Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,679 --> 00:00:06,629
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,679 --> 00:00:08,333
- Previously on "Killjoys"...
3
00:00:08,377 --> 00:00:09,334
- You, uh,
4
00:00:09,378 --> 00:00:10,335
recognize this kid?
5
00:00:10,379 --> 00:00:11,336
- Nope.
6
00:00:11,380 --> 00:00:12,337
- A Killjoy has a warrant
7
00:00:12,381 --> 00:00:13,338
for our son.
8
00:00:13,382 --> 00:00:14,339
Those guys don't come
9
00:00:14,383 --> 00:00:16,080
looking for you to say hello.
10
00:00:16,124 --> 00:00:18,604
- Did you just try to shoot me?
11
00:00:18,648 --> 00:00:19,866
- What do you know about
what's really going on?
12
00:00:19,910 --> 00:00:21,520
- Everyone on this moon
13
00:00:21,564 --> 00:00:24,349
is under some sort of
mass hypnosis.
14
00:00:24,393 --> 00:00:26,699
- No, no, no, no.
15
00:00:26,743 --> 00:00:28,527
- She's awake.
16
00:00:28,571 --> 00:00:30,094
How?
17
00:00:30,138 --> 00:00:32,357
- Never underestimate my girls.
18
00:00:32,401 --> 00:00:33,358
- Kendry!
19
00:00:33,402 --> 00:00:34,490
Do you know who I am?
20
00:00:34,533 --> 00:00:35,578
- I've been trying to
forget you
21
00:00:35,621 --> 00:00:37,145
since the day we met.
22
00:00:37,188 --> 00:00:38,711
- What is going on in Westerly?
23
00:00:38,755 --> 00:00:40,278
- Terraforming.
24
00:00:40,322 --> 00:00:41,714
- Wanna see?
25
00:00:43,629 --> 00:00:45,501
- High stress levels trigger
the decon bracelets
26
00:00:45,544 --> 00:00:47,329
and the showers encode
a false memory.
27
00:00:47,372 --> 00:00:49,113
It's like literal brainwashing.
28
00:00:49,157 --> 00:00:51,202
- Yalena Yardeen, we have
a Warrant for your arrest.
29
00:00:51,246 --> 00:00:53,248
- What do we do?
- Take this.
30
00:00:53,291 --> 00:00:55,380
I can't do this
without you, Zeph.
31
00:00:55,424 --> 00:00:56,686
- No!
32
00:00:58,601 --> 00:01:00,864
- She's all alone now.
33
00:01:00,907 --> 00:01:03,388
- Then why are you
so scared of her?
34
00:01:10,178 --> 00:01:11,570
- Remember,
35
00:01:11,614 --> 00:01:14,138
you're never far
from a decon shower.
36
00:01:14,182 --> 00:01:17,620
Take a moment to locate
the showers nearest you.
37
00:01:20,666 --> 00:01:23,147
- Not here, beat it.
- I haven't got a lot of time.
38
00:01:23,191 --> 00:01:24,453
Did you get what I asked for?
39
00:01:24,496 --> 00:01:26,498
- This is a
relationship business.
40
00:01:26,542 --> 00:01:28,674
As in, if you want to do
business with me,
41
00:01:28,718 --> 00:01:31,590
we need to have a relationship.
42
00:01:31,634 --> 00:01:34,376
- Yeah, sorry. I'm not
a relationship type of person.
43
00:01:34,419 --> 00:01:37,335
- Relax. I know who you are.
44
00:01:37,379 --> 00:01:38,423
- You do?
45
00:01:38,467 --> 00:01:41,687
- Yala. From the Royale.
46
00:01:41,731 --> 00:01:43,776
No shame in buying
a little street heat
47
00:01:43,820 --> 00:01:45,213
to dull the pain.
48
00:01:45,256 --> 00:01:46,214
- Right.
49
00:01:46,257 --> 00:01:48,520
- Vikes, and...
50
00:01:50,000 --> 00:01:53,395
What's a gal like you want
with antibiotics?
51
00:01:53,438 --> 00:01:55,266
- I'm gonna snort it.
52
00:01:55,310 --> 00:01:57,616
In a drug person way.
53
00:01:57,660 --> 00:02:00,967
- Nice.
54
00:02:01,011 --> 00:02:03,318
And how you want to
pay for that?
55
00:02:04,493 --> 00:02:07,887
What the dusty shit is that?
- Vintage.
56
00:02:07,931 --> 00:02:10,455
- So are my balls, honey,
but that don't buy me dinner.
57
00:02:11,978 --> 00:02:13,676
- Get out of here,
you damn drunk.
58
00:02:15,286 --> 00:02:16,505
- Sorry, friend.
59
00:02:17,854 --> 00:02:20,335
- Who you calling friend?
60
00:02:21,510 --> 00:02:24,469
- Zeph. How are you doing?
Are you okay?
61
00:02:24,513 --> 00:02:25,862
I got what you asked for.
62
00:02:25,905 --> 00:02:28,560
- Good, because
I'm about to pass out.
63
00:02:28,604 --> 00:02:31,259
- Ooh.
Where's your healing wand?
64
00:02:31,302 --> 00:02:32,912
- Doesn't matter,
something's stuck in there.
65
00:02:32,956 --> 00:02:35,306
You're gonna have to operate.
66
00:02:35,350 --> 00:02:36,307
Okay, you're up.
67
00:02:36,351 --> 00:02:38,222
Try not to kill me.
68
00:02:38,266 --> 00:02:40,268
- Zeph? Zeph!
69
00:02:40,311 --> 00:02:42,313
Oh, shit.
70
00:02:44,881 --> 00:02:47,536
- d Ooh, ooh
71
00:02:47,579 --> 00:02:49,973
d Ooh, ooh
72
00:02:50,016 --> 00:02:52,802
d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
73
00:02:53,890 --> 00:02:55,718
d Ooh, ooh
74
00:03:05,902 --> 00:03:07,904
- Keep your family safe.
75
00:03:07,947 --> 00:03:10,646
Decon shower just in case.
76
00:03:13,997 --> 00:03:16,042
- Hey!
77
00:03:16,086 --> 00:03:17,566
- Oh, sorry.
78
00:03:17,609 --> 00:03:18,567
Wrong woman.
79
00:03:18,610 --> 00:03:19,785
- Creep.
80
00:03:27,750 --> 00:03:29,621
- You'll never catch her.
81
00:03:31,406 --> 00:03:33,756
- I will if you help me.
82
00:03:33,799 --> 00:03:36,280
- And why would I help you
catch my wife?
83
00:03:36,324 --> 00:03:38,282
- Because if I don't...
84
00:03:39,718 --> 00:03:40,893
Someone else will.
85
00:03:40,937 --> 00:03:42,678
- You know what?
86
00:03:42,721 --> 00:03:45,071
Find another bar.
87
00:03:45,115 --> 00:03:46,377
We're closed.
88
00:03:50,642 --> 00:03:51,600
- Hey.
89
00:03:51,643 --> 00:03:53,558
Stop passing out.
90
00:03:56,648 --> 00:03:58,346
I smell egg.
91
00:03:58,389 --> 00:03:59,738
Did you make yourself
a sandwich
92
00:03:59,782 --> 00:04:01,349
while I was unconscious?
93
00:04:01,392 --> 00:04:03,002
- Why, is it against
your fancy medical rules?
94
00:04:03,046 --> 00:04:04,482
- Yes!
95
00:04:04,526 --> 00:04:06,484
Did you even scrub up
afterwards?
96
00:04:07,703 --> 00:04:09,444
- Hey, you need
to stay awake.
97
00:04:09,487 --> 00:04:12,011
Come on, talk to me
about...science things.
98
00:04:12,055 --> 00:04:14,013
Do you think we can really
figure out a way
99
00:04:14,057 --> 00:04:16,102
to wake people up?
100
00:04:16,146 --> 00:04:17,713
- In theory.
101
00:04:17,756 --> 00:04:19,889
Between the showers
and the rain
102
00:04:19,932 --> 00:04:21,760
this Lady of yours
is obviously using
103
00:04:21,804 --> 00:04:24,546
engineered proteins
to rewrite memories.
104
00:04:24,589 --> 00:04:25,982
If I can create an inhibitor,
105
00:04:26,025 --> 00:04:28,114
I should be able to--
106
00:04:28,158 --> 00:04:29,725
I need more pain meds!
107
00:04:29,768 --> 00:04:30,769
- No, no, no, just
hang in there.
108
00:04:30,813 --> 00:04:32,118
You're maxed out.
109
00:04:32,162 --> 00:04:34,469
- Can you feel anything
in there?
110
00:04:34,512 --> 00:04:35,992
- Some kind of bone shard?
111
00:04:36,035 --> 00:04:37,776
- You have to pull it out!
112
00:04:37,820 --> 00:04:39,038
- This is why I ate first.
113
00:04:39,082 --> 00:04:41,824
- Ugh! Ew!
Good! No, gross!
114
00:04:41,867 --> 00:04:44,870
Gods, this is not a splinter!
- Do you want me to stop?
115
00:04:44,914 --> 00:04:47,699
- I want you to
hurry up, woman!
116
00:04:47,743 --> 00:04:50,354
I mean, relax, sweetie,
you're doing great.
117
00:04:50,398 --> 00:04:51,703
You're such a good doctor.
118
00:04:51,747 --> 00:04:53,096
- No, no, no, no, no.
Don't you dare.
119
00:04:53,139 --> 00:04:55,794
Not unless you want
a second belly button.
120
00:04:55,838 --> 00:04:58,362
- Ah!
121
00:04:58,406 --> 00:05:00,016
- Got it.
122
00:05:00,059 --> 00:05:02,497
- Okay. Good.
123
00:05:02,540 --> 00:05:06,022
Now sew me up and let's never
talk about this again.
124
00:05:06,065 --> 00:05:07,850
- Sew?
125
00:05:07,893 --> 00:05:09,591
- What's the problem?
126
00:05:09,634 --> 00:05:12,942
- Besides it being
prehistoric...
127
00:05:12,985 --> 00:05:14,770
I-I don't know how to sew.
128
00:05:14,813 --> 00:05:17,120
- I thought you said you were
a princess in your old life.
129
00:05:17,163 --> 00:05:20,079
- Yeah, definitely not
that kind of princess.
130
00:05:23,431 --> 00:05:24,997
- Oh, tits.
131
00:05:25,041 --> 00:05:28,740
Why does this have to be
the one thing you're shit at?
132
00:05:31,526 --> 00:05:32,570
Oh.
133
00:05:37,880 --> 00:05:40,448
- All right, people,
you know the drill.
134
00:05:40,491 --> 00:05:42,014
This is a Black Warrant.
135
00:05:42,058 --> 00:05:43,973
So the danger is high,
136
00:05:44,016 --> 00:05:45,975
and the reward, ooh,
137
00:05:46,018 --> 00:05:47,759
is it sweet.
138
00:05:47,803 --> 00:05:49,718
Our target?
- Yala.
139
00:05:51,154 --> 00:05:52,982
Your target has a name.
140
00:05:54,244 --> 00:05:56,072
- That she does.
141
00:05:56,115 --> 00:06:00,685
Yala Yardeen lived and worked
right here.
142
00:06:00,729 --> 00:06:02,905
Odds are
she's somewhere nearby
143
00:06:02,948 --> 00:06:05,168
being hidden by someone
she knows.
144
00:06:05,211 --> 00:06:07,953
First one to find her
gets the prize.
145
00:06:14,046 --> 00:06:15,657
I told you, you don't
need to be here
146
00:06:15,700 --> 00:06:16,875
while we shake the place down.
147
00:06:16,919 --> 00:06:18,486
- I got nothing to hide.
148
00:06:19,704 --> 00:06:22,011
Plus I want to be here
when she gets back.
149
00:06:25,101 --> 00:06:28,496
So what's a
Black Warrant anyways?
150
00:06:28,539 --> 00:06:31,063
- Open competitive Warrant.
151
00:06:31,107 --> 00:06:33,675
Brings out
all the top Killjoys.
152
00:06:33,718 --> 00:06:36,025
- Only the best for my girl.
153
00:06:36,068 --> 00:06:37,896
- It's a Level Five, John.
154
00:06:37,940 --> 00:06:39,550
A Kill Warrant.
155
00:06:41,073 --> 00:06:42,118
- Pree.
156
00:06:42,161 --> 00:06:43,511
She's a bartender.
157
00:06:43,554 --> 00:06:45,121
What the hells are you doing?
158
00:06:50,953 --> 00:06:54,565
- They're calling her
The Widow.
159
00:06:54,609 --> 00:06:55,914
- Well, that's just
poor research.
160
00:06:55,958 --> 00:06:57,568
I'm standing right here.
161
00:06:57,612 --> 00:07:00,484
- Word is she killed
her first husband.
162
00:07:00,528 --> 00:07:01,746
- First husband?
163
00:07:01,790 --> 00:07:03,226
- And that she's a
terrorist for hire.
164
00:07:03,269 --> 00:07:06,925
- Whoa, go back to that
first husband part.
165
00:07:06,969 --> 00:07:08,187
- Look.
166
00:07:09,624 --> 00:07:12,104
You're as much a
victim here as anyone.
167
00:07:12,148 --> 00:07:14,846
You don't owe her shit anymore.
168
00:07:14,890 --> 00:07:18,023
So do yourself a favor
and tell me how to find her.
169
00:07:19,155 --> 00:07:21,026
Where's Yala?
170
00:07:29,774 --> 00:07:32,037
- Hey, Johnny boy.
171
00:07:32,081 --> 00:07:33,125
Hey.
172
00:07:33,169 --> 00:07:34,518
Turin's looking for you.
173
00:07:34,562 --> 00:07:35,606
Better watch your back.
174
00:07:35,650 --> 00:07:36,607
- The dealer with the hair?
175
00:07:36,651 --> 00:07:37,782
What the hells he want?
176
00:07:37,826 --> 00:07:40,655
- He says your wife
stiffed him.
177
00:07:40,698 --> 00:07:42,134
- Yala was buying drugs?
178
00:07:42,178 --> 00:07:43,135
- Buying, yeah.
179
00:07:43,179 --> 00:07:46,051
Paying, not so much.
180
00:07:46,095 --> 00:07:49,098
- How do you feel about
watching the Royale for a bit?
181
00:07:49,141 --> 00:07:50,316
- No thanks.
182
00:07:50,360 --> 00:07:51,535
I don't really see myself
183
00:07:51,579 --> 00:07:52,667
as a bartender, you know?
184
00:07:52,710 --> 00:07:54,146
I'll see you.
185
00:07:58,194 --> 00:08:00,239
- Everyone out!
We're closing early.
186
00:08:03,982 --> 00:08:06,158
Hello?
187
00:08:06,202 --> 00:08:08,291
Hello.
188
00:08:08,334 --> 00:08:10,728
Is anybody home?
189
00:08:10,772 --> 00:08:12,861
- We're closed.
190
00:08:12,904 --> 00:08:15,037
- Ha. Funny.
191
00:08:17,169 --> 00:08:18,780
Do you mind?
192
00:08:18,823 --> 00:08:20,564
- Ship, lights.
193
00:08:26,309 --> 00:08:28,833
- You'll never find Yala.
194
00:08:28,877 --> 00:08:30,356
- Haven't we already had
this conversation?
195
00:08:30,400 --> 00:08:31,706
- I've got a lead.
196
00:08:31,749 --> 00:08:34,012
So about your offer?
197
00:08:34,056 --> 00:08:35,623
I'm in.
198
00:08:35,666 --> 00:08:36,667
- Why?
199
00:08:36,711 --> 00:08:37,668
- Because this whole city
200
00:08:37,712 --> 00:08:38,800
is hunting my wife
201
00:08:38,843 --> 00:08:39,844
and I need to find her first.
202
00:08:39,888 --> 00:08:41,716
And for whatever reason...
203
00:08:44,066 --> 00:08:46,721
she trusted you.
204
00:08:46,764 --> 00:08:48,810
So if I'm gonna help you,
205
00:08:48,853 --> 00:08:50,072
you have to promise
206
00:08:50,115 --> 00:08:52,161
to bring her in alive.
207
00:08:59,298 --> 00:09:01,213
- Ow.
208
00:09:02,258 --> 00:09:03,781
- Oh good, you're awake.
209
00:09:03,825 --> 00:09:05,740
Come on. Upsy-daisy.
210
00:09:05,783 --> 00:09:06,915
- Are you serious?
211
00:09:06,958 --> 00:09:08,743
Agh!
212
00:09:08,786 --> 00:09:10,222
- I know, I know, I know.
213
00:09:10,266 --> 00:09:11,876
D'Avin's a really good tracker,
214
00:09:11,920 --> 00:09:13,835
it's only a matter of time
before he finds me.
215
00:09:13,878 --> 00:09:15,271
So we need to shut down
these factories
216
00:09:15,314 --> 00:09:16,620
before that happens.
217
00:09:16,664 --> 00:09:18,100
- I thought he was your family.
218
00:09:18,143 --> 00:09:20,972
- Yeah, but he doesn't
remember that.
219
00:09:21,016 --> 00:09:22,408
- Okay, well, I guess
my brain's not injured.
220
00:09:22,452 --> 00:09:23,714
I can do this.
221
00:09:23,758 --> 00:09:26,412
If I don't die of sepsis first.
222
00:09:26,456 --> 00:09:27,718
All right.
223
00:09:27,762 --> 00:09:28,980
So this Lady of yours has us
224
00:09:29,024 --> 00:09:30,895
re-terraforming our own planet
225
00:09:30,939 --> 00:09:32,244
so we just have to
figure out why.
226
00:09:32,288 --> 00:09:33,985
- Whys are for later.
227
00:09:34,029 --> 00:09:36,814
We need to figure out how to
shut this shit down now.
228
00:09:36,858 --> 00:09:38,120
Focus, Zeph.
229
00:09:38,163 --> 00:09:39,948
There must be some
kind of weakness,
230
00:09:39,991 --> 00:09:41,776
or sabotage point.
231
00:09:41,819 --> 00:09:43,168
What do we do to find it?
232
00:09:43,212 --> 00:09:44,343
- More information.
233
00:09:44,387 --> 00:09:45,823
- Okay, good.
How do we get it?
234
00:09:45,867 --> 00:09:47,912
- Well, I've unlocked
this slate.
235
00:09:47,956 --> 00:09:49,740
But the Company keeps
their high-value data
236
00:09:49,784 --> 00:09:51,002
on encrypted passkeys.
237
00:09:51,046 --> 00:09:52,656
Only a couple of guards
have access.
238
00:09:52,700 --> 00:09:54,223
If I could get my hands
on one of those...
239
00:09:54,266 --> 00:09:55,441
- Okay, good.
240
00:09:55,485 --> 00:09:57,095
One passkey coming right up.
241
00:09:57,139 --> 00:09:58,967
- Uh...Wait, you're gonna
go out there
242
00:09:59,010 --> 00:10:01,056
with all those Killjoys
on your tail?
243
00:10:01,099 --> 00:10:03,711
- Believe me, that's the least
of our problems.
244
00:10:07,236 --> 00:10:08,803
- What?
245
00:10:19,465 --> 00:10:21,337
- Do you like her?
246
00:10:22,817 --> 00:10:24,209
- Who is she?
247
00:10:24,253 --> 00:10:25,994
What is this?
248
00:10:30,172 --> 00:10:31,347
Wait.
249
00:10:33,001 --> 00:10:34,393
What are you doing?
250
00:10:36,744 --> 00:10:37,962
- Help!
251
00:10:38,006 --> 00:10:40,791
Help! Help me!
252
00:11:04,423 --> 00:11:06,338
- Who are you?
253
00:11:06,382 --> 00:11:08,776
- You know who I am.
254
00:11:08,819 --> 00:11:10,995
We're well acquainted.
255
00:11:12,301 --> 00:11:15,260
Now you know what I can do.
256
00:11:15,304 --> 00:11:18,786
You still think I fear
your Yala?
257
00:11:18,829 --> 00:11:21,223
Perhaps I'll wear her next.
258
00:11:36,542 --> 00:11:38,501
- Don't forget to
decontaminate.
259
00:11:38,544 --> 00:11:40,459
Take a moment to locate
then nearest shower.
260
00:11:40,503 --> 00:11:41,765
- Well, well, well.
261
00:11:41,809 --> 00:11:43,114
Just the man I was hoping
to run into.
262
00:11:43,158 --> 00:11:44,637
- I heard you ran into my wife.
263
00:11:44,681 --> 00:11:46,639
- Not as hard as I will
once I find her again.
264
00:11:46,683 --> 00:11:48,685
- About that.
We have a proposition.
265
00:11:48,729 --> 00:11:50,469
- Well, hot damn.
266
00:11:50,513 --> 00:11:52,254
Does it involve me
throat-punching one of you two?
267
00:11:52,297 --> 00:11:55,779
- No. It involves you telling
us what you know about
268
00:11:55,823 --> 00:11:57,520
Yalena Yardeen.
269
00:11:58,739 --> 00:12:00,088
Now.
270
00:12:01,785 --> 00:12:04,396
- You team up with a Killjoy
to turn in your own wife?
271
00:12:04,440 --> 00:12:06,311
That is some tacky shit, son.
272
00:12:06,355 --> 00:12:08,139
Who raised you?
273
00:12:08,183 --> 00:12:09,575
Go flash your
fascist-pig pistol
274
00:12:09,619 --> 00:12:11,186
at some dumbass girl
that cares.
275
00:12:11,229 --> 00:12:13,231
'Cause we're not afraid
of you, hoss.
276
00:12:14,711 --> 00:12:16,626
Shit.
277
00:12:16,669 --> 00:12:18,367
- You sure?
278
00:12:18,410 --> 00:12:21,065
- And I bought him lunch.
279
00:12:21,109 --> 00:12:22,197
It's okay.
280
00:12:22,240 --> 00:12:23,589
He'll get what's coming to him.
281
00:12:23,633 --> 00:12:25,853
The scales always balance.
282
00:12:27,376 --> 00:12:28,856
- You know, you seem
pretty relaxed
283
00:12:28,899 --> 00:12:30,379
for a man with a gun on you.
284
00:12:30,422 --> 00:12:31,641
- Yeah, well.
285
00:12:31,684 --> 00:12:33,512
I've made my peace
with this world.
286
00:12:33,556 --> 00:12:36,385
This is my time, it's my time.
287
00:12:36,428 --> 00:12:38,256
Also your wife pissed me off.
288
00:12:38,300 --> 00:12:39,736
I ain't doing squat to help
289
00:12:39,780 --> 00:12:41,782
you two little
lovebirds reunite.
290
00:12:44,132 --> 00:12:45,829
- Okay.
291
00:12:45,873 --> 00:12:49,398
What if I let you punch him?
- What?
292
00:12:49,441 --> 00:12:50,703
- I'm listening.
293
00:12:50,747 --> 00:12:52,531
- Would that help balance
the scales?
294
00:12:52,575 --> 00:12:54,359
- Screw your scales.
295
00:12:54,403 --> 00:12:57,188
- You know what?
I think it would.
296
00:12:57,232 --> 00:12:59,103
- Come on.
297
00:12:59,147 --> 00:13:00,626
Take one for the team.
- What, are you crazy?
298
00:13:01,932 --> 00:13:03,542
- Hoo!
299
00:13:03,586 --> 00:13:06,154
Really needed to knock my
chakras back into place.
300
00:13:07,329 --> 00:13:08,852
- Feeling good!
301
00:13:08,896 --> 00:13:10,898
- Oh...
302
00:13:10,941 --> 00:13:12,682
Now, about my wife?
303
00:13:12,725 --> 00:13:14,466
- She's smart, she didn't
304
00:13:14,510 --> 00:13:15,859
let anything slip.
305
00:13:15,903 --> 00:13:17,643
But I do know something
about that tech
306
00:13:17,687 --> 00:13:19,210
she tried to pay me off with.
307
00:13:19,254 --> 00:13:20,646
Unusual stuff.
308
00:13:20,690 --> 00:13:22,257
Old school.
309
00:13:22,300 --> 00:13:23,432
There's only one
other person in Old Town
310
00:13:23,475 --> 00:13:24,781
who deals in that kind of shit.
311
00:13:24,825 --> 00:13:27,175
A woman I like to call
Stinky Raincoat.
312
00:13:27,218 --> 00:13:28,611
- What kind of name is that?
313
00:13:28,654 --> 00:13:30,743
- One that is ac-cur-ra-tay.
314
00:13:30,787 --> 00:13:32,267
- You mean the crazy
conspiracy girl
315
00:13:32,310 --> 00:13:33,485
who's scared of water
who's always in my bar
316
00:13:33,529 --> 00:13:34,617
stinking it up?
317
00:13:34,660 --> 00:13:36,271
- Mm-hmm.
318
00:13:36,314 --> 00:13:39,535
- Where do we find Stinky?
319
00:13:39,578 --> 00:13:40,797
- Hmm.
320
00:13:43,887 --> 00:13:46,716
- Toxins can be anywhere.
321
00:13:46,759 --> 00:13:49,632
Decon showers are always
nearby.
322
00:13:57,640 --> 00:13:58,815
- Hey!
323
00:13:58,859 --> 00:14:00,295
Why'd you grab my ass?
324
00:14:00,338 --> 00:14:01,818
- What?
I didn't.
325
00:14:01,862 --> 00:14:03,689
- Well, it didn't grab itself.
326
00:14:03,733 --> 00:14:05,648
- You're not even my type, man.
327
00:14:05,691 --> 00:14:07,519
- I'm everyone's type.
328
00:14:07,563 --> 00:14:08,869
It's a curse.
329
00:14:08,912 --> 00:14:11,480
- You're kind of an asshole,
you know that?
330
00:14:11,523 --> 00:14:12,698
- Hey.
331
00:14:14,570 --> 00:14:16,877
Sexy people have feelings too.
332
00:14:18,269 --> 00:14:19,880
- Keep your family safe.
333
00:14:19,923 --> 00:14:21,751
- Is the Warrant on Jaq
still open?
334
00:14:21,794 --> 00:14:23,709
- I wouldn't worry about
that right now.
335
00:14:23,753 --> 00:14:25,363
- Why, because there's
a mother-sucking
336
00:14:25,407 --> 00:14:26,538
Kill Warrant on my wife, too?
337
00:14:26,582 --> 00:14:27,539
Did I mention you're the worst?
338
00:14:27,583 --> 00:14:28,801
- What can I say?
339
00:14:28,845 --> 00:14:30,281
Your family's keeping me
in the black.
340
00:14:30,325 --> 00:14:31,500
Thanks.
341
00:14:31,543 --> 00:14:32,893
Do you even know
what she's after?
342
00:14:32,936 --> 00:14:34,503
- If I did, do you think
I'd be here with you?
343
00:14:34,546 --> 00:14:36,505
- Look, the only way we're
gonna find her
344
00:14:36,548 --> 00:14:38,333
is if you open the hells up.
345
00:14:38,376 --> 00:14:39,725
- I feel pretty open
346
00:14:39,769 --> 00:14:42,990
considering you just let
someone sucker punch me.
347
00:14:43,033 --> 00:14:44,252
I think this is it.
348
00:14:44,295 --> 00:14:46,384
- Remember, if you're...
349
00:14:46,428 --> 00:14:48,604
- Stinky Raincoat.
350
00:14:48,647 --> 00:14:50,214
This place sucks.
351
00:14:56,525 --> 00:14:57,743
What the hells is that?
352
00:14:57,787 --> 00:14:59,484
Some kind of high-tech
bird bath?
353
00:14:59,528 --> 00:15:01,486
- I think it's
a weather station.
354
00:15:01,530 --> 00:15:02,531
- How do you know that?
355
00:15:02,574 --> 00:15:04,837
- I don't know, I just do.
356
00:15:04,881 --> 00:15:06,883
- Well, your guess
is as good as mine.
357
00:15:06,927 --> 00:15:08,319
- Better.
358
00:15:08,363 --> 00:15:09,799
My guess is better than yours.
359
00:15:14,804 --> 00:15:16,849
Turin's right, this thing's
old school.
360
00:15:16,893 --> 00:15:18,373
Doesn't have much range.
361
00:15:18,416 --> 00:15:20,636
If she's tracking
the data remotely,
362
00:15:20,679 --> 00:15:22,943
she's gotta be within
a 700 meter radius.
363
00:15:25,597 --> 00:15:26,685
It says so right here.
364
00:15:27,904 --> 00:15:29,819
We should set up a search grid.
365
00:15:29,862 --> 00:15:31,038
- Sure, we could do that.
366
00:15:31,081 --> 00:15:32,474
Or...
367
00:15:33,779 --> 00:15:36,434
We could make her come to us.
368
00:15:36,478 --> 00:15:38,828
- Not again...I'll deal
with that later.
369
00:15:42,049 --> 00:15:43,833
- Blueprints. Pull up
the blueprints again.
370
00:15:43,876 --> 00:15:45,356
- Do you want to drive?
371
00:15:45,400 --> 00:15:46,879
Maybe you'll do
as good a job as you did
372
00:15:46,923 --> 00:15:48,533
sewing up my wound.
373
00:15:48,577 --> 00:15:50,709
- Right. You saw that, did you?
374
00:15:50,753 --> 00:15:52,015
- Oh, yeah, it's great.
375
00:15:52,059 --> 00:15:53,974
What woman doesn't want
an extra pocket?
376
00:15:54,017 --> 00:15:55,758
Now I'll never lose my keys.
377
00:15:55,801 --> 00:15:58,413
- And you call me the princess.
378
00:16:01,764 --> 00:16:03,461
- What is it?
Did you find a way in?
379
00:16:03,505 --> 00:16:05,289
- Yes, but, uh...
380
00:16:05,333 --> 00:16:07,813
I also found a problem.
A big one.
381
00:16:07,857 --> 00:16:09,772
I was wrong.
- About what?
382
00:16:09,815 --> 00:16:11,817
- Changing the ecosystem of
something as large as a moon
383
00:16:11,861 --> 00:16:12,949
is something you'd
normally expect to happen
384
00:16:12,993 --> 00:16:14,559
on geologic time.
385
00:16:14,603 --> 00:16:15,908
Even terraforming, we're
talking generations
386
00:16:15,952 --> 00:16:17,606
before you'd reach
the tipping point
387
00:16:17,649 --> 00:16:19,347
where native life could
no longer exist, but...
388
00:16:19,390 --> 00:16:21,871
This, uh, Lady of yours,
she has--
389
00:16:21,914 --> 00:16:23,046
- Zeph.
390
00:16:23,090 --> 00:16:25,092
How long do we have?
391
00:16:25,135 --> 00:16:27,442
- 27 days.
392
00:16:27,485 --> 00:16:28,965
27 days...
393
00:16:29,009 --> 00:16:31,489
of breathable air left.
394
00:16:40,063 --> 00:16:42,979
- There are so many
of factories.
395
00:16:43,023 --> 00:16:45,068
There's no way we can
shut them all down in time.
396
00:16:45,112 --> 00:16:47,114
- No, but there may be
a way to slow her down.
397
00:16:47,157 --> 00:16:48,811
See these ones?
398
00:16:48,854 --> 00:16:50,421
They're receiving a different
shipment of chemicals.
399
00:16:50,465 --> 00:16:51,422
Drawing more power.
400
00:16:51,466 --> 00:16:52,423
I think each one might be
401
00:16:52,467 --> 00:16:53,511
some kind of hub.
402
00:16:53,555 --> 00:16:54,512
If we can put even one of these
403
00:16:54,556 --> 00:16:55,861
hubs out of commission
404
00:16:55,905 --> 00:16:57,950
we might be able
to slow it down.
405
00:16:57,994 --> 00:16:59,909
- Pull up the blueprints again.
406
00:16:59,952 --> 00:17:01,476
- If we can put
detonators here,
407
00:17:01,519 --> 00:17:03,391
here, there, there, here,
408
00:17:03,434 --> 00:17:05,784
and probably right there.
409
00:17:05,828 --> 00:17:07,438
- This does not look
like a one-woman job.
410
00:17:07,482 --> 00:17:09,397
- Well, good thing
there's two of us.
411
00:17:09,440 --> 00:17:11,790
- Too bad only
one of us can walk.
412
00:17:11,834 --> 00:17:13,314
- Good point.
413
00:17:14,315 --> 00:17:15,794
Well, you're gonna
have to go up there
414
00:17:15,838 --> 00:17:17,013
and fix my receiver.
415
00:17:17,057 --> 00:17:18,275
I can't be your eyes and ears
416
00:17:18,319 --> 00:17:20,147
without that connection.
417
00:17:20,190 --> 00:17:22,366
- Okay, but I'm still gonna
need backup, Zeph.
418
00:17:24,368 --> 00:17:26,153
You know how you
were talking about
419
00:17:26,196 --> 00:17:27,545
being able to wake people up?
420
00:17:27,589 --> 00:17:29,199
- With a protein inhibitor?
421
00:17:29,243 --> 00:17:30,548
That was a theory.
422
00:17:30,592 --> 00:17:32,159
- What if it was reality?
423
00:17:32,202 --> 00:17:33,203
Because we need recruits,
424
00:17:33,247 --> 00:17:34,204
and I can't go around
425
00:17:34,248 --> 00:17:35,205
locking everyone up
426
00:17:35,249 --> 00:17:36,206
in rooms with their
427
00:17:36,250 --> 00:17:38,295
favorite childhood toys.
428
00:17:38,339 --> 00:17:39,905
Anyway.
429
00:17:39,949 --> 00:17:41,081
Wish me luck.
430
00:17:48,131 --> 00:17:49,263
- So is this what Killjoys do?
431
00:17:49,306 --> 00:17:50,916
They just sit around
and eat noodles?
432
00:17:50,960 --> 00:17:52,918
- It's called a stakeout.
433
00:17:52,962 --> 00:17:54,094
Think you could do better?
434
00:17:54,137 --> 00:17:55,791
- Well, what's worse look like?
435
00:17:57,619 --> 00:18:01,144
- You know, I've seen
your wife's type before.
436
00:18:01,188 --> 00:18:04,016
- Is this another
motivational speech?
437
00:18:04,060 --> 00:18:06,193
- What do you think she's
gonna do when we find her?
438
00:18:06,236 --> 00:18:08,020
- I think she's gonna yell
at me for closing the bar.
439
00:18:08,064 --> 00:18:10,066
We make serious bank
on the weekends.
440
00:18:10,110 --> 00:18:12,112
- She's going to run.
441
00:18:14,114 --> 00:18:16,159
How much do you actually
know about her?
442
00:18:16,203 --> 00:18:17,987
- We're married, aren't we?
443
00:18:19,162 --> 00:18:20,424
- Has she ever shared any
childhood memories?
444
00:18:20,468 --> 00:18:22,122
Showed you any pictures?
445
00:18:22,165 --> 00:18:24,950
When you got married
was her family there?
446
00:18:26,517 --> 00:18:28,476
What's her father's name?
447
00:18:30,652 --> 00:18:32,393
- What's your point?
448
00:18:32,436 --> 00:18:34,046
- All those questions
you want to ask her,
449
00:18:34,090 --> 00:18:36,266
are you sure you want
the answers to them?
450
00:18:36,310 --> 00:18:37,963
- This is bullshit.
451
00:18:38,007 --> 00:18:40,140
I know Yala.
452
00:18:40,183 --> 00:18:41,489
I know everything about her.
453
00:18:41,532 --> 00:18:42,838
I know how she likes her Hokk.
454
00:18:42,881 --> 00:18:44,405
What kind of shampoo she uses,
455
00:18:44,448 --> 00:18:46,189
that she likes to brush her
teeth as soon as she wakes up.
456
00:18:46,233 --> 00:18:48,496
We have a son.
457
00:18:48,539 --> 00:18:50,367
- Sweet.
458
00:18:50,411 --> 00:18:53,022
Her side gig as a terrorist?
459
00:18:53,065 --> 00:18:55,198
She tell you about that?
460
00:18:55,242 --> 00:18:57,505
- If you know everything
about her,
461
00:18:57,548 --> 00:18:59,333
how come you haven't
found her yet, hmm?
462
00:19:00,508 --> 00:19:01,857
- Where are you going?
463
00:19:01,900 --> 00:19:02,858
- I think I'm better off
without you.
464
00:19:02,901 --> 00:19:04,207
You're fired.
465
00:19:04,251 --> 00:19:06,166
- You didn't hire me.
- Don't care.
466
00:19:06,209 --> 00:19:08,342
You're still fired.
467
00:19:21,050 --> 00:19:23,008
-Ah, I should have
found her by now.
468
00:19:23,052 --> 00:19:24,488
What the hells am I missing?
469
00:19:24,532 --> 00:19:26,534
- Another drink?
- Sure. Why not?
470
00:19:29,537 --> 00:19:31,887
- Just 'cause
he's the "professional"
471
00:19:31,930 --> 00:19:35,020
thinks he can stick his nose
in my perfectly happy marriage.
472
00:19:37,588 --> 00:19:40,200
- Remember, if your
bracelet chimes,
473
00:19:40,243 --> 00:19:42,027
you know it's time.
474
00:19:42,071 --> 00:19:45,161
Head to your nearest decon
shower immediately.
475
00:20:03,266 --> 00:20:05,355
- Balls.
476
00:20:05,399 --> 00:20:07,923
I shouldn't have been thinking
of a 700-meter grid,
477
00:20:07,966 --> 00:20:10,404
I should have been thinking
of a 700-meter cube.
478
00:20:12,710 --> 00:20:15,060
Okay, come on, Johnny.
479
00:20:15,104 --> 00:20:16,975
It's your wife down there.
480
00:20:17,019 --> 00:20:19,282
You love this woman.
You know this woman.
481
00:20:24,548 --> 00:20:27,203
I mean, you kind of know
this woman.
482
00:20:37,735 --> 00:20:39,128
- Zeph?
483
00:20:39,171 --> 00:20:40,521
Where are you at with the...
484
00:20:40,564 --> 00:20:42,610
protein inhibitor thingy?
485
00:20:42,653 --> 00:20:44,220
- Working on it.
486
00:20:44,264 --> 00:20:46,091
- Well, work faster.
487
00:20:46,135 --> 00:20:48,093
I figured out a way
to recruit some new bodies
488
00:20:48,137 --> 00:20:50,052
but first we're gonna
have to wake them up.
489
00:20:50,095 --> 00:20:51,749
- A woman who knows
what she wants.
490
00:20:51,793 --> 00:20:54,317
I am so into that.
491
00:21:00,715 --> 00:21:02,194
- Agh!
492
00:21:05,502 --> 00:21:06,460
- Hiyah!
493
00:21:09,811 --> 00:21:11,160
- Hey, Ship.
494
00:21:11,203 --> 00:21:12,335
How long have I been here?
495
00:21:12,379 --> 00:21:13,989
- I'm sorry, sir,
496
00:21:14,032 --> 00:21:15,469
I didn't realize I was
supposed to be
497
00:21:15,512 --> 00:21:16,600
monitoring your whereabouts.
498
00:21:16,644 --> 00:21:18,036
- Oh, of course not.
499
00:21:18,080 --> 00:21:19,037
Why would you?
500
00:21:19,081 --> 00:21:21,518
You're just a dumb ship.
501
00:21:21,562 --> 00:21:23,303
That alley behind me.
502
00:21:23,346 --> 00:21:25,174
Are there any other entrances?
503
00:21:26,480 --> 00:21:27,437
Ship.
504
00:21:27,481 --> 00:21:29,047
- It would appear
505
00:21:29,091 --> 00:21:30,397
your instincts are
correct, sir.
506
00:21:30,440 --> 00:21:31,789
It's fenced off
507
00:21:31,833 --> 00:21:33,530
but there is
another entrance.
508
00:21:33,574 --> 00:21:35,402
- And you didn't think
to tell me that?
509
00:21:35,445 --> 00:21:37,752
- I'm afraid it didn't
occur to me,
510
00:21:37,795 --> 00:21:39,710
being a dumb ship and all.
511
00:21:42,191 --> 00:21:43,366
- Yal?
512
00:21:43,410 --> 00:21:44,715
Are you here?
513
00:21:48,719 --> 00:21:51,505
Oh, wow.
514
00:21:52,680 --> 00:21:54,290
I take that back.
515
00:21:54,334 --> 00:21:57,685
I really, really do not
know this woman.
516
00:22:38,682 --> 00:22:40,510
Hello, soldier.
517
00:22:40,554 --> 00:22:41,511
I was hoping it'd be you.
518
00:22:41,555 --> 00:22:42,773
What are you doing here?
519
00:22:42,817 --> 00:22:44,384
- I could ask you
the same thing.
520
00:22:44,427 --> 00:22:46,255
- Just, uh...
521
00:22:46,298 --> 00:22:47,387
Science.
522
00:22:47,430 --> 00:22:49,127
With a side of ass-kicking.
523
00:22:49,171 --> 00:22:50,477
But you know what I
really want to do?
524
00:22:50,520 --> 00:22:52,304
Play tag.
You're it.
525
00:22:57,440 --> 00:23:00,835
- Remember, you're never far
from a decon shower.
526
00:23:00,878 --> 00:23:04,360
Take a moment to locate
the showers nearest you.
527
00:23:30,865 --> 00:23:32,693
- You're not gonna shoot me.
528
00:23:32,736 --> 00:23:34,825
- What makes you so sure?
529
00:23:34,869 --> 00:23:37,480
- I know you.
530
00:23:37,524 --> 00:23:39,351
You can't.
531
00:23:40,614 --> 00:23:42,267
Look, whoever they
told you I am
532
00:23:42,311 --> 00:23:43,443
I'm just trying to do
the right thing there.
533
00:23:43,486 --> 00:23:44,748
- How's that working
out for you?
534
00:23:46,489 --> 00:23:47,577
Not great.
535
00:23:49,623 --> 00:23:51,320
You're a Killjoy.
536
00:23:51,363 --> 00:23:52,756
I'm a bartender.
537
00:23:52,800 --> 00:23:54,279
We don't know each other.
538
00:23:54,323 --> 00:23:56,630
But you feel
like we do. Why?
539
00:23:56,673 --> 00:23:59,284
- You have that kind of a face.
540
00:23:59,328 --> 00:24:01,548
- Look around you.
541
00:24:01,591 --> 00:24:03,854
Ask yourself why it all
feels so wrong.
542
00:24:03,898 --> 00:24:07,336
- Is this the point where you
try to convert me?
543
00:24:07,379 --> 00:24:09,164
- I would if I could.
544
00:24:10,557 --> 00:24:12,646
But it's not that easy.
545
00:24:14,430 --> 00:24:16,867
I don't want to do this alone.
546
00:24:18,608 --> 00:24:20,784
Your bracelet. What's it for?
547
00:24:20,828 --> 00:24:22,220
When you think about the past,
548
00:24:22,264 --> 00:24:24,527
how far back can you remember?
549
00:24:24,571 --> 00:24:26,486
Why does it rain
at the same time
550
00:24:26,529 --> 00:24:28,488
every single night?
551
00:24:28,531 --> 00:24:31,316
- Move any closer
and I will shoot.
552
00:24:31,360 --> 00:24:34,624
- Ask yourself why.
553
00:24:34,668 --> 00:24:36,496
D'Avin.
554
00:24:39,368 --> 00:24:42,545
Why can't you do it?
555
00:25:05,916 --> 00:25:07,962
Who am I to you?
556
00:25:39,167 --> 00:25:42,083
- I am enjoying this new skin.
557
00:25:47,175 --> 00:25:49,656
- Was there something wrong
with that other body?
558
00:25:49,699 --> 00:25:51,614
- You want to know about me.
559
00:25:51,658 --> 00:25:54,095
I want to know about
your missing daughter.
560
00:25:54,138 --> 00:25:55,270
Shall we make a deal?
561
00:25:55,313 --> 00:25:56,532
- She's not my daughter.
562
00:25:56,576 --> 00:25:57,620
- You think of her as one.
563
00:25:57,664 --> 00:25:59,056
- You were inside her head.
564
00:25:59,100 --> 00:26:01,972
What can I tell you that you
don't already know?
565
00:26:02,016 --> 00:26:06,629
Tell me where she is!
566
00:26:06,673 --> 00:26:09,806
- Tell me why you brought me
out of the Green.
567
00:26:09,850 --> 00:26:11,634
- Khlyen.
568
00:26:11,678 --> 00:26:13,680
You're the one in chains.
569
00:26:16,204 --> 00:26:20,295
- And you're the one
asking me for favors.
570
00:26:22,166 --> 00:26:24,560
- You think you can
figure this out.
571
00:26:24,604 --> 00:26:26,910
Don't you?
572
00:26:26,954 --> 00:26:29,347
I love that confidence.
573
00:26:29,391 --> 00:26:32,873
It's what I find most charming
about humans.
574
00:26:32,916 --> 00:26:35,789
Confidence born of
generations of ignorance.
575
00:26:35,832 --> 00:26:37,312
- Why do you want her?
576
00:26:37,355 --> 00:26:39,836
What is she to you?
577
00:26:39,880 --> 00:26:41,577
- The question you should
be asking yourself
578
00:26:41,621 --> 00:26:44,580
is what are you to me
if you don't deliver?
579
00:26:46,800 --> 00:26:48,671
- Dead, I suspect.
580
00:26:50,064 --> 00:26:52,283
You're not so ignorant
after all.
581
00:27:05,079 --> 00:27:06,820
- Zeph?
582
00:27:06,863 --> 00:27:08,125
- They found us.
583
00:27:08,169 --> 00:27:09,126
We have to get out of here.
- Who?
584
00:27:09,170 --> 00:27:10,650
- Your husband.
585
00:27:10,693 --> 00:27:12,260
I don't know how
he tracked us down, or
586
00:27:12,303 --> 00:27:14,392
how he knows we're working
together, but he was here,
587
00:27:14,436 --> 00:27:15,698
and he was going through
my stuff,
588
00:27:15,742 --> 00:27:17,091
and I just...
589
00:27:17,134 --> 00:27:18,309
feel very violated.
590
00:27:18,353 --> 00:27:20,268
Also he stole one of my slates.
591
00:27:20,311 --> 00:27:22,270
- Your protein inhibitor thing.
592
00:27:22,313 --> 00:27:24,228
Where are we at with that?
593
00:27:24,272 --> 00:27:25,665
- It's ready.
594
00:27:25,708 --> 00:27:27,884
We just need to test it.
595
00:27:34,064 --> 00:27:36,414
- Didn't expect you back.
596
00:27:36,458 --> 00:27:38,721
- You were right.
597
00:27:38,765 --> 00:27:40,897
- I was?
598
00:27:40,941 --> 00:27:42,638
- We've been married
for 16 years
599
00:27:42,682 --> 00:27:45,423
and I don't even know
who my wife is.
600
00:27:45,467 --> 00:27:47,295
Tracked her friend's tech
to her hidey-hole,
601
00:27:47,338 --> 00:27:48,731
it's like a...
602
00:27:48,775 --> 00:27:51,342
true crime vid down there.
603
00:27:51,386 --> 00:27:53,736
Real terrorist shit.
604
00:27:53,780 --> 00:27:56,826
Makes me wonder how crazy
the both of them are.
605
00:27:56,870 --> 00:27:58,959
- She's not crazy.
606
00:28:00,134 --> 00:28:01,396
- What do you mean?
607
00:28:01,439 --> 00:28:04,834
- I don't even know
if she's a terrorist.
608
00:28:04,878 --> 00:28:06,401
I found her.
609
00:28:07,794 --> 00:28:09,099
I had her.
610
00:28:10,405 --> 00:28:12,276
Well, she had me.
611
00:28:14,975 --> 00:28:17,238
She gave me this.
612
00:28:17,281 --> 00:28:19,327
Blueprints for some sort of...
613
00:28:19,370 --> 00:28:21,895
chemical factory.
614
00:28:21,938 --> 00:28:24,114
- Stinky Raincoat was
tracking shipments
615
00:28:24,158 --> 00:28:25,986
to the same factory.
616
00:28:29,206 --> 00:28:30,730
It's too easy.
617
00:28:30,773 --> 00:28:32,819
She's gotta be
setting you up, right?
618
00:28:34,342 --> 00:28:36,344
- Not if we get there first.
619
00:28:36,387 --> 00:28:38,128
- We?
620
00:28:38,172 --> 00:28:40,957
- Well, I made a promise.
Right?
621
00:28:41,001 --> 00:28:44,134
Let's find your wife.
622
00:28:44,178 --> 00:28:47,834
Oh, and also, I'll shoot you
if you screw this up.
623
00:28:47,877 --> 00:28:50,227
Fair warning.
624
00:28:50,271 --> 00:28:52,012
- Understood.
625
00:28:55,145 --> 00:28:56,843
- You just have to get it
626
00:28:56,886 --> 00:28:58,453
right between my vertebrae.
627
00:29:00,411 --> 00:29:01,978
Great.
628
00:29:04,285 --> 00:29:06,069
- Are you sure you're ready
to do this?
629
00:29:06,113 --> 00:29:07,854
- Yes.
630
00:29:07,897 --> 00:29:11,379
Even if this goes wrong,
it shouldn't incapacitate me...
631
00:29:11,422 --> 00:29:13,033
too much.
632
00:29:15,470 --> 00:29:17,907
- I'm not talking about
the science.
633
00:29:17,951 --> 00:29:19,866
- I know.
634
00:29:21,345 --> 00:29:23,739
Just tell me.
635
00:29:23,783 --> 00:29:26,176
What was I like when I was me?
636
00:29:26,220 --> 00:29:28,744
Was I happy?
637
00:29:28,788 --> 00:29:30,964
Did you like me?
638
00:29:33,357 --> 00:29:35,229
- Everyone did.
639
00:29:37,971 --> 00:29:40,974
But some of your
real memories, Zeph...
640
00:29:42,932 --> 00:29:44,455
are gonna hurt.
641
00:29:45,892 --> 00:29:48,938
You lost people because of me.
642
00:29:51,506 --> 00:29:54,161
- It's okay.
643
00:29:54,204 --> 00:29:56,250
I need to know the good
644
00:29:56,293 --> 00:29:58,078
and the bad.
645
00:30:02,212 --> 00:30:03,953
- You ready?
- No.
646
00:30:03,997 --> 00:30:05,085
Yes. Whatever.
647
00:30:05,128 --> 00:30:06,173
Just...
648
00:30:06,216 --> 00:30:07,827
When I say go,
649
00:30:07,870 --> 00:30:09,437
hit that button.
650
00:30:13,920 --> 00:30:15,835
Okay, go.
651
00:30:15,878 --> 00:30:17,271
Agh!
652
00:30:19,447 --> 00:30:20,578
- Meet me in the middle.
653
00:30:25,105 --> 00:30:26,454
- Pip!
654
00:30:32,286 --> 00:30:33,940
Pippin...
655
00:30:36,029 --> 00:30:38,335
I don't want to miss him
all over again.
656
00:30:38,379 --> 00:30:40,337
- I know, I'm sorry, Zeph.
I'm sorry.
657
00:30:40,381 --> 00:30:41,861
It's all my fault.
658
00:30:41,904 --> 00:30:45,081
It's all my fault.
I'm so sorry.
659
00:30:45,125 --> 00:30:46,822
I'm sorry.
660
00:30:51,044 --> 00:30:53,960
- No, it's not.
661
00:30:54,003 --> 00:30:55,396
It's hers.
662
00:30:57,137 --> 00:30:59,313
- What do you need?
663
00:30:59,356 --> 00:31:01,968
- To make this bitch pay.
664
00:31:09,889 --> 00:31:12,848
- A shower a day
keeps the toxins away.
665
00:31:12,892 --> 00:31:15,111
All workers must be
decontaminated
666
00:31:15,155 --> 00:31:17,853
before and after shifts.
667
00:31:18,985 --> 00:31:20,551
- Halt.
668
00:31:20,595 --> 00:31:22,249
Come on, get out.
669
00:31:22,292 --> 00:31:23,903
- I'm a Level Six Killjoy,
670
00:31:23,946 --> 00:31:25,861
I have a Warrant to bring in
a known terrorist.
671
00:31:25,905 --> 00:31:27,428
- Yeah, yeah, look, you're
still gonna need clearance.
672
00:31:30,997 --> 00:31:32,302
- Hi.
673
00:31:32,346 --> 00:31:34,522
- Well, shit.
674
00:31:34,565 --> 00:31:36,306
- I'm not gonna hurt you.
675
00:31:36,350 --> 00:31:37,873
But I need you
to come with me.
676
00:31:37,917 --> 00:31:39,483
- I will, I promise.
677
00:31:39,527 --> 00:31:41,529
But not yet.
678
00:31:47,491 --> 00:31:48,928
- Hi.
679
00:31:48,971 --> 00:31:50,146
Don't know if anyone noticed,
680
00:31:50,190 --> 00:31:51,495
but I'm standing right here.
681
00:31:51,539 --> 00:31:52,975
What are you doing, Yala?
682
00:31:53,019 --> 00:31:54,498
- I'm saying goodbye
to my husband.
683
00:31:54,542 --> 00:31:56,413
- I'm done playing.
684
00:31:56,457 --> 00:31:58,111
I just want my wife back.
685
00:31:58,154 --> 00:32:01,201
- I can't give you that.
I'm sorry.
686
00:32:01,244 --> 00:32:03,333
But I promise you
687
00:32:03,377 --> 00:32:05,292
in about a minute,
688
00:32:05,335 --> 00:32:09,165
none of this will matter.
689
00:32:15,258 --> 00:32:16,694
- All right, Zeph.
690
00:32:16,738 --> 00:32:18,392
Light 'em up.
691
00:32:18,435 --> 00:32:20,002
- Cuing up charge now.
692
00:32:23,223 --> 00:32:24,572
- If this doesn't work,
693
00:32:24,615 --> 00:32:25,616
you have to get out
of there, Dutch.
694
00:32:25,660 --> 00:32:27,531
- It will work, Zeph.
695
00:32:27,575 --> 00:32:29,011
I don't have a lot
of faith in people
696
00:32:29,055 --> 00:32:30,926
but I have faith in you.
697
00:32:44,200 --> 00:32:45,506
Dutch?
698
00:32:48,117 --> 00:32:50,076
Is that you?
699
00:32:55,472 --> 00:32:57,126
- We've gotta move.
700
00:32:57,170 --> 00:32:58,258
- Ugh, I got a really bad--
701
00:32:58,301 --> 00:33:00,564
taste in my mouth.
702
00:33:00,608 --> 00:33:02,392
What is that, cheese?
703
00:33:02,436 --> 00:33:04,394
- Jaq. Where's Jaq?
We found him.
704
00:33:04,438 --> 00:33:05,482
- With Delle Seyah, he's okay.
705
00:33:05,526 --> 00:33:07,180
- What about Aneela?
706
00:33:08,485 --> 00:33:09,573
- But I remember, we--
707
00:33:09,617 --> 00:33:10,574
We destroyed the Green.
708
00:33:10,618 --> 00:33:12,141
- We still lost.
709
00:33:12,185 --> 00:33:13,664
The Lady got out and we're
running out of time.
710
00:33:13,708 --> 00:33:15,405
Look, I'll explain
everything later
711
00:33:15,449 --> 00:33:18,234
but right now we're in one of
her terraforming factories.
712
00:33:18,278 --> 00:33:19,888
- I'm sorry, did you say
terraforming?
713
00:33:19,931 --> 00:33:23,413
- Johnny, I need you to plug
Zeph into the security system.
714
00:33:23,457 --> 00:33:25,763
Once she's in she can link up
our com implants
715
00:33:25,807 --> 00:33:27,591
and then she can keep an eye
out for bogies
716
00:33:27,635 --> 00:33:29,898
while we place charges and blow
the shit out of this place.
717
00:33:29,941 --> 00:33:31,291
- Cool.
718
00:33:31,334 --> 00:33:32,596
- You used to work here.
719
00:33:32,640 --> 00:33:34,424
Do you remember where
the mainframe is?
720
00:33:37,297 --> 00:33:39,777
- Yeah. It's that way.
721
00:33:39,821 --> 00:33:41,779
- Okay.
722
00:33:59,754 --> 00:34:02,278
- Not to get super emo here,
723
00:34:02,322 --> 00:34:04,628
but were you guys, like,
married, married?
724
00:34:04,672 --> 00:34:06,326
- What happens between
a man and his wife
725
00:34:06,369 --> 00:34:07,718
is none of your business.
726
00:34:07,762 --> 00:34:09,590
- Well, if his wife
is my girlfriend--
727
00:34:09,633 --> 00:34:11,331
- Am I your girlfriend?
728
00:34:11,374 --> 00:34:12,462
- Well, are you...
729
00:34:12,506 --> 00:34:13,898
Not my girlfriend?
730
00:34:13,942 --> 00:34:15,900
- It just sounds so...young.
731
00:34:15,944 --> 00:34:18,207
And I've, you know,
732
00:34:18,251 --> 00:34:19,904
killed people with forks.
733
00:34:19,948 --> 00:34:21,341
- Well, this is awkward.
734
00:34:21,384 --> 00:34:22,429
Have you guys not had the talk?
735
00:34:22,472 --> 00:34:23,517
- No. Because we're adults.
736
00:34:23,560 --> 00:34:24,822
- Oh, adults, really?
737
00:34:24,866 --> 00:34:25,823
Because you're the one
that kept hitting on
738
00:34:25,867 --> 00:34:26,911
my fake wife, hoss.
739
00:34:26,955 --> 00:34:28,391
- While under the influence
740
00:34:28,435 --> 00:34:29,697
of an evil
extraterrestrial being.
741
00:34:29,740 --> 00:34:31,481
- Just saying it shows
poor character.
742
00:34:31,525 --> 00:34:32,917
- Look, we've got about
17 minutes
743
00:34:32,961 --> 00:34:34,441
until the next of the patrols.
744
00:34:34,484 --> 00:34:37,226
Move now, bitch later.
745
00:34:37,270 --> 00:34:38,880
- He's never been good
with conflicts.
746
00:34:40,882 --> 00:34:42,405
- Remember,
747
00:34:42,449 --> 00:34:45,016
in an emergency,
always shower first
748
00:34:45,060 --> 00:34:47,367
before assisting others.
749
00:34:50,065 --> 00:34:51,632
- Zeph? You should have access
750
00:34:51,675 --> 00:34:53,547
to the security system
any minute now.
751
00:34:53,590 --> 00:34:56,332
- I'm in. Linking up coms now.
752
00:34:56,376 --> 00:34:57,333
Welcome back, boys.
753
00:34:57,377 --> 00:34:58,334
Let's get this over with
754
00:34:58,378 --> 00:34:59,335
so I can take a shower.
755
00:34:59,379 --> 00:35:00,684
- Okay, boys.
756
00:35:00,728 --> 00:35:02,512
Holster your inner bros.
It's go time.
757
00:35:02,556 --> 00:35:04,993
- You've got a bogey
approaching from the north.
758
00:35:09,302 --> 00:35:11,652
- Darn it.
Is that Pree?
759
00:35:11,695 --> 00:35:12,653
How did he track us?
760
00:35:12,696 --> 00:35:13,958
- Okay, let's split up.
761
00:35:14,002 --> 00:35:15,786
You go ahead.
We'll take care of Pree.
762
00:35:15,830 --> 00:35:18,746
- Fine.
Take these detonators.
763
00:35:18,789 --> 00:35:20,878
Try not to kill each other
while I'm gone.
764
00:35:23,403 --> 00:35:25,492
- Five minutes
to shift change.
765
00:35:25,535 --> 00:35:26,493
- You know, this place
doesn't look like
766
00:35:26,536 --> 00:35:27,798
I thought it would.
767
00:35:27,842 --> 00:35:29,365
- What, compared to
all the other
768
00:35:29,409 --> 00:35:31,715
alien terraforming factories
you've seen?
769
00:35:31,759 --> 00:35:33,413
- Valid point.
770
00:35:33,456 --> 00:35:35,545
A little bitchy, but valid.
771
00:35:36,416 --> 00:35:37,591
- Left or right?
772
00:35:37,634 --> 00:35:39,506
- Left and left again.
773
00:35:39,549 --> 00:35:41,247
You've got another bogey
up ahead.
774
00:35:50,430 --> 00:35:52,345
-You following me?
775
00:35:52,388 --> 00:35:53,650
- Great minds think alike.
776
00:35:53,694 --> 00:35:55,478
- Thought we were on
the same side.
777
00:35:55,522 --> 00:35:57,480
- Oh, we are, cheekbones.
778
00:35:57,524 --> 00:35:59,874
Only I know when I'm being
led down the garden path.
779
00:35:59,917 --> 00:36:01,354
- We work together,
780
00:36:01,397 --> 00:36:03,007
I could help you move up.
781
00:36:03,051 --> 00:36:05,009
Put in a good word
with Interstellar.
782
00:36:05,053 --> 00:36:06,489
- Sure.
783
00:36:06,533 --> 00:36:08,578
That offer come with
a lap dance?
784
00:36:11,625 --> 00:36:13,322
She was my target first.
785
00:36:13,366 --> 00:36:15,411
- Yeah. Then you lost her.
786
00:36:16,891 --> 00:36:18,762
Stop moving.
787
00:36:18,806 --> 00:36:20,416
I don't want a pile
of paperwork
788
00:36:20,460 --> 00:36:21,591
on my desk tomorrow.
789
00:36:21,635 --> 00:36:22,766
- Hey, numb nuts.
790
00:36:22,810 --> 00:36:23,811
- Son of a...
791
00:36:27,597 --> 00:36:28,555
- Took you long enough.
792
00:36:28,598 --> 00:36:29,991
- Hey, I'm not the one
793
00:36:30,034 --> 00:36:31,906
who was supposed to get him
into position.
794
00:36:31,949 --> 00:36:33,081
- Wanna help me carry him?
795
00:36:33,124 --> 00:36:34,604
- You're the older brother.
796
00:36:34,648 --> 00:36:36,127
- I think you mean bigger.
797
00:36:36,171 --> 00:36:38,478
- Hmm, size is relative.
798
00:36:38,521 --> 00:36:39,783
- Just gonna leave
that one hanging.
799
00:36:39,827 --> 00:36:41,002
Hey, Dutch.
800
00:36:41,045 --> 00:36:42,830
Where you at?
801
00:36:42,873 --> 00:36:44,788
- Hey, who are you?
802
00:36:44,832 --> 00:36:46,442
- Give me a second, boys.
803
00:36:46,486 --> 00:36:48,705
Just dealing with
a little distraction.
804
00:36:48,749 --> 00:36:50,446
Heads up.
805
00:36:50,490 --> 00:36:51,969
Don't move a muscle.
806
00:36:52,013 --> 00:36:55,451
Inside that bomb is
a gyroscopic trigger.
807
00:36:55,495 --> 00:36:57,932
Any movements, if you
so much as breathe,
808
00:36:57,975 --> 00:37:00,326
or even blink...
809
00:37:00,369 --> 00:37:02,632
They'll be cleaning you
off the ceiling.
810
00:37:02,676 --> 00:37:04,373
Have a nice day.
811
00:37:09,204 --> 00:37:10,336
Zeph?
812
00:37:10,379 --> 00:37:11,728
Are you seeing this?
813
00:37:11,772 --> 00:37:13,339
- I see it.
814
00:37:15,036 --> 00:37:16,690
- What is it?
815
00:37:26,482 --> 00:37:28,963
And what the hells is that?
816
00:37:30,225 --> 00:37:32,662
So these things...
817
00:37:32,706 --> 00:37:34,882
Do you think they're
her children?
818
00:37:34,925 --> 00:37:36,144
- Her species, at least.
819
00:37:36,187 --> 00:37:37,841
Then there's...
820
00:37:37,885 --> 00:37:39,582
gotta be a reason she's
terraforming Westerly.
821
00:37:39,626 --> 00:37:41,802
Maybe these things are it.
822
00:37:41,845 --> 00:37:44,457
She's making them a home?
823
00:37:44,500 --> 00:37:45,980
- If you're gonna terraform
a whole moon,
824
00:37:46,023 --> 00:37:47,503
I guess you want company.
825
00:37:47,547 --> 00:37:50,071
Creepy, creepy company.
826
00:37:53,814 --> 00:37:55,685
- Excuse me?
827
00:37:55,729 --> 00:37:58,819
Could you possibly tell me
where the washroom is?
828
00:38:03,258 --> 00:38:04,912
- Are you okay?
829
00:38:04,955 --> 00:38:06,522
- I'm fine.
830
00:38:06,566 --> 00:38:08,698
Look, Zeph, if the Lady
is using Westerly
831
00:38:08,742 --> 00:38:10,526
as a little cozy nest
for these things,
832
00:38:10,570 --> 00:38:11,875
then what are we
in the equation?
833
00:38:11,919 --> 00:38:13,790
- Uh, lots of possibilities.
834
00:38:13,834 --> 00:38:15,618
Workers, maybe research...
835
00:38:15,662 --> 00:38:16,619
- Food?
836
00:38:16,663 --> 00:38:17,620
- Could be, yeah.
837
00:38:17,664 --> 00:38:18,621
- Well, that's a picnic
838
00:38:18,665 --> 00:38:20,449
I don't want to sit at.
839
00:38:20,493 --> 00:38:21,972
Look, we can't be sure
that these explosions
840
00:38:22,016 --> 00:38:23,800
is gonna take care
of these things, so
841
00:38:23,844 --> 00:38:27,848
John, D'Av, finish laying
the charges to secure our exit.
842
00:38:27,891 --> 00:38:29,415
While I'll deal with our...
843
00:38:29,458 --> 00:38:31,417
- Dinner dates?
- Not funny, John.
844
00:38:31,460 --> 00:38:32,461
- Better hurry up,
845
00:38:32,505 --> 00:38:33,462
it's about six minutes
846
00:38:33,506 --> 00:38:34,942
to your next patrol.
847
00:38:34,985 --> 00:38:37,988
- Thanks for all your help
with Snoozy Sparkles here.
848
00:38:38,032 --> 00:38:39,033
- Well, it's my pleasure.
849
00:38:39,076 --> 00:38:40,730
- Hey, shitbird.
850
00:38:40,774 --> 00:38:41,862
Remember the part where
you broke into my ship
851
00:38:41,905 --> 00:38:43,254
and tried to shoot me?
852
00:38:43,298 --> 00:38:44,255
- Didn't remember that
you were my brother,
853
00:38:44,299 --> 00:38:46,170
it doesn't count.
854
00:38:46,214 --> 00:38:47,824
- I miss fake Johnny.
855
00:38:47,868 --> 00:38:50,697
- I missed you too, asshole.
856
00:38:56,529 --> 00:38:58,966
- Come to Mommy,
you slimy ass-wipes.
857
00:39:07,322 --> 00:39:09,019
No!
858
00:39:20,204 --> 00:39:22,859
No!
859
00:39:22,903 --> 00:39:25,819
No!
860
00:39:37,004 --> 00:39:38,745
- What was that?
861
00:39:38,788 --> 00:39:40,050
- Dutch, was that you?
862
00:39:40,094 --> 00:39:42,313
- Might have been, yeah.
863
00:39:42,357 --> 00:39:43,489
- What?
864
00:39:43,532 --> 00:39:45,795
Whoa, guys, are you there?
865
00:39:45,839 --> 00:39:47,144
Guys!
866
00:39:47,188 --> 00:39:48,798
- Hey, Zeph?
867
00:39:48,842 --> 00:39:50,670
Could we get a little help
with the door down here?
868
00:39:50,713 --> 00:39:52,802
- Dutch, get your ass
down here now.
869
00:39:52,846 --> 00:39:54,630
- Zeph!
870
00:39:54,674 --> 00:39:55,675
- Shit.
871
00:39:55,718 --> 00:39:56,719
Double shit.
872
00:39:56,763 --> 00:39:58,068
Dutch, are you there?
873
00:39:59,679 --> 00:40:02,682
Agh, shit on toast.
874
00:40:02,725 --> 00:40:06,729
Okay. I'm gonna have to
go outside.
875
00:40:08,209 --> 00:40:10,037
- Took you long enough!
876
00:40:10,080 --> 00:40:12,648
- Did you find a workaround
to open the door?
877
00:40:12,692 --> 00:40:13,823
- Not before a
shitload of muscle
878
00:40:13,867 --> 00:40:15,651
comes down on our asses.
879
00:40:15,695 --> 00:40:17,218
- Zeph, are you there?
880
00:40:19,307 --> 00:40:20,830
- Okay.
881
00:40:20,874 --> 00:40:23,311
Okay, Zeph.
Get it together.
882
00:40:27,663 --> 00:40:28,882
No.
883
00:40:37,281 --> 00:40:38,282
Gah!
884
00:40:38,326 --> 00:40:40,023
- Move, move, move!
885
00:40:40,067 --> 00:40:41,329
- Face down, now!
On the ground!
886
00:40:41,372 --> 00:40:42,896
- Get down, get down!
887
00:40:42,939 --> 00:40:44,898
- Shit.
888
00:40:46,987 --> 00:40:48,292
-Gods damn it.
889
00:41:22,022 --> 00:41:24,503
Well, that's weird.
890
00:41:37,385 --> 00:41:39,082
- What happened?
891
00:41:39,126 --> 00:41:41,955
- Good news. We found her.
892
00:41:41,998 --> 00:41:43,522
- You'll never break her.
893
00:41:45,567 --> 00:41:48,135
- I know.
894
00:41:48,178 --> 00:41:51,138
Take him to the
transfusion chamber.
895
00:41:51,181 --> 00:41:52,139
- What are you doing?
896
00:41:52,182 --> 00:41:53,314
- She won't break for me,
897
00:41:53,357 --> 00:41:54,881
but she will for you.
898
00:41:54,924 --> 00:41:56,447
- She'll know it's not me.
899
00:41:56,491 --> 00:41:58,841
You'll lose her.
And you'll never find Jaq.
900
00:41:58,885 --> 00:42:00,321
- Stop.
901
00:42:06,283 --> 00:42:07,937
- That's what you're
after, isn't it?
902
00:42:07,981 --> 00:42:09,156
Jaq.
903
00:42:09,199 --> 00:42:10,549
That's why you want
Yala's team,
904
00:42:10,592 --> 00:42:11,985
why you're playing with
their memories.
905
00:42:12,028 --> 00:42:14,204
You think they know
where he is.
906
00:42:14,248 --> 00:42:17,120
- Are you trying to make
a bargain, Khlyen?
907
00:42:18,557 --> 00:42:19,993
- Yes.
908
00:42:21,560 --> 00:42:25,433
- Then choose carefully,
because you can only save one.
909
00:42:25,476 --> 00:42:29,350
Your daughter or your grandson.
910
00:42:29,393 --> 00:42:32,353
- You know who I choose.
911
00:42:33,353 --> 00:42:37,303
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
60548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.