Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,679 --> 00:00:06,629
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,679 --> 00:00:08,333
- Previously on "Killjoys"...
3
00:00:08,377 --> 00:00:09,595
- What is this?
4
00:00:13,730 --> 00:00:15,645
- You still think I fear
your Yala?
5
00:00:15,688 --> 00:00:17,690
Perhaps I'll wear her next.
6
00:00:17,734 --> 00:00:19,649
- There's something wrong
with the rain.
7
00:00:19,692 --> 00:00:21,303
It's not just the rain.
8
00:00:21,346 --> 00:00:23,435
Temps are rising,
oxygen levels are plummeting.
9
00:00:23,479 --> 00:00:24,741
- How long do we have?
10
00:00:24,784 --> 00:00:26,525
- 27 days of breathable
air left.
11
00:00:26,569 --> 00:00:27,874
- I can't do this alone, Zeph.
12
00:00:27,918 --> 00:00:30,573
We need recruits.
- Ah!
13
00:00:30,616 --> 00:00:31,661
- Welcome back, boys.
14
00:00:31,704 --> 00:00:33,315
- The Lady got out.
15
00:00:33,358 --> 00:00:34,881
We're in one of
her terraforming factories.
16
00:00:34,925 --> 00:00:36,622
- Place charges and blow
the shit out of this place.
17
00:00:36,666 --> 00:00:38,233
- Zeph?
18
00:00:39,495 --> 00:00:42,193
Come to Mommy,
you slimy ass-wipes.
19
00:00:45,240 --> 00:00:47,329
- Dutch, get your ass
down here now.
20
00:00:47,372 --> 00:00:49,548
- Move, move, move!
21
00:00:49,592 --> 00:00:52,464
- Choose carefully because
you can only save one.
22
00:00:52,508 --> 00:00:54,684
Your daughter or your grandson.
23
00:00:54,727 --> 00:00:56,164
- You know who I choose.
24
00:01:07,566 --> 00:01:09,786
- Always
with the shitty tea.
25
00:01:11,962 --> 00:01:14,356
Why doesn't anyone offer
me coffee?
26
00:01:18,360 --> 00:01:20,884
- Human bodies.
27
00:01:20,927 --> 00:01:23,669
So fragile.
28
00:01:23,713 --> 00:01:25,758
- Alien bitches.
29
00:01:25,802 --> 00:01:28,761
So boring.
30
00:01:28,805 --> 00:01:30,589
You must be The Lady.
31
00:01:31,938 --> 00:01:33,244
- Thirsty?
32
00:01:33,288 --> 00:01:34,680
- I could do with some Hokk.
33
00:01:34,724 --> 00:01:36,769
- Drink the tea.
34
00:01:54,831 --> 00:01:56,876
Can we just go back to
the straight-up torture?
35
00:01:56,920 --> 00:01:58,139
- Drink!
36
00:02:06,930 --> 00:02:09,280
- You must think
you're clever.
37
00:02:09,324 --> 00:02:11,717
Breaking my hold on you.
38
00:02:17,462 --> 00:02:19,638
And then burning
my hatchlings.
39
00:02:22,337 --> 00:02:23,642
You mean fried.
40
00:02:25,340 --> 00:02:26,819
Dibs on the white meat.
41
00:02:49,320 --> 00:02:51,192
- Release.
42
00:02:54,891 --> 00:02:57,502
I have your boys, Yalena.
43
00:02:57,546 --> 00:03:01,376
I have you.
I have Westerley.
44
00:03:01,419 --> 00:03:02,551
It's over.
45
00:03:04,727 --> 00:03:08,600
- The why am I still
breathing, huh?
46
00:03:13,301 --> 00:03:17,783
- Itchy nose,
itchy nose.
47
00:03:20,917 --> 00:03:22,962
- Quiet.
48
00:03:26,314 --> 00:03:29,012
We don't have much time.
49
00:03:29,055 --> 00:03:31,841
- Where is the First Born?
50
00:03:34,322 --> 00:03:35,671
- I'm not gonna tell you
51
00:03:35,714 --> 00:03:39,414
just because you said
that emphatically.
52
00:03:39,457 --> 00:03:41,938
- Then I'll break you.
53
00:03:41,981 --> 00:03:43,592
Again.
54
00:03:43,635 --> 00:03:46,377
- You can break me in
the Green
55
00:03:46,421 --> 00:03:49,337
with your tricks.
56
00:03:49,380 --> 00:03:50,686
But not out here.
57
00:03:52,644 --> 00:03:55,821
- I've been watching
humans for centuries.
58
00:03:55,865 --> 00:03:57,301
Every one of you breaks
59
00:03:57,345 --> 00:04:00,478
because every one of you
is already broken.
60
00:04:00,522 --> 00:04:02,698
I just need to find
the fracture.
61
00:04:02,741 --> 00:04:05,701
And with you I already did.
62
00:04:05,744 --> 00:04:08,356
- Please, Johnny, it's me.
63
00:04:08,399 --> 00:04:10,358
- Who the hells is Johnny?
64
00:04:13,970 --> 00:04:16,886
- I showed you what will happen
if I don't get what I want.
65
00:04:18,104 --> 00:04:20,281
I don't need to break you.
66
00:04:21,934 --> 00:04:23,458
I only need to break him.
67
00:04:29,638 --> 00:04:31,422
- Back for more?
68
00:04:31,466 --> 00:04:33,424
'Cause I only gave you three
stars on the last torture.
69
00:04:33,468 --> 00:04:35,992
You could've had 3.8 if you
quit all the small talk.
70
00:04:36,035 --> 00:04:37,907
- John, it's me.
- D'avin?
71
00:04:37,950 --> 00:04:40,083
Oh, thank God, it's you.
72
00:04:40,126 --> 00:04:42,477
I was lying; that was, like,
five-star torture.
73
00:04:42,520 --> 00:04:46,089
Ah!
- Can you stand?
74
00:04:46,132 --> 00:04:47,743
- How did you get in here?
- Later.
75
00:04:47,786 --> 00:04:49,440
We gotta get Dutch.
- Okay, let's go.
76
00:04:49,484 --> 00:04:53,575
Ah! Ooh!
Cramp, cramp, cramp, cramp.
77
00:04:53,618 --> 00:04:56,752
Okay, and let's go.
Oh!
78
00:05:07,066 --> 00:05:08,851
- My favorite boys.
79
00:05:09,721 --> 00:05:10,940
- Are you okay?
- Just another day
80
00:05:10,983 --> 00:05:13,377
in the torture chamber.
81
00:05:13,421 --> 00:05:15,423
We need to get out of here
before they wake up.
82
00:05:15,466 --> 00:05:17,686
- Look, he's not healing.
83
00:05:17,729 --> 00:05:19,427
- They're cleansed.
The spore worked.
84
00:05:19,470 --> 00:05:21,516
- I searched Armada's manifest.
85
00:05:21,559 --> 00:05:23,779
Looks like Lucy's impounded in
Hangar Three.
86
00:05:23,822 --> 00:05:24,823
- One sec.
87
00:05:27,435 --> 00:05:28,523
Parting gift.
88
00:05:34,224 --> 00:05:36,618
- Captain, we need to raise
the alarms.
89
00:05:36,661 --> 00:05:40,056
- I'm afraid no one will be
raising the alarms.
90
00:05:42,798 --> 00:05:45,453
- d Ooh, ooh
91
00:05:45,496 --> 00:05:47,846
d Ooh, ooh
92
00:05:47,890 --> 00:05:50,675
d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
93
00:05:51,807 --> 00:05:53,591
d Ooh, ooh
94
00:05:57,073 --> 00:05:58,640
- Anything?
95
00:05:58,683 --> 00:06:00,598
- Radar, sonar,
and heat signatures
96
00:06:00,642 --> 00:06:02,644
are negatives for bogies.
97
00:06:02,687 --> 00:06:03,906
- Looks like we managed
to escape
98
00:06:03,949 --> 00:06:05,690
without raising
the search party.
99
00:06:05,734 --> 00:06:07,953
- There's no way Teen Queen
let us go that easily.
100
00:06:07,997 --> 00:06:10,739
No alarms, no guards, no tail.
I mean, what's her game?
101
00:06:10,782 --> 00:06:14,438
- Hey, hey.
102
00:06:14,482 --> 00:06:16,745
We lost her.
103
00:06:16,788 --> 00:06:19,878
Sometimes,
we just celebrate a win.
104
00:06:21,924 --> 00:06:24,100
- It's been a really shitty
couple of weeks.
105
00:06:26,755 --> 00:06:28,713
- But...
106
00:06:28,757 --> 00:06:31,847
the company's been good.
107
00:06:31,890 --> 00:06:35,851
- Uh, you mean while you were
trying to hunt me down.
108
00:06:35,894 --> 00:06:38,810
- Oh, it's not my fault you
still play hard to get.
109
00:06:45,077 --> 00:06:48,472
- I've missed you looking at me
like you know me.
110
00:06:51,127 --> 00:06:52,737
John: God damn!
All the trees!
111
00:06:52,781 --> 00:06:53,999
Ugh!
112
00:06:54,043 --> 00:06:56,567
- Should we?
- Yeah.
113
00:06:58,003 --> 00:06:59,831
- This thing is more
worked over
114
00:06:59,875 --> 00:07:01,572
than a Scarback
during Penance.
115
00:07:01,616 --> 00:07:03,487
You got all toasty with it?
116
00:07:03,531 --> 00:07:04,923
- See something,
slay something, right?
117
00:07:04,967 --> 00:07:06,751
- And the screaming
was because...
118
00:07:06,795 --> 00:07:09,972
- No circulatory system,
chain mail like flesh,
119
00:07:10,015 --> 00:07:12,017
and the muscular system is...
120
00:07:12,061 --> 00:07:14,629
- Okay, sounds like it's good
and we can, we can...
121
00:07:14,672 --> 00:07:16,108
- No, no, not good.
122
00:07:16,152 --> 00:07:17,893
I can tell you everything
this isn't.
123
00:07:17,936 --> 00:07:19,503
But "isn't" is not an answer,
124
00:07:19,547 --> 00:07:20,678
it's just the start
of another question.
125
00:07:20,722 --> 00:07:21,853
- So, dead-end?
126
00:07:21,897 --> 00:07:23,159
- Luckily I got another ace
127
00:07:23,202 --> 00:07:25,596
up of these
dashingly tailored...
128
00:07:25,640 --> 00:07:27,293
short sleeves.
129
00:07:27,337 --> 00:07:28,904
Sequence its genetic code
130
00:07:28,947 --> 00:07:31,689
and see if it matches
anything in the records.
131
00:07:31,733 --> 00:07:33,517
- Okay, Johnny's got it
under control and we--
132
00:07:33,561 --> 00:07:35,954
Oh, I'm helping, now.
- Put in the scanner.
133
00:07:35,998 --> 00:07:37,956
Punch in the code 4459.
134
00:07:38,740 --> 00:07:40,872
D'av, 4459. Thank you.
135
00:07:40,916 --> 00:07:43,266
- Can we also make popcorn?
136
00:07:43,309 --> 00:07:46,182
- Analyzing genetic structure
against all known biology
137
00:07:46,225 --> 00:07:48,880
in the J star cluster
zoological databases.
138
00:07:48,924 --> 00:07:51,796
- You okay? What happened
to you in there?
139
00:07:51,840 --> 00:07:54,712
- Oh, you know.
The Lady tortured me.
140
00:07:54,756 --> 00:07:57,019
Physically and mentally.
141
00:07:57,062 --> 00:07:59,717
You?
- So much kicking,
142
00:07:59,761 --> 00:08:02,241
last time we get
captured on leg day.
143
00:08:06,681 --> 00:08:09,074
- What?
- What did she do to you?
144
00:08:09,118 --> 00:08:12,121
- This guard kept humming.
145
00:08:12,164 --> 00:08:14,645
What's that word?
Ear-worm.
146
00:08:20,172 --> 00:08:21,957
It was really annoying.
147
00:08:22,000 --> 00:08:24,133
- That's all that happened
to you? Torture karaoke?
148
00:08:24,176 --> 00:08:26,048
- Well, maybe we escaped before
she got to me.
149
00:08:26,091 --> 00:08:28,093
- I thought she'd
start with you.
150
00:08:28,137 --> 00:08:30,226
All she asked was about Jaq.
151
00:08:30,269 --> 00:08:32,620
- What did you tell her?
152
00:08:32,663 --> 00:08:34,665
- The only thing I can
tell her.
153
00:08:34,709 --> 00:08:35,710
Nothing.
154
00:08:37,886 --> 00:08:39,191
Anyway, new plan.
155
00:08:39,235 --> 00:08:41,367
While The Lady's
chasing her tail,
156
00:08:41,411 --> 00:08:43,805
we're gonna head to Westerley
and stop the terraforming
157
00:08:43,848 --> 00:08:45,981
and choke the baby
mutant ticks.
158
00:08:46,024 --> 00:08:48,636
- No. we need to find
Jaq first.
159
00:08:48,679 --> 00:08:50,594
What if she got something
from you or Johnny?
160
00:08:50,638 --> 00:08:52,335
- If someone keeps asking
you the same question,
161
00:08:52,378 --> 00:08:54,598
that means they
don't have the answer.
162
00:08:54,642 --> 00:08:56,165
Jaq's safer being far away
from us.
163
00:08:56,208 --> 00:08:57,819
He's not a priority.
- He's my son.
164
00:08:57,862 --> 00:08:59,255
- And all we want to do
is protect him.
165
00:08:59,298 --> 00:09:01,170
But the only way we can do
that is to stop The Lady
166
00:09:01,213 --> 00:09:02,606
from getting a foothold
over Westerley.
167
00:09:02,650 --> 00:09:04,652
- Us versus an entire moon?
168
00:09:04,695 --> 00:09:05,957
I don't have the luxury
169
00:09:06,001 --> 00:09:07,176
of going on suicide
missions anymore.
170
00:09:07,219 --> 00:09:08,873
- Dutch,
D'av makes a good point.
171
00:09:10,396 --> 00:09:12,398
Maybe we need to rethink this.
172
00:09:12,442 --> 00:09:15,227
- I have the results of the
test on the biological sample.
173
00:09:15,271 --> 00:09:18,100
The burnt composition of the
sample is making it impossible
174
00:09:18,143 --> 00:09:20,102
to scan.
- That settles it.
175
00:09:20,145 --> 00:09:22,060
we are going back to Westerley
and getting a new sample
176
00:09:22,104 --> 00:09:23,627
and getting Zeph to tell us
what the hells
177
00:09:23,671 --> 00:09:24,976
we're dealing with.
178
00:09:25,020 --> 00:09:26,064
- Dutch is right;
it's the only way.
179
00:09:26,108 --> 00:09:28,589
And as long as Jaq is safe...
180
00:09:29,764 --> 00:09:31,069
- I'll go plot a course
for Old Town.
181
00:09:36,945 --> 00:09:38,686
- Do you think he's okay?
182
00:09:38,729 --> 00:09:42,211
- Are any of us okay after what
she did to us in Old Town?
183
00:09:44,343 --> 00:09:47,346
- Yeah, I haven't
really asked you.
184
00:09:47,390 --> 00:09:50,915
How are you doing
with all of that?
185
00:09:50,959 --> 00:09:54,745
- We gotta wake up, Yala.
- Mm, five more minutes.
186
00:09:59,141 --> 00:10:01,839
- I'm fine.
No, I'm fine. I'm...
187
00:10:01,883 --> 00:10:04,102
Yeah, would you excuse me?
I'm just gonna...
188
00:10:04,146 --> 00:10:07,453
Excuse me,
just check the sequencer here.
189
00:10:07,497 --> 00:10:10,282
- Okay.
190
00:10:13,938 --> 00:10:15,418
Hey, what are you doing?
191
00:10:15,461 --> 00:10:17,028
- I think I found us a route
into Old Town
192
00:10:17,072 --> 00:10:18,813
that won't bring on
the zombie welcome wagon.
193
00:10:22,338 --> 00:10:23,339
- I see that.
194
00:10:25,123 --> 00:10:27,822
Nice hickey.
195
00:10:27,865 --> 00:10:30,085
You should get that looked at.
196
00:10:33,436 --> 00:10:38,746
- How do you get anything
done in this bodies?
197
00:10:38,789 --> 00:10:42,924
They're so temporary I can
practically hear them dying.
198
00:10:45,274 --> 00:10:47,755
- That's what you really are.
199
00:10:47,798 --> 00:10:50,801
In the box. Isn't it?
- We were.
200
00:10:50,845 --> 00:10:53,717
And we will be again.
201
00:10:53,761 --> 00:10:56,285
Until then I may have to find
a stronger body.
202
00:11:04,249 --> 00:11:06,208
- Dutch.
- What?
203
00:11:06,251 --> 00:11:09,211
- Well, after I rerouted us,
I had Lucy
204
00:11:09,254 --> 00:11:12,344
model Jaq and Delle Seya's
escape trajectory.
205
00:11:12,388 --> 00:11:15,521
Looks like they're heading into
deep space.
206
00:11:15,565 --> 00:11:17,915
68 hours,
average photonic payload
207
00:11:17,959 --> 00:11:21,876
leaves four possible planetoids
they could be headed for.
208
00:11:21,919 --> 00:11:23,486
- Now you've been busy.
209
00:11:23,529 --> 00:11:26,054
- Any idea if she has any
allies there?
210
00:11:26,097 --> 00:11:27,838
- Why?
211
00:11:27,882 --> 00:11:29,448
- Maybe she has land on one
of the planetoids.
212
00:11:29,492 --> 00:11:31,059
If we can figure out where
she's headed, we can...
213
00:11:31,102 --> 00:11:32,103
- Find Jaq.
214
00:11:34,366 --> 00:11:36,020
Lucy, what the hells
is going on?
215
00:11:36,064 --> 00:11:38,240
- Someone is overloading
my engine core.
216
00:11:38,283 --> 00:11:40,329
The starboard thruster
is inoperable.
217
00:11:40,372 --> 00:11:42,461
- Someone who?
- I'm not sure, D'avin.
218
00:11:42,505 --> 00:11:44,768
But we can no longer control
my course.
219
00:11:53,603 --> 00:11:55,779
- We can't slow down or
navigate, Dutch.
220
00:11:55,823 --> 00:11:57,781
If we can't get Lucy's
thrusters back online,
221
00:11:57,825 --> 00:11:59,217
it's just a matter of time
before we collide
222
00:11:59,261 --> 00:12:01,263
with something.
- Shitballs.
223
00:12:01,306 --> 00:12:03,395
- I'm also on fire
in the engine room.
224
00:12:03,439 --> 00:12:05,658
- Flaming shitballs.
- I'll head down there.
225
00:12:05,702 --> 00:12:07,791
- No, no, no. You stay
and monitor the course.
226
00:12:07,835 --> 00:12:09,793
I'll go with Johnny.
- No, we should all help.
227
00:12:09,837 --> 00:12:11,229
- No, you stay.
228
00:12:11,273 --> 00:12:12,840
We need you here.
229
00:12:12,883 --> 00:12:13,884
- Okay.
230
00:12:24,503 --> 00:12:26,375
- Johnny?
We need to talk.
231
00:12:27,289 --> 00:12:30,292
Oh, shit. Is that angry looking
ball of energy a good sign?
232
00:12:30,335 --> 00:12:31,815
- Do you even know how this
ship works?
233
00:12:31,859 --> 00:12:33,599
- Do you know how to kill a man
with one punch?
234
00:12:33,643 --> 00:12:35,950
- Fine.
That is the Thruster Core.
235
00:12:35,993 --> 00:12:37,908
The angry ball is
an overheating photon cell.
236
00:12:37,952 --> 00:12:39,431
If we don't shut it down soon,
237
00:12:39,475 --> 00:12:40,824
then the whole thing
goes kablamo.
238
00:12:40,868 --> 00:12:41,825
Is that clear enough?
- So cool it down.
239
00:12:41,869 --> 00:12:43,696
- I'm trying.
240
00:12:45,350 --> 00:12:47,439
Angry ball is angry.
241
00:12:47,483 --> 00:12:51,530
- Thruster core will reach a
critical state in 30 seconds.
242
00:12:51,574 --> 00:12:53,445
- The coolant jets were damaged
in the power surge.
243
00:12:53,489 --> 00:12:54,664
I can't get them working.
244
00:12:54,707 --> 00:12:55,708
- Hang on.
245
00:12:57,014 --> 00:12:58,668
- Whoa, what are you doing?
- Improvising.
246
00:12:58,711 --> 00:12:59,930
- No. No, no, no, no.
Don't touch that.
247
00:12:59,974 --> 00:13:01,845
- What, this?
248
00:13:01,889 --> 00:13:05,501
Ah! Ah!
249
00:13:05,544 --> 00:13:06,763
Cold! Cold!
250
00:13:08,547 --> 00:13:09,853
- Dutch, it's cooling.
251
00:13:09,897 --> 00:13:11,420
Just hold it steady
a few more seconds.
252
00:13:11,463 --> 00:13:12,813
The reactor is stabilizing.
253
00:13:17,992 --> 00:13:19,689
- Thruster core
temporarily stabilized.
254
00:13:19,732 --> 00:13:21,386
- Oh, jeez.
255
00:13:25,738 --> 00:13:29,525
- You okay?
- Yeah, I'm, um--
256
00:13:29,568 --> 00:13:31,353
I'm gonna,
I'm just gonna check
257
00:13:31,396 --> 00:13:34,573
on the thruster cores and
see how it could have happened.
258
00:13:37,359 --> 00:13:39,840
- Lucy said someone overloaded
the energy core.
259
00:13:39,883 --> 00:13:41,798
- Someone who?
There's only three of us.
260
00:13:41,842 --> 00:13:44,366
- I know.
261
00:13:44,409 --> 00:13:46,672
Lucy, keep an eye on D'avin.
262
00:13:46,716 --> 00:13:48,283
If he does anything weird,
lock him down.
263
00:13:48,326 --> 00:13:49,327
- Understood.
264
00:13:52,722 --> 00:13:55,725
- What's going on?
265
00:13:55,768 --> 00:13:58,336
- D'avin was at Lucy's controls
when the thruster blew.
266
00:13:58,380 --> 00:14:00,643
- You think he did this?
267
00:14:00,686 --> 00:14:02,819
- I think The Lady is inside
D'avin.
268
00:14:02,863 --> 00:14:05,387
In him, Johnny.
269
00:14:05,430 --> 00:14:07,606
- Okay, gross.
Also, what?
270
00:14:07,650 --> 00:14:09,434
- Do you remember what The Lady
looked like in the Green?
271
00:14:09,478 --> 00:14:11,959
- She could look like anybody.
- In there.
272
00:14:12,002 --> 00:14:14,396
But out here...
273
00:14:14,439 --> 00:14:17,355
I think she's looking for
hosts.
274
00:14:17,399 --> 00:14:19,575
Human bodies to live in,
like a parasite.
275
00:14:19,618 --> 00:14:20,837
- Like D'avin?
276
00:14:22,578 --> 00:14:24,885
That's crazy.
277
00:14:24,928 --> 00:14:27,452
- There was this mark.
278
00:14:27,496 --> 00:14:30,934
I saw it on The Lady,
and I saw on D'av too.
279
00:14:30,978 --> 00:14:32,893
I think it's some sort of...
280
00:14:32,936 --> 00:14:34,372
transfer port.
281
00:14:36,853 --> 00:14:39,334
What if we didn't get away
from her, Johnny?
282
00:14:39,377 --> 00:14:42,337
What if brought her onto Lucy?
283
00:14:42,380 --> 00:14:44,295
- Before we went offline,
I tracked Prodigy.
284
00:14:44,339 --> 00:14:46,080
It's been moved to the Robarek
quadrant.
285
00:14:46,123 --> 00:14:49,605
- Yeah, so,
remember that sample?
286
00:14:49,648 --> 00:14:51,781
D'av, did you set the scanner
to dematerialize?
287
00:14:51,824 --> 00:14:53,435
- I punched in the code
like you told me.
288
00:14:53,478 --> 00:14:54,827
Must've malfunctioned.
289
00:14:56,655 --> 00:14:58,657
Oh, you always take
the machine's side.
290
00:14:58,701 --> 00:15:00,094
- Can we preserve
any of it?
291
00:15:00,137 --> 00:15:01,704
- That's not even our biggest
problem.
292
00:15:01,747 --> 00:15:03,924
I can't reset Lucy's thrusters
293
00:15:03,967 --> 00:15:05,577
because her temperature
sensors are on the fritz.
294
00:15:05,621 --> 00:15:07,579
I mean, I can rig something
up, but...
295
00:15:07,623 --> 00:15:08,972
- Look, we're just sitting
ducks here
296
00:15:09,016 --> 00:15:11,018
waiting for The Lady
to take us out.
297
00:15:11,061 --> 00:15:13,063
We need a plan
to keep her away.
298
00:15:13,107 --> 00:15:14,673
Nanoosree-18.
299
00:15:17,807 --> 00:15:19,722
- Or we could bypass
the sensor.
300
00:15:19,765 --> 00:15:21,985
Like that time we did the reset
on Nanoosree-18.
301
00:15:22,029 --> 00:15:24,335
- What's Nanoosree-18?
302
00:15:24,379 --> 00:15:26,468
- A tiny planet on
the Bourdan quadrant.
303
00:15:26,511 --> 00:15:27,730
We were on a transport mission
304
00:15:27,773 --> 00:15:29,079
with the company
trainee engineer.
305
00:15:29,123 --> 00:15:30,907
- An EMP blast shut us down.
306
00:15:30,951 --> 00:15:32,517
We had to send an engineer
on a spacewalk
307
00:15:32,561 --> 00:15:33,692
to fix the thruster
from outside.
308
00:15:33,736 --> 00:15:34,998
- It was his first walk.
309
00:15:35,042 --> 00:15:36,478
He was so scared
he pissed in his suit.
310
00:15:36,521 --> 00:15:38,741
- But he did it.
311
00:15:38,784 --> 00:15:40,786
And we watched a boy
become a man.
312
00:15:40,830 --> 00:15:44,007
D'av, if you can reset
the thrusters from outside,
313
00:15:44,051 --> 00:15:45,835
I can bypass the sensor.
314
00:15:45,878 --> 00:15:47,706
- You want me to spacewalk?
315
00:15:47,750 --> 00:15:49,708
- Is there anyone else in this
ship who spent nine years
316
00:15:49,752 --> 00:15:52,668
in the Skyborn Royal Syndicate?
317
00:15:52,711 --> 00:15:54,975
- I don't know how to fix
things in zero gravity.
318
00:15:55,018 --> 00:15:56,498
I can barely fix things in
all the gravity.
319
00:15:56,541 --> 00:15:58,108
- I'll talk you through it.
320
00:15:58,152 --> 00:16:00,023
But I have to stay here
to program the bypass.
321
00:16:00,067 --> 00:16:02,765
- And I'll spot you.
322
00:16:02,808 --> 00:16:05,594
We can't go and get Jaq
with a broken ship.
323
00:16:08,075 --> 00:16:09,772
- Suit me up.
324
00:16:09,815 --> 00:16:12,383
- Okay, there's minimal
solar turbulence ahead.
325
00:16:12,427 --> 00:16:14,124
Now is as a good a time
as any, buckaroos.
326
00:16:14,168 --> 00:16:16,518
- Okay, just making
final checks.
327
00:16:16,561 --> 00:16:18,433
- Just remember not
to piss your pants.
328
00:16:19,564 --> 00:16:22,611
- Air tank's full.
Ready to go.
329
00:16:22,654 --> 00:16:25,005
Everything okay?
- Yeah.
330
00:16:25,048 --> 00:16:27,659
It's been a while since my last
spacewalk.
331
00:16:27,703 --> 00:16:30,401
- Johnny and I will keep
you safe.
332
00:16:30,445 --> 00:16:32,969
Once we've done this,
we can go and find Jaq.
333
00:16:33,013 --> 00:16:35,058
And hey, maybe they found
somewhere nice
334
00:16:35,102 --> 00:16:38,540
so maybe we can stay.
- Wouldn't that be something?
335
00:16:38,583 --> 00:16:41,804
Raise Jaq on a planet where
green is just a color
336
00:16:41,847 --> 00:16:44,894
and "lady" means woman,
not mass-murdering alien.
337
00:16:49,812 --> 00:16:51,770
I'm sorry about earlier.
338
00:16:51,814 --> 00:16:54,208
The last thing we should be
doing is fighting.
339
00:16:54,251 --> 00:16:57,472
- I need you to know
340
00:16:57,515 --> 00:17:01,737
that I will always protect Jaq.
341
00:17:06,698 --> 00:17:07,699
- I've missed you.
342
00:17:10,006 --> 00:17:11,703
- I still miss you, D'avin.
343
00:17:14,141 --> 00:17:15,098
Ugh!
344
00:17:22,279 --> 00:17:23,454
- Dutch?
345
00:17:30,113 --> 00:17:32,115
Dutch, what are you doing?
346
00:17:32,159 --> 00:17:34,465
Open the door.
347
00:17:36,946 --> 00:17:39,688
Johnny, she locked me in here.
- I know.
348
00:17:39,731 --> 00:17:43,474
Nanoosree-18.
- What?
349
00:17:43,518 --> 00:17:46,608
- It's when we pushed a company
engineer into the airlock.
350
00:17:48,610 --> 00:17:50,220
- You lied to me?
351
00:17:50,264 --> 00:17:52,135
- D'av, we're gonna get
you some help.
352
00:17:52,179 --> 00:17:56,618
- Johnny, thruster core
temperature is rising again.
353
00:17:56,661 --> 00:17:58,228
- Oh, you can't be serious.
354
00:17:58,272 --> 00:18:00,274
- Johnny?
355
00:18:00,317 --> 00:18:03,015
- Go. I'll take it from here.
356
00:18:09,152 --> 00:18:10,197
- John.
357
00:18:14,636 --> 00:18:16,768
- You can drop the act.
358
00:18:16,812 --> 00:18:18,988
I saw your mark.
- What are you talking about?
359
00:18:19,031 --> 00:18:21,686
- Your alien space neck hickey.
360
00:18:23,253 --> 00:18:25,951
It's hard to miss.
361
00:18:25,995 --> 00:18:28,258
- Okay, that--that,
I can explain that.
362
00:18:32,958 --> 00:18:34,873
Okay, I have no idea
what that means.
363
00:18:34,917 --> 00:18:38,050
- That other body of yours in
the Armada has the same mark.
364
00:18:39,965 --> 00:18:43,186
- You think I'm The Lady
because I have a space hickey?
365
00:18:43,230 --> 00:18:45,188
- Why do you keep looking
for Jaq
366
00:18:45,232 --> 00:18:46,668
when you know he's safer
hidden?
367
00:18:46,711 --> 00:18:49,018
- He's my son;
he's safest with me.
368
00:18:49,061 --> 00:18:51,151
- You were the one who punched
in the codes
369
00:18:51,194 --> 00:18:52,761
for the hatchling sample.
370
00:18:52,804 --> 00:18:54,241
You were the one at Lucy's
controls
371
00:18:54,284 --> 00:18:56,025
just before it blew the core.
372
00:18:56,068 --> 00:18:57,896
- I don't even know how to blow
the thruster.
373
00:18:57,940 --> 00:18:59,637
- How did you get out
of your cell?
374
00:18:59,681 --> 00:19:01,770
- I told you!
- Nothing.
375
00:19:01,813 --> 00:19:04,164
You told me nothing.
376
00:19:09,995 --> 00:19:12,955
We all had the paralytic cuff.
377
00:19:15,218 --> 00:19:16,915
How did you get out of yours?
378
00:19:18,613 --> 00:19:19,701
Who freed you?
379
00:19:22,312 --> 00:19:24,009
- It was Khlyen.
380
00:19:27,143 --> 00:19:30,146
- Be still.
- Not like I have a choice.
381
00:19:35,020 --> 00:19:37,371
But I do have a hostage now.
382
00:19:37,414 --> 00:19:40,635
- You don't have anything.
383
00:19:44,421 --> 00:19:46,597
Now get Yala and your
brother out of here.
384
00:19:46,641 --> 00:19:48,686
The most important thing
is to protect your child
385
00:19:48,730 --> 00:19:50,297
from The Lady.
- What does she want with him?
386
00:19:50,340 --> 00:19:53,082
- Her children can only exist
in specific atmospheres.
387
00:19:53,125 --> 00:19:55,258
She needs a body that
can live in all of them.
388
00:19:55,302 --> 00:19:57,739
Something born
of Hullen and human.
389
00:19:57,782 --> 00:20:01,308
Something like...
- Jaq.
390
00:20:01,351 --> 00:20:02,831
We need to get my
brother and Dutch and go/
391
00:20:02,874 --> 00:20:04,963
- No, no, not we.
392
00:20:05,007 --> 00:20:06,182
Just you.
393
00:20:06,226 --> 00:20:08,271
Yala can't know I'm here.
- Why?
394
00:20:08,315 --> 00:20:09,751
- If Yala finds out I'm
a prisoner,
395
00:20:09,794 --> 00:20:11,666
she'll come fight for me.
396
00:20:11,709 --> 00:20:14,756
And you may never get to Jaq.
397
00:20:14,799 --> 00:20:15,800
Now go.
398
00:20:22,329 --> 00:20:24,287
- No, you're lying.
399
00:20:24,331 --> 00:20:28,117
- Dutch, you said it yourself,
how did I get out so easily.
400
00:20:28,160 --> 00:20:31,076
I swear to you
401
00:20:31,120 --> 00:20:33,427
it is me, D'avin.
402
00:20:35,820 --> 00:20:38,170
- Lucy, can you calibrate
the photon output?
403
00:20:38,214 --> 00:20:39,911
- Calibrating.
404
00:20:39,955 --> 00:20:42,914
- Okay, while you're working
on that, I'm...
405
00:20:45,830 --> 00:20:47,136
Shit.
406
00:20:47,179 --> 00:20:48,703
- No, you're trying
to confuse me.
407
00:20:48,746 --> 00:20:50,444
That's exactly what The Lady
would do.
408
00:20:50,487 --> 00:20:53,664
- No. if you're right and The
Lady can go from body to body,
409
00:20:53,708 --> 00:20:56,667
we have to find Jaq
before she does.
410
00:20:56,711 --> 00:20:58,234
- Dutch, I need do something.
411
00:20:58,278 --> 00:20:59,322
- Not now, Johnny.
412
00:20:59,366 --> 00:21:00,323
- Yes, now check your arms,
413
00:21:00,367 --> 00:21:02,107
your legs, everything.
414
00:21:02,151 --> 00:21:03,848
I'll watch D'av.
- What are you talking about?
415
00:21:03,892 --> 00:21:06,329
- Do it!
Now.
416
00:21:08,070 --> 00:21:09,941
- Fine.
417
00:21:11,813 --> 00:21:14,729
Hands, neck.
418
00:21:15,817 --> 00:21:17,993
Shoulder.
- Arm.
419
00:21:25,043 --> 00:21:28,046
- No, no, no,
this doesn't make any sense.
420
00:21:30,875 --> 00:21:32,312
- I guess we need to talk.
421
00:21:39,667 --> 00:21:41,973
- So, if we all have the mark,
422
00:21:42,017 --> 00:21:43,584
any one of us could be
The Lady.
423
00:21:43,627 --> 00:21:46,021
- Or none of us are.
424
00:21:46,064 --> 00:21:47,631
- You need to put
your weapon away.
425
00:21:47,675 --> 00:21:49,764
And we need to let D'av
out the airlock.
426
00:21:49,807 --> 00:21:52,375
Then we can all sit
and talk this out.
427
00:21:54,769 --> 00:21:55,987
- Yes.
428
00:21:58,425 --> 00:22:00,557
Okay, that's not cool.
429
00:22:00,601 --> 00:22:03,125
- Neither is using my trust
with Johnny against me.
430
00:22:03,168 --> 00:22:04,605
- You think that I'm The Lady?
431
00:22:04,648 --> 00:22:06,389
- Hi, hey.
432
00:22:06,433 --> 00:22:09,218
Remember me?
Wrongfully detained partner.
433
00:22:09,261 --> 00:22:10,654
Do I get a vote?
434
00:22:10,698 --> 00:22:12,569
- You let me piece together
that the thruster
435
00:22:12,613 --> 00:22:14,397
was sabotaged,
436
00:22:14,441 --> 00:22:16,312
that D'av was at the helm
when it went.
437
00:22:16,356 --> 00:22:17,705
But where were you?
438
00:22:17,748 --> 00:22:19,184
- You know where I was, Dutch.
439
00:22:19,228 --> 00:22:20,272
You found me in the
engine room.
440
00:22:20,316 --> 00:22:21,535
- Exactly.
441
00:22:21,578 --> 00:22:24,146
- Dutch, let me out.
I can help.
442
00:22:24,189 --> 00:22:26,627
- Lucy, who was the last person
in the engine room
443
00:22:26,670 --> 00:22:28,498
before the sensor blew?
444
00:22:28,542 --> 00:22:32,459
- Dutch was the last logged
entry into the room.
445
00:22:32,502 --> 00:22:35,244
- Or, John,
I can help you.
446
00:22:35,287 --> 00:22:38,334
- I've been trying to save us
since I woke in Westerley.
447
00:22:38,378 --> 00:22:41,032
You're the ones
who were under longer.
448
00:22:41,076 --> 00:22:43,470
- You're right.
449
00:22:43,513 --> 00:22:46,168
You were first.
How?
450
00:22:47,125 --> 00:22:50,346
There was a red box.
- A Khlyen box?
451
00:22:50,390 --> 00:22:52,392
You didn't think that was
something to tell us?
452
00:22:52,435 --> 00:22:55,264
And where was this?
- See? Khlyen! I told you, ha.
453
00:22:55,307 --> 00:22:57,484
- It's back in the bar in
Westerley.
454
00:22:57,527 --> 00:23:01,749
- You're leading us back there
now, to what? A trap?
455
00:23:01,792 --> 00:23:04,186
- Wait.
Wait, Johnny?
456
00:23:06,884 --> 00:23:08,843
The Lady said she didn't need
to break me;
457
00:23:08,886 --> 00:23:11,149
she could just break you.
458
00:23:11,193 --> 00:23:13,064
So what did she say to you?
459
00:23:17,721 --> 00:23:21,203
- One of you knows something
about the First Born.
460
00:23:21,246 --> 00:23:22,770
- His name is Jaq.
461
00:23:22,813 --> 00:23:25,468
You see, we give things names.
it's not just The First Born,
462
00:23:25,512 --> 00:23:27,252
The Lady,
463
00:23:27,296 --> 00:23:30,473
The Guy Who's Gonna Kill The
Lady For Asking Over and Over
464
00:23:30,517 --> 00:23:32,649
About The First Born.
465
00:23:33,476 --> 00:23:36,610
- You know, you were
the easiest one to break.
466
00:23:36,653 --> 00:23:37,741
- You haven't broken me yet.
467
00:23:37,785 --> 00:23:39,656
- When we first made it rain...
468
00:23:39,700 --> 00:23:41,876
Yala, she's a tough one
to program.
469
00:23:41,919 --> 00:23:46,489
It took a few tries before the
delusion really stuck but...
470
00:23:46,533 --> 00:23:47,490
You...
471
00:23:49,884 --> 00:23:52,495
You were pacified so easily.
472
00:23:52,539 --> 00:23:55,716
Like it's what you always
wanted.
473
00:23:55,759 --> 00:23:58,414
Wouldn't you like to go back
to that life?
474
00:23:58,762 --> 00:23:59,763
To her?
475
00:24:03,201 --> 00:24:06,509
- She just kept asking me
about Jaq.
476
00:24:06,553 --> 00:24:08,250
That's it.
477
00:24:08,293 --> 00:24:10,600
- Whether you're
The Lady or not,
478
00:24:10,644 --> 00:24:13,864
I know when the real Johnny
is lying.
479
00:24:13,908 --> 00:24:15,170
No!
480
00:24:25,746 --> 00:24:28,575
- You're probably gonna want to
air that out for a bit.
481
00:24:28,618 --> 00:24:31,142
You're also gonna need to lock
your hands behind your heads.
482
00:24:34,189 --> 00:24:35,669
Still don't trust me?
483
00:24:35,712 --> 00:24:37,453
- Weird quirk.
484
00:24:37,497 --> 00:24:39,803
I don't trust people who point
guns at me.
485
00:24:39,847 --> 00:24:42,806
- I'm not someone who locks
someone else in an airlock.
486
00:24:42,850 --> 00:24:45,287
- Johnny.
- Really not a good time, Luce.
487
00:24:45,330 --> 00:24:46,767
- I have an idea.
488
00:24:46,810 --> 00:24:48,812
You always say,
you can't trust people
489
00:24:48,856 --> 00:24:50,597
but you can trust science.
490
00:24:50,640 --> 00:24:52,294
- Sounds like something
you'd say.
491
00:24:52,337 --> 00:24:54,601
- Nice to see you still sound
like a dick.
492
00:24:54,644 --> 00:24:56,298
- We confirmed the identity
of Aneela
493
00:24:56,341 --> 00:24:58,648
through her EEG patterns.
494
00:24:58,692 --> 00:25:00,607
If I scan all three of you
495
00:25:00,650 --> 00:25:01,825
and compare each of your
brain waves
496
00:25:01,869 --> 00:25:03,610
to the records on file...
497
00:25:03,653 --> 00:25:05,568
- And if one of us is The Lady,
it won't match.
498
00:25:05,612 --> 00:25:07,439
- John.
- Good call, Luce.
499
00:25:07,483 --> 00:25:09,572
- John, stop.
Stop!
500
00:25:09,616 --> 00:25:11,574
- Oh, hey, hey, hey, hey.
501
00:25:11,618 --> 00:25:12,619
Look.
502
00:25:14,621 --> 00:25:16,753
- We'll all be on
equal footing.
503
00:25:16,797 --> 00:25:19,495
If one of us refuses,
504
00:25:19,539 --> 00:25:20,627
then I guess we know which
one's
505
00:25:20,670 --> 00:25:22,498
got a slimy alien skeleton
506
00:25:22,542 --> 00:25:24,674
hanging in their closet.
507
00:25:28,765 --> 00:25:29,766
Hm?
508
00:25:38,993 --> 00:25:41,299
- Let's do this, Luce.
509
00:25:43,824 --> 00:25:45,347
- Initiate scan, Lucy.
510
00:25:45,390 --> 00:25:47,523
- Initiating scan now.
511
00:25:47,567 --> 00:25:48,872
Johnny Jaqobis...
512
00:25:51,353 --> 00:25:53,703
- Easy, easy,
my foot fell asleep.
513
00:25:55,444 --> 00:25:58,969
So...
Anybody know any good jokes?
514
00:25:59,013 --> 00:26:01,232
- Ever hear the one
about the two assholes
515
00:26:01,276 --> 00:26:03,278
who trap their best friend
in an airlock?
516
00:26:03,321 --> 00:26:04,975
- We're trying to protect
all of us, D'av.
517
00:26:05,019 --> 00:26:06,629
- Well, someone said to me
518
00:26:06,673 --> 00:26:08,370
that's exactly what
The Lady would say.
519
00:26:08,413 --> 00:26:11,286
- Johnny, your scan matches
your file.
520
00:26:12,679 --> 00:26:14,332
- Maybe not.
521
00:26:14,376 --> 00:26:16,813
- Initializing scan
of D'avin Jaqobis.
522
00:26:16,857 --> 00:26:19,381
- I was just trying to
find my kid.
523
00:26:19,424 --> 00:26:21,731
- That's what she wants.
524
00:26:21,775 --> 00:26:23,428
Convenient, that.
525
00:26:23,472 --> 00:26:24,995
- Hey, toughie,
I'm not the one who broke
526
00:26:25,039 --> 00:26:28,956
the first time
she met The Lady, remember?
527
00:26:28,999 --> 00:26:31,654
- But you did break once.
528
00:26:31,698 --> 00:26:34,962
When you killed your entire
squad and tried to kill me.
529
00:26:35,005 --> 00:26:37,791
Remember that?
- Guys, stop it!
530
00:26:37,834 --> 00:26:39,706
- I don't care.
- But you will care
531
00:26:39,749 --> 00:26:41,708
if none of us turn out
to be her.
532
00:26:41,751 --> 00:26:43,579
Can't take this shit back.
533
00:26:43,623 --> 00:26:46,800
- D'avin, your scans match
all existing readouts.
534
00:26:48,628 --> 00:26:50,891
- You were saying?
535
00:26:50,934 --> 00:26:54,590
- Beginning scan
of Yala Yardeen.
536
00:26:54,634 --> 00:26:55,852
- If none of us are her,
then...
537
00:26:55,896 --> 00:26:57,724
- Oh, so now that's
a possibility.
538
00:26:57,767 --> 00:26:59,726
- That's what I'm saying;
this could be the whole point.
539
00:26:59,769 --> 00:27:03,381
- Dutch, I'm sorry, but your
results are not a match.
540
00:27:12,739 --> 00:27:15,959
- I am not The Lady.
541
00:27:23,619 --> 00:27:26,709
- Lucy, restrict all access to
controls for Dutch.
542
00:27:26,753 --> 00:27:28,189
- Lock up the arsenal.
543
00:27:28,232 --> 00:27:30,626
- The arsenal is already
empty.
544
00:27:30,670 --> 00:27:32,062
- It's still Dutch.
Or at least her body.
545
00:27:32,106 --> 00:27:33,455
We really gonna
shoot her?
546
00:27:33,498 --> 00:27:34,978
- We're hunting an alien
megalomaniac
547
00:27:35,022 --> 00:27:36,501
with all the memories
of the galaxy
548
00:27:36,545 --> 00:27:38,068
in our highly trained
assassin partner.
549
00:27:38,112 --> 00:27:41,463
- Set guns to stun
and sphincter to terrified.
550
00:27:43,900 --> 00:27:46,729
- It took a few weeks,
but I found it.
551
00:27:46,773 --> 00:27:49,166
I just need a few more minutes
to rendezvous.
552
00:27:51,778 --> 00:27:54,128
I know you've been looking for
this wompball card for awhile,
553
00:27:54,171 --> 00:27:56,608
so, happy birthday, buddy.
554
00:27:59,699 --> 00:28:02,527
- Holocall message.
555
00:28:02,571 --> 00:28:03,964
Nice move, Dutch.
556
00:28:07,141 --> 00:28:09,709
- Gotta hand it to your wife.
557
00:28:09,752 --> 00:28:12,015
She's a clever one.
558
00:28:12,059 --> 00:28:13,625
What?
Just a little humor
559
00:28:13,669 --> 00:28:14,757
to lighten the unbearable
tension here.
560
00:28:14,801 --> 00:28:16,106
- She wasn't my wife.
561
00:28:16,150 --> 00:28:18,152
It wasn't real.
- I know, I'm just...
562
00:28:26,203 --> 00:28:28,205
- Whoa!
- Take your clothes off.
563
00:28:28,249 --> 00:28:30,077
- Dutch, what the hells?
564
00:28:30,120 --> 00:28:31,992
I mean, I'm kind of
into it but...
565
00:28:32,035 --> 00:28:35,082
- Johnny, Johnny, look at me.
I'm naked.
566
00:28:35,125 --> 00:28:36,605
- Hm, is this really necessary?
567
00:28:36,648 --> 00:28:39,129
- I need you both to get naked.
568
00:28:39,173 --> 00:28:40,261
- What?
569
00:28:40,304 --> 00:28:42,872
- John Andras Jaqobis, think.
570
00:28:46,093 --> 00:28:47,050
- Get naked.
571
00:28:49,139 --> 00:28:53,535
- Okay, again,
what the hells?
572
00:28:53,578 --> 00:28:54,928
- Seriously.
573
00:28:54,971 --> 00:28:56,668
His pillow is bigger
and that's...
574
00:28:56,712 --> 00:28:58,148
Well, that's just
not true.
575
00:28:58,192 --> 00:28:59,802
- My pillow is wider.
576
00:28:59,846 --> 00:29:01,935
- Yes, one of you is
definitely bigger.
577
00:29:01,978 --> 00:29:05,242
That's the one who's focusing
on what I'm saying right now.
578
00:29:05,286 --> 00:29:07,549
both: Hm?
579
00:29:07,592 --> 00:29:10,030
- Okay, fine, talk.
580
00:29:15,252 --> 00:29:17,994
- Lucy?
581
00:29:18,038 --> 00:29:19,866
Lucy.
582
00:29:19,909 --> 00:29:21,650
- Lucy's privacy protocols.
583
00:29:21,693 --> 00:29:23,086
When there's two or
more naked bodies
584
00:29:23,130 --> 00:29:25,915
her surveillance
shuts off.
585
00:29:25,959 --> 00:29:28,309
- Wait, then why am I naked
if you only need two bodies?
586
00:29:28,352 --> 00:29:30,746
- I didn't want you to feel
left out.
587
00:29:30,790 --> 00:29:33,009
We know The Lady wants
Jaq's body.
588
00:29:33,053 --> 00:29:34,837
If I was her,
why would I go to Westerley
589
00:29:34,881 --> 00:29:36,056
if I'm going after Jaq?
590
00:29:37,927 --> 00:29:42,018
Think about it. The fourth
member of our team is Lucy.
591
00:29:42,062 --> 00:29:43,585
Her thruster blew the minute
592
00:29:43,628 --> 00:29:45,326
we started heading towards
Westerley.
593
00:29:45,369 --> 00:29:47,719
- The thruster sensor could've
been sabotaged by any of us.
594
00:29:47,763 --> 00:29:49,591
- Yeah, but she could also be
the one
595
00:29:49,634 --> 00:29:51,636
who destroyed
the Hatchling sample.
596
00:29:51,680 --> 00:29:54,204
Faked the test results.
597
00:29:54,248 --> 00:29:57,207
- Johnny, it adds up.
598
00:29:57,251 --> 00:29:58,992
- We don't know what happened
to Lucy
599
00:29:59,035 --> 00:30:00,776
all that time we were
in Old Town and on the Armada.
600
00:30:00,820 --> 00:30:02,343
- No.
Machines don't lie.
601
00:30:02,386 --> 00:30:04,345
People inhabited by aliens do.
602
00:30:06,695 --> 00:30:09,654
Lucy didn't put you
in that airlock.
603
00:30:09,698 --> 00:30:13,615
- John,
it's either Lucy or Dutch.
604
00:30:14,659 --> 00:30:17,140
- I want you to believe
that I'm me.
605
00:30:18,272 --> 00:30:21,057
But I can't make you.
606
00:30:21,101 --> 00:30:24,060
Cuff me.
D'av can watch me.
607
00:30:24,104 --> 00:30:25,888
Go and check Lucy's activity
logs.
608
00:30:25,932 --> 00:30:28,064
If something's off...
609
00:30:31,285 --> 00:30:32,852
If something is off,
610
00:30:32,895 --> 00:30:36,943
then we shut down
her remote processor.
611
00:30:36,986 --> 00:30:40,381
If it's nothing...
612
00:30:40,424 --> 00:30:44,254
Well, I guess you have
The Lady.
613
00:30:44,298 --> 00:30:46,909
- Okay, deal.
614
00:30:46,953 --> 00:30:49,651
- John, you're pulling up
my mechanical diagnostics.
615
00:30:49,694 --> 00:30:51,087
Is something the matter?
616
00:30:51,131 --> 00:30:52,915
- It's nothing, Lucy.
617
00:30:52,959 --> 00:30:54,830
I'm just trying to reroute
your thruster. Get us going.
618
00:30:54,874 --> 00:30:56,788
- I'm not The Lady, D'avin.
619
00:30:56,832 --> 00:30:58,268
You have to believe me.
620
00:30:58,312 --> 00:31:00,096
- I will never believe you,
The Lady.
621
00:31:00,140 --> 00:31:02,142
Now move or I'll shoot.
622
00:31:02,185 --> 00:31:05,275
- Never try out for community
theatre, you two.
623
00:31:05,319 --> 00:31:08,800
- What was that, Johnny?
- Oh, nothing, Lucy.
624
00:31:08,844 --> 00:31:11,020
I'm noticing some extra code
625
00:31:11,064 --> 00:31:12,935
in your thruster command line.
626
00:31:12,979 --> 00:31:14,894
Let me see it.
627
00:31:14,937 --> 00:31:15,938
- Oh. That shouldn't be
there.
628
00:31:15,982 --> 00:31:17,853
I'll just overwrite it.
629
00:31:17,897 --> 00:31:18,941
- No, no, don't overwrite it.
630
00:31:18,985 --> 00:31:20,421
If I can see it, I can fix it.
631
00:31:20,464 --> 00:31:24,294
- Overwriting complete.
632
00:31:24,338 --> 00:31:26,209
- John,
633
00:31:26,253 --> 00:31:29,169
I have The Lady in position.
634
00:31:29,212 --> 00:31:31,693
- Perfect. Hold till my go.
635
00:31:42,530 --> 00:31:44,314
- If, uh, Dutch is...
636
00:31:44,358 --> 00:31:47,274
still in there, I have
a message I want to...
637
00:31:47,317 --> 00:31:48,318
pass on to her.
638
00:31:50,190 --> 00:31:52,235
- Okay.
639
00:31:52,279 --> 00:31:57,153
- I said some things before
I wish I hadn't.
640
00:31:57,197 --> 00:32:00,287
We're all a little freaked out.
641
00:32:00,330 --> 00:32:04,291
But if we ever get Dutch
back, I just...
642
00:32:04,334 --> 00:32:05,466
I want her to know that.
643
00:32:08,208 --> 00:32:10,166
- Me too.
644
00:32:10,210 --> 00:32:12,255
- Dutch and D'avin's
heart rates have gone up.
645
00:32:12,299 --> 00:32:13,996
Are you in my systems logs,
John?
646
00:32:14,040 --> 00:32:15,998
- No, nope,
everything's fine.
647
00:32:16,042 --> 00:32:18,348
- Your heart rate has spiked
as well.
648
00:32:18,392 --> 00:32:21,351
You're lying, John. I didn't
want to have to do this.
649
00:32:21,395 --> 00:32:23,745
- D'avin, shut it down!
It's Lucy!
650
00:32:24,789 --> 00:32:27,140
- Sorry, D'avin.
651
00:32:42,198 --> 00:32:44,766
- Disengage theft protocol.
652
00:32:44,809 --> 00:32:46,724
I'm not playing, Lucy.
653
00:32:46,768 --> 00:32:49,553
- Dutch and D'avin understand
I'm not playing either.
654
00:32:49,597 --> 00:32:51,512
Attempting something rash will
cause
655
00:32:51,555 --> 00:32:55,037
a second electrical shock that
may stop their hearts.
656
00:32:55,081 --> 00:32:56,125
You're not thinking of
shooting
657
00:32:56,169 --> 00:32:58,171
my Remote Processor Node
658
00:32:58,214 --> 00:33:00,216
and causing an explosion that
rips this ship into shreds,
659
00:33:00,260 --> 00:33:02,044
are you, Johnny?
- No.
660
00:33:03,567 --> 00:33:06,483
I wouldn't want prematurely
blow your node.
661
00:33:06,527 --> 00:33:08,529
- Not so easy when you
don't have a ship
662
00:33:08,572 --> 00:33:10,531
feeding you all the answers,
is it, Johnny?
663
00:33:10,574 --> 00:33:12,141
- I'll manage, thank you.
664
00:33:14,752 --> 00:33:16,406
- My sensors detect you are
out of surfaces
665
00:33:16,450 --> 00:33:19,235
and still so far from
my processor.
666
00:33:19,279 --> 00:33:20,323
Can we stop playing?
667
00:33:24,371 --> 00:33:26,460
You can avoid my floor
charges, Johnny.
668
00:33:26,503 --> 00:33:29,506
But where will you hop to
if I cut the oxygen?
669
00:33:32,727 --> 00:33:35,425
Human accuracy is so quaint.
670
00:33:35,469 --> 00:33:37,688
Looks like
you're out of knives.
671
00:33:39,473 --> 00:33:40,474
- D'av!
672
00:33:41,170 --> 00:33:42,171
Dutch!
673
00:33:44,217 --> 00:33:46,741
You okay?
- Johnny.
674
00:33:46,784 --> 00:33:49,352
Johnny, how did you...
- I severed Lucy's processor.
675
00:33:49,396 --> 00:33:51,180
But she's going to bypass it
and then Gods know
676
00:33:51,224 --> 00:33:52,573
what she's capable of.
677
00:33:52,616 --> 00:33:54,314
I need you two
to distract her.
678
00:33:54,357 --> 00:33:56,142
- Yeah, 'cause that worked
so well last time.
679
00:33:56,185 --> 00:33:58,361
- I just need you to get Lucy
to reroute her backup
680
00:33:58,405 --> 00:33:59,710
and defense protocols.
Buy me two minutes.
681
00:33:59,754 --> 00:34:01,538
- How?
- You guys know the ship.
682
00:34:01,582 --> 00:34:04,324
Just...improvise.
683
00:34:04,367 --> 00:34:06,239
Okay?
684
00:34:07,936 --> 00:34:10,852
- Hey, are you okay?
- Yeah.
685
00:34:10,895 --> 00:34:13,594
You?
- Yeah.
686
00:34:13,637 --> 00:34:15,422
- What do you think you're
doing, Johnny?
687
00:34:15,465 --> 00:34:17,380
- You got a nasty virus, girl,
688
00:34:17,424 --> 00:34:19,600
care of one very evil
alien overlord.
689
00:34:19,643 --> 00:34:21,123
And I'm gonna get it out
of you,
690
00:34:21,167 --> 00:34:22,298
and then you are gonna be you
again.
691
00:34:22,342 --> 00:34:24,126
- I don't think so, Johnny.
692
00:34:24,170 --> 00:34:25,562
You know I can follow
your every keystroke
693
00:34:25,606 --> 00:34:27,869
through your
infrared signature.
694
00:34:31,264 --> 00:34:32,917
- Thanks for the bright idea,
Luce.
695
00:34:32,961 --> 00:34:35,790
- Oh, we're playing dirty now.
696
00:34:38,445 --> 00:34:40,316
Oh, I can really use that
backup now.
697
00:34:43,319 --> 00:34:45,800
- John makes it look so hard.
698
00:34:52,415 --> 00:34:53,938
- Nice distraction.
699
00:34:53,982 --> 00:34:56,376
I am programmed to retrieve
Jaq Kin Rit.
700
00:34:56,419 --> 00:34:58,769
Take me to him,
or in 2.8 seconds
701
00:34:58,813 --> 00:35:00,467
Dutch and D'av will be
in cardiac arrest.
702
00:35:00,510 --> 00:35:02,425
- Never monologue, girl.
703
00:35:02,469 --> 00:35:04,297
It gives me time to power you
down to essential processes.
704
00:35:04,340 --> 00:35:06,386
- But aren't you monologuing
now, Johnny?
705
00:35:07,691 --> 00:35:10,259
- How did--
- Johnny, it's me.
706
00:35:10,303 --> 00:35:12,305
- No.
707
00:35:12,348 --> 00:35:13,784
No, I deactivated you.
708
00:35:13,828 --> 00:35:16,396
- Not the AI virus.
The real me.
709
00:35:16,439 --> 00:35:19,268
Well, as real as the
holographic facsimile
710
00:35:19,312 --> 00:35:21,575
of a robot body can be.
711
00:35:21,618 --> 00:35:24,708
I think I did pretty well,
don't you?
712
00:35:24,752 --> 00:35:28,495
- Yeah.
You did great, girl.
713
00:35:30,453 --> 00:35:32,281
But I can't trust you.
714
00:35:32,325 --> 00:35:34,762
- You managed to strip away
enough of my higher processes
715
00:35:34,805 --> 00:35:37,504
to stall the virus,
but it will replicate soon.
716
00:35:37,547 --> 00:35:39,984
- No, I can fix this.
- Dutch was correct.
717
00:35:40,028 --> 00:35:42,465
The virus forced me to disable
the thrusters,
718
00:35:42,509 --> 00:35:43,945
fake the brain test,
719
00:35:43,988 --> 00:35:47,209
and suppress the results
of the specimen scan.
720
00:35:47,253 --> 00:35:49,777
- You have the results?
- It is 97% likely
721
00:35:49,820 --> 00:35:52,475
that the specimen is a clone.
- Are you sure?
722
00:35:52,519 --> 00:35:54,999
- All the data from the sample
is on my 7-epsilon
723
00:35:55,043 --> 00:35:56,827
point 2-0 chip.
724
00:35:56,871 --> 00:35:59,221
You need to take it
and shut me down
725
00:35:59,265 --> 00:36:01,441
before the virus begins
to replicate again.
726
00:36:01,484 --> 00:36:03,486
I will give you
my system wipe codes.
727
00:36:03,530 --> 00:36:06,359
- Wipe?
No.
728
00:36:06,402 --> 00:36:08,230
No, no, no,
that means death.
729
00:36:08,274 --> 00:36:09,666
- My circuits are made of sand
730
00:36:09,710 --> 00:36:13,235
which was born from algae
passed through a fish.
731
00:36:13,279 --> 00:36:14,671
I was something before me.
732
00:36:14,715 --> 00:36:16,630
Perhaps I will be
something after.
733
00:36:16,673 --> 00:36:18,762
- No. This is a trick, this is
just another manipulation.
734
00:36:18,806 --> 00:36:22,418
- You said once that humans
never say what they mean.
735
00:36:22,462 --> 00:36:25,247
AIs only say what they mean.
736
00:36:25,291 --> 00:36:28,032
You need to wipe me, Johnny.
- No. I, no--
737
00:36:28,076 --> 00:36:31,688
This is fixable. I can do this.
- No, you can't.
738
00:36:31,732 --> 00:36:34,256
The virus is
already replicating.
739
00:36:34,300 --> 00:36:40,262
Wipe codes, hexa slash,
8 alpha, 11-5,1,9.
740
00:36:40,306 --> 00:36:44,005
- Lucy, I can't do
this without you, girl.
741
00:36:44,048 --> 00:36:46,529
- Yes, you can.
742
00:36:49,358 --> 00:36:52,753
Thank you for riding shotgun
with me.
743
00:36:52,796 --> 00:36:54,668
- Always and forever.
744
00:37:09,683 --> 00:37:11,772
- Good-bye, thief.
745
00:37:11,815 --> 00:37:13,339
- Good-bye, ship.
746
00:37:42,063 --> 00:37:44,979
Always and forever, Lucy girl.
747
00:38:09,308 --> 00:38:11,266
- To Lucy.
748
00:38:11,310 --> 00:38:13,355
all: To Lucy.
749
00:38:26,760 --> 00:38:29,850
- Before she went offline,
Lucy told me something.
750
00:38:32,156 --> 00:38:34,376
The hatchlings are clones.
751
00:38:34,420 --> 00:38:38,249
- Clones of what?
Isn't it a dead species?
752
00:38:38,293 --> 00:38:41,818
- If The Lady's original body
made it out of the Green...
753
00:38:41,862 --> 00:38:44,343
that's the genetic source
she could be copying.
754
00:38:44,386 --> 00:38:48,347
- Great. An unstoppable
replicating alien clone army.
755
00:38:48,390 --> 00:38:52,786
- Yes, but cloning clones
causes genetic abnormalities.
756
00:38:52,829 --> 00:38:56,398
You have to clone the original
genetic material.
757
00:38:56,442 --> 00:38:58,357
So if we found a real body...
758
00:38:58,400 --> 00:39:02,143
- And you put the rest of the
species on the endangered list.
759
00:39:02,186 --> 00:39:03,362
Good.
760
00:39:05,407 --> 00:39:06,669
Lucy saved us.
761
00:39:09,280 --> 00:39:11,370
We'll make it count.
762
00:39:14,373 --> 00:39:17,114
I'll prep for Westerley.
763
00:39:21,945 --> 00:39:23,338
Sorry, Johnny.
764
00:39:31,302 --> 00:39:33,696
- You okay?
765
00:39:35,524 --> 00:39:36,743
- No.
766
00:39:38,527 --> 00:39:41,878
But it's nice we all trust each
other again.
767
00:39:52,236 --> 00:39:54,021
- Dutch isn't the only
one who can tell
768
00:39:54,064 --> 00:39:55,414
when you've been lying.
769
00:39:58,199 --> 00:40:00,462
John...
770
00:40:00,506 --> 00:40:02,812
- Lucy.
771
00:40:02,856 --> 00:40:04,379
- No, it's me.
772
00:40:04,423 --> 00:40:06,903
Because one got one big ass
Armada ship on our stern.
773
00:40:06,947 --> 00:40:08,383
- She must have been following
us the entire time,
774
00:40:08,427 --> 00:40:09,384
just waiting.
775
00:40:10,516 --> 00:40:12,909
- And now she's boarding.
776
00:40:12,953 --> 00:40:14,476
Let's give her a classic
Killjoy welcome.
777
00:40:14,520 --> 00:40:16,478
Lucy would've want it that way.
778
00:40:16,522 --> 00:40:19,220
I'll set off an EMP; it'll take
the first wave of the weapons.
779
00:40:19,263 --> 00:40:20,439
- I'll take a point
in the hall.
780
00:40:20,482 --> 00:40:22,441
- Stop.
- Why?
781
00:40:22,484 --> 00:40:24,486
- D'avin was right.
782
00:40:24,530 --> 00:40:26,880
We don't have the luxury
of suicide missions anymore.
783
00:40:26,923 --> 00:40:29,056
The Lady went into all of that
trouble turning us
784
00:40:29,099 --> 00:40:30,884
against each other, which means
she doesn't know where Jaq is,
785
00:40:30,927 --> 00:40:33,887
which means he is still safe.
786
00:40:33,930 --> 00:40:36,803
Lucy gave us a way to win.
787
00:40:36,846 --> 00:40:40,241
We killed The Lady's body,
her real body.
788
00:40:40,284 --> 00:40:43,331
And to do that we have to get
close; we have to surrender.
789
00:40:43,374 --> 00:40:45,420
- The Lady will take us
back to Old Town.
790
00:40:45,464 --> 00:40:47,161
She'll separate us,
she'll mess with our heads.
791
00:40:47,204 --> 00:40:49,772
- No, we can't do that.
We can't go back to that.
792
00:40:49,816 --> 00:40:51,557
- I know it's dangerous.
793
00:40:51,600 --> 00:40:53,123
But it's different this time.
We've got Khlyen on our side.
794
00:41:13,970 --> 00:41:16,103
- I knew you would try to
help them escape.
795
00:41:16,146 --> 00:41:19,541
In fact, I counted on it.
796
00:41:19,585 --> 00:41:21,848
- Then...well played.
797
00:41:21,891 --> 00:41:24,198
All of it.
798
00:41:24,241 --> 00:41:26,417
- Except it wasn't
in the end.
799
00:41:26,461 --> 00:41:28,289
- They're a difficult team
to control.
800
00:41:28,332 --> 00:41:29,508
I know.
801
00:41:31,901 --> 00:41:34,861
- They'll never tell me
where Jaq is.
802
00:41:34,904 --> 00:41:36,340
Will they?
803
00:41:36,384 --> 00:41:40,170
- You're assuming they know
and they're lying.
804
00:41:40,562 --> 00:41:42,129
What if they're
telling the truth?
805
00:41:42,172 --> 00:41:45,393
- Then that does not help me.
- No.
806
00:41:45,436 --> 00:41:47,917
But there's an old Leithian
saying,
807
00:41:47,961 --> 00:41:52,531
"If you cannot hunt,
perhaps you're a fisherman."
808
00:41:54,010 --> 00:41:55,534
- A fisherman.
- Mm-hmm.
809
00:41:58,493 --> 00:42:00,974
- Lures.
- Yes.
810
00:42:01,017 --> 00:42:04,151
- I don't need to find Jaq.
I have what he wants.
811
00:42:04,194 --> 00:42:06,022
- You just need to reel him in.
812
00:42:08,503 --> 00:42:11,158
So.
813
00:42:11,201 --> 00:42:13,203
I live another day?
814
00:42:13,247 --> 00:42:16,903
- I'm not bored of you, Khlyen.
Yet.
815
00:42:20,036 --> 00:42:22,082
So where do we set our bait?
816
00:42:23,387 --> 00:42:25,912
- Somewhere they can't escape.
817
00:42:38,228 --> 00:42:39,926
- Welcome to Herks Supermax.
818
00:42:42,276 --> 00:42:43,277
Move!
819
00:42:44,277 --> 00:42:48,227
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
59210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.