All language subtitles for Killjoys.S05E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,679 --> 00:00:06,629 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:06,679 --> 00:00:09,334 - Previously on "Killjoys"... 3 00:00:09,378 --> 00:00:11,554 - The Lady will use everything against us-- 4 00:00:11,597 --> 00:00:14,165 our greatest fears... 5 00:00:14,209 --> 00:00:16,385 our worst moments... 6 00:00:16,428 --> 00:00:18,300 - Don't let me turn around, okay? 7 00:00:18,343 --> 00:00:20,432 - Johnny! 8 00:00:20,476 --> 00:00:23,522 - She must never enter our world. 9 00:00:23,566 --> 00:00:24,784 - Come on! 10 00:00:27,222 --> 00:00:28,527 - The Green is dead. 11 00:00:28,571 --> 00:00:29,876 We did it. 12 00:00:29,920 --> 00:00:31,574 - Aneela... 13 00:00:33,532 --> 00:00:35,578 - Happy wife, happy life. 14 00:00:35,621 --> 00:00:37,493 - Oh, sorry, man. - Hey, watch it! 15 00:00:37,536 --> 00:00:40,409 - Darling? You forgot your lunch. 16 00:00:40,452 --> 00:00:42,585 - Memories aren't just where you've been. 17 00:00:42,628 --> 00:00:44,326 They're who you are. 18 00:00:44,369 --> 00:00:48,286 And if I own that, I own you. 19 00:00:48,330 --> 00:00:52,812 And now that I'm out, I will own everyone. 20 00:01:10,178 --> 00:01:12,615 - d A little sun, a little rain d 21 00:01:14,530 --> 00:01:16,793 - A shower a day keeps the toxins away. 22 00:01:16,836 --> 00:01:19,230 All workers must be decontaminated 23 00:01:19,274 --> 00:01:20,797 before and after shifts. 24 00:01:20,840 --> 00:01:23,147 - All right, second shift, good work! 25 00:01:23,191 --> 00:01:25,628 Let's clean up and go home, you beautiful bastards! 26 00:01:25,671 --> 00:01:27,760 And check those decon bracelets! 27 00:01:27,804 --> 00:01:31,634 - Remember, if your bracelet chimes, you know it's time. 28 00:01:31,677 --> 00:01:34,811 Head to the nearest decon shower immediately. 29 00:01:34,854 --> 00:01:37,466 - d A drink or two now and after d 30 00:01:37,509 --> 00:01:41,165 d Got your wealth when you got your health d 31 00:01:42,906 --> 00:01:48,172 d Got your wealth when you got your health d 32 00:01:55,266 --> 00:01:58,443 - Drink's up, sweetie. 33 00:01:58,487 --> 00:01:59,923 Shut up. 34 00:01:59,966 --> 00:02:01,359 I have a talent for guessing drinks. 35 00:02:01,403 --> 00:02:02,534 We don't get strangers here often, 36 00:02:02,578 --> 00:02:05,711 so don't ruin this for me. 37 00:02:05,755 --> 00:02:09,846 Kevian bourbon, ice... 38 00:02:09,889 --> 00:02:12,457 skrawl-shooter. 39 00:02:12,501 --> 00:02:13,676 - Beer in a glass. 40 00:02:13,719 --> 00:02:14,981 - Nope, I'm right. 41 00:02:15,025 --> 00:02:16,461 You just don't know it yet. 42 00:02:16,505 --> 00:02:19,203 Prepare to have your mouth melted. 43 00:02:19,247 --> 00:02:20,465 If you're looking for a room, 44 00:02:20,509 --> 00:02:21,858 they're all rented out to sexers. 45 00:02:21,901 --> 00:02:23,947 - Ah, just here on a job, actually. 46 00:02:23,990 --> 00:02:25,775 - Ah, our factory's always hiring. 47 00:02:25,818 --> 00:02:27,864 We're kind of a one-industry town these days. 48 00:02:27,907 --> 00:02:31,476 - Got a warrant, actually. 49 00:02:31,520 --> 00:02:34,871 You, uh, recognize this kid? 50 00:02:41,617 --> 00:02:44,228 - Nope. 51 00:02:44,272 --> 00:02:47,318 - Really? It kind of seemed like you did. 52 00:02:47,362 --> 00:02:49,625 - I don't serve kids. 53 00:02:49,668 --> 00:02:52,323 I'm broke, but I'm not that broke. 54 00:02:52,367 --> 00:02:54,499 - Blue eyes and principles. 55 00:02:54,543 --> 00:02:56,893 Maybe I can buy you dinner, 56 00:02:56,936 --> 00:03:00,331 jog your memory and your principles. 57 00:03:00,375 --> 00:03:02,855 - I'll ask my husband, but... 58 00:03:02,899 --> 00:03:05,249 I'm pretty sure he'll say I'm busy. 59 00:03:05,293 --> 00:03:06,511 - Ask me what? 60 00:03:06,555 --> 00:03:08,470 - Ah, good timing. 61 00:03:08,513 --> 00:03:11,037 Could you help me restock for the dinner rush? 62 00:03:11,081 --> 00:03:12,517 - Didn't we already do that? 63 00:03:12,561 --> 00:03:13,605 - Mm-mm. 64 00:03:18,436 --> 00:03:21,265 Sip it slowly, or it'll go straight to your head. 65 00:03:25,791 --> 00:03:28,968 - Remember, you're done with decon shower. 66 00:03:29,012 --> 00:03:30,970 Take a moment to locate the shower nearest you. 67 00:03:31,014 --> 00:03:32,581 - What the shit, a Killjoy? 68 00:03:32,624 --> 00:03:35,279 - Shh, keep your voice down. He might hear you. 69 00:03:35,323 --> 00:03:36,672 - What does he want with Jaq? 70 00:03:36,715 --> 00:03:38,282 - I didn't get a good enough look at the warrant. 71 00:03:38,326 --> 00:03:40,284 But we need to stay calm. 72 00:03:40,328 --> 00:03:43,548 - Yala. A Killjoy has a warrant for our son. 73 00:03:43,592 --> 00:03:45,724 These guys don't come around just looking to say hello. 74 00:03:45,768 --> 00:03:47,770 - Why do you think I panicked and played dumb? 75 00:03:47,813 --> 00:03:50,294 - Let's just get on his good side, we'll pump him for info, 76 00:03:50,338 --> 00:03:51,382 we'll find out everything that we can. 77 00:03:51,426 --> 00:03:52,731 - Right. 78 00:03:52,775 --> 00:03:54,559 Oh, shit. 79 00:03:54,603 --> 00:03:56,039 - Did you do something bad? 80 00:03:56,082 --> 00:03:57,736 - Maybe. 81 00:03:57,780 --> 00:03:59,738 Kind of. 82 00:03:59,782 --> 00:04:01,566 A lot. 83 00:04:03,133 --> 00:04:05,309 - Okay, one more, one more. 84 00:04:05,353 --> 00:04:07,572 So an army is holding the entire Quad hostage, right? 85 00:04:07,616 --> 00:04:08,747 - Mm-hmm. 86 00:04:08,791 --> 00:04:10,619 - Which world surrenders first? 87 00:04:10,662 --> 00:04:11,968 - I give up. 88 00:04:12,011 --> 00:04:13,796 - That's what Leith said. 89 00:04:21,804 --> 00:04:25,416 Good joke. High five? 90 00:04:28,158 --> 00:04:30,073 Thanks. 91 00:04:30,116 --> 00:04:31,770 - Good evening, everybody. 92 00:04:31,814 --> 00:04:33,772 I got a question for you and a lot of 93 00:04:33,816 --> 00:04:36,427 money... 94 00:04:36,471 --> 00:04:38,516 all: Oh! 95 00:04:41,389 --> 00:04:43,434 - Did you give him the Bad Customer Sugar? 96 00:04:43,478 --> 00:04:45,654 - Two scoops. 97 00:04:48,396 --> 00:04:50,876 - d Ooh, ooh 98 00:04:50,920 --> 00:04:53,444 d Ooh, ooh 99 00:04:53,488 --> 00:04:56,142 d Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 100 00:04:57,405 --> 00:04:59,015 d Ooh, ooh 101 00:05:03,411 --> 00:05:05,848 Don't forget to decontaminate. 102 00:05:05,891 --> 00:05:08,459 Take a moment to locate the nearest shower. 103 00:05:08,503 --> 00:05:09,721 - Hey! 104 00:05:09,765 --> 00:05:12,071 What are you doing back there? 105 00:05:12,115 --> 00:05:15,466 - Mm, want to buy some... 106 00:05:15,510 --> 00:05:16,598 sex? 107 00:05:16,641 --> 00:05:17,860 - Ew. 108 00:05:17,903 --> 00:05:18,991 Just keep it to the Royale, 109 00:05:19,035 --> 00:05:20,471 it's off-limits back there. 110 00:05:20,515 --> 00:05:21,472 - Yeah, yeah, yeah, cool, cool, cool. 111 00:05:21,516 --> 00:05:24,127 Yeah, I'll do that, sir. 112 00:05:24,170 --> 00:05:26,651 I can do sex that would blow your tiny mind. 113 00:05:26,695 --> 00:05:29,524 I would sex-destroy you. 114 00:05:30,699 --> 00:05:31,917 - Hello? 115 00:05:31,961 --> 00:05:34,572 Is anybody home? 116 00:05:34,616 --> 00:05:36,139 - Do we even know if this is his ship? 117 00:05:36,182 --> 00:05:38,881 - Considering I got the lock code from his own PDD, yeah. 118 00:05:38,924 --> 00:05:40,012 Feeling pretty confident. 119 00:05:42,972 --> 00:05:44,539 - Do you have any weapons? 120 00:05:44,582 --> 00:05:46,454 - No, I don't have any weapons. Do you? 121 00:05:46,497 --> 00:05:49,021 - Yep. 122 00:05:49,065 --> 00:05:51,023 - You stole a Killjoy's gun? 123 00:05:51,067 --> 00:05:53,461 - Well, he still owed us for his drink. 124 00:05:53,504 --> 00:05:55,071 - My wife, ladies and gentlemen... 125 00:05:55,114 --> 00:05:56,638 putting the "ass" in "sass." 126 00:05:56,681 --> 00:05:58,857 - While you put the "dick" in "cocky." 127 00:06:05,777 --> 00:06:07,649 - What are we even looking for? 128 00:06:07,692 --> 00:06:10,434 - Any sign of why he wants Jaq. 129 00:06:10,478 --> 00:06:11,957 - Whatever it is, 130 00:06:12,001 --> 00:06:13,872 I don't get the feeling he'd hurt him. 131 00:06:13,916 --> 00:06:15,874 - Why, because of his dreamy eyes? 132 00:06:15,918 --> 00:06:17,702 Oh, I heard you flirting with him. 133 00:06:17,746 --> 00:06:19,487 Hey, I'm still allowed to get a little jealous. 134 00:06:19,530 --> 00:06:20,531 - Are you? 135 00:06:20,575 --> 00:06:21,663 - Aren't I? 136 00:06:21,706 --> 00:06:23,142 - Can I vote? 137 00:06:24,840 --> 00:06:26,885 Nice job dosing me. Too bad it didn't take. 138 00:06:26,929 --> 00:06:28,452 - How? 139 00:06:28,496 --> 00:06:30,062 That amount should knock out a horse. 140 00:06:30,106 --> 00:06:32,456 - Because only parts of me are like a horse? 141 00:06:33,501 --> 00:06:34,850 Sorry. 142 00:06:34,893 --> 00:06:36,460 - Oh, ha ha ha. 143 00:06:36,504 --> 00:06:38,506 Your dick is massive. Well, so's my gun. 144 00:06:38,549 --> 00:06:40,595 - My gun. Are you sure you know how to use that? 145 00:06:40,638 --> 00:06:42,466 - Johnny, what the hells? 146 00:06:42,510 --> 00:06:44,555 - Did you just try to shoot me? 147 00:06:44,599 --> 00:06:46,078 - I guess your gun's shitty just like you are. 148 00:06:46,122 --> 00:06:47,819 - That's 'cause the safety's on, genius. 149 00:06:47,863 --> 00:06:48,994 - Thanks, butthole. 150 00:06:49,038 --> 00:06:50,735 - Stop! 151 00:06:52,128 --> 00:06:54,565 - And that's the charge release. 152 00:06:54,609 --> 00:06:55,784 Okay. 153 00:06:55,827 --> 00:06:56,785 Seriously, guys, this is gonna be 154 00:06:56,828 --> 00:06:57,873 like punching toddlers. 155 00:06:57,916 --> 00:06:58,961 Can we just talk? 156 00:06:59,004 --> 00:07:01,180 - Yes. Please. 157 00:07:14,803 --> 00:07:16,979 - Okay. 158 00:07:17,022 --> 00:07:18,763 - Faucets can be anywhere. 159 00:07:18,807 --> 00:07:22,201 Decon showers are always nearby. 160 00:07:22,245 --> 00:07:25,596 - Ah. 161 00:07:25,640 --> 00:07:27,076 Ow, shit! 162 00:07:27,119 --> 00:07:29,600 Ugh. 163 00:07:29,644 --> 00:07:32,211 Come on, baby. 164 00:07:32,255 --> 00:07:35,084 Come on, come on, come on, come on. 165 00:07:35,127 --> 00:07:37,129 Yes! Oh, ah, that's burned. 166 00:07:37,173 --> 00:07:38,740 That's very... 167 00:07:38,783 --> 00:07:41,177 Ugh, it smells like ham. 168 00:07:44,093 --> 00:07:45,660 - Why didn't you tell me you knew who I was? 169 00:07:45,703 --> 00:07:46,922 - Why didn't you say Jaq was your kid? 170 00:07:46,965 --> 00:07:48,271 - I don't trust men with badges. 171 00:07:48,314 --> 00:07:49,707 - I don't trust parents. They lie. 172 00:07:49,751 --> 00:07:51,622 - Hi, there, my turn. 173 00:07:51,666 --> 00:07:52,797 Why are you looking for our son? 174 00:07:52,841 --> 00:07:54,233 - Missing person. 175 00:07:54,277 --> 00:07:56,148 He ran away from his boarding school on Qresh. 176 00:07:56,192 --> 00:07:58,542 - Ran away from his bloody kidnappers, you mean? 177 00:07:58,586 --> 00:07:59,804 Good. 178 00:07:59,848 --> 00:08:02,024 I hope he comes right home. 179 00:08:02,067 --> 00:08:04,722 - Okay, did I miss a step? 180 00:08:07,638 --> 00:08:08,944 - Qreshi Education Act. 181 00:08:08,987 --> 00:08:10,336 Brightest kids on Westerly 182 00:08:10,380 --> 00:08:11,816 get sent to Qresh for better schools. 183 00:08:11,860 --> 00:08:14,645 - And class system indoctrination. 184 00:08:14,689 --> 00:08:17,605 - My wife refused to let him go... 185 00:08:17,648 --> 00:08:19,128 even though Jaq tested off the charts, 186 00:08:19,171 --> 00:08:20,869 so they requisitioned him. 187 00:08:20,912 --> 00:08:22,827 - How do you requisition a kid? 188 00:08:22,871 --> 00:08:24,742 - Qreshis can take anything they want. 189 00:08:24,786 --> 00:08:25,961 - I still think that there is 190 00:08:26,004 --> 00:08:29,138 a better future for him on Qresh. 191 00:08:29,181 --> 00:08:32,184 But if he wants to come home... 192 00:08:32,228 --> 00:08:35,318 then home is where we want him... 193 00:08:35,361 --> 00:08:37,276 obviously. 194 00:08:37,320 --> 00:08:39,714 - Okay, well, he should be home by now, 195 00:08:39,757 --> 00:08:41,193 unless he got detoured somewhere. 196 00:08:41,237 --> 00:08:43,805 - I can't think of anywhere else that he would go. 197 00:08:43,848 --> 00:08:46,547 - You might know more than you think. 198 00:08:51,116 --> 00:08:53,031 - Retinal scan? 199 00:08:53,075 --> 00:08:54,685 - People forget stuff. 200 00:08:54,729 --> 00:08:56,644 Repress it, miss key details. 201 00:08:56,687 --> 00:08:58,602 But if you have any memory of where your son might be, 202 00:08:58,646 --> 00:09:00,169 this scanner will help you find it. 203 00:09:03,433 --> 00:09:05,870 - Okay. 204 00:09:05,914 --> 00:09:07,306 Ask us anything. 205 00:09:07,350 --> 00:09:10,309 - One at a time. No cross-pollinating. 206 00:09:12,921 --> 00:09:16,228 - I guess someone's got to reopen the bar. 207 00:09:16,272 --> 00:09:17,273 Be good. 208 00:09:19,318 --> 00:09:22,365 Be fatter and less handsome. 209 00:09:29,938 --> 00:09:31,200 - So... 210 00:09:31,243 --> 00:09:33,985 how do we start? 211 00:09:34,029 --> 00:09:35,900 - John? 212 00:09:35,944 --> 00:09:38,294 It's me, Lucy. 213 00:09:40,296 --> 00:09:42,385 John? 214 00:09:43,821 --> 00:09:45,301 - What are these? 215 00:09:45,344 --> 00:09:47,259 They're moving so fast, I can barely see them. 216 00:09:47,303 --> 00:09:49,044 - Well, not consciously. 217 00:09:49,087 --> 00:09:51,742 Those are all the leads I have on Jaq so far. 218 00:09:51,786 --> 00:09:54,963 Scanner will flag anything you associate with his absence. 219 00:09:58,967 --> 00:10:01,970 So how long have you and your husband been fighting? 220 00:10:05,974 --> 00:10:07,758 - Do you have kids? 221 00:10:07,802 --> 00:10:09,934 - No. 222 00:10:09,978 --> 00:10:12,284 - I never thought I would. 223 00:10:12,328 --> 00:10:14,112 They're messy and needy 224 00:10:14,156 --> 00:10:17,159 and the most vile narcissists you've ever met. 225 00:10:17,202 --> 00:10:20,684 - I'm sure there's good stuff, too. 226 00:10:20,728 --> 00:10:22,686 - Yeah. 227 00:10:22,730 --> 00:10:25,994 That is the good stuff. 228 00:10:26,037 --> 00:10:27,865 And I miss it. 229 00:10:29,867 --> 00:10:32,174 Johnny's wrong about Qresh. 230 00:10:32,217 --> 00:10:34,263 Jaq's my home. 231 00:10:34,306 --> 00:10:36,874 And home is where he belongs. 232 00:10:38,920 --> 00:10:41,966 - I don't disagree. 233 00:10:42,010 --> 00:10:44,795 Look, I'm not worried about finding Jaq, 234 00:10:44,839 --> 00:10:46,797 but when I do, 235 00:10:46,841 --> 00:10:48,973 I'm going to have to take him back to Qresh, 236 00:10:49,017 --> 00:10:51,106 fulfill the warrant. 237 00:10:51,149 --> 00:10:52,977 - Well, then you'll take us with you... 238 00:10:53,021 --> 00:10:55,197 so I can bury my foot up some Qreshi ass 239 00:10:55,240 --> 00:10:57,852 until they send him back with me. 240 00:11:00,506 --> 00:11:03,161 Seems only fair. 241 00:11:11,300 --> 00:11:14,085 - "Blue eyes and principles." 242 00:11:15,783 --> 00:11:18,350 Mm, it's a shame I'm married. 243 00:11:31,233 --> 00:11:33,365 - Dutch. 244 00:11:35,411 --> 00:11:37,761 - I-I didn't mean to overstep-- 245 00:11:37,805 --> 00:11:40,198 - No, no, no, no. Um, that was my fault. 246 00:11:40,242 --> 00:11:42,897 Um, I better go. 247 00:11:42,940 --> 00:11:45,073 Rain check? 248 00:12:05,876 --> 00:12:06,877 John? 249 00:12:06,921 --> 00:12:07,922 Johnny! 250 00:12:07,965 --> 00:12:09,227 What happened? 251 00:12:09,271 --> 00:12:10,446 - It hurts... 252 00:12:10,489 --> 00:12:12,578 - Shit. You're contaminated. 253 00:12:12,622 --> 00:12:14,885 You must have been exposed somewhere. Come on. 254 00:12:14,929 --> 00:12:17,105 Let's go to a decon shower now. 255 00:12:20,456 --> 00:12:23,807 - A shower a day keeps the toxins away! 256 00:12:23,851 --> 00:12:25,548 - Latest batch. 257 00:12:25,591 --> 00:12:27,898 - All workers must be decontaminated before and... 258 00:12:27,942 --> 00:12:29,944 - Want to see? 259 00:12:40,476 --> 00:12:42,870 Ah, any day now, beauties. 260 00:12:42,913 --> 00:12:46,134 Any day now. 261 00:12:46,177 --> 00:12:47,831 - Sweet. 262 00:13:06,328 --> 00:13:09,766 - I take it you're feeling better? 263 00:13:09,810 --> 00:13:12,856 - A shower a day keeps the headaches away. 264 00:13:14,902 --> 00:13:18,383 Look, I know we've been out of sync for a while now. 265 00:13:18,427 --> 00:13:20,777 Maybe we can take the night off 266 00:13:20,821 --> 00:13:22,518 from being angry with each other. 267 00:13:22,561 --> 00:13:24,433 - Oh. 268 00:13:24,476 --> 00:13:26,696 I'm not angry, Johnny. 269 00:13:28,654 --> 00:13:30,787 I'm sad. 270 00:13:30,831 --> 00:13:32,397 - Me too. 271 00:13:34,051 --> 00:13:36,837 Maybe we can be sad together. 272 00:13:45,802 --> 00:13:49,371 - All right. new friend, you go there. 273 00:13:49,414 --> 00:13:51,329 Okay. 274 00:13:53,854 --> 00:13:55,464 All right. 275 00:13:55,507 --> 00:13:56,944 No. No. No. 276 00:13:56,987 --> 00:13:59,424 No. No. 277 00:14:00,556 --> 00:14:02,819 Whoo-hoo! Factory access! 278 00:14:02,863 --> 00:14:05,387 Um, show me... 279 00:14:05,430 --> 00:14:07,998 Old Town climate data for the past... 280 00:14:08,042 --> 00:14:10,566 five years. 281 00:14:14,613 --> 00:14:18,574 Holy damn shit crotch, that is not possible. 282 00:14:20,489 --> 00:14:23,927 Keep your family safe... 283 00:14:23,971 --> 00:14:27,713 - And then I was like, "Dude, I curl, you bench, bro." 284 00:14:27,757 --> 00:14:29,454 And he just wouldn't stop... 285 00:14:29,498 --> 00:14:31,761 - Gared Douleheny. 286 00:14:33,806 --> 00:14:34,851 - I know you? 287 00:14:34,895 --> 00:14:36,940 - I know you. 288 00:14:36,984 --> 00:14:41,684 Wanted in two different systems for half-destroying a third. 289 00:14:44,121 --> 00:14:45,949 He's joking. 290 00:14:45,993 --> 00:14:48,778 He's an old friend from school. - Oh. 291 00:14:48,821 --> 00:14:50,606 - Hey, I'll meet you back at your place. 292 00:14:50,649 --> 00:14:51,824 - Oh, okay. 293 00:14:51,868 --> 00:14:53,870 Bye. 294 00:14:55,567 --> 00:14:57,134 - Man, that was a whole other life. 295 00:14:57,178 --> 00:14:58,657 I'm living clean now. 296 00:14:58,701 --> 00:15:02,531 - Funny thing-- I get paid either way. 297 00:15:02,574 --> 00:15:05,055 - What do you want, Killjoy? 298 00:15:05,099 --> 00:15:07,971 - I'm looking for this kid. 299 00:15:08,015 --> 00:15:10,800 Word is people trust you around here. 300 00:15:10,843 --> 00:15:12,584 Any idea where he might be hiding? 301 00:15:12,628 --> 00:15:15,022 Hear any whispers-- - No, none. 302 00:15:15,065 --> 00:15:18,721 - Okay. If you do, I can kill that warrant. 303 00:15:18,764 --> 00:15:21,550 If you don't, I'm gonna come get you in 48 hours. 304 00:15:21,593 --> 00:15:22,768 So... 305 00:15:22,812 --> 00:15:25,597 you might want to start asking around. 306 00:15:25,641 --> 00:15:28,165 Okay. Have a good night. 307 00:15:28,209 --> 00:15:30,820 - Hey, hey. 308 00:15:32,778 --> 00:15:34,780 You can ask me anything you want. 309 00:15:36,782 --> 00:15:38,567 - Toxins can be anywhere. 310 00:15:38,610 --> 00:15:40,917 - What about this woman? Look familiar? 311 00:15:40,961 --> 00:15:42,614 - Anyway, I made him promise 312 00:15:42,658 --> 00:15:44,616 he wouldn't go and get Jaq without us. 313 00:15:44,660 --> 00:15:45,966 - Good. 314 00:15:48,055 --> 00:15:51,884 What if we just took off once we got Jaq back? 315 00:15:51,928 --> 00:15:53,712 Started over somewhere else? 316 00:15:53,756 --> 00:15:56,106 What life would you want if you could have anything? 317 00:15:56,150 --> 00:15:57,803 - Anything? - Anything. 318 00:15:59,109 --> 00:16:01,590 I'd move to Leith. - Mm. 319 00:16:01,633 --> 00:16:03,722 - I'd set up a store at the bazaar, 320 00:16:03,766 --> 00:16:06,116 you know, sell enough just to live--like homemade stuff, 321 00:16:06,160 --> 00:16:09,119 bread and--and pottery... 322 00:16:09,163 --> 00:16:10,773 What? 323 00:16:10,816 --> 00:16:12,601 - Have you met your pottery? 324 00:16:12,644 --> 00:16:14,255 - Hey. 325 00:16:14,298 --> 00:16:16,474 - I might have skills that you haven't discovered yet. 326 00:16:16,518 --> 00:16:18,476 - Good, 'cause we got a lot of years left-- 327 00:16:18,520 --> 00:16:20,696 - Johnny. 328 00:16:20,739 --> 00:16:24,221 - I know things weren't perfect even before Jaq. 329 00:16:24,265 --> 00:16:26,876 But I believe that we can be. 330 00:16:28,269 --> 00:16:30,053 You know, it's like this sausage. 331 00:16:30,097 --> 00:16:31,750 It's good. 332 00:16:31,794 --> 00:16:33,883 And sure, every once in a while you hit a hard bit, 333 00:16:33,926 --> 00:16:35,972 but you don't throw the whole thing out. 334 00:16:36,016 --> 00:16:38,061 You chew through it. 335 00:16:38,105 --> 00:16:40,020 - So our marriage is gristle. - No, I-- 336 00:16:40,063 --> 00:16:41,934 - Shut up. 337 00:16:41,978 --> 00:16:43,284 - Johnny, you're so shit at this. 338 00:16:43,327 --> 00:16:46,852 - Yes, fine. Yes I am, but I am amazing at us. 339 00:16:49,812 --> 00:16:53,163 - Yeah. You really are. 340 00:17:02,825 --> 00:17:05,654 Whoa, whoa, whoa, whoa. 341 00:17:05,697 --> 00:17:08,135 Whoa, that felt-- that felt wrong. 342 00:17:08,178 --> 00:17:10,137 - Well, we're bound to be a bit rusty... 343 00:17:10,180 --> 00:17:12,965 - I-I--Excuse me, I-- 344 00:17:13,009 --> 00:17:15,185 I got to--uh... 345 00:17:15,229 --> 00:17:17,187 - Yal, are you coming back? 346 00:17:20,147 --> 00:17:22,932 Sausage! You idiot. 347 00:17:24,934 --> 00:17:26,544 Mmm. 348 00:17:26,588 --> 00:17:29,243 Damn, that is a really good sausage. 349 00:17:33,203 --> 00:17:36,598 - Come on, Yala. Get your shit together. 350 00:18:04,016 --> 00:18:07,063 - Open it, Yala. 351 00:18:07,107 --> 00:18:09,761 - I remember you. 352 00:18:13,635 --> 00:18:14,810 - Oh, shit. 353 00:18:19,989 --> 00:18:21,860 Johnny? 354 00:18:21,904 --> 00:18:24,602 Johnny! 355 00:18:24,646 --> 00:18:26,952 Johnny! 356 00:18:26,996 --> 00:18:29,868 - Open up, it's the RAC. 357 00:18:29,912 --> 00:18:31,696 - Agent Dezz. 358 00:18:31,740 --> 00:18:33,176 We're closed. 359 00:18:38,268 --> 00:18:39,313 - People are talking. 360 00:18:39,356 --> 00:18:40,966 What's this shit about you 361 00:18:41,010 --> 00:18:43,882 knocking a Killjoy out on his ass in here? 362 00:18:43,926 --> 00:18:45,928 - Definitely doesn't sound like my fine establishment. 363 00:18:45,971 --> 00:18:47,234 - Mm-hmm. 364 00:18:47,277 --> 00:18:50,106 Come with me. Let's have us a talk. 365 00:18:50,150 --> 00:18:52,674 - Or what? What, you're gonna arrest me? 366 00:18:52,717 --> 00:18:54,893 - Are you gonna make me? 367 00:19:05,817 --> 00:19:07,341 - Okay. Okay. 368 00:19:10,822 --> 00:19:13,216 Help! I'm contaminated! 369 00:19:13,260 --> 00:19:15,000 Shit. Johnny. 370 00:19:15,044 --> 00:19:17,438 Oh. 371 00:19:17,481 --> 00:19:20,005 Okay. Okay. 372 00:19:20,049 --> 00:19:23,444 No, no, no, no, no, no. 373 00:19:23,487 --> 00:19:26,011 No, no, no. 374 00:19:26,055 --> 00:19:27,274 Oh, shit. 375 00:19:32,801 --> 00:19:34,759 - Be brave. Be brutal. 376 00:19:34,803 --> 00:19:37,458 D'Avin? - Dutch! 377 00:19:37,501 --> 00:19:40,461 - You are here. You matter. 378 00:19:48,077 --> 00:19:49,426 What the-- 379 00:19:54,649 --> 00:19:57,347 - Remember, you're never far from a decon shower. 380 00:19:57,391 --> 00:19:59,741 Take a moment to locate the shower nearest you. 381 00:19:59,784 --> 00:20:01,308 -Johnny. 382 00:20:01,351 --> 00:20:03,135 We need to talk. 383 00:20:03,179 --> 00:20:04,528 - And good morning to you. 384 00:20:04,572 --> 00:20:06,269 - Where were you last night? 385 00:20:06,313 --> 00:20:07,705 You were gone when I came down. I was worried. 386 00:20:07,749 --> 00:20:09,229 - I was getting grilled by Pree half the night. 387 00:20:09,272 --> 00:20:10,578 I didn't want to wake you when I came in, 388 00:20:10,621 --> 00:20:12,275 so I crashed with Carl. 389 00:20:12,319 --> 00:20:13,842 Major bed-farter, by the way-- maybe not my best plan. 390 00:20:13,885 --> 00:20:15,278 - Johnny. 391 00:20:15,322 --> 00:20:17,062 You're gonna think I'm crazy, 392 00:20:17,106 --> 00:20:19,326 but I really need you to push through 393 00:20:19,369 --> 00:20:22,198 and listen to what I say no matter what, okay? 394 00:20:22,242 --> 00:20:23,373 - Okay? 395 00:20:26,376 --> 00:20:28,857 We're not who you think we are. 396 00:20:28,900 --> 00:20:31,425 We don't own this bar. 397 00:20:31,468 --> 00:20:33,601 I'm a former assassin. We're both Killjoys. 398 00:20:33,644 --> 00:20:35,690 D'Avin's your big brother. 399 00:20:35,733 --> 00:20:37,518 We were on this journey to destroy 400 00:20:37,561 --> 00:20:40,695 this ancient bitch who's not even human. 401 00:20:40,738 --> 00:20:42,653 And we're the last hope anyone has. 402 00:20:42,697 --> 00:20:47,267 That's why I really, really need you to wake up. 403 00:20:49,704 --> 00:20:52,359 - Oh, shit. 404 00:20:52,402 --> 00:20:54,317 I thought you were gonna ask me for a divorce. 405 00:20:54,361 --> 00:20:56,580 - Don't do that. 406 00:20:59,235 --> 00:21:02,760 Look, I am here for the sexy role-playing shit. 407 00:21:02,804 --> 00:21:04,675 If that's what it takes to put the gas back in our tanks, 408 00:21:04,719 --> 00:21:06,373 I am totally here. 409 00:21:06,416 --> 00:21:08,113 But we got the morning rush coming in, 410 00:21:08,157 --> 00:21:10,594 so can we, uh--can we pick this up a little bit later? 411 00:21:10,638 --> 00:21:12,857 Killjoys. 412 00:21:12,901 --> 00:21:15,686 You dirty pervert. 413 00:21:17,688 --> 00:21:20,300 Oh, what the actual shit? 414 00:21:21,692 --> 00:21:23,128 Hey! 415 00:21:23,172 --> 00:21:24,782 Stinky! 416 00:21:24,826 --> 00:21:26,523 I mean Zeph! 417 00:21:26,567 --> 00:21:28,873 - Remember, in an emergency... 418 00:21:28,917 --> 00:21:30,788 - Hey! 419 00:21:35,445 --> 00:21:37,752 No! 420 00:21:37,795 --> 00:21:39,754 Did you put the box in my room and lock me in? 421 00:21:39,797 --> 00:21:41,321 - Uh, what? What box? 422 00:21:41,364 --> 00:21:43,410 - Do you remember me? What's my name? 423 00:21:43,453 --> 00:21:46,630 - Yala from the Royale. Everyone knows you. 424 00:21:46,674 --> 00:21:49,372 Also, wow, you are really beautiful up close. 425 00:21:49,416 --> 00:21:50,895 Do you even have pores or... 426 00:21:50,939 --> 00:21:52,288 - Focus. 427 00:21:52,332 --> 00:21:54,377 Why are you always skulking about? 428 00:21:54,421 --> 00:21:57,598 What do you know about what's really going on? 429 00:21:57,641 --> 00:22:01,471 - There's something wrong with the rain. 430 00:22:01,515 --> 00:22:03,604 - What are you talking about? 431 00:22:03,647 --> 00:22:05,867 - We live in a semi-arid climate zone, right? 432 00:22:05,910 --> 00:22:06,955 - Sure, what the hell? 433 00:22:06,998 --> 00:22:08,826 - Right. So how the shit 434 00:22:08,870 --> 00:22:11,481 is it raining twice a day like clockwork? 435 00:22:11,525 --> 00:22:13,178 18 inches just this week. 436 00:22:13,222 --> 00:22:14,702 And no one is talking about it 437 00:22:14,745 --> 00:22:18,358 because no one remembers it being any other way. 438 00:22:19,707 --> 00:22:22,274 That's super weird, right? 439 00:22:22,318 --> 00:22:23,275 - Yeah, it is. 440 00:22:23,319 --> 00:22:24,581 - I have a theory. 441 00:22:24,625 --> 00:22:26,278 Do you know what a folie a deux is? 442 00:22:26,322 --> 00:22:27,541 - That club where the naked ladies dance? 443 00:22:27,584 --> 00:22:29,369 - What? No, that's just right down-- 444 00:22:29,412 --> 00:22:32,328 Mm. it means "a madness of two"--a shared delusion. 445 00:22:32,372 --> 00:22:33,547 Except for this is more like a 446 00:22:33,590 --> 00:22:36,332 folie au freaking-all-of-Westerly. 447 00:22:36,376 --> 00:22:38,726 I think everyone on this moon 448 00:22:38,769 --> 00:22:42,425 is under some sort of mass hypnosis. 449 00:22:42,469 --> 00:22:44,645 - Everyone? 450 00:22:44,688 --> 00:22:47,343 How is that even possible? 451 00:22:47,387 --> 00:22:49,389 - Memories aren't just where you've been. 452 00:22:49,432 --> 00:22:51,478 They're who you are. 453 00:22:51,521 --> 00:22:54,655 And if I own that, I own you. 454 00:22:54,698 --> 00:22:57,962 And when I get out of here, Little Flea, 455 00:22:58,006 --> 00:23:00,225 I will own everyone. 456 00:23:02,619 --> 00:23:04,447 Shit. 457 00:23:04,491 --> 00:23:06,406 - Shit what? 458 00:23:07,842 --> 00:23:09,887 - We lost. 459 00:23:12,542 --> 00:23:14,675 - Can I show you something? 460 00:23:21,943 --> 00:23:23,553 Come on. 461 00:23:31,909 --> 00:23:33,520 - Oh. 462 00:23:33,563 --> 00:23:35,652 Hi. 463 00:23:37,959 --> 00:23:40,875 Your fiancée loves those damn florals. 464 00:23:40,918 --> 00:23:44,705 Looks like a garden took a shit on you. 465 00:23:44,748 --> 00:23:47,577 Why didn't you tell me a Killjoy came to see you? 466 00:23:49,361 --> 00:23:50,711 - How'd you know? 467 00:23:50,754 --> 00:23:54,628 - This is my town. I know everything. 468 00:23:54,671 --> 00:23:56,891 - Well, nothing much to tell. 469 00:23:56,934 --> 00:23:58,762 Everything's fine. 470 00:24:00,677 --> 00:24:03,463 - You know you get that dimple when you lie. 471 00:24:08,511 --> 00:24:10,426 - He knows about me. 472 00:24:10,470 --> 00:24:13,298 Asked me a few questions about the missing kid. 473 00:24:13,342 --> 00:24:14,561 He's gonna pick me up on my warrants 474 00:24:14,604 --> 00:24:15,692 if I can't tell him something. 475 00:24:15,736 --> 00:24:17,651 So what the hell do I do? 476 00:24:17,694 --> 00:24:20,523 - I'll handle it. 477 00:24:20,567 --> 00:24:21,829 - Hey. 478 00:24:23,613 --> 00:24:25,702 I never asked you to protect me. 479 00:24:25,746 --> 00:24:27,617 That's not what this is. 480 00:24:27,661 --> 00:24:29,837 I'm not using you. 481 00:24:32,535 --> 00:24:34,406 - I know. 482 00:24:39,586 --> 00:24:41,718 - Anyways, uh... 483 00:24:41,762 --> 00:24:44,808 I'm gonna break up with Cindy and tell her about us... 484 00:24:44,852 --> 00:24:46,506 this week. 485 00:24:48,029 --> 00:24:49,596 - See? 486 00:24:49,639 --> 00:24:51,989 There's that dimple again. 487 00:25:04,611 --> 00:25:06,743 - What is all this? 488 00:25:06,787 --> 00:25:10,965 - Uh, my hideout, where I do all my thinking. 489 00:25:11,008 --> 00:25:14,359 - Okay, conspiracy girl, 490 00:25:14,403 --> 00:25:16,492 show me what you got. 491 00:25:16,536 --> 00:25:18,146 - Uh, okay. 492 00:25:18,189 --> 00:25:20,931 So I've been keeping track of any anomalies, 493 00:25:20,975 --> 00:25:23,151 stuff that doesn't mesh with my memories. 494 00:25:23,194 --> 00:25:25,849 And then I started "collecting" company slates, 495 00:25:25,893 --> 00:25:29,113 mining them for data, and then bleep, blop, bloop. 496 00:25:29,157 --> 00:25:30,985 Bingo. 497 00:25:31,028 --> 00:25:33,553 - Pretend I need you to explain. 498 00:25:33,596 --> 00:25:34,771 - Hmm? Oh. 499 00:25:34,815 --> 00:25:37,644 Okay. It's not just the rain. 500 00:25:37,687 --> 00:25:40,603 Temps are rising. Oxygen levels are plummeting. 501 00:25:40,647 --> 00:25:42,953 It's like our whole biosphere is having some sort of... 502 00:25:42,997 --> 00:25:44,694 hissy fit. 503 00:25:44,738 --> 00:25:47,131 Look, I know that I'm just the stinky town weirdo, 504 00:25:47,175 --> 00:25:50,657 but when I trust my instincts, I figure stuff out. 505 00:25:50,700 --> 00:25:55,096 And I'm going to figure this out, too, so... 506 00:25:55,139 --> 00:25:57,011 - You always do. 507 00:25:58,490 --> 00:26:01,493 I know the real Zeph, and she's a mad genius 508 00:26:01,537 --> 00:26:03,017 and a friend. 509 00:26:03,060 --> 00:26:06,542 And whatever part of her is left in you, I need... 510 00:26:06,586 --> 00:26:08,588 because right now... 511 00:26:08,631 --> 00:26:10,720 I think I'm the only person who's really awake, 512 00:26:10,764 --> 00:26:12,940 and we need to figure out why. 513 00:26:14,594 --> 00:26:16,770 Hey, I know it's a lot to take in. 514 00:26:16,813 --> 00:26:18,423 And it must feel really scary-- 515 00:26:18,467 --> 00:26:20,556 - No, no, it's not that. I, um... 516 00:26:21,775 --> 00:26:24,734 I just realized... 517 00:26:24,778 --> 00:26:27,128 So I'm really not crazy? 518 00:26:28,869 --> 00:26:30,740 - Zeph... 519 00:26:30,784 --> 00:26:33,743 you're the most irritatingly rational bitch I know. 520 00:26:34,962 --> 00:26:37,007 - You're not alone anymore, okay? 521 00:26:41,925 --> 00:26:44,580 - Wait, were we lovers in our old life? 522 00:26:44,624 --> 00:26:46,713 - What? No. No. 523 00:26:46,756 --> 00:26:48,018 - You sure? 'Cause this feels right. 524 00:26:48,062 --> 00:26:49,498 - First job-- 525 00:26:49,541 --> 00:26:50,847 we need to figure out why 526 00:26:50,891 --> 00:26:52,457 you still don't remember your old life. 527 00:26:52,501 --> 00:26:54,808 And Johnny... Look, I told him everything. 528 00:26:54,851 --> 00:26:56,679 - Maybe just telling someone the truth 529 00:26:56,723 --> 00:26:59,769 isn't jarring enough to shock them back into reality. 530 00:26:59,813 --> 00:27:01,249 - Eh, find out what is. 531 00:27:01,292 --> 00:27:03,599 - Uh, okay. What about you? 532 00:27:03,643 --> 00:27:05,122 - I have to keep up this damn act 533 00:27:05,166 --> 00:27:06,907 and go see a boy about a warrant. 534 00:27:06,950 --> 00:27:10,084 - Okay, well... bye, new friend! 535 00:27:10,127 --> 00:27:12,652 Please come back... 536 00:27:12,695 --> 00:27:16,656 d Because I have no friends and you're super hot d 537 00:27:19,136 --> 00:27:22,183 - Nice to meet some of the local talent. 538 00:27:24,141 --> 00:27:26,927 - Yeah. I'm ranking agent here. 539 00:27:26,970 --> 00:27:28,624 You really should have checked in with me 540 00:27:28,668 --> 00:27:29,930 the minute you hit Old Town. 541 00:27:29,973 --> 00:27:32,019 - Yeah, sorry about that. I'm a little... 542 00:27:32,062 --> 00:27:34,630 lax on formalities. 543 00:27:34,674 --> 00:27:36,023 - I'm not. 544 00:27:38,199 --> 00:27:40,592 Why are you harassing Gared Douleheny? 545 00:27:40,636 --> 00:27:42,769 - "Harassing"? 546 00:27:42,812 --> 00:27:45,554 Interesting choice of words. 547 00:27:45,597 --> 00:27:47,817 He's a fugitive with three active warrants. 548 00:27:47,861 --> 00:27:50,298 - Who is under my protection. 549 00:27:50,341 --> 00:27:52,996 - Only three reasons a man protects a skip. 550 00:27:53,040 --> 00:27:56,696 He's getting paid, laid, or he's afraid. 551 00:27:56,739 --> 00:27:59,611 And you do not strike me as the timid type. 552 00:28:02,789 --> 00:28:04,921 Look... 553 00:28:04,965 --> 00:28:06,706 this is the J. 554 00:28:06,749 --> 00:28:09,012 Nobody cares who you love or where you bury your stick, 555 00:28:09,056 --> 00:28:12,668 just as long as you do your job. 556 00:28:16,063 --> 00:28:17,673 Which I didn't. 557 00:28:17,717 --> 00:28:19,849 - And nobody needs to know that. 558 00:28:23,723 --> 00:28:25,594 - I don't know anything about that missing kid. 559 00:28:25,637 --> 00:28:27,770 - Forget about the kid. 560 00:28:27,814 --> 00:28:31,687 What do you know... 561 00:28:31,731 --> 00:28:33,820 about her? 562 00:28:33,863 --> 00:28:36,648 Where she might be hiding? 563 00:28:55,711 --> 00:28:56,930 - We're here for the boy. 564 00:28:56,973 --> 00:29:00,890 - Okay. But tiny thing... 565 00:29:24,087 --> 00:29:26,220 You come for my boy, 566 00:29:26,263 --> 00:29:29,136 you come through me. 567 00:29:37,622 --> 00:29:39,755 - Trying to slip away without us, huh? 568 00:29:39,799 --> 00:29:40,756 We had a deal. 569 00:29:40,800 --> 00:29:42,192 - Let me guess-- 570 00:29:42,236 --> 00:29:43,585 Gared tipped you off. 571 00:29:43,628 --> 00:29:45,848 - For a shitty town, we are very neighborly. 572 00:29:45,892 --> 00:29:48,590 - Yes, I got a few tips from around town. 573 00:29:48,633 --> 00:29:49,678 I think I might have a lead. 574 00:29:49,721 --> 00:29:50,853 I didn't want to let you know 575 00:29:50,897 --> 00:29:52,550 in case it was a dead end. 576 00:29:52,594 --> 00:29:54,814 - Why don't you let us worry about that, chief? 577 00:29:54,857 --> 00:29:55,902 - Fine... 578 00:29:55,945 --> 00:29:57,207 muffin. 579 00:29:57,251 --> 00:29:58,861 You two can come along. 580 00:29:58,905 --> 00:30:00,428 But, uh, 581 00:30:00,471 --> 00:30:02,734 try not to not shoot yourself this time? 582 00:30:02,778 --> 00:30:04,780 - You know, you talk a big game, but I bet that you-- 583 00:30:07,522 --> 00:30:10,264 - You might want to ice that. 584 00:30:10,307 --> 00:30:11,743 Okay, yeah. 585 00:30:11,787 --> 00:30:14,572 No, I see what you see in him. That's straight sexy. 586 00:30:16,923 --> 00:30:19,621 - How long? - Almost done. 587 00:30:19,664 --> 00:30:21,797 You keep saying that. 588 00:30:21,841 --> 00:30:23,451 Casual warning-- 589 00:30:23,494 --> 00:30:24,887 if I die, you're grounded. 590 00:30:24,931 --> 00:30:26,671 - You keep saying that. 591 00:30:28,456 --> 00:30:30,675 - Levels 20 to 28 are clear of guards. 592 00:30:30,719 --> 00:30:33,374 Almost ready. - Enough, we need to go now. 593 00:30:33,417 --> 00:30:35,767 Jaq, what if you're wrong? 594 00:30:35,811 --> 00:30:38,509 What if they don't come for us? - I'm not wrong. 595 00:30:40,903 --> 00:30:43,863 This is the last set of guards in their way. 596 00:30:48,998 --> 00:30:50,478 We can go. 597 00:30:50,521 --> 00:30:53,568 Dutch and Dad are here. 598 00:31:00,792 --> 00:31:02,316 - Clear. 599 00:31:02,359 --> 00:31:04,535 - Okay, anybody else getting major déja vu? 600 00:31:04,579 --> 00:31:06,798 Shh, stay behind me. 601 00:31:06,842 --> 00:31:07,843 Why are we whispering? 602 00:31:07,887 --> 00:31:09,410 - Basic procedure-- 603 00:31:09,453 --> 00:31:11,325 assume location is occupied by hostiles 604 00:31:11,368 --> 00:31:12,848 until you prove otherwise. 605 00:31:12,892 --> 00:31:14,763 - Hey, you make a pretty good living at this? 606 00:31:14,806 --> 00:31:16,330 - Pays the bills. 607 00:31:16,373 --> 00:31:18,419 - Enough to support, say, a family of three? 608 00:31:18,462 --> 00:31:20,203 - No offense, I've seen your audition. 609 00:31:20,247 --> 00:31:21,465 Stick to bartending. 610 00:31:21,509 --> 00:31:22,858 - What, and let you have all the fun? 611 00:31:22,902 --> 00:31:24,816 Hopping moons, hitting on other guys' wives... 612 00:31:24,860 --> 00:31:26,818 - And there it is. 613 00:31:26,862 --> 00:31:29,256 - What, I just thought you guys had some sort of code of honor. 614 00:31:29,299 --> 00:31:32,215 - I'm a Killjoy, not a knight. 615 00:31:32,259 --> 00:31:33,738 Shit. 616 00:31:35,436 --> 00:31:37,612 Well, I guess we're splitting up the search. 617 00:31:39,353 --> 00:31:40,832 - I'll miss our little talks. 618 00:31:44,619 --> 00:31:46,490 Amateurs. 619 00:31:58,502 --> 00:32:00,722 - Kendry! 620 00:32:00,765 --> 00:32:03,551 Do you know who I am? - Oh, please, Dutch. 621 00:32:03,594 --> 00:32:06,032 I've been trying to forget you since the day we met. 622 00:32:08,425 --> 00:32:10,384 Look, I don't have a lot of time to explain everything, 623 00:32:10,427 --> 00:32:12,516 but...I failed. 624 00:32:12,560 --> 00:32:14,649 The Lady got out. - And Aneela didn't. 625 00:32:14,692 --> 00:32:15,911 I know. 626 00:32:15,955 --> 00:32:17,782 And you made me such pretty promises. 627 00:32:17,826 --> 00:32:19,306 - Look, I'm sorry. 628 00:32:19,349 --> 00:32:20,916 - Oh, well, that's all better, then. 629 00:32:20,960 --> 00:32:22,874 - The Lady has all of Westerly under her thumb. 630 00:32:22,918 --> 00:32:25,312 We need to get Jaq far away-- - I'm aware. 631 00:32:25,355 --> 00:32:27,009 We've been monitoring Westerly from here. 632 00:32:27,053 --> 00:32:28,750 while you've been cosplaying Old Towners, 633 00:32:28,793 --> 00:32:31,579 Jaq and I have been making actual plans. 634 00:32:31,622 --> 00:32:33,624 - To do what? 635 00:32:33,668 --> 00:32:35,061 - She's been in your head. 636 00:32:35,104 --> 00:32:37,367 I couldn't tell you even if I wanted to. 637 00:32:37,411 --> 00:32:40,718 - What is going on in Westerly? 638 00:32:40,762 --> 00:32:42,633 - Terraforming. 639 00:32:42,677 --> 00:32:44,940 - No, no, no, we--we already terraformed Westerly. 640 00:32:44,984 --> 00:32:46,986 Why would she want us to do it again? 641 00:32:47,029 --> 00:32:49,640 - Because this time it isn't for us. 642 00:32:51,686 --> 00:32:54,602 Stick to the west wing. We left you an exit there. 643 00:32:54,645 --> 00:32:56,430 And one last thing... 644 00:33:03,393 --> 00:33:05,874 I hate that you look like her. 645 00:33:07,615 --> 00:33:08,790 - What? 646 00:33:10,835 --> 00:33:13,055 Oh, shit! 647 00:33:16,885 --> 00:33:18,060 - Hey. 648 00:33:18,104 --> 00:33:19,105 Stop right there, little dude. 649 00:33:19,148 --> 00:33:21,063 I got a warrant for you. 650 00:33:21,107 --> 00:33:23,544 Everything's gonna be okay. Just turn around slowly. 651 00:33:25,676 --> 00:33:26,895 - Hi, Dad. 652 00:33:28,027 --> 00:33:30,812 - I'm not your da-- Your dad's with your mom. 653 00:33:30,855 --> 00:33:32,422 I can go get them. 654 00:33:32,466 --> 00:33:34,033 - You promised me you wouldn't forget me. 655 00:33:34,076 --> 00:33:35,904 Remember? 656 00:33:35,947 --> 00:33:38,037 You're strong. You can beat this. 657 00:33:40,822 --> 00:33:43,825 - Co-parenting is hard. 658 00:33:43,868 --> 00:33:45,870 He'll be fine. He just needs to sleep it off. 659 00:33:45,914 --> 00:33:47,916 - Did you get it? 660 00:33:47,959 --> 00:33:50,397 - Dutch's fingerprints... 661 00:33:50,440 --> 00:33:52,399 and... 662 00:33:54,444 --> 00:33:57,099 Her DNA. 663 00:33:57,143 --> 00:33:58,796 Are you sure that's everything we need? 664 00:33:58,840 --> 00:34:00,668 - And snacks. 665 00:34:00,711 --> 00:34:02,017 It's gonna be a long trip. 666 00:34:02,061 --> 00:34:03,497 - Let's go. 667 00:34:08,980 --> 00:34:10,765 - Johnny! Are you okay? 668 00:34:10,808 --> 00:34:12,549 - Yeah. Lots of dead or knocked-out guards 669 00:34:12,593 --> 00:34:14,029 but no signs of Jaq. - Check the docking bay. 670 00:34:14,073 --> 00:34:15,509 - Where's the Killjoy? 671 00:34:15,552 --> 00:34:17,511 - Present, with a splitting headache. 672 00:34:17,554 --> 00:34:18,903 Some asshole zapped me. 673 00:34:18,947 --> 00:34:20,079 Shut the bays down. 674 00:34:20,122 --> 00:34:21,906 They took the kid. 675 00:34:24,474 --> 00:34:25,606 - Too late. 676 00:34:25,649 --> 00:34:27,912 Jaq's long gone. 677 00:34:34,093 --> 00:34:35,529 - Ow! - Sorry. 678 00:34:35,572 --> 00:34:37,879 Almost done. 679 00:34:37,922 --> 00:34:39,663 - Okay. 680 00:34:39,707 --> 00:34:41,361 Want to know how this Lady bitch 681 00:34:41,404 --> 00:34:42,884 is warping all of our minds? 682 00:34:42,927 --> 00:34:46,017 You see that sensor? 683 00:34:46,061 --> 00:34:48,063 It's not for contamination. 684 00:34:48,107 --> 00:34:51,980 It just measures our cortisol. 685 00:34:52,023 --> 00:34:53,155 Stress hormone. 686 00:34:53,199 --> 00:34:54,896 - Stress? - Yeah. 687 00:34:54,939 --> 00:34:57,594 I'm sure this Lady has all sorts of hench-people 688 00:34:57,638 --> 00:34:59,422 cleaning up around us, removing anything 689 00:34:59,466 --> 00:35:01,424 that reminds us of our real lives. 690 00:35:01,468 --> 00:35:04,253 But if, wham, you suddenly think your whole life is a lie, 691 00:35:04,297 --> 00:35:05,472 what do you do? 692 00:35:05,515 --> 00:35:06,647 - Panic? 693 00:35:06,690 --> 00:35:08,127 Freak out? - Yeah. 694 00:35:08,170 --> 00:35:09,389 Stress levels through the roof, 695 00:35:09,432 --> 00:35:11,042 which triggers your decon alarm, 696 00:35:11,086 --> 00:35:13,654 which sends you running where? 697 00:35:13,697 --> 00:35:15,699 - To the nearest decon shower. 698 00:35:15,743 --> 00:35:17,527 - Mm-hmm, I think that's where it happens. 699 00:35:17,571 --> 00:35:20,400 Somehow, these showers encode a false memory. 700 00:35:20,443 --> 00:35:22,532 It's like-- It's pretty funny. 701 00:35:22,576 --> 00:35:24,186 It's literal brainwashing. 702 00:35:24,230 --> 00:35:26,145 Whenever we start to wake up, we freak out, 703 00:35:26,188 --> 00:35:29,104 and this bracelet sends us right back for a rewrite. 704 00:35:29,148 --> 00:35:31,193 - So that's why I woke up-- someone locked me in, 705 00:35:31,237 --> 00:35:32,977 and I couldn't make it to the nearest shower. 706 00:35:33,021 --> 00:35:34,718 - Yeah. I think you need two things to wake someone-- 707 00:35:34,762 --> 00:35:36,198 visceral proof of their old life 708 00:35:36,242 --> 00:35:38,113 that hits them completely by surprise, 709 00:35:38,157 --> 00:35:39,462 and no access to showers. 710 00:35:39,506 --> 00:35:40,594 - Okay. 711 00:35:40,637 --> 00:35:42,248 I have a plan. 712 00:35:42,291 --> 00:35:45,120 And if it works, I'll be back with more help. 713 00:35:45,164 --> 00:35:46,339 - And if it doesn't? 714 00:35:46,382 --> 00:35:48,210 Shouldn't I come with you? 715 00:35:48,254 --> 00:35:50,386 - If it doesn't work they're gonna wipe me again, Zeph. 716 00:35:50,430 --> 00:35:53,128 I need to know that someone else knows the truth 717 00:35:53,172 --> 00:35:55,391 and is gonna keep fighting for us if I can't. 718 00:35:59,221 --> 00:36:01,963 You're my fail-safe, Zeph. 719 00:36:02,006 --> 00:36:04,618 And if I don't come back, find me. 720 00:36:04,661 --> 00:36:06,315 Make me believe. 721 00:36:12,365 --> 00:36:14,715 - Your kid's gonna be okay. 722 00:36:14,758 --> 00:36:18,066 - He left with her willingly, didn't he? 723 00:36:18,109 --> 00:36:21,591 - From what I could see, yeah. 724 00:36:21,635 --> 00:36:24,638 - Just wondering what part makes me a worse father-- 725 00:36:24,681 --> 00:36:26,292 the part where my son would rather live 726 00:36:26,335 --> 00:36:28,294 on a rich planet, rejecting everything I know or... 727 00:36:28,337 --> 00:36:31,166 - Or the part where you're happy for him. 728 00:36:37,216 --> 00:36:39,305 - Sorry, private party? 729 00:36:41,220 --> 00:36:44,788 Yala said she wanted to talk. 730 00:36:44,832 --> 00:36:48,139 - We're waiting for her, too. 731 00:36:48,183 --> 00:36:49,489 Have a drink. 732 00:37:00,500 --> 00:37:03,633 - Okay, Lucy, you can stop hiding. 733 00:37:03,677 --> 00:37:05,461 - How did you know? 734 00:37:05,505 --> 00:37:08,072 - I was thinking about what shocked Johnny into distress 735 00:37:08,116 --> 00:37:10,031 when we were here earlier. 736 00:37:10,074 --> 00:37:11,641 You tried talking to him when he was alone in the hall, 737 00:37:11,685 --> 00:37:13,252 didn't you? 738 00:37:13,295 --> 00:37:15,297 - Yes, I'm sorry. Did I hurt him? 739 00:37:15,341 --> 00:37:16,690 - Don't worry. Not enough. 740 00:37:16,733 --> 00:37:18,474 How long has this been going on? 741 00:37:18,518 --> 00:37:20,694 - 43 days-- they've tried wiping my files, 742 00:37:20,737 --> 00:37:23,566 but I still have the off-site auto-backup John designed. 743 00:37:23,610 --> 00:37:24,828 - That's my girl. 744 00:37:24,872 --> 00:37:26,482 - How's our boy? 745 00:37:26,526 --> 00:37:28,571 - Better once I wake him and D'Av up. 746 00:37:28,615 --> 00:37:30,747 But I need your help. 747 00:37:30,791 --> 00:37:34,664 Where do the boys hide their dirty little secrets? 748 00:37:41,192 --> 00:37:43,456 Uh-oh, am I missing all the fun? 749 00:37:43,499 --> 00:37:45,327 - Oh, there she is. 750 00:37:45,371 --> 00:37:48,287 - Well, we may have been drinking a titch. 751 00:37:48,330 --> 00:37:51,202 - Good. That should make this easier. 752 00:37:51,246 --> 00:37:53,204 But first... 753 00:37:53,248 --> 00:37:55,250 - d I am a poor... 754 00:37:55,294 --> 00:37:57,383 - A little music to set the mood. 755 00:37:57,426 --> 00:38:00,211 - d Wayfaring stranger 756 00:38:00,255 --> 00:38:02,649 - When the hell did Pree wear that? 757 00:38:02,692 --> 00:38:04,781 - d While traveling through... d 758 00:38:04,825 --> 00:38:06,435 - Since when do I sing? 759 00:38:06,479 --> 00:38:10,352 d This world of woe 760 00:38:10,396 --> 00:38:13,834 d Yet there's no sickness 761 00:38:13,877 --> 00:38:15,575 - Open it. 762 00:38:15,618 --> 00:38:19,405 - d No toil or danger 763 00:38:19,448 --> 00:38:22,451 - You were married for a day, but not to me. 764 00:38:22,495 --> 00:38:24,540 Her name was Pawter. 765 00:38:24,584 --> 00:38:26,412 She died right here. 766 00:38:28,414 --> 00:38:30,590 - I love you, Pawter Simms. 767 00:38:30,633 --> 00:38:33,114 - And you... 768 00:38:33,157 --> 00:38:35,595 were an officer in Skyborne. 769 00:38:35,638 --> 00:38:37,771 A squad of good men and women 770 00:38:37,814 --> 00:38:39,599 put their lives into your hands, 771 00:38:39,642 --> 00:38:43,516 and on the worst day of your life, you killed all of them. 772 00:38:47,433 --> 00:38:48,825 - Most of your memories are a lie. 773 00:38:48,869 --> 00:38:50,740 We're not strangers. We're not married. 774 00:38:50,784 --> 00:38:52,263 We're a team. We're a family. 775 00:38:52,307 --> 00:38:53,569 We're under attack. 776 00:38:53,613 --> 00:38:55,136 - We're sick! - We need a decon shower! 777 00:38:55,179 --> 00:38:56,703 - No, you're not! Listen to me! 778 00:38:56,746 --> 00:38:58,574 There's no point. I sabotaged the showers. 779 00:38:58,618 --> 00:39:01,272 You're not gonna make it in time. 780 00:39:01,316 --> 00:39:04,406 - You need to crack the bigger picture. 781 00:39:04,450 --> 00:39:08,192 You're her fail-safe... 782 00:39:08,236 --> 00:39:12,153 Which I'm hoping is code for booty call. 783 00:39:12,196 --> 00:39:15,591 Every intelligent system needs a fail-safe 784 00:39:15,635 --> 00:39:18,464 just in case it... 785 00:39:24,383 --> 00:39:26,428 Shit! 786 00:39:28,952 --> 00:39:31,520 Shit, shit, shit, shit, shit! 787 00:39:31,564 --> 00:39:34,349 Shit, shit, shit, shit! It's the rain! 788 00:39:37,483 --> 00:39:40,355 - Look, I promise you you're gonna be okay! 789 00:39:40,399 --> 00:39:42,357 You're just remembering the truth! 790 00:39:42,401 --> 00:39:44,881 - Yala! 791 00:39:49,756 --> 00:39:52,585 - The decon alerts are a lie! 792 00:39:52,628 --> 00:39:54,848 You're just waking up. 793 00:39:59,548 --> 00:40:00,854 Johnny? 794 00:40:00,897 --> 00:40:02,464 - Pree? 795 00:40:02,508 --> 00:40:04,640 - Shit. 796 00:40:04,684 --> 00:40:07,295 - D'Av, you okay? 797 00:40:11,517 --> 00:40:14,258 - Yalena Yardeen, we have a warrant for your arrest. 798 00:40:14,302 --> 00:40:16,696 - No, you don't. She's just messing with your head. 799 00:40:16,739 --> 00:40:17,914 - Everybody stay calm. 800 00:40:17,958 --> 00:40:20,874 - You've been locked and served. 801 00:40:20,917 --> 00:40:22,658 - Shit. 802 00:40:22,702 --> 00:40:24,225 - Yala! 803 00:40:29,578 --> 00:40:31,841 - You don't have to do this. 804 00:40:31,885 --> 00:40:33,756 - Don't make me. 805 00:40:33,800 --> 00:40:35,671 - Yala, get down! 806 00:41:01,567 --> 00:41:03,046 - She's awake. 807 00:41:03,090 --> 00:41:04,221 How? 808 00:41:05,832 --> 00:41:07,790 - I warned you. 809 00:41:07,834 --> 00:41:10,271 Never underestimate my girls. 810 00:41:10,314 --> 00:41:14,275 I wasted a lifetime doing that. 811 00:41:14,318 --> 00:41:15,885 - Go. 812 00:41:17,234 --> 00:41:19,541 - She'll never escape. 813 00:41:19,585 --> 00:41:22,892 I already have the whole city hunting her. 814 00:41:25,591 --> 00:41:27,201 - Where are they all coming from? 815 00:41:27,244 --> 00:41:28,681 Why are they after us? 816 00:41:28,724 --> 00:41:29,856 - Take this. 817 00:41:29,899 --> 00:41:32,685 I can't do this without you, Zeph. 818 00:41:32,728 --> 00:41:34,600 Zeph. 819 00:41:34,643 --> 00:41:36,079 In real life, you're not just smart. 820 00:41:36,123 --> 00:41:37,820 You're a badass. 821 00:41:37,864 --> 00:41:39,996 And I need you to believe that, okay? 822 00:41:40,040 --> 00:41:41,650 - Down there! 823 00:41:47,047 --> 00:41:49,658 - Ah! I am a badass! 824 00:41:49,702 --> 00:41:53,009 - No! 825 00:41:53,053 --> 00:41:55,838 Zeph! I'm so sorry! 826 00:41:55,882 --> 00:41:58,188 - You can't help her from up here... 827 00:41:58,232 --> 00:42:01,365 and she has no one down there. 828 00:42:08,155 --> 00:42:10,026 - Okay. 829 00:42:10,070 --> 00:42:12,725 - She's all alone now. 830 00:42:15,031 --> 00:42:17,904 - Then why are you so scared of her? 831 00:42:30,090 --> 00:42:33,049 That's my girl. 832 00:42:33,093 --> 00:42:34,834 Now run, Yala. 833 00:42:34,877 --> 00:42:36,096 Run. 834 00:42:37,096 --> 00:42:41,046 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 56922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.