Oh, please.
130
00:05:59,510 --> 00:06:01,947
- Von Okane.
131
00:06:01,991 --> 00:06:04,036
Serving four consecutive
life sentences
132
00:06:04,080 --> 00:06:07,518
for torture, mutilation,
and murder.
133
00:06:07,562 --> 00:06:09,215
Hmm.
134
00:06:11,043 --> 00:06:14,220
Well, welcome to the Bellaxion.
135
00:06:14,264 --> 00:06:16,745
- Though only the winner
of the tournament
136
00:06:16,788 --> 00:06:20,139
will fight the Qreshi champion
for a chance at freedom,
137
00:06:20,183 --> 00:06:24,056
those who fight with
distinction may be selected
138
00:06:24,100 --> 00:06:26,537
to join Land Robbel's
honor guard.
139
00:06:26,581 --> 00:06:27,756
Upon entering the ring,
140
00:06:27,799 --> 00:06:30,106
all neck chips
will be disabled.
141
00:06:30,149 --> 00:06:33,196
But rest assured,
our guns will be live.
142
00:06:36,678 --> 00:06:37,983
- Here we go.
143
00:06:38,027 --> 00:06:40,159
- D'Avin Jaqobis--
144
00:06:40,203 --> 00:06:43,467
Skyborn Second Shield,
decorated marksman,
145
00:06:43,511 --> 00:06:45,991
experienced prison fighter.
146
00:06:46,035 --> 00:06:48,037
Pass.
- What?
147
00:06:48,080 --> 00:06:50,169
I mean...what?
148
00:06:50,213 --> 00:06:51,780
- Good.
149
00:06:51,823 --> 00:06:53,564
Now that everyone's so focused
on this tournament,
150
00:06:53,608 --> 00:06:55,566
it's the perfect time for us
to make our move.
151
00:06:55,610 --> 00:06:58,090
- Do we even have a plan?
- Not yet.
152
00:06:58,134 --> 00:07:00,745
But we know someone who
owes us a favor.
153
00:07:02,181 --> 00:07:04,096
- Congratulations,
you've just come up
154
00:07:04,140 --> 00:07:06,098
with the dumbest idea
I've ever heard.
155
00:07:06,142 --> 00:07:07,752
- You owe us, Sparlow.
156
00:07:07,796 --> 00:07:10,276
- This isn't a favor--
it's a suicide mission...
157
00:07:10,320 --> 00:07:12,583
for me.
158
00:07:12,627 --> 00:07:14,106
I'm in the middle
of a prison beef
159
00:07:14,150 --> 00:07:16,587
with my old pal Coren Jeers.
160
00:07:16,631 --> 00:07:18,763
I lend you my people,
I'm as good as dead.
161
00:07:18,807 --> 00:07:20,765
- We can protect you
from Coren.
162
00:07:23,681 --> 00:07:25,204
Not a chance.
163
00:07:25,248 --> 00:07:27,293
The deck's already stacked
against you, Killjoys.
164
00:07:27,337 --> 00:07:28,817
- That's not how
we see it.
165
00:07:28,860 --> 00:07:30,688
- Then you're seeing it wrong.
166
00:07:30,732 --> 00:07:32,864
Even if you can handle Coren,
what about the neck chips?
167
00:07:32,908 --> 00:07:34,953
The Warden senses even
a sniff of trouble,
168
00:07:34,997 --> 00:07:37,129
you're on the ground
convulsing in your own piss.
169
00:07:37,173 --> 00:07:39,958
- So we take the chips out.
- Brilliant.
170
00:07:40,002 --> 00:07:41,873
Well, why didn't anyone else
think of tha--
171
00:07:41,917 --> 00:07:43,222
Oh, right.
172
00:07:43,266 --> 00:07:45,268
They did, and their heads
blew clean off
173
00:07:45,311 --> 00:07:47,183
their shoulders when
they tried.
174
00:07:47,226 --> 00:07:49,185
And they still got
4,000 bloodthirsty criminals
175
00:07:49,228 --> 00:07:51,230
chomping at the bit
to tear your heads off.
176
00:07:51,274 --> 00:07:52,797
- When we take control
of the ship,
177
00:07:52,841 --> 00:07:54,146
we'll deposit the rest
of the prisoners on Arkyn.
178
00:07:54,190 --> 00:07:55,713
- Arkyn?
179
00:07:55,757 --> 00:07:57,976
You mean the empty,
desolate moon Arkyn?
180
00:07:58,020 --> 00:07:59,804
- Oh, I take it all back.
181
00:07:59,848 --> 00:08:02,024
That'sthe dumbest idea
I've ever heard.
182
00:08:02,067 --> 00:08:04,635
- Look, we're not doing this
for ourselves.
183
00:08:04,679 --> 00:08:07,551
We're doing this for Westerley.
184
00:08:07,595 --> 00:08:09,640
It's our home,
and it's in trouble, Sparlow.
185
00:08:12,600 --> 00:08:15,733
- Westerley's always
in trouble.
186
00:08:15,777 --> 00:08:18,344
- Prima Dezz.
Pree.
187
00:08:18,388 --> 00:08:21,086
He was a bartender until you
made him a Killjoy,
188
00:08:21,130 --> 00:08:23,132
giving him access
to the Company's database,
189
00:08:23,175 --> 00:08:25,090
which he used to destroy
your Black Root fleet.
190
00:08:25,134 --> 00:08:26,875
- You think I made a mistake?
191
00:08:26,918 --> 00:08:28,703
- Is that a statement
or a question
192
00:08:28,746 --> 00:08:30,792
you already know
the answer to?
193
00:08:30,835 --> 00:08:32,141
- Concern yourself
less with that
194
00:08:32,184 --> 00:08:34,839
and more with this Pree
we're looking for.
195
00:08:34,883 --> 00:08:36,841
And so you know,
196
00:08:36,885 --> 00:08:38,669
just because I removed
your cuff
197
00:08:38,713 --> 00:08:40,192
doesn't mean
the leash is gone.
198
00:08:40,236 --> 00:08:41,716
- Noted.
199
00:08:45,633 --> 00:08:47,939
You've ramped up your efforts
rather impressively.
200
00:08:47,983 --> 00:08:49,811
This air quality isn't good
for your workers.
201
00:08:49,854 --> 00:08:51,377
- I won't need them
much longer.
202
00:08:51,421 --> 00:08:52,814
Why would you care?
203
00:08:52,857 --> 00:08:55,120
- Why do you need me
to find Pree?
204
00:08:55,164 --> 00:08:56,644
You could put out a Warrant
and have him
205
00:08:56,687 --> 00:08:57,906
on the Armada by day's end.
206
00:08:57,949 --> 00:08:59,603
- And alert the entire
rebellion,
207
00:08:59,647 --> 00:09:01,300
so they can scurry
underground?
208
00:09:01,344 --> 00:09:03,128
No.
209
00:09:03,172 --> 00:09:06,044
I have the advantage of
surprise, and I will keep it.
210
00:09:06,088 --> 00:09:09,308
Now, do you know where
this Pree is or not?
211
00:09:09,352 --> 00:09:11,876
- If he's awake,
he'll be here--
212
00:09:11,920 --> 00:09:14,749
the place he loved
in his old life.
213
00:09:16,228 --> 00:09:18,927
Shall we?
214
00:09:21,930 --> 00:09:23,192
- Sparlow's right.
215
00:09:23,235 --> 00:09:24,759
We're deeper in the shit
than we thought.
216
00:09:24,802 --> 00:09:26,761
- Well, at least we're
used to that part.
217
00:09:26,804 --> 00:09:29,111
So this is where
they're setting up
218
00:09:29,154 --> 00:09:31,113
the preliminary
rounds, huh?
219
00:09:31,156 --> 00:09:32,375
- Hey, Nuce, what kind
of signals
220
00:09:32,418 --> 00:09:34,116
you picking up in this room?
221
00:09:34,159 --> 00:09:36,118
- I am detecting
a single-frequency spot jammer
222
00:09:36,161 --> 00:09:37,772
in your general vicinity.
223
00:09:37,815 --> 00:09:39,295
- That's it--
Warden said the chips
224
00:09:39,338 --> 00:09:40,992
would be disabled
during the fight.
225
00:09:41,036 --> 00:09:42,385
That jammer's how
they're doing it.
226
00:09:42,428 --> 00:09:44,300
- So?
- So, if we can get one of us
227
00:09:44,343 --> 00:09:46,389
into the fight,
we can rip the chip out,
228
00:09:46,432 --> 00:09:49,087
and then I can use it to
control every prisoner in here.
229
00:09:49,131 --> 00:09:50,828
- How can we do that
with one chip?
230
00:09:50,872 --> 00:09:52,177
- If I can upload the chip
to the mainframe,
231
00:09:52,221 --> 00:09:53,875
then I can bypass
the encryption keys,
232
00:09:53,918 --> 00:09:55,224
and I can use it to disable
233
00:09:55,267 --> 00:09:56,791
all the security defenses
of every chip.
234
00:09:56,834 --> 00:09:58,314
- Okay, well, how do we
get into the fight?
235
00:09:58,357 --> 00:10:00,185
Fighter selection
is already over.
236
00:10:00,229 --> 00:10:01,970
- Well, you guys better
figure it out
237
00:10:02,013 --> 00:10:03,754
before I get to Rennika's
office to hack the mainframe.
238
00:10:03,798 --> 00:10:06,235
- And then we get word
back to Zeph about our plan.
239
00:10:06,278 --> 00:10:08,019
- How are you gonna get
into Rennika's office?
240
00:10:08,063 --> 00:10:09,891
- Simple--
241
00:10:09,934 --> 00:10:11,457
she's gonna bring me.
242
00:10:42,880 --> 00:10:45,404
Only three keys.
243
00:10:45,448 --> 00:10:47,972
And here I thought it was
gonna be hard to figure out.
244
00:10:51,019 --> 00:10:52,803
Come on.
245
00:10:52,847 --> 00:10:55,371
Ah.
246
00:10:55,414 --> 00:10:57,199
All right, Newcy.
247
00:10:57,242 --> 00:10:59,070
How's that little virus
you've been working on for me?
248
00:10:59,114 --> 00:11:01,072
- Is this for illegal
or unauthorized purposes?
249
00:11:01,116 --> 00:11:02,465
- Absolutely not.
250
00:11:02,508 --> 00:11:04,032
- Then the virus is ready.
251
00:11:04,075 --> 00:11:06,121
- For illegal
and unauthorized purposes.
252
00:11:12,997 --> 00:11:14,738
- Chute number One and Two
are clear.
253
00:11:14,782 --> 00:11:17,001
Checking Chute Three now.
254
00:11:20,396 --> 00:11:22,180
- Faster, faster.
Let's go.
255
00:11:30,536 --> 00:11:31,929
- Why are you here?
256
00:11:31,973 --> 00:11:33,191
Your shift is over.
257
00:11:33,235 --> 00:11:34,932
- Already?
Wow.
258
00:11:34,976 --> 00:11:36,804
What can I say?
259
00:11:38,283 --> 00:11:40,285
I'm married to the work.
260
00:11:46,291 --> 00:11:47,858
- Well done.
261
00:11:47,902 --> 00:11:50,208
- It's not gonna be easy
getting into the fights.
262
00:11:50,252 --> 00:11:52,123
They're a big deal
for the prisoners.
263
00:11:52,167 --> 00:11:54,386
The further you get,
the harder they fight,
264
00:11:54,430 --> 00:11:56,040
the more respect they earn.
265
00:11:56,084 --> 00:11:57,433
- Then we need to figure out
something fast.
266
00:11:57,476 --> 00:12:00,566
- Prisoner 89436,
come with me.
267
00:12:00,610 --> 00:12:02,525
- I knew they'd put me
in the fights.
268
00:12:02,568 --> 00:12:04,179
- You're not in the fights.
269
00:12:04,222 --> 00:12:05,397
- Oh, come on.
270
00:12:05,441 --> 00:12:07,138
- Well, what's this about?
271
00:12:07,182 --> 00:12:08,879
- I don't ask questions,
and neither should you.
272
00:12:08,923 --> 00:12:10,794
Let's go, now!
273
00:12:15,494 --> 00:12:17,061
Shit.
274
00:12:21,109 --> 00:12:22,371
Screw it.
275
00:12:22,414 --> 00:12:23,894
Hey.
276
00:12:27,028 --> 00:12:30,248
Lucky for you a punching bag
doesn't punch back.
277
00:12:33,251 --> 00:12:34,513
Ah, okay.
278
00:12:34,557 --> 00:12:36,602
All right, come one.
279
00:12:44,175 --> 00:12:46,830
- Stand down.
280
00:12:46,874 --> 00:12:49,093
You miss solitary
that much, Yardeen?
281
00:12:49,137 --> 00:12:50,573
We can help you with that.
282
00:12:50,616 --> 00:12:52,096
- Stop.
283
00:12:52,140 --> 00:12:54,229
Solitary can wait.
284
00:12:54,272 --> 00:12:57,449
I want to see her fight.
285
00:12:57,493 --> 00:13:00,931
- This is my ship, remember?
- And this is my tournament...
286
00:13:00,975 --> 00:13:04,239
for which we pay you
good money to host, remember?
287
00:13:04,282 --> 00:13:05,631
Oh, she fights.
288
00:13:16,991 --> 00:13:19,210
- Hmm.
- Ma'am.
289
00:13:20,908 --> 00:13:24,085
- I've been waiting a long time
for someone like you...
290
00:13:26,391 --> 00:13:30,395
Someone big,
good stock, strong.
291
00:13:30,439 --> 00:13:32,310
- I may be a prisoner,
but that does not mean
292
00:13:32,354 --> 00:13:34,573
that I'm
into weird sex stuff...
293
00:13:34,617 --> 00:13:36,880
or normal sex stuff.
294
00:13:36,924 --> 00:13:39,274
I have rights.
- Oh, Trees, no.
295
00:13:39,317 --> 00:13:41,450
I don't need you
for any sex stuff.
296
00:13:41,493 --> 00:13:43,365
- Okay, because
I wasn't going to do--
297
00:13:43,408 --> 00:13:45,193
- I just need you
to kill my brother.
298
00:13:48,457 --> 00:13:51,286
Things on Qresh
have gotten complicated
299
00:13:51,329 --> 00:13:52,765
since we lost Westerley.
300
00:13:52,809 --> 00:13:54,898
Power struggles
are worse than ever,
301
00:13:54,942 --> 00:13:56,726
to say nothing
of the food shortages.
302
00:13:56,769 --> 00:13:59,381
- Ah, so you're the reason the
prison slop is literally slop?
303
00:13:59,424 --> 00:14:01,470
- At least you have food.
304
00:14:01,513 --> 00:14:03,298
If it was up to Sylas,
you'd all starve--
305
00:14:03,341 --> 00:14:07,911
one of the many things
we disagree on...
306
00:14:07,955 --> 00:14:10,261
and one of the reasons
he wants to kill me.
307
00:14:10,305 --> 00:14:11,610
- Look, I'm sorry
308
00:14:11,654 --> 00:14:13,917
that you and your brother
aren't besties,
309
00:14:13,961 --> 00:14:15,788
but I am not a murderer.
310
00:14:15,832 --> 00:14:17,703
- I'm not asking you
to be a murderer.
311
00:14:22,230 --> 00:14:24,797
I'm asking you
to save my life.
312
00:14:29,672 --> 00:14:31,717
- He's still not here.
313
00:14:31,761 --> 00:14:35,852
- No, but he will come back,
even if he doesn't know why.
314
00:14:35,896 --> 00:14:38,637
You see, emotions
are the baseline
315
00:14:38,681 --> 00:14:40,204
of human experience.
316
00:14:40,248 --> 00:14:41,771
At the most basic level,
317
00:14:41,814 --> 00:14:44,643
they're a series
of chemical interactions--
318
00:14:44,687 --> 00:14:47,298
the way your brain reacts
to certain stimuli,
319
00:14:47,342 --> 00:14:49,431
both internal and external.
320
00:14:49,474 --> 00:14:52,303
At the highest level,
321
00:14:52,347 --> 00:14:53,957
they represent
the immeasurability
322
00:14:54,001 --> 00:14:55,959
of the human experience.
323
00:14:58,701 --> 00:15:00,659
Drink this.
324
00:15:10,713 --> 00:15:12,236
You're smiling.
325
00:15:12,280 --> 00:15:13,411
- What is that?
What have you done?
326
00:15:13,455 --> 00:15:14,891
- The Nupa root--
327
00:15:14,935 --> 00:15:16,719
it's a common treat
for Westerley children.
328
00:15:16,762 --> 00:15:18,721
The body you're in
remembers something
329
00:15:18,764 --> 00:15:20,505
that you've
never experienced.
330
00:15:20,549 --> 00:15:21,767
- What?
331
00:15:21,811 --> 00:15:23,944
- The comforts of home...
332
00:15:23,987 --> 00:15:26,337
a parent's embrace...
333
00:15:26,381 --> 00:15:28,992
the most powerful emotion
of all--
334
00:15:29,036 --> 00:15:31,473
love.
335
00:15:31,516 --> 00:15:35,259
Understand that,
you'll understand us.
336
00:15:39,655 --> 00:15:42,005
- The chip usually sits
around the carotid artery,
337
00:15:42,049 --> 00:15:44,965
so be careful taking it out
or gusher city, all right?
338
00:15:49,404 --> 00:15:50,753
There's yours.
339
00:15:50,796 --> 00:15:52,973
- Here, show me where.
340
00:15:55,062 --> 00:15:56,715
- It--it's there.
341
00:15:56,759 --> 00:15:59,370
Just, um, got to take the chip
out of the guy
342
00:15:59,414 --> 00:16:01,242
before the end of the fight.
343
00:16:04,506 --> 00:16:06,856
- Are you gonna say
something...
344
00:16:06,899 --> 00:16:08,553
or should I?
345
00:16:08,597 --> 00:16:09,815
- About what?
346
00:16:09,859 --> 00:16:11,600
- Ever since we got away
from The Lady,
347
00:16:11,643 --> 00:16:12,993
things have been weird.
348
00:16:13,036 --> 00:16:14,951
- Things are usually weird
with us.
349
00:16:14,995 --> 00:16:16,561
It's our brand.
350
00:16:16,605 --> 00:16:18,694
I'm kind of used to it.
351
00:16:18,737 --> 00:16:20,435
- So you're gonna keep
avoiding me, then?
352
00:16:20,478 --> 00:16:22,959
- I'm not avoiding you.
- Bullshit.
353
00:16:24,047 --> 00:16:26,397
D'Av told me...
354
00:16:26,441 --> 00:16:28,791
what you're going through.
355
00:16:31,620 --> 00:16:33,013
- Yeah, well,
he shouldn't have.
356
00:16:33,056 --> 00:16:35,754
- No, he shouldn't have,
Johnny.
357
00:16:35,798 --> 00:16:38,931
It should have been you.
358
00:16:38,975 --> 00:16:41,412
What happened to us
on Westerley
359
00:16:41,456 --> 00:16:43,762
was weird for all of us.
360
00:16:43,806 --> 00:16:46,069
But whatever it was,
it wasn't real.
361
00:16:46,113 --> 00:16:47,766
- I don't want to talk
about this.
362
00:16:47,810 --> 00:16:49,986
- We have to, 'cause I need
your head in the game.
363
00:16:50,030 --> 00:16:51,422
- Whoa.
364
00:16:51,466 --> 00:16:54,338
When have I ever
not had your back?
365
00:16:54,382 --> 00:16:55,818
- I never said that you didn't.
- Oh, really?
366
00:16:55,861 --> 00:16:57,602
'Cause that's what it
sounds like to me.
367
00:16:57,646 --> 00:16:59,996
- Hey.
368
00:17:00,040 --> 00:17:02,433
What's going on?
369
00:17:02,477 --> 00:17:04,392
- Just two friends talking.
370
00:17:06,133 --> 00:17:07,960
Good luck in the fight.
371
00:17:12,487 --> 00:17:14,097
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
372
00:17:21,626 --> 00:17:23,672
Is it working?
373
00:17:23,715 --> 00:17:26,109
What do you see?
- Nothing.
374
00:17:26,153 --> 00:17:27,676
- Okay.
375
00:17:27,719 --> 00:17:30,766
Give me your hands, quitter.
376
00:17:30,809 --> 00:17:34,117
Now close your eyes...
377
00:17:34,161 --> 00:17:36,119
and breathe.
378
00:17:49,524 --> 00:17:51,917
- What? What?
Did you see it?
379
00:17:51,961 --> 00:17:54,877
- It's my dad.
He's in trouble.
380
00:17:54,920 --> 00:17:56,879
We have to go back to the Quad
to save him.
381
00:17:56,922 --> 00:17:58,141
- Whoa, whoa.
After we find the cube.
382
00:17:58,185 --> 00:17:59,577
- No, now.
383
00:17:59,621 --> 00:18:00,883
- You'll be walking
into a trap.
384
00:18:00,926 --> 00:18:02,580
- You don't know that.
385
00:18:02,624 --> 00:18:04,452
- Using your enemies loved ones
against them--
386
00:18:04,495 --> 00:18:05,888
I invented that move.
It's bad bitch 101.
387
00:18:05,931 --> 00:18:07,672
- But they're in trouble.
- We all are, Jaq.
388
00:18:07,716 --> 00:18:09,979
We don't all get to do
the things we want
389
00:18:10,022 --> 00:18:11,546
and have the life we wanted
390
00:18:11,589 --> 00:18:13,983
in the middle
of a godsdamn apocalypse.
391
00:18:14,026 --> 00:18:17,160
Now, you were born to do a job,
and you will do it...
392
00:18:17,204 --> 00:18:19,989
because I have not gone through
all of this shit
393
00:18:20,032 --> 00:18:22,165
protecting you for nothing.
394
00:18:27,605 --> 00:18:30,652
- I wish you were the one
we lost in the Green.
395
00:18:41,793 --> 00:18:44,056
- In the next fight
of the preliminary round,
396
00:18:44,100 --> 00:18:48,757
we have Rankev
versus Yalena Yardeen.
397
00:18:50,933 --> 00:18:54,110
A surprise late addition.
- Better late than boring.
398
00:18:54,154 --> 00:18:55,590
Let's fight.
399
00:18:55,633 --> 00:18:57,113
- Good luck to you both.
400
00:18:57,157 --> 00:18:59,855
- Sparlow can't protect you
in here, Killjoy.
401
00:18:59,898 --> 00:19:02,727
My boy's gonna make you wish
you'd never been born.
402
00:19:02,771 --> 00:19:04,120
He's gonna make you scream!
403
00:19:04,164 --> 00:19:05,948
- I really am.
404
00:19:19,004 --> 00:19:21,964
- Hey! No biting allowed!
405
00:19:26,969 --> 00:19:28,666
That's--foul.
406
00:19:28,710 --> 00:19:31,103
Foul!
What is this?
407
00:19:31,147 --> 00:19:32,931
- Get that to John.
408
00:19:32,975 --> 00:19:36,500
- This is an outrage,
an absolute outrage.
409
00:19:36,544 --> 00:19:38,763
This calls for a rematch.
410
00:19:38,807 --> 00:19:40,678
We demand a rematch!
411
00:19:40,722 --> 00:19:42,898
- No rematch.
No rematch.
412
00:19:44,552 --> 00:19:45,944
- Wussy!
413
00:20:03,571 --> 00:20:07,401
- Is this the part where you
tell me biting is frowned upon?
414
00:20:07,444 --> 00:20:09,272
- No, this is the part
where I ask
415
00:20:09,316 --> 00:20:11,143
what you were thinking.
416
00:20:11,187 --> 00:20:12,884
If you thought Coren Jeers
hated you before--
417
00:20:12,928 --> 00:20:14,277
- Oh, Coren and I go way back.
418
00:20:14,321 --> 00:20:17,280
No love lost, believe me.
- I do.
419
00:20:17,324 --> 00:20:21,023
- This doesn't sound like
a "you're out of my fights"
420
00:20:21,066 --> 00:20:22,285
kind of lecture.
421
00:20:22,329 --> 00:20:24,418
- This shitshow
isn't my anything.
422
00:20:24,461 --> 00:20:26,898
- Not a fan
of human cockfighting?
423
00:20:26,942 --> 00:20:29,031
- You mean rich Qreshi assholes
coming in here
424
00:20:29,074 --> 00:20:30,380
and telling me
how to run my ship?
425
00:20:30,424 --> 00:20:32,513
No.
No, I'm not a fan.
426
00:20:32,556 --> 00:20:34,428
- Yet you still take
their money.
427
00:20:34,471 --> 00:20:36,952
- Well, prisons don't
run on love alone.
428
00:20:39,215 --> 00:20:41,435
You know, you could be
the first person
429
00:20:41,478 --> 00:20:43,306
since the Bellaxion started
430
00:20:43,350 --> 00:20:46,831
that could beat
the Qreshi champion.
431
00:20:46,875 --> 00:20:48,268
- Wait, you want me
to keep fighting?
432
00:20:48,311 --> 00:20:50,226
- Qreshis hate
being embarrassed.
433
00:20:50,270 --> 00:20:52,359
That's why they make prisoners
run a gauntlet of violence
434
00:20:52,402 --> 00:20:55,971
before facing a killer
who hasn't broken a sweat.
435
00:20:56,014 --> 00:20:57,929
Now, that's hardly fair.
436
00:20:57,973 --> 00:21:00,541
But from what I hear,
you can fight, Yardeen.
437
00:21:00,584 --> 00:21:03,283
And if you beat their champ,
maybe they'll think twice
438
00:21:03,326 --> 00:21:04,893
before pissing
in my pool anymore.
439
00:21:04,936 --> 00:21:06,373
- What's in it for me?
440
00:21:06,416 --> 00:21:08,462
- A friend in me for as long
as you're in here.
441
00:21:08,505 --> 00:21:11,465
- Not good enough.
- Hmm. I'm not surprised.
442
00:21:12,857 --> 00:21:14,598
- I want Johnny Jaqobis
to go free.
443
00:21:16,557 --> 00:21:18,907
Well, that's a big ask.
444
00:21:18,950 --> 00:21:20,604
- Not really.
445
00:21:20,648 --> 00:21:23,085
Look, you only need one of us
on this ship.
446
00:21:23,128 --> 00:21:26,306
Send Johnny away, and you're
still running a surplus.
447
00:21:29,352 --> 00:21:31,006
- All right.
448
00:21:31,049 --> 00:21:33,487
You have a deal.
449
00:21:33,530 --> 00:21:35,445
But try anything stupid,
450
00:21:35,489 --> 00:21:37,404
and you'll have an enemy
451
00:21:37,447 --> 00:21:39,493
Don't forget that.
452
00:21:41,408 --> 00:21:45,194
- My patience
is wearing thin, Khlyen.
453
00:21:45,237 --> 00:21:47,327
- Wait here.
454
00:21:47,370 --> 00:21:49,372
I'm looking for someone.
455
00:21:49,416 --> 00:21:52,593
- Can you get your daughter
to stop staring at me?
456
00:21:52,636 --> 00:21:55,639
The kid freaks me out,
but no offense.
457
00:21:55,683 --> 00:21:57,641
- Yes, I'll talk to her.
458
00:21:57,685 --> 00:21:59,382
I'm looking for Pree.
459
00:21:59,426 --> 00:22:02,385
- Oof, I haven't seen him
in days.
460
00:22:02,429 --> 00:22:04,909
Oh, you, uh, might want
to talk to Tiny over here.
461
00:22:04,953 --> 00:22:07,303
He and Pree are, like,
best friends.
462
00:22:13,527 --> 00:22:14,658
- Pree is in trouble.
463
00:22:14,702 --> 00:22:17,095
Leave, now.
464
00:22:18,488 --> 00:22:21,317
We can do this the hard way
or the--
465
00:22:21,361 --> 00:22:23,232
- Easy. Easy way.
Always easy.
466
00:22:23,275 --> 00:22:25,495
- Good.
Good, good.
467
00:22:36,506 --> 00:22:38,203
- Oh, Warden.
468
00:22:38,247 --> 00:22:39,509
What brings you to the land
of the laundry?
469
00:22:39,553 --> 00:22:42,425
Starch your shirt,
steam your collar?
470
00:22:42,469 --> 00:22:44,035
Or is it the other way around?
471
00:22:44,079 --> 00:22:45,689
- We seem to have encountered
a virus
472
00:22:45,733 --> 00:22:47,212
that's causing
the food dispensers
473
00:22:47,256 --> 00:22:48,475
to serve larger portions.
474
00:22:48,518 --> 00:22:51,129
- Oh, no, more slop--
That is a problem.
475
00:22:51,173 --> 00:22:54,568
- So far, it's just harmless...
but annoying.
476
00:22:54,611 --> 00:22:56,265
And if we run out of food--
477
00:22:56,308 --> 00:22:58,093
- "Harmless" and "annoying,"
and you thought of me?
478
00:22:58,136 --> 00:22:59,486
Should I be flattered?
479
00:22:59,529 --> 00:23:01,226
- It depends on if you
can fix it or not.
480
00:23:01,270 --> 00:23:02,532
Based on your profile,
481
00:23:02,576 --> 00:23:04,491
you seem to be a bit
of a computer whizz.
482
00:23:04,534 --> 00:23:06,710
- Oh, you've been creeping
my profile?
483
00:23:06,754 --> 00:23:08,451
I should be flattered.
484
00:23:10,497 --> 00:23:11,976
You know what?
485
00:23:12,020 --> 00:23:13,500
You should save
your smartass banter
486
00:23:13,543 --> 00:23:15,589
for somebody that might
actually appreciate it.
487
00:23:15,632 --> 00:23:18,069
Now, I'll ask you again--
can you fix it or not?
488
00:23:18,113 --> 00:23:20,115
- You'll have to get me
into the top level BIOS,
489
00:23:20,158 --> 00:23:22,422
but once I'm in...
490
00:23:22,465 --> 00:23:24,424
you can leave it with me.
491
00:23:24,467 --> 00:23:25,599
- Hmm.
492
00:23:27,775 --> 00:23:30,299
I think I have a better idea.
493
00:23:35,522 --> 00:23:37,437
- You could let me do it.
494
00:23:37,480 --> 00:23:39,569
- Or you could just explain it
in a way that makes sense.
495
00:23:39,613 --> 00:23:41,092
- What part of
"quantifying the platform
496
00:23:41,136 --> 00:23:42,703
by inputting the Puckrin DDX
Capacitor"
497
00:23:42,746 --> 00:23:44,269
don't you understand?
498
00:23:44,313 --> 00:23:46,054
- Literally all of it.
- Okay, fine.
499
00:23:46,097 --> 00:23:47,490
Then we'll just wait
for the Warden,
500
00:23:47,534 --> 00:23:49,274
and you can explain to her
why one of her prisoners
501
00:23:49,318 --> 00:23:51,059
knows her system better than
one of her high-paid techs.
502
00:23:51,102 --> 00:23:53,453
She seems like
the understanding type.
503
00:23:53,496 --> 00:23:55,455
- Just make it fast, okay?
504
00:23:55,498 --> 00:23:58,501
- Yeah, yeah, just give me
a little room to work my magic.
505
00:24:00,155 --> 00:24:03,245
Oh, shitsticks.
That's my bad.
506
00:24:03,288 --> 00:24:04,594
- Idiot.
507
00:24:13,821 --> 00:24:15,475
- Yeah, but why are you
trying to get John
508
00:24:15,518 --> 00:24:17,302
off the ship
in the first place?
509
00:24:17,346 --> 00:24:18,739
- Because it's the easiest way
for him to get to Zeph
510
00:24:18,782 --> 00:24:20,480
and tell her our plan.
511
00:24:20,523 --> 00:24:22,656
If he gets what he wants
in the process, so be it.
512
00:24:22,699 --> 00:24:25,789
- What do you think John wants?
- Space.
513
00:24:27,487 --> 00:24:28,792
- Are you sure that isn't
what you want?
514
00:24:28,836 --> 00:24:30,620
- I don't know what I want.
515
00:24:30,664 --> 00:24:32,709
I don't even know what to say
to him anymore, D'Av.
516
00:25:38,601 --> 00:25:41,256
- Warden, is everything okay?
- No.
517
00:25:44,259 --> 00:25:46,566
- According to med bay,
the guy your friend Yardeen
518
00:25:46,609 --> 00:25:49,656
put in the infirmary didn't
just lose three pints of blood.
519
00:25:51,614 --> 00:25:53,790
- Ouch.
She's a hellcat, that one.
520
00:25:53,834 --> 00:25:55,705
- He also lost his ID chip.
521
00:25:57,794 --> 00:25:59,666
- Hmm, that's weird.
- Maybe.
522
00:25:59,709 --> 00:26:02,146
Or maybe that was
the whole point of the fight.
523
00:26:03,713 --> 00:26:04,801
- I'm not following.
524
00:26:08,936 --> 00:26:11,591
- Well, hopefully you can
follow this--
525
00:26:11,634 --> 00:26:13,593
enjoy solitary.
526
00:26:13,636 --> 00:26:15,420
You'll be there a while.
527
00:26:27,432 --> 00:26:29,826
- Guys, easy
with the merchandise.
528
00:26:34,744 --> 00:26:37,617
Shit.
529
00:26:39,183 --> 00:26:40,881
Double shit.
530
00:26:40,924 --> 00:26:42,709
- Are you okay? What hurts?
531
00:26:42,752 --> 00:26:44,885
- Whatever you're touching.
532
00:26:44,928 --> 00:26:46,887
- Do you really think
you can keep going?
533
00:26:46,930 --> 00:26:48,453
- I've been worse.
534
00:26:48,497 --> 00:26:49,672
- Actually, I don't think
you have.
535
00:26:49,716 --> 00:26:51,021
- There's a first time
for everything.
536
00:26:51,065 --> 00:26:52,719
- Stop.
537
00:26:52,762 --> 00:26:54,677
- After I've had a lie-down.
538
00:26:54,721 --> 00:26:55,722
- Now.
539
00:26:57,724 --> 00:26:59,203
I warned you, Yardeen,
540
00:26:59,247 --> 00:27:01,684
and you still found
a way to screw with me.
541
00:27:01,728 --> 00:27:02,990
- She has won every fight
you put her in.
542
00:27:03,033 --> 00:27:04,818
How is that screwing with you?
543
00:27:04,861 --> 00:27:06,863
- Because she obviously thought
it would keep me too busy
544
00:27:06,907 --> 00:27:08,691
to notice the chip
that she stole
545
00:27:08,735 --> 00:27:12,173
or your hacker boy worming
his way into my office.
546
00:27:12,216 --> 00:27:14,088
I don't know what
the three of you are up to,
547
00:27:14,131 --> 00:27:16,830
and I don't care, because
John Jaqobis is in solitary,
548
00:27:16,873 --> 00:27:20,964
you're out of the fights,
and the deal is off.
549
00:27:21,008 --> 00:27:23,880
And as soon as this Bellaxion
bullshit is over,
550
00:27:23,924 --> 00:27:27,057
I'm sending this one off
with the Qreshis.
551
00:27:27,101 --> 00:27:28,972
And you--hmm...
552
00:27:31,279 --> 00:27:34,064
I'm sending you to the deepest,
553
00:27:34,108 --> 00:27:37,241
darkest slaver pit I can find.
554
00:27:48,688 --> 00:27:50,646
- Come on, come on, come on.
555
00:27:56,608 --> 00:27:58,262
- For once, it's good
to see you, Killjoy.
556
00:27:58,306 --> 00:27:59,742
- We need to talk.
557
00:27:59,786 --> 00:28:01,222
- Nah, you need to save
your energy
558
00:28:01,265 --> 00:28:03,093
for that Qreshi at the end.
559
00:28:03,137 --> 00:28:05,139
I'm rooting for you.
- We all are.
560
00:28:05,182 --> 00:28:07,097
- We need to get Johnny
out of solitary.
561
00:28:07,141 --> 00:28:10,100
- You still owe us a favor.
We're calling it in.
562
00:28:10,144 --> 00:28:11,798
- What's the rush?
563
00:28:11,841 --> 00:28:13,538
- Johnny forgot
his night-light.
564
00:28:13,582 --> 00:28:14,801
What's the difference?
565
00:28:14,844 --> 00:28:16,628
- Sounds like they're up
to something.
566
00:28:16,672 --> 00:28:20,720
- Yeah, heard about that little
handoff in your first fight.
567
00:28:20,763 --> 00:28:22,025
You want my help?
568
00:28:22,069 --> 00:28:23,592
Start talking.
569
00:28:26,160 --> 00:28:28,684
- We have a way of taking over
this whole ship.
570
00:28:28,728 --> 00:28:30,904
Lock down the guards.
Knock out the cons.
571
00:28:30,947 --> 00:28:32,557
But we need Johnny.
572
00:28:32,601 --> 00:28:34,168
- How the hells you gonna
knock out everyone?
573
00:28:34,211 --> 00:28:36,779
- That little handoff
got us a chip.
574
00:28:36,823 --> 00:28:39,608
Johnny's got it to turn out
everyone's lights.
575
00:28:39,651 --> 00:28:42,132
If you help us,
yours stays on.
576
00:28:42,176 --> 00:28:45,222
- Everybody's lights?
577
00:28:45,266 --> 00:28:47,050
- Yep.
578
00:28:49,183 --> 00:28:50,662
- All right.
579
00:28:50,706 --> 00:28:52,186
The last fight,
when everyone's watching
580
00:28:52,229 --> 00:28:54,666
you and the Qreshi,
that's when I'll bust him out.
581
00:28:54,710 --> 00:28:56,625
- I'm not in the fights.
582
00:28:56,668 --> 00:28:58,758
That's gonna be a problem.
- Why?
583
00:28:58,801 --> 00:29:00,281
- Because prisoners love
an underdog,
584
00:29:00,324 --> 00:29:02,326
which is how you've earned
such a big following.
585
00:29:02,370 --> 00:29:04,676
Quit now, they gut you
like a pig,
586
00:29:04,720 --> 00:29:06,983
and I can't be seen backing
a quitter.
587
00:29:07,027 --> 00:29:09,203
- There's no way Rennika's
gonna put me back in the fight.
588
00:29:09,246 --> 00:29:12,032
- Not unless
someone makes her.
589
00:29:23,957 --> 00:29:26,698
- You don't know how much
this means to me.
590
00:29:26,742 --> 00:29:28,962
- Yeah, well, just make sure
that the Warden puts my friend
591
00:29:29,005 --> 00:29:31,051
in the final fight...
592
00:29:31,094 --> 00:29:33,009
I'll do whatever you want.
593
00:29:33,053 --> 00:29:35,272
- I'll be waiting on my ship
to leave
594
00:29:35,316 --> 00:29:37,927
as soon as you're done...
what you have to do.
595
00:29:39,407 --> 00:29:41,365
You're going to need this.
596
00:29:44,020 --> 00:29:47,023
- Honestly, I'm more
of a shooty-stabby kind of guy,
597
00:29:47,067 --> 00:29:48,372
but thanks.
598
00:29:48,416 --> 00:29:50,026
- When it goes off,
you will demand to see me.
599
00:29:50,070 --> 00:29:51,854
A guard will take you
to my quarters.
600
00:29:51,898 --> 00:29:53,247
But I won't be here.
601
00:29:53,290 --> 00:29:55,989
Sylas will...alone.
602
00:29:56,032 --> 00:29:57,860
- You've thought
of everything, huh?
603
00:29:57,904 --> 00:30:01,777
- Unfortunately, my brother
hasn't left me much choice.
604
00:30:01,821 --> 00:30:04,388
- I'm going to ask you
one last time, Carl--
605
00:30:04,432 --> 00:30:07,217
where is Prima Dezz?
606
00:30:07,261 --> 00:30:09,045
- Did he steal
your tablet, too?
607
00:30:09,089 --> 00:30:11,265
Because I'm pretty sure
he stole mine.
608
00:30:11,308 --> 00:30:12,832
Killjoys.
609
00:30:12,875 --> 00:30:14,311
They don't take bribes
or sides,
610
00:30:14,355 --> 00:30:17,097
but, you know, tablets--
fair game apparently.
611
00:30:17,140 --> 00:30:19,229
Is she even old enough
to be in here?
612
00:30:19,273 --> 00:30:20,840
- You need to stop
lying to us, Carl.
613
00:30:20,883 --> 00:30:21,971
- I'm not, really.
I'm not.
614
00:30:22,015 --> 00:30:23,277
- Then why are you so fidgety?
615
00:30:24,931 --> 00:30:26,802
- All right.
All right.
616
00:30:29,022 --> 00:30:30,240
It's the Nupa root.
617
00:30:30,284 --> 00:30:32,112
I knew I shouldn't have had it.
618
00:30:32,155 --> 00:30:34,679
It never sat well with me, but
I thought maybe this time...
619
00:30:34,723 --> 00:30:36,377
Nope. Nope.
620
00:30:36,420 --> 00:30:38,031
I honestly don't know
how much longer
621
00:30:38,074 --> 00:30:40,381
I can keep the portal shut,
'cause--
622
00:30:40,424 --> 00:30:42,426
Thank--
Nice to meet you.
623
00:30:42,470 --> 00:30:45,038
Oh. Oh, gods.
624
00:30:46,300 --> 00:30:47,910
- You were right.
625
00:30:47,954 --> 00:30:50,304
Humans always do come back
to love.
626
00:30:52,132 --> 00:30:55,831
At least you didn't lie
about that.
627
00:30:55,875 --> 00:30:57,311
- I'm afraid I don't
understand.
628
00:30:57,354 --> 00:31:00,270
- No.
You're afraid that I do.
629
00:31:00,314 --> 00:31:04,057
That's why you're stalling,
isn't it--for Yala?
630
00:31:04,100 --> 00:31:05,449
Because you love her,
631
00:31:05,493 --> 00:31:08,148
because you think
you can protect her.
632
00:31:08,191 --> 00:31:10,150
You can't.
633
00:31:11,499 --> 00:31:14,154
Now, either find Pree
634
00:31:14,197 --> 00:31:17,287
or find someone who will burn
down the galaxy for him.
635
00:31:17,331 --> 00:31:18,941
Use him.
636
00:31:18,985 --> 00:31:21,857
Or so help me, she will burn
with the rest of them.
637
00:31:28,168 --> 00:31:30,474
- Don't start.
638
00:31:30,518 --> 00:31:31,954
- I just wanted to say...
639
00:31:31,998 --> 00:31:33,216
- Oh, look,
you're starting.
640
00:31:33,260 --> 00:31:35,218
- That you're doing a good job.
641
00:31:38,178 --> 00:31:40,441
- You think so?
642
00:31:40,484 --> 00:31:43,444
I've been a bit too murder-y
around him.
643
00:31:43,487 --> 00:31:45,489
And I don't think
he's ever had a vegetable.
644
00:31:45,533 --> 00:31:48,928
- He's still alive.
He's not broken.
645
00:31:50,451 --> 00:31:53,497
But you're bruising him.
He's not cold like you are.
646
00:31:53,541 --> 00:31:55,369
- Well, maybe he needs to be
to survive all this.
647
00:31:55,412 --> 00:31:57,023
- He doesn't need to be like
you to survive,
648
00:31:57,066 --> 00:31:58,894
but he does need you.
649
00:32:01,027 --> 00:32:03,246
Why are you pushing him away?
650
00:32:03,290 --> 00:32:06,336
- This hasn't exactly been
my banner year, Killjoy.
651
00:32:06,380 --> 00:32:09,905
My life on Qresh,
my immortality,
652
00:32:09,949 --> 00:32:12,168
Aneela...
653
00:32:12,212 --> 00:32:15,867
all...
654
00:32:15,911 --> 00:32:17,869
There's a saying
in First Tongue--
655
00:32:17,913 --> 00:32:19,915
"ty noebee booshen,
da-noebee boosh."
656
00:32:19,959 --> 00:32:21,873
"Never claim what
you might lose."
657
00:32:21,917 --> 00:32:24,876
- Yeah, well, my people have
a saying, too--
658
00:32:24,920 --> 00:32:26,530
"Emotional cowards
are shitheads
659
00:32:26,574 --> 00:32:28,402
who end up alone
and deserve it."
660
00:32:28,445 --> 00:32:30,056
- My, you come
from a colorful tribe.
661
00:32:30,099 --> 00:32:32,014
- Jaq has been trying to tell
you something all day.
662
00:32:32,058 --> 00:32:33,798
You need to listen.
It's important.
663
00:32:33,842 --> 00:32:35,975
You need to wake up.
664
00:32:36,018 --> 00:32:37,193
Wake up.
665
00:32:41,545 --> 00:32:43,547
- Jaq?
666
00:32:43,591 --> 00:32:47,073
Oh, no, no, no, no.
667
00:32:47,116 --> 00:32:49,989
Jaq.
668
00:32:50,032 --> 00:32:52,078
Jaq!
669
00:32:54,819 --> 00:32:56,386
- Okay.
Okay.
670
00:32:57,213 --> 00:32:58,258
Okay, so, if the Warden
671
00:32:59,520 --> 00:33:00,390
finds Newcy in the office,
you just say...
672
00:33:00,434 --> 00:33:01,696
You can just tell her...
673
00:33:01,739 --> 00:33:03,219
Oh, this is a lot easier
674
00:33:03,263 --> 00:33:05,221
when you have
a computer to talk to.
675
00:33:05,265 --> 00:33:07,397
- Hey, Mannion.
Take a walk.
676
00:33:11,445 --> 00:33:14,187
- What is this?
- It's your lucky day, Killjoy.
677
00:33:14,230 --> 00:33:15,753
Let's go.
678
00:33:15,797 --> 00:33:17,320
- Where's Dutch?
679
00:33:17,364 --> 00:33:19,453
- If she's doing what
we planned,
680
00:33:19,496 --> 00:33:21,933
she's getting ready
for the fight of her life.
681
00:33:24,980 --> 00:33:27,156
- You don't have to do this.
682
00:33:27,200 --> 00:33:29,767
- Do what, kill the Qreshi?
683
00:33:29,811 --> 00:33:31,421
I'm not gonna do anything.
684
00:33:31,465 --> 00:33:33,293
We'll have this whole place
on lockdown
685
00:33:33,336 --> 00:33:35,295
before it gets even close...
686
00:33:35,338 --> 00:33:37,210
Or we're dead.
687
00:33:37,253 --> 00:33:39,342
Whatever comes first.
688
00:33:40,952 --> 00:33:43,825
- I'm sorry I got us
into all of this.
689
00:33:43,868 --> 00:33:45,609
- Hey, it's just
one more fight.
690
00:33:45,653 --> 00:33:47,959
- It's not just the fight.
691
00:33:48,003 --> 00:33:49,831
It's you having to make a deal
with the Qreshis,
692
00:33:49,874 --> 00:33:51,441
me having to do whatever
the Warden says.
693
00:33:51,485 --> 00:33:53,661
It's all the Corens
and the Sparlows--
694
00:33:53,704 --> 00:33:55,924
- Hey, hey.
Save it for the ring.
695
00:33:58,318 --> 00:34:02,974
- I have spent my whole life
being manipulated by Khlyen...
696
00:34:03,018 --> 00:34:05,716
doing whatever he wanted.
697
00:34:07,022 --> 00:34:10,330
And just when I think
I find a way out,
698
00:34:10,373 --> 00:34:14,769
a monster comes along
and puts me in a cage.
699
00:34:14,812 --> 00:34:16,814
It never ends.
- It will.
700
00:34:16,858 --> 00:34:18,686
- And then what?
701
00:34:18,729 --> 00:34:20,383
Hmm?
702
00:34:21,819 --> 00:34:25,519
She's ruined...
the one thing
703
00:34:25,562 --> 00:34:28,739
that keeps me getting
back up again...
704
00:34:30,480 --> 00:34:33,614
That keeps me grounded...
705
00:34:33,657 --> 00:34:35,572
my gravity.
706
00:34:37,357 --> 00:34:38,532
She took my Johnny away,
707
00:34:38,575 --> 00:34:40,838
and I don't know
how to get him back.
708
00:34:43,537 --> 00:34:46,279
- That...
709
00:34:46,322 --> 00:34:50,239
that is what you need
to tell John, okay?
710
00:34:51,936 --> 00:34:54,330
- But first...
711
00:34:54,374 --> 00:34:57,551
you need to kick
some giant Qreshi ass...
712
00:34:57,594 --> 00:34:59,553
okay?
713
00:34:59,596 --> 00:35:02,556
- Okay.
714
00:35:31,106 --> 00:35:32,542
- Are you good?
715
00:35:32,586 --> 00:35:34,501
- Yeah.
716
00:35:34,544 --> 00:35:37,068
I just got to keep fighting
until we get Sparlow's sign.
717
00:35:37,112 --> 00:35:38,809
- No.
718
00:35:38,853 --> 00:35:40,855
Everyone will know if you're
fighting just not to lose.
719
00:35:40,898 --> 00:35:44,772
You remember what Sparlow said?
You have to fight to win.
720
00:35:44,815 --> 00:35:46,382
Look around.
721
00:35:46,426 --> 00:35:48,079
You beat this guy,
we won't just have
722
00:35:48,123 --> 00:35:49,907
a bunch of pissed-off
prisoners.
723
00:35:49,951 --> 00:35:51,866
We'll have an army.
724
00:35:58,133 --> 00:36:00,091
- Please still be here.
725
00:36:00,135 --> 00:36:01,789
Yes!
726
00:36:01,832 --> 00:36:03,443
First I'll deal with the chips,
727
00:36:03,486 --> 00:36:05,096
and then I'll open the armory
for your people,
728
00:36:05,140 --> 00:36:07,055
but they better be ready.
- They're ready.
729
00:36:07,098 --> 00:36:09,797
These are the IDs
you have to disable.
730
00:36:09,840 --> 00:36:11,668
- You sure got a lot
of backup.
731
00:36:11,712 --> 00:36:13,104
- In this place, you can never
have too many friends.
732
00:36:13,148 --> 00:36:14,584
- Disabling these will take
too much time.
733
00:36:14,628 --> 00:36:16,107
There's too many protocols
to override.
734
00:36:16,151 --> 00:36:18,458
- Well, the plan falls apart
if you don't.
735
00:36:18,501 --> 00:36:21,112
- Shit.
Okay, um...
736
00:36:21,156 --> 00:36:22,940
I'll just erase them
from the system.
737
00:36:22,984 --> 00:36:24,899
- Good.
738
00:36:33,734 --> 00:36:35,649
- d In your name
739
00:36:35,692 --> 00:36:40,393
d In your name, in your name
740
00:36:40,436 --> 00:36:42,090
- Fighters, take positions.
741
00:36:46,181 --> 00:36:48,488
- d In your name
742
00:36:48,531 --> 00:36:51,491
d In your name
743
00:36:54,537 --> 00:36:56,496
- Hey.
744
00:37:00,630 --> 00:37:04,547
- d Darkness bring the light
745
00:37:07,550 --> 00:37:10,031
- d Darkness bring the light
746
00:37:10,074 --> 00:37:11,728
- Okay.
747
00:37:18,126 --> 00:37:20,041
- Shit.
That's not the plan.
748
00:37:20,084 --> 00:37:22,609
Nuce, restore
all disabled IDs.
749
00:37:22,652 --> 00:37:24,654
No, no, no, no, no.
750
00:37:26,874 --> 00:37:28,615
- Breach!
Disable all prisoners!
751
00:37:35,839 --> 00:37:37,928
- I got her, boss.
752
00:37:39,930 --> 00:37:41,715
- Hold your fire!
753
00:37:41,758 --> 00:37:42,846
Leave her.
754
00:37:42,890 --> 00:37:44,674
Oh, where's can she go?
755
00:37:44,718 --> 00:37:46,981
This ship is mine.
756
00:37:47,024 --> 00:37:48,461
- What was that, Coren?
757
00:37:48,504 --> 00:37:50,071
- Sorry, Sparlow.
758
00:37:51,855 --> 00:37:54,162
This ship is ours.
759
00:37:54,205 --> 00:37:56,686
- You lying piece of rat shit.
760
00:37:56,730 --> 00:37:59,472
- Hey, no need
to get hurtful, Killjoy.
761
00:37:59,515 --> 00:38:00,864
Just a matter of numbers.
762
00:38:00,908 --> 00:38:03,563
Me and Coren's versus
you and...
763
00:38:03,606 --> 00:38:05,608
- Hmm.
- You.
764
00:38:05,652 --> 00:38:08,568
- You mean all the prisoners
who were just cheering for me.
765
00:38:08,611 --> 00:38:12,485
- For the record,
I am not with them.
766
00:38:12,528 --> 00:38:16,097
I am an Qreshi.
How dare you?
767
00:38:16,140 --> 00:38:18,055
- Shut him up.
768
00:38:22,930 --> 00:38:25,236
And now...
769
00:38:25,280 --> 00:38:27,935
we can really settle
the score.
770
00:38:40,251 --> 00:38:43,516
- The world is a very
dangerous place
771
00:38:43,559 --> 00:38:48,390
There are enemies everywhere,
always ready to do us harm.
772
00:38:48,434 --> 00:38:51,393
What is the thing
that keeps us safe?
773
00:38:51,437 --> 00:38:53,308
It's not the law...
774
00:38:53,352 --> 00:38:55,963
nor is it strength.
775
00:38:56,006 --> 00:38:57,921
It's what we can do
for each other.
776
00:38:57,965 --> 00:38:59,967
Whether it's the people
we love
777
00:39:00,010 --> 00:39:02,448
or the ones we meet
along the way,
778
00:39:02,491 --> 00:39:04,928
this is all we have.
779
00:39:04,972 --> 00:39:07,278
This...
780
00:39:07,322 --> 00:39:09,542
is what makes us human.
781
00:39:15,112 --> 00:39:18,246
- Don't you agree?
782
00:39:18,289 --> 00:39:20,074
- I-I don't really know
what you mean...
783
00:39:20,117 --> 00:39:22,511
or who you are.
784
00:39:24,295 --> 00:39:27,473
- I'm the only person that
can save the one you love.
785
00:39:29,039 --> 00:39:32,434
Gared, it's time to wake up.
786
00:39:40,137 --> 00:39:41,835
- Hey.
787
00:39:43,619 --> 00:39:46,274
I'm getting pretty good
at this tracking business.
788
00:39:54,630 --> 00:39:59,505
You asked me in the forest
what we are now without Aneela.
789
00:40:01,550 --> 00:40:03,944
I didn't plan for you, Jaq.
790
00:40:03,987 --> 00:40:07,513
I wasn't the type
to want you.
791
00:40:07,556 --> 00:40:10,124
I was full.
792
00:40:10,167 --> 00:40:11,473
I was fine.
793
00:40:13,344 --> 00:40:15,477
And now you're here,
794
00:40:15,521 --> 00:40:17,479
and I'm still fine.
795
00:40:21,396 --> 00:40:23,398
But I won't be...
796
00:40:25,095 --> 00:40:27,533
If anything ever happens
to you...
797
00:40:30,449 --> 00:40:33,103
Because you are my son...
798
00:40:35,541 --> 00:40:37,586
And I am your mother.
799
00:40:39,675 --> 00:40:42,548
And losing Aneela doesn't
change any of that.
800
00:40:45,376 --> 00:40:47,335
- Queens don't cry, remember?
801
00:40:49,468 --> 00:40:52,514
This one does now.
802
00:40:52,558 --> 00:40:54,516
She's a teeny bit broken.
803
00:40:57,476 --> 00:40:59,956
But...
804
00:41:00,000 --> 00:41:03,569
if saving your dad
is what you need to do...
805
00:41:05,353 --> 00:41:07,050
It's up to you.
806
00:41:10,053 --> 00:41:12,316
What are you looking at?
807
00:41:12,360 --> 00:41:14,101
- The cube.
808
00:41:15,406 --> 00:41:17,408
- Are you being funny?
809
00:41:17,452 --> 00:41:19,193
If so, you're very bad at it.
810
00:41:20,455 --> 00:41:22,413
Give me your hands, quitter.
811
00:41:25,721 --> 00:41:28,158
Close your eyes and breathe.
812
00:41:30,726 --> 00:41:33,033
Now open them.
813
00:41:40,083 --> 00:41:43,347
- How did I not see that?
814
00:41:43,391 --> 00:41:46,089
- I think you can only see it
when you're ready to.
815
00:41:48,527 --> 00:41:51,225
This is why we needed
Dutch's DNA.
816
00:41:56,752 --> 00:41:59,450
- What's wrong?
817
00:41:59,494 --> 00:42:01,278
- Promise you'll find my dad.
818
00:42:26,042 --> 00:42:27,348
- Kendry.
819
00:42:27,391 --> 00:42:29,393
- How did...
820
00:42:31,482 --> 00:42:32,614
Hi.
821
00:42:32,658 --> 00:42:35,182
- Hi.
822
00:42:36,182 --> 00:42:40,132
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
58505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.