Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:11,094
- ♪ Seems it never rains
in southern California ♪
2
00:00:13,346 --> 00:00:18,393
♪ Seems I've often heard
that kind of talk before ♪
3
00:00:18,476 --> 00:00:21,604
- Whoa. Whose house is this?
4
00:00:21,688 --> 00:00:23,440
- Mine, unfortunately.
5
00:00:23,523 --> 00:00:26,860
You own a side mansion?
6
00:00:26,943 --> 00:00:28,278
I guess I'll stop
beating myself up
7
00:00:28,361 --> 00:00:29,863
for owning so many tote bags.
8
00:00:29,946 --> 00:00:31,281
- I'd love to sell it.
9
00:00:31,364 --> 00:00:32,949
It's been on the market
for over a decade,
10
00:00:33,032 --> 00:00:35,702
but my asshole neighbors
have tanked my property value.
11
00:00:35,785 --> 00:00:38,455
Built a goddamn treehouse
that blocked the gorgeous view,
12
00:00:38,538 --> 00:00:40,248
which was the whole appeal!
13
00:00:40,331 --> 00:00:41,833
- Isn't the appeal
that it's the castle
14
00:00:41,916 --> 00:00:44,627
from "Beauty and the Beast"?
- Mm. Hmm.
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,963
Anyway, I ask them every year,
and they won't budge.
16
00:00:47,046 --> 00:00:48,673
I mean, their kids are
in their twenties now.
17
00:00:48,757 --> 00:00:50,258
Grow up.
- Mm.
18
00:00:50,341 --> 00:00:52,135
Are they white-collar criminals
or celebrities?
19
00:00:52,218 --> 00:00:55,054
- Worse.
Hippies with inherited wealth.
20
00:00:58,892 --> 00:01:00,185
- Oh, God.
21
00:01:00,268 --> 00:01:03,313
Did I leave the CD on
the last time I was here?
22
00:01:03,396 --> 00:01:05,482
- When was that?
23
00:01:05,565 --> 00:01:07,066
- 2007?
24
00:01:07,150 --> 00:01:08,359
- Yes, you did.
25
00:01:08,443 --> 00:01:09,736
The linens are changed,
26
00:01:09,819 --> 00:01:10,987
the fridge is stocked,
27
00:01:11,070 --> 00:01:12,739
but I cannot get this music
28
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
to shut off.
29
00:01:14,616 --> 00:01:15,867
- But maybe that's okay
30
00:01:15,950 --> 00:01:19,287
and it's like
we're in a restaurant?
31
00:01:19,370 --> 00:01:21,581
- Hmm.
32
00:01:21,664 --> 00:01:24,209
- ♪ I'm in love ♪
33
00:01:24,292 --> 00:01:25,627
♪ Sweet love ♪
34
00:01:25,710 --> 00:01:27,587
- Kayla said
you wanted to see me.
35
00:01:27,670 --> 00:01:31,007
- Yeah, I heard you missed
Lil Miquela's Fortnite concert.
36
00:01:31,090 --> 00:01:33,510
What's up with that?
- I know. I'm so sorry.
37
00:01:33,593 --> 00:01:35,136
I couldn't get
the queue code to work.
38
00:01:35,220 --> 00:01:36,930
And then finally when I was in,
you know,
39
00:01:37,013 --> 00:01:39,098
I got that thing where they
have you verify the bicycles,
40
00:01:39,182 --> 00:01:41,976
and they have mopeds in there
and motorcycles,
41
00:01:42,060 --> 00:01:43,728
and it's like,
I don't know why they do that.
42
00:01:43,812 --> 00:01:45,355
You know, I'm not a robot,
obviously,
43
00:01:45,438 --> 00:01:48,274
but, um, anyway,
that was a real nightmare,
44
00:01:48,358 --> 00:01:50,360
and then I was slammed
45
00:01:50,443 --> 00:01:52,612
'cause I had to cancel
Deborah's showcase after that...
46
00:01:52,695 --> 00:01:54,364
- Wait, you canceled
the showcase
47
00:01:54,447 --> 00:01:56,282
that you've
spent months booking?
48
00:01:56,366 --> 00:01:58,034
- Yeah, well,
in talking to Deborah,
49
00:01:58,117 --> 00:01:59,244
we've decided to pivot.
50
00:01:59,327 --> 00:02:00,870
And we're gonna
actually pitch it
51
00:02:00,954 --> 00:02:02,539
as a special,
which I think is a great idea...
52
00:02:02,622 --> 00:02:05,083
- Okay, ah, you know
Morty Boatwright, right?
53
00:02:05,166 --> 00:02:06,835
- Yeah. Didn't he retire?
54
00:02:06,918 --> 00:02:09,254
- No, no, he works from the...
from the home now.
55
00:02:09,337 --> 00:02:11,422
- From home?
- The home.
56
00:02:11,506 --> 00:02:12,715
- The home.
57
00:02:12,799 --> 00:02:14,050
- Belmont Village
on the West Side.
58
00:02:14,133 --> 00:02:15,677
It's excellent memory care.
- Huh.
59
00:02:15,760 --> 00:02:18,555
- Uh, anyway, I think
he's a better fit for Deb.
60
00:02:18,638 --> 00:02:21,724
- For... what?
He's 98 years old.
61
00:02:21,808 --> 00:02:23,935
- Yeah.
He'll deal with Deborah,
62
00:02:24,018 --> 00:02:26,020
and it'll free you up
to expand your roster.
63
00:02:26,104 --> 00:02:27,897
I mean, you bring in
younger, bigger clients,
64
00:02:27,981 --> 00:02:30,567
clients are gonna bring in
money years down the road.
65
00:02:30,650 --> 00:02:32,694
- Well, we're in the middle
of selling the special,
66
00:02:32,777 --> 00:02:35,238
you know, and I've already
set up all the pitch meetings.
67
00:02:35,321 --> 00:02:37,824
Look, I have a good feeling
about this, okay?
68
00:02:37,907 --> 00:02:39,576
Trust me.
69
00:02:39,659 --> 00:02:40,618
- Hi, Papa!
70
00:02:40,702 --> 00:02:42,203
- Hey, baby doll!
71
00:02:42,287 --> 00:02:43,496
- Deborah V's here
to see you.
72
00:02:43,580 --> 00:02:44,914
- Oh, thank you.
73
00:02:44,998 --> 00:02:47,625
We're just going over the pitch
before tomorrow.
74
00:02:47,709 --> 00:02:50,086
- Don't worry about it.
He's got this, Daddy.
75
00:02:56,050 --> 00:02:57,802
- There she is,
Deborah Vance.
76
00:02:57,886 --> 00:02:59,095
- Hey, Jimmy.
77
00:02:59,178 --> 00:03:00,722
- Good God,
you look amazing!
78
00:03:00,805 --> 00:03:01,973
What moisturizer do you use?
79
00:03:02,056 --> 00:03:03,099
I use Vaseline.
80
00:03:03,182 --> 00:03:04,559
- Okay.
81
00:03:04,642 --> 00:03:06,936
Do you know that I actually
gave this to your father
82
00:03:07,020 --> 00:03:08,313
in the 1980s?
83
00:03:08,396 --> 00:03:09,939
- Yep, right after
he became partner.
84
00:03:10,023 --> 00:03:11,691
- No, actually,
he was in the hospital
85
00:03:11,774 --> 00:03:13,151
having hemorrhoid surgery.
86
00:03:13,234 --> 00:03:16,112
- Ah, you know what,
if it's okay with you,
87
00:03:16,195 --> 00:03:18,114
I'm gonna keep telling people
the partner thing.
88
00:03:19,532 --> 00:03:21,159
- I don't know
how to spell "hemorrhoid."
89
00:03:21,242 --> 00:03:22,952
I just put down
"butthole blister."
90
00:03:23,036 --> 00:03:24,829
I, like, drew a picture.
Is that okay?
91
00:03:24,913 --> 00:03:26,748
- You know what, Kayla,
you can go.
92
00:03:26,831 --> 00:03:29,167
I'll just take the notes, okay?
- Okay, awesome.
93
00:03:29,250 --> 00:03:31,794
All right, thank you.
- Thank you.
94
00:03:31,878 --> 00:03:32,962
- See you.
95
00:03:33,046 --> 00:03:35,465
Jimmy.
96
00:03:35,548 --> 00:03:38,301
- I've tried.
I've really tried.
97
00:03:44,891 --> 00:03:46,601
- Hey, can I help you?
- Hi.
98
00:03:46,684 --> 00:03:49,354
Sorry, I'm just gonna be
getting some old tax returns
99
00:03:49,437 --> 00:03:51,147
from the garage
'cause I'm getting sued,
100
00:03:51,230 --> 00:03:53,691
and I'm meeting with my lawyer
this afternoon.
101
00:03:53,775 --> 00:03:55,109
- Uh, okay.
Who are you?
102
00:03:55,193 --> 00:03:57,195
- Oh, shit.
You're the new subletter.
103
00:03:57,278 --> 00:03:59,739
Sorry, I'm Ava.
I own the condo.
104
00:03:59,822 --> 00:04:01,449
I know.
I don't look like the type.
105
00:04:01,532 --> 00:04:04,160
I identify as more of a tenant
than a landlord anyway.
106
00:04:04,243 --> 00:04:06,079
So...
- Cool.
107
00:04:08,957 --> 00:04:13,127
- Okay, well, I'm gonna go
get those tax returns now.
108
00:04:13,211 --> 00:04:14,462
- Okay.
109
00:04:14,545 --> 00:04:17,131
Okay.
110
00:04:17,215 --> 00:04:18,299
All right.
111
00:04:20,551 --> 00:04:22,470
- ♪ Girl, you've gone,
baby, gone ♪
112
00:04:22,553 --> 00:04:24,514
♪ You've did it again ♪
113
00:04:24,597 --> 00:04:26,015
- So what have you been up to?
114
00:04:26,099 --> 00:04:28,726
- I'm teaching
a UCLA extension course.
115
00:04:28,810 --> 00:04:31,729
From Pickford to Bigelow."
116
00:04:31,813 --> 00:04:33,606
- Hmm.
- Except the class got tired,
117
00:04:33,690 --> 00:04:35,441
and now we're just watching
"Back to the Future"
118
00:04:35,525 --> 00:04:36,901
in 40-minute increments.
119
00:04:36,985 --> 00:04:39,028
- So you're not
directing anymore?
120
00:04:39,112 --> 00:04:43,408
- Not really, I mean, I get
meetings for kids TV shows...
121
00:04:43,491 --> 00:04:46,869
"Magic Girl Who's Good at Math"
or some such whatever...
122
00:04:46,953 --> 00:04:48,496
but they're really just trying
to fill a quota,
123
00:04:48,579 --> 00:04:50,707
and in the end,
they never hire me.
124
00:04:50,790 --> 00:04:52,291
Guess I shouldn't
have aged, huh?
125
00:04:52,375 --> 00:04:53,418
My mistake.
126
00:04:53,501 --> 00:04:55,044
- They're idiots.
You're the best.
127
00:04:55,128 --> 00:04:56,713
If it hadn't had been for you,
128
00:04:56,796 --> 00:04:59,298
I would've kept in that rant
about Hitler's bubble butt.
129
00:04:59,382 --> 00:05:01,509
- Yeah, well, sometimes
you gotta protect the art
130
00:05:01,592 --> 00:05:02,885
from the artist.
- Mm-hmm.
131
00:05:02,969 --> 00:05:04,721
- Oh, yeah, baby.
Here we go.
132
00:05:04,804 --> 00:05:07,390
- Thank you.
133
00:05:07,473 --> 00:05:10,393
Anyway, so listen,
I'm working on a new hour.
134
00:05:10,476 --> 00:05:11,728
- Oh.
135
00:05:11,811 --> 00:05:13,229
- Totally different
from the last one,
136
00:05:13,312 --> 00:05:14,605
and I need a partner
who's not gonna try
137
00:05:14,689 --> 00:05:16,441
to change it
into something it isn't.
138
00:05:16,524 --> 00:05:18,443
You're the only one I trust,
139
00:05:18,526 --> 00:05:20,653
so would you consider
directing it?
140
00:05:20,737 --> 00:05:22,322
- Consider?
141
00:05:22,405 --> 00:05:24,407
Jesus, consider it considered!
142
00:05:24,490 --> 00:05:26,409
I'm in, big fucking time!
143
00:05:26,492 --> 00:05:27,994
- Great! Great!
- Yes!
144
00:05:32,331 --> 00:05:33,708
Don't you want to ask
for a fork?
145
00:05:33,791 --> 00:05:35,460
- No, no, no, no, no.
With a spoon,
146
00:05:35,543 --> 00:05:37,587
I get better
syrup-to-pancake ratio,
147
00:05:37,670 --> 00:05:39,589
and I do things my way.
148
00:05:42,842 --> 00:05:45,136
Mmm, heaven!
149
00:05:48,514 --> 00:05:49,849
- Taylor.
150
00:05:49,932 --> 00:05:52,101
- Oh, Ava. Hey.
151
00:05:52,185 --> 00:05:53,519
- Hey. How are you?
152
00:05:53,603 --> 00:05:55,229
- I'm...good.
153
00:05:55,313 --> 00:05:57,607
- Good. Good.
154
00:05:57,690 --> 00:05:59,525
Hey, listen,
last time I saw you,
155
00:05:59,609 --> 00:06:02,945
I was out of my mind,
in a dark place.
156
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
I'm-I'm sorry.
157
00:06:04,572 --> 00:06:06,282
I shouldn't have dumped
my crisis on you like that.
158
00:06:06,365 --> 00:06:09,160
- Don't even worry about it.
- That's nice of you.
159
00:06:09,243 --> 00:06:12,038
But it was like
a borderline manic episode,
160
00:06:12,121 --> 00:06:14,624
and I'm really sorry.
161
00:06:14,707 --> 00:06:18,503
- Oh, thanks. It's okay.
162
00:06:18,586 --> 00:06:20,379
- Also, if my skin
looks any better,
163
00:06:20,463 --> 00:06:21,839
it's honestly
because of your mom.
164
00:06:21,923 --> 00:06:23,549
Just remembering her face
165
00:06:23,633 --> 00:06:24,884
inspires me to wash mine,
166
00:06:24,967 --> 00:06:26,636
not every day, but sometimes.
167
00:06:26,719 --> 00:06:28,930
- She has zero pores.
It's actually really annoying.
168
00:06:30,556 --> 00:06:32,058
- Anyway, it was really good
to see you.
169
00:06:32,141 --> 00:06:33,935
- Yeah, you too.
170
00:06:34,018 --> 00:06:37,772
Hey, I'm actually having a
birthday party on Friday night.
171
00:06:37,855 --> 00:06:39,315
If you're still in town,
you should stop by.
172
00:06:39,398 --> 00:06:41,192
- I would love to.
- Okay, great.
173
00:06:41,275 --> 00:06:43,027
I'll see you.
- All right.
174
00:06:46,739 --> 00:06:48,241
- This lemonade sucks.
- Okay.
175
00:06:48,324 --> 00:06:50,326
You know what?
Just tone it down.
176
00:06:50,409 --> 00:06:53,329
Hi, Ava.
- Hi.
177
00:06:53,412 --> 00:06:55,164
It's so nice
to meet you in person.
178
00:06:55,248 --> 00:06:56,999
- This is my son, Bobby,
who you agreed
179
00:06:57,083 --> 00:06:58,543
to talk to about comedy.
180
00:06:58,626 --> 00:07:01,712
- Oh, I didn't realize
181
00:07:01,796 --> 00:07:03,464
both meetings were happening
at the same time.
182
00:07:03,548 --> 00:07:04,549
- Oh, it's easier this way.
183
00:07:04,632 --> 00:07:05,883
I'll review the documents
184
00:07:05,967 --> 00:07:08,427
while you discuss showbiz
with Bobby.
185
00:07:08,511 --> 00:07:10,138
He really wants
to pick your brain.
186
00:07:10,221 --> 00:07:12,390
- I Googled you.
- Okay.
187
00:07:12,473 --> 00:07:13,933
I guess that makes sense.
188
00:07:14,016 --> 00:07:15,935
Listen, Deborah and I seem
to be on better terms,
189
00:07:16,018 --> 00:07:17,937
and I was kind of hoping
she might just drop this.
190
00:07:18,020 --> 00:07:20,356
- Oh, I doubt it... rich people
sue each other all the time.
191
00:07:20,439 --> 00:07:22,733
It's sport for them.
Yeah, it's not personal.
192
00:07:22,817 --> 00:07:25,069
Might ruin your life,
but it's not personal.
193
00:07:25,153 --> 00:07:26,821
- All right.
194
00:07:26,904 --> 00:07:28,698
Any word
from Deborah's lawyers?
195
00:07:28,781 --> 00:07:30,032
- Mm, I tried
to get them to settle,
196
00:07:30,116 --> 00:07:31,325
but that is not happening.
197
00:07:31,409 --> 00:07:32,702
Deborah's lawyers
are scorched earth.
198
00:07:32,785 --> 00:07:34,453
Did you major in screenwriting?
199
00:07:34,537 --> 00:07:36,789
- Um, no, I actually
didn't finish college.
200
00:07:36,873 --> 00:07:38,708
Is that for the lawsuit?
- No, that's for Bobby.
201
00:07:38,791 --> 00:07:40,710
Should he email
Stephen Colbert?
202
00:07:40,793 --> 00:07:42,336
- He spoke at my career day.
203
00:07:42,420 --> 00:07:43,838
- Definitely not.
204
00:07:43,921 --> 00:07:45,214
Do you think
I should countersue?
205
00:07:45,298 --> 00:07:46,549
- Oh, I wouldn't.
206
00:07:46,632 --> 00:07:48,050
It probably would
just make things worse.
207
00:07:48,134 --> 00:07:49,385
They're going for blood.
208
00:07:49,468 --> 00:07:50,553
- Fuck.
209
00:07:50,636 --> 00:07:53,181
- Um, what about
"Save the Cat!"?
210
00:07:53,264 --> 00:07:55,808
Is that, like, still relevant,
or is it just, like,
211
00:07:55,892 --> 00:07:57,727
a formulaic approach
to screenwriting?
212
00:07:57,810 --> 00:08:01,272
- I don't know.
I haven't read it.
213
00:08:01,355 --> 00:08:03,024
- You haven't?
214
00:08:03,107 --> 00:08:05,109
- Should I? I-I own a copy.
215
00:08:05,193 --> 00:08:07,403
- Oof, not for long.
216
00:08:07,486 --> 00:08:08,738
- She's gonna take my books?
217
00:08:08,821 --> 00:08:10,072
- She's gonna take everything.
218
00:08:10,156 --> 00:08:11,908
Should he join
"The Harvard Lampoon"?
219
00:08:11,991 --> 00:08:14,744
- Uh, are you going to Harvard?
220
00:08:14,827 --> 00:08:16,329
- He can.
- I can.
221
00:08:17,997 --> 00:08:20,249
- And the filler
got into a vein,
222
00:08:20,333 --> 00:08:21,500
and now she's blind.
223
00:08:21,584 --> 00:08:22,960
- No!
- Yes.
224
00:08:23,044 --> 00:08:24,212
But she looks good.
225
00:08:24,295 --> 00:08:25,504
What else? Oh.
226
00:08:25,588 --> 00:08:28,507
Mayor Jo Pezzimenti
is demisexual,
227
00:08:28,591 --> 00:08:30,051
but she's not out
to her family yet.
228
00:08:30,134 --> 00:08:32,053
But she said I could tell you
if it came up.
229
00:08:32,136 --> 00:08:33,554
- Did it come up?
230
00:08:33,638 --> 00:08:35,056
- They asked what's new.
- Yeah.
231
00:08:35,139 --> 00:08:37,433
- Wow, since when
are you a gossip queen?
232
00:08:37,516 --> 00:08:39,101
- Oh, I've always
been like this.
233
00:08:39,185 --> 00:08:41,854
I hold out until I'm sure
someone's sticking around.
234
00:08:43,898 --> 00:08:45,650
- Hey, can I turn on
another light?
235
00:08:45,733 --> 00:08:48,194
- No, the fuse keeps blowing.
236
00:08:48,277 --> 00:08:49,570
Don't touch the light switches.
237
00:08:49,654 --> 00:08:50,988
And if you have
to use a hair dryer,
238
00:08:51,072 --> 00:08:52,281
you have to plug it in
in the garage.
239
00:08:52,365 --> 00:08:53,616
- Damn, it sucks
240
00:08:53,699 --> 00:08:55,284
that Deborah
can't sell this place.
241
00:08:55,368 --> 00:08:57,203
- If she'd lower the price,
it would easily sell.
242
00:08:57,286 --> 00:08:58,621
I think
she's always secretly hoped
243
00:08:58,704 --> 00:09:00,081
she'd have a reason
to come back here.
244
00:09:00,164 --> 00:09:01,958
- By the way,
I ran into Wilson
245
00:09:02,041 --> 00:09:04,210
at the Albertsons,
and he asked about you.
246
00:09:04,293 --> 00:09:06,545
- Oh, my God.
You guys broke up?
247
00:09:06,629 --> 00:09:08,005
- Yeah.
- Okay.
248
00:09:08,089 --> 00:09:10,132
Well, we are so going out
in WeHo tonight then.
249
00:09:10,216 --> 00:09:11,592
I mean, I don't want to bond,
but I would love
250
00:09:11,676 --> 00:09:12,802
to share a Lyft.
251
00:09:12,885 --> 00:09:14,679
- So how's he doing?
- Good.
252
00:09:14,762 --> 00:09:17,014
- I didn't know if you wanted
me to say anything about you,
253
00:09:17,098 --> 00:09:19,475
so I panicked and I bought
eight pounds of sliced turkey
254
00:09:19,558 --> 00:09:21,602
from the deli man...
but it was gone the next day.
255
00:09:21,686 --> 00:09:24,021
Apparently, Aidan likes
to put it in a blender
256
00:09:24,105 --> 00:09:26,565
and drink it for the protein?
Weird.
257
00:09:28,067 --> 00:09:30,027
- Hmm.
258
00:09:30,111 --> 00:09:32,154
Why is my subletter texting me?
259
00:09:32,238 --> 00:09:35,658
- Oh, and Deborah's masseuse
has an OnlyFans.
260
00:09:35,741 --> 00:09:37,702
- What?
- I know.
261
00:09:37,785 --> 00:09:39,620
It's good.
262
00:09:39,704 --> 00:09:40,997
- I'm so sorry.
263
00:09:41,080 --> 00:09:43,416
I've never
locked myself out before.
264
00:09:43,499 --> 00:09:44,917
- Oh, that's no problem.
265
00:09:45,001 --> 00:09:47,461
As a landlord,
I love to go the extra mile.
266
00:09:49,755 --> 00:09:51,507
- Do you want to come in
for a drink?
267
00:09:51,591 --> 00:09:52,675
- Yes.
268
00:09:52,758 --> 00:09:54,885
- ♪ I was on fire for you ♪
269
00:09:54,969 --> 00:09:57,054
- Okay.
270
00:09:57,138 --> 00:09:58,889
- ♪ Where did you go? ♪
271
00:09:58,973 --> 00:10:00,933
- Wow! Wow! Wow!
272
00:10:01,017 --> 00:10:04,270
It's so much less echo-y
in here with furniture!
273
00:10:04,353 --> 00:10:06,188
And it looks so much nicer too.
274
00:10:06,272 --> 00:10:08,316
Did you not have furniture?
275
00:10:08,399 --> 00:10:11,527
Um, no, I never
really lived here.
276
00:10:11,610 --> 00:10:13,654
I lived in a casino,
277
00:10:13,738 --> 00:10:17,658
and then a bus.
278
00:10:17,742 --> 00:10:20,911
And now, who knows?
279
00:10:20,995 --> 00:10:23,080
- Oh, that's crazy.
- Yeah.
280
00:10:26,250 --> 00:10:27,752
No offense,
281
00:10:27,835 --> 00:10:32,757
but couldn't you have called
a locksmith to let you in?
282
00:10:32,840 --> 00:10:35,760
- No offense,
but couldn't you have told me
283
00:10:35,843 --> 00:10:37,219
to call a locksmith?
284
00:10:37,303 --> 00:10:41,390
- No offense, but...
285
00:10:41,474 --> 00:10:45,644
couldn't you have told me to
tell you to call a locksmith?
286
00:10:45,728 --> 00:10:52,818
♪ ♪
287
00:10:55,112 --> 00:10:56,655
- Wait. Sorry, one sec.
I just wanna run
288
00:10:56,739 --> 00:10:58,699
through the power dynamic,
make sure it's okay here.
289
00:10:58,783 --> 00:11:01,744
You made the first move,
and you pay me.
290
00:11:01,827 --> 00:11:04,288
Okay, we're good.
291
00:11:10,419 --> 00:11:13,756
- Hey.
- Hey.
292
00:11:13,839 --> 00:11:16,258
Oh, that smells amazing.
293
00:11:16,342 --> 00:11:18,844
Some pour-over,
a little oat milk.
294
00:11:18,928 --> 00:11:21,764
- Oh, my God, thank you.
How'd you know?
295
00:11:21,847 --> 00:11:25,267
- How'd I know
how I take my coffee?
296
00:11:25,351 --> 00:11:26,435
- Oh.
297
00:11:27,937 --> 00:11:30,147
- Yeah, you should probably go.
298
00:11:30,231 --> 00:11:32,108
- What?
299
00:11:32,191 --> 00:11:34,402
Wow, okay.
300
00:11:34,485 --> 00:11:35,653
Abrupt.
301
00:11:35,736 --> 00:11:36,987
- You really slept in.
302
00:11:37,071 --> 00:11:39,615
- Oh, I'm sorry.
You could've woke me up.
303
00:11:39,698 --> 00:11:42,910
- You said you sleep on a bus.
You looked really tired.
304
00:11:42,993 --> 00:11:45,538
- I looked tired
while I was sleeping?
305
00:11:45,621 --> 00:11:47,248
Yeah.
306
00:11:47,331 --> 00:11:48,958
Listen, I have
a full day, so...
307
00:11:49,041 --> 00:11:50,668
- Oh, my God. I'm sorry.
308
00:11:50,751 --> 00:11:53,045
Is this about last night?
I thought we had fun.
309
00:11:53,129 --> 00:11:56,173
- We did, yeah,
but that was last night.
310
00:11:56,257 --> 00:11:59,552
Now it's the afternoon,
so can you please go?
311
00:11:59,635 --> 00:12:00,970
- Oh, my God.
312
00:12:01,053 --> 00:12:03,722
Okay, this is my place,
you know?
313
00:12:03,806 --> 00:12:05,683
- Yeah, but I'm subletting
from you,
314
00:12:05,766 --> 00:12:08,811
so technically, you can't
be here unless I let you.
315
00:12:08,894 --> 00:12:10,438
But I'm more than happy
to let you stay
316
00:12:10,521 --> 00:12:13,941
if you want to take a look
at the garbage disposal.
317
00:12:14,024 --> 00:12:15,901
It really stinks.
318
00:12:17,236 --> 00:12:20,698
- Well, no offense,
319
00:12:20,781 --> 00:12:24,368
but couldn't you
call someone to...
320
00:12:24,452 --> 00:12:26,078
- Yeah, that part's over.
321
00:12:26,162 --> 00:12:28,289
- I'll call a plumber.
- Thanks.
322
00:12:31,375 --> 00:12:36,005
♪ ♪
323
00:12:37,965 --> 00:12:39,758
That's my ex.
324
00:12:39,842 --> 00:12:41,218
- Wow.
- Yeah.
325
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
Everyone assumed it was
a Make-a-Wish situation.
326
00:12:45,097 --> 00:12:47,016
- I have to text this to her.
327
00:12:47,099 --> 00:12:48,934
- You two stay in touch?
328
00:12:49,018 --> 00:12:50,352
- Uh, it took a minute.
329
00:12:50,436 --> 00:12:53,105
I hated her at first,
but after a while,
330
00:12:53,189 --> 00:12:56,859
I realized I was actually
just mad at myself.
331
00:12:56,942 --> 00:12:57,985
- Hmm.
332
00:12:58,068 --> 00:13:00,529
- Yeah.
No, this is not working.
333
00:13:00,613 --> 00:13:02,323
It's getting a little warm.
- Ooh.
334
00:13:02,406 --> 00:13:04,033
- It does that.
I'm just gonna...
335
00:13:04,116 --> 00:13:05,075
she knows she's in it.
336
00:13:05,159 --> 00:13:06,577
- Yeah.
- She knows.
337
00:13:06,660 --> 00:13:08,078
- Oh, my God, we did it!
338
00:13:08,162 --> 00:13:09,997
- Went straight to series,
bitch!
339
00:13:13,375 --> 00:13:14,376
- It's gonna be great.
340
00:13:14,460 --> 00:13:15,836
- Yeah.
- Yeah.
341
00:13:15,920 --> 00:13:17,379
- Ms. Vance.
342
00:13:17,463 --> 00:13:19,548
They're ready for you.
- Thank you.
343
00:13:19,632 --> 00:13:22,468
You may be wondering
why I'm taking this risk.
344
00:13:22,551 --> 00:13:24,220
Well, why do
serial killers confess
345
00:13:24,303 --> 00:13:26,680
decades after getting away
with murder?
346
00:13:26,764 --> 00:13:29,767
Because at some point,
everyone just wants to be seen.
347
00:13:31,268 --> 00:13:33,771
The audience tells you
what you need to hear,
348
00:13:33,854 --> 00:13:35,731
although that time in Des
Moines, I didn't need to hear,
349
00:13:35,814 --> 00:13:37,942
"You're a dumb bitch!"
350
00:13:38,025 --> 00:13:39,276
I need an audience.
351
00:13:39,360 --> 00:13:40,694
And releasing a sex tape
352
00:13:40,778 --> 00:13:43,072
just doesn't
do the trick anymore.
353
00:13:43,155 --> 00:13:45,199
I needed to tell my story,
354
00:13:45,282 --> 00:13:47,910
not to boost my career
or make a buck
355
00:13:47,993 --> 00:13:50,371
but because
after thousands of shows,
356
00:13:50,454 --> 00:13:54,124
I think I earned the right
to be heard.
357
00:13:54,208 --> 00:13:59,088
- Okay, Deborah, I-I think
I speak for everyone here
358
00:13:59,171 --> 00:14:00,923
I'm dead.
359
00:14:01,006 --> 00:14:06,845
I mean, clearly the humor
and the heart is there.
360
00:14:06,929 --> 00:14:08,305
And we have a mandate
361
00:14:08,389 --> 00:14:11,850
to platform female voices
in stand-up right now.
362
00:14:11,934 --> 00:14:13,394
- Wow, a mandate.
363
00:14:13,477 --> 00:14:15,437
Well, I think that's
how all great art is made.
364
00:14:17,356 --> 00:14:19,984
I'm kidding. That's fantastic.
365
00:14:20,067 --> 00:14:22,778
- Have you thought about
how you want this to look?
366
00:14:22,861 --> 00:14:25,072
- Actually, I do have
a director in mind:
367
00:14:25,155 --> 00:14:26,282
Elaine Carter.
368
00:14:26,365 --> 00:14:28,784
She directed my Oxygen special.
369
00:14:28,867 --> 00:14:31,912
- Oh, wow, Elaine Carter!
370
00:14:31,996 --> 00:14:35,457
Wow, I have not heard that name
in a while.
371
00:14:35,541 --> 00:14:40,212
That would be a very cool idea
to add to the mix.
372
00:14:40,296 --> 00:14:42,631
We have been working
with this amazing young guy
373
00:14:42,715 --> 00:14:44,508
on our specials, Alec Divers.
374
00:14:44,592 --> 00:14:45,968
Do you know him?
375
00:14:46,051 --> 00:14:48,554
He did the BLM Super Bowl ad
for Duracell.
376
00:14:48,637 --> 00:14:49,805
- Oh, cool.
377
00:14:49,888 --> 00:14:51,307
I'm sure he's wonderful,
378
00:14:51,390 --> 00:14:53,142
but there is nobody
like Elaine.
379
00:14:53,225 --> 00:14:54,518
- Mm.
- I mean,
380
00:14:54,602 --> 00:14:55,853
it was her idea
for Mary Tyler Moore
381
00:14:55,936 --> 00:14:57,146
to throw the hat,
382
00:14:57,229 --> 00:14:58,314
and she was just an intern.
383
00:14:58,397 --> 00:15:00,190
It worked.
384
00:15:00,274 --> 00:15:01,400
It worked, right?
- You think?
385
00:15:01,483 --> 00:15:03,027
- Yeah, she's good.
386
00:15:03,110 --> 00:15:05,779
- Oh, God, I mean, I don't
have any more questions.
387
00:15:05,863 --> 00:15:07,823
Do you guys? No?
388
00:15:07,906 --> 00:15:09,992
Well, thank you, Deborah,
for coming in.
389
00:15:10,075 --> 00:15:11,118
- Thank you.
390
00:15:11,201 --> 00:15:12,745
- We are such huge fans.
- Thanks.
391
00:15:12,828 --> 00:15:15,497
- And I think we have a lot
to discuss here.
392
00:15:15,581 --> 00:15:17,458
- Great.
- Thank you, guys.
393
00:15:17,541 --> 00:15:19,001
Thank you so much.
- Thank you.
394
00:15:19,084 --> 00:15:20,502
Um, Jimmy, can you hang back
395
00:15:20,586 --> 00:15:22,713
so that we can chat for a sec?
- Of course.
396
00:15:22,796 --> 00:15:24,465
I will meet you guys
in the back lot.
397
00:15:24,548 --> 00:15:25,591
- Okay.
398
00:15:29,178 --> 00:15:30,471
- So nice to see you.
399
00:15:30,554 --> 00:15:32,014
- Uh, God, you look great.
- Thank you.
400
00:15:32,097 --> 00:15:33,182
So do you.
- Thank you.
401
00:15:33,265 --> 00:15:34,850
- Yeah.
- SlimFast.
402
00:15:34,933 --> 00:15:37,061
- Wow.
403
00:15:37,144 --> 00:15:39,855
Okay, so they're in.
They're making an offer.
404
00:15:39,938 --> 00:15:41,982
- Amazing!
- Yes! Whoo-hoo!
405
00:15:42,066 --> 00:15:44,526
What did they say?
- Uh, it's pretty interesting.
406
00:15:44,610 --> 00:15:46,362
They want
to include your special
407
00:15:46,445 --> 00:15:49,239
as part of a series they're
doing on women in comedy.
408
00:15:50,991 --> 00:15:54,286
- Hold on. A series?
409
00:15:54,370 --> 00:15:58,123
So they're saying my special
is not so special?
410
00:15:58,207 --> 00:15:59,875
- No, of course it would be,
and I'd fight for yours
411
00:15:59,958 --> 00:16:03,045
to go up first, so you'd
be the headliner...in a way.
412
00:16:03,128 --> 00:16:05,089
- Oh, let me guess,
that battery guy
413
00:16:05,172 --> 00:16:07,466
is directing
every single one of them?
414
00:16:07,549 --> 00:16:08,550
- He is.
415
00:16:08,634 --> 00:16:10,219
- Did they get
into the numbers?
416
00:16:10,302 --> 00:16:11,720
- No, but it's part
of their micro-budget division,
417
00:16:11,804 --> 00:16:13,222
so I'm guessing
that means half-hour.
418
00:16:13,305 --> 00:16:14,390
- Half-hour?
419
00:16:14,473 --> 00:16:16,225
I'm sorry.
No, the show is an hour.
420
00:16:16,308 --> 00:16:18,060
- I know, I know,
but you could trim it, right?
421
00:16:18,143 --> 00:16:21,563
I mean, hey, "This is 40" was
six hours until it was five.
422
00:16:22,773 --> 00:16:24,775
- Well, you know what,
we haven't heard from everyone.
423
00:16:24,858 --> 00:16:26,193
Right?
- Those are all noes.
424
00:16:26,276 --> 00:16:28,028
They were just being polite.
425
00:16:28,112 --> 00:16:32,991
I should have fucking known by
how far away they made us park.
426
00:16:34,618 --> 00:16:38,288
God, somehow, this town
can just instantly remind you
427
00:16:38,372 --> 00:16:40,374
you're worthless.
428
00:16:40,457 --> 00:16:41,917
I'll see you back at home.
429
00:16:47,172 --> 00:16:48,841
- You think
she's going shopping?
430
00:16:48,924 --> 00:16:50,634
- Mm-hmm, yes.
- 100%.
431
00:16:50,718 --> 00:16:52,553
- Yeah.
432
00:16:52,636 --> 00:16:55,180
How could they offer us
a half-hour?
433
00:16:55,264 --> 00:16:56,807
It's so rude. Ugh!
434
00:16:56,890 --> 00:16:59,435
- Yeah, I don't love it either,
but at least
435
00:16:59,518 --> 00:17:00,894
it would get her back
in the conversation.
436
00:17:00,978 --> 00:17:02,646
Plus, it's a good
writing credit for you.
437
00:17:02,730 --> 00:17:04,606
- I don't think I should get
credit on Deborah's special.
438
00:17:04,690 --> 00:17:06,608
- Why? You wrote a lot of it.
439
00:17:06,692 --> 00:17:07,985
- Yeah, but those
are Deborah's stories.
440
00:17:08,068 --> 00:17:09,236
I don't want to step on that.
441
00:17:09,319 --> 00:17:10,946
- Okay, your call.
442
00:17:11,029 --> 00:17:12,448
Well, what's going on
with your writing?
443
00:17:12,531 --> 00:17:14,742
You have anything cooking
on the backburner?
444
00:17:14,825 --> 00:17:16,452
- Just simmering resentment.
445
00:17:16,535 --> 00:17:19,955
I mean, this is insane.
The special is so good!
446
00:17:20,038 --> 00:17:22,666
- I know,
but between you and me,
447
00:17:22,750 --> 00:17:24,376
I'm under a lot of pressure
from the company
448
00:17:24,460 --> 00:17:26,170
to get this thing sold.
449
00:17:26,253 --> 00:17:27,463
Believe me, I am trying,
450
00:17:27,546 --> 00:17:29,256
but honestly,
Latitude is trending
451
00:17:29,339 --> 00:17:32,050
very bro-asshole style.
452
00:17:32,134 --> 00:17:33,635
Deborah doesn't fit in
with the culture.
453
00:17:33,719 --> 00:17:34,803
I barely do.
454
00:17:34,887 --> 00:17:36,388
I tried to install
a recycling bin,
455
00:17:36,472 --> 00:17:37,806
and I got made fun of
for months.
456
00:17:37,890 --> 00:17:39,892
They call me Captain Planet.
- Aw.
457
00:17:39,975 --> 00:17:42,770
- Very hurtful. Very rude.
458
00:17:42,853 --> 00:17:44,855
- That sucks.
- I'm sorry.
459
00:17:44,938 --> 00:17:46,231
You're my client.
I shouldn't vent to you.
460
00:17:46,315 --> 00:17:47,483
My therapist has Lyme disease,
461
00:17:47,566 --> 00:17:48,692
so I haven't been able
to go in.
462
00:17:48,776 --> 00:17:50,819
- No. No, it's okay.
463
00:17:50,903 --> 00:17:52,988
This town is so gross
sometimes.
464
00:17:53,071 --> 00:17:55,115
And the subletters
are horrible!
465
00:17:56,575 --> 00:17:57,993
- Huh. Yeah, I guess.
466
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
I do love being on a lot,
though, you know?
467
00:18:03,290 --> 00:18:05,501
- ♪ With all my heart ♪
468
00:18:05,584 --> 00:18:08,879
♪ I love you, baby ♪
469
00:18:08,962 --> 00:18:11,673
♪ Stay with me... ♪
470
00:18:32,027 --> 00:18:38,116
♪ ♪
471
00:18:38,200 --> 00:18:41,203
- ♪ I was born in the wagon
of a travelin' show ♪
472
00:18:41,286 --> 00:18:44,081
♪ My mama used to dance
for the money they'd throw ♪
473
00:18:47,209 --> 00:18:49,127
♪ ♪
474
00:18:49,211 --> 00:18:52,172
♪ Preach a little gospel ♪
475
00:18:52,256 --> 00:18:56,844
♪ Sell a couple bottles
of Doctor Good ♪
476
00:18:56,927 --> 00:18:59,471
♪ Gypsies, tramps,
and thieves ♪
477
00:18:59,555 --> 00:19:01,431
♪ We'd hear it from the people
of the town ♪
478
00:19:01,515 --> 00:19:05,477
♪ They'd call us gypsies,
tramps, and thieves ♪
479
00:19:05,561 --> 00:19:09,356
♪ But every night all the men
would come around ♪
480
00:19:09,439 --> 00:19:11,775
♪ And lay their money down ♪
481
00:19:11,859 --> 00:19:18,490
♪ ♪
482
00:19:18,574 --> 00:19:21,201
♪ Gypsies, tramps,
and thieves ♪
483
00:19:21,285 --> 00:19:23,370
♪ We'd hear it from the people
of the town ♪
484
00:19:23,453 --> 00:19:27,040
♪ They'd call us gypsies,
tramps, and thieves ♪
485
00:19:27,124 --> 00:19:29,793
♪ But every night all the men
would come around ♪
486
00:19:29,877 --> 00:19:31,920
- Ahh...
487
00:19:34,506 --> 00:19:36,258
- Ugh, I hate
emergency meetings.
488
00:19:36,341 --> 00:19:38,927
- What do you think's going on?
- I don't know.
489
00:19:39,011 --> 00:19:40,762
Are you scared?
- No.
490
00:19:40,846 --> 00:19:42,431
Are you?
- Yes.
491
00:19:42,514 --> 00:19:43,974
- Okay.
492
00:19:44,057 --> 00:19:45,517
I made a decision.
493
00:19:45,601 --> 00:19:47,352
I'm not gonna take
that shitty offer.
494
00:19:47,436 --> 00:19:49,062
I don't need a network
to tell me what I'm worth.
495
00:19:49,146 --> 00:19:50,689
I can self-fund.
I can do this myself.
496
00:19:50,772 --> 00:19:51,982
- You have a leaf in your hair,
497
00:19:52,065 --> 00:19:53,483
and I think
that's a great idea.
498
00:19:53,567 --> 00:19:54,943
- Yeah, yeah, and from
a financial perspective,
499
00:19:55,027 --> 00:19:56,612
we'd make a bigger cut
of the profits.
500
00:19:56,695 --> 00:19:58,864
We could own and sell it
directly from our own website
501
00:19:58,947 --> 00:20:00,699
just like Louis.
502
00:20:00,782 --> 00:20:02,159
In that one specific way.
503
00:20:02,242 --> 00:20:03,994
- Yeah, I mean,
if we can control the edit,
504
00:20:04,077 --> 00:20:06,705
we don't have to worry about
jokes getting cut or reordered.
505
00:20:06,788 --> 00:20:08,123
It's kind of perfect.
- Exactly.
506
00:20:08,206 --> 00:20:10,292
- I love it.
- Yeah.
507
00:20:10,375 --> 00:20:13,170
- Jimmy? What do you think?
508
00:20:14,630 --> 00:20:16,298
- The partners
won't be thrilled.
509
00:20:17,633 --> 00:20:19,927
But you are worth so much more
than they're offering.
510
00:20:20,010 --> 00:20:21,303
I think you gotta do it.
- Yes.
511
00:20:21,386 --> 00:20:22,554
- Yeah.
- Definitely.
512
00:20:22,638 --> 00:20:24,181
- Okay.
- And you know what?
513
00:20:24,264 --> 00:20:25,641
Latitude has a deal
with the Nokia Theatre.
514
00:20:25,724 --> 00:20:27,225
We could maybe get it
for the taping.
515
00:20:27,309 --> 00:20:28,644
- That works. That-that works!
- Oh, my God.
516
00:20:28,727 --> 00:20:30,145
Oh, my God.
That would be perfect.
517
00:20:30,228 --> 00:20:31,563
- That works.
- Let's do it. Let's do it.
518
00:20:31,647 --> 00:20:33,148
- Okay.
- I love that venue.
519
00:20:33,231 --> 00:20:34,816
I love that...
it's the perfect size.
520
00:20:34,900 --> 00:20:36,026
- We should try
and shoot it soon.
521
00:20:36,109 --> 00:20:37,653
- Well, we gotta
find out who's...
522
00:20:37,736 --> 00:20:39,196
that place is booked sometimes
in advance.
523
00:20:39,279 --> 00:20:40,656
- Well, I've got the schedule.
We can get them.
524
00:20:40,739 --> 00:20:42,074
- No, no, no, no.
- We need to call Elaine.
525
00:20:43,450 --> 00:20:44,868
- And the premiere
lines up perfectly
526
00:20:44,952 --> 00:20:46,745
with the launch
of her cactus water.
527
00:20:46,828 --> 00:20:48,288
- Nice, bro.
- Sweet.
528
00:20:48,372 --> 00:20:51,375
- Now this is what I mean
by taking initiative.
529
00:20:51,458 --> 00:20:52,918
- I have an update
on Deborah Vance.
530
00:20:53,001 --> 00:20:54,294
Here we go.
531
00:20:54,378 --> 00:20:56,713
- So in an exciting
creative twist,
532
00:20:56,797 --> 00:20:58,882
we have decided
to self-produce her special.
533
00:20:58,966 --> 00:21:00,259
So...
- No, no, no, no, hold on.
534
00:21:00,342 --> 00:21:02,010
Hold on. There were no offers?
535
00:21:02,094 --> 00:21:04,179
- There was one,
but it was terrible.
536
00:21:04,262 --> 00:21:05,722
- When you only get one offer,
537
00:21:05,806 --> 00:21:08,308
that makes it your best offer,
and you take it.
538
00:21:08,392 --> 00:21:10,852
- Unfortunately, I can't
because I've already passed.
539
00:21:10,936 --> 00:21:12,813
- You passed?
Are you fucking nuts?
540
00:21:12,896 --> 00:21:15,190
- Look, this is what Deborah
wants to do, okay?
541
00:21:15,273 --> 00:21:16,858
And I think we owe her
our support on this.
542
00:21:16,942 --> 00:21:18,777
- No, we don't.
We don't have to be supportive
543
00:21:18,860 --> 00:21:20,237
because we don't
owe Deborah shit.
544
00:21:20,320 --> 00:21:22,030
- I'm sorry, but I disagree.
Okay?
545
00:21:22,114 --> 00:21:23,699
She's made this company
a ton of money,
546
00:21:23,782 --> 00:21:26,159
and even if she hadn't,
this special is really good.
547
00:21:26,243 --> 00:21:29,496
Okay, Rotten Tomatoes.
548
00:21:29,579 --> 00:21:30,831
- Shut up, Dan.
549
00:21:30,914 --> 00:21:32,916
- We're giving Deborah to Mort.
- No.
550
00:21:33,000 --> 00:21:35,627
Michael, you cannot do that.
- Oh, yes, I can.
551
00:21:35,711 --> 00:21:37,879
You're wasting time
on a lost cause,
552
00:21:37,963 --> 00:21:39,881
and it's bad business.
553
00:21:39,965 --> 00:21:41,800
Your dad would be
ashamed of you.
554
00:21:43,260 --> 00:21:45,429
- Fuck you, man.
- Excuse me?
555
00:21:45,512 --> 00:21:47,055
- Actually,
my dad believed in Deborah
556
00:21:47,139 --> 00:21:49,016
when nobody else did.
557
00:21:49,099 --> 00:21:50,559
And so do I.
558
00:21:50,642 --> 00:21:53,228
So if you're not gonna get
behind this special, fine.
559
00:21:53,311 --> 00:21:55,397
I'll do it on my own. I quit.
560
00:21:55,480 --> 00:21:56,732
- And so do I!
561
00:21:56,815 --> 00:21:58,358
- What... no. No, she doesn't.
- I quit.
562
00:21:58,442 --> 00:21:59,484
- No, you don't.
No, she doesn't.
563
00:21:59,568 --> 00:22:00,569
- Yeah, I'm coming with you.
564
00:22:00,652 --> 00:22:01,611
- No, you're not coming.
565
00:22:01,695 --> 00:22:03,071
- If Jimmy quits, I quit too.
566
00:22:03,155 --> 00:22:04,614
- Nope, she doesn't quit.
She's staying here.
567
00:22:04,698 --> 00:22:05,907
But I am taking Silas.
568
00:22:05,991 --> 00:22:07,325
Buddy, grab your bag.
- What? Why?
569
00:22:07,409 --> 00:22:08,535
- Let's get out of this place,
okay?
570
00:22:08,618 --> 00:22:09,578
- Oh, no. Sorry, man.
571
00:22:09,661 --> 00:22:10,954
They just promoted me.
572
00:22:11,038 --> 00:22:12,247
- Come on!
573
00:22:12,330 --> 00:22:13,915
Although you're very deserving.
Congrats.
574
00:22:13,999 --> 00:22:15,375
- Oh, thank you so much.
575
00:22:15,459 --> 00:22:17,252
- Well, you heard it.
We're out of here.
576
00:22:17,336 --> 00:22:21,173
And Daddy, I will not be going
heli-skiing in Aspen this year.
577
00:22:21,256 --> 00:22:23,633
- Kayla, please don't
get involved.
578
00:22:23,717 --> 00:22:25,010
- I'm already involved in this.
579
00:22:25,093 --> 00:22:26,887
- Kayla. Kayla, stop.
- Stop. You stop.
580
00:22:26,970 --> 00:22:28,055
- You stop. You stop.
- Stop.
581
00:22:28,138 --> 00:22:29,514
- What... I'm not... I'm quitting.
582
00:22:29,598 --> 00:22:30,766
I'm quitting.
- Quitting. I'm quitting too.
583
00:22:30,849 --> 00:22:31,892
- She's staying.
- Okay!
584
00:22:31,975 --> 00:22:33,935
Get the fuck out.
585
00:22:34,019 --> 00:22:35,353
You don't work here anymore.
586
00:22:35,437 --> 00:22:37,147
- Yeah, gladly.
Goodbye, people.
587
00:22:37,230 --> 00:22:38,690
Goodbye. And you know what?
588
00:22:38,774 --> 00:22:40,567
I'm gonna say it one last time.
589
00:22:40,650 --> 00:22:42,694
K-Cups are bad
for the environment!
590
00:22:42,778 --> 00:22:44,863
I bought a Moccamaster
with my own personal money.
591
00:22:44,946 --> 00:22:47,240
I taught you how to use it.
Nobody used it!
592
00:22:47,324 --> 00:22:49,534
So rude!
God, and you know what?
593
00:22:49,618 --> 00:22:52,412
I don't have anger issues.
594
00:22:52,496 --> 00:22:54,623
I don't!
595
00:22:54,706 --> 00:22:57,000
- Huh, are you people happy
with yourselves?
596
00:22:57,084 --> 00:22:59,294
There goes a good
and decent man.
597
00:22:59,377 --> 00:23:02,464
That man saved my life.
Taught me everything I know.
598
00:23:02,547 --> 00:23:04,049
He almost hit you in the head
with a computer!
599
00:23:04,132 --> 00:23:06,551
I wish he would, fucker!
600
00:23:06,635 --> 00:23:08,720
God, this place is toxic!
601
00:23:08,804 --> 00:23:10,555
- Can I get his office?
602
00:23:14,643 --> 00:23:16,686
- That was so hot.
- Going down.
603
00:23:16,770 --> 00:23:18,188
- You absolutely can't
come with me.
604
00:23:18,271 --> 00:23:19,523
You've gotta keep your job.
605
00:23:19,606 --> 00:23:20,899
- If you really don't
want me to,
606
00:23:20,982 --> 00:23:22,442
that's fine,
but think about it.
607
00:23:22,526 --> 00:23:24,402
I mean, the boss' daughter
leaves the company
608
00:23:24,486 --> 00:23:25,737
to join your company?
609
00:23:25,821 --> 00:23:27,322
That could be
a really powerful message
610
00:23:27,405 --> 00:23:28,365
to the town.
611
00:23:28,448 --> 00:23:30,742
- Huh. That is true.
612
00:23:30,826 --> 00:23:32,744
- And my trust fund
can keep us afloat
613
00:23:32,828 --> 00:23:34,371
for at least a year.
614
00:23:36,248 --> 00:23:39,501
Jimmy, we can really do this.
615
00:23:39,584 --> 00:23:41,336
- I mean...
616
00:23:41,419 --> 00:23:43,338
oh, my God, I can't believe
I'm saying this,
617
00:23:43,421 --> 00:23:44,506
but okay, let's do it.
618
00:23:44,589 --> 00:23:45,924
Yay!
619
00:23:46,007 --> 00:23:48,468
Oh, my God.
We're gonna be partners.
620
00:23:48,552 --> 00:23:50,512
- Well, no.
You'd still be my assistant.
621
00:23:50,595 --> 00:23:52,681
- Oh, we'll work out
the details later.
622
00:23:52,764 --> 00:23:55,058
Oh, shoot, I left
my hard-boiled eggs on my desk.
623
00:23:55,142 --> 00:23:56,977
Should I go get 'em?
- Is that what that smell was?
624
00:23:57,060 --> 00:23:59,187
- Stop talking about them.
You're making me hungry.
625
00:23:59,271 --> 00:24:01,064
- I'm not talking about them.
You brought them up.
626
00:24:01,148 --> 00:24:03,692
- Ah, fuck, you're right.
I'll get more eggs later.
627
00:24:03,775 --> 00:24:04,985
Plenty of eggs in the sea.
628
00:24:05,068 --> 00:24:06,361
Let's go. We're celebrating.
629
00:24:06,444 --> 00:24:09,322
Drinks on you, partner!
630
00:24:14,161 --> 00:24:16,037
♪ ♪
631
00:24:16,121 --> 00:24:17,831
- Hey. Taylor.
632
00:24:17,914 --> 00:24:20,250
Happy birthday.
- Thank you.
633
00:24:20,333 --> 00:24:21,793
I'm glad
that you actually came.
634
00:24:21,877 --> 00:24:24,129
- Oh, yeah.
- Birthdays are stupid,
635
00:24:24,212 --> 00:24:25,714
but my friends made me do it.
636
00:24:25,797 --> 00:24:27,632
- Oh, well,
I'd be happy to turn this
637
00:24:27,716 --> 00:24:28,884
into my going-away party.
638
00:24:28,967 --> 00:24:30,760
No offense... your place is cute
639
00:24:30,844 --> 00:24:32,262
and your succulents are dank,
640
00:24:32,345 --> 00:24:34,723
but...I'm kinda over LA.
641
00:24:34,806 --> 00:24:36,975
I'm getting out.
- I totally get that.
642
00:24:37,058 --> 00:24:38,476
I really wish
I was one of those people
643
00:24:38,560 --> 00:24:40,103
who had enough money
to live somewhere else
644
00:24:40,187 --> 00:24:42,189
and then fly back here
for a day for work,
645
00:24:42,272 --> 00:24:45,233
you know, like Nicole Kidman
or an old "Simpsons" writer.
646
00:24:45,317 --> 00:24:47,611
Yeah.
647
00:24:47,694 --> 00:24:48,987
- Are you gonna, like,
move home?
648
00:24:49,070 --> 00:24:50,322
- Oh, God, no.
649
00:24:50,405 --> 00:24:53,200
I mean, even if I could do
a Boston winter,
650
00:24:53,283 --> 00:24:56,077
my tolerance for angry
white men has gone way down.
651
00:24:56,161 --> 00:24:57,913
- Oh, yeah, I forgot.
You're from Boston.
652
00:24:57,996 --> 00:24:59,414
I'm actually directing
this pilot
653
00:24:59,497 --> 00:25:01,374
that takes place in Somerville.
- Oh, shit.
654
00:25:01,458 --> 00:25:02,834
Yeah, that's right by
where I grew up.
655
00:25:02,918 --> 00:25:04,294
- No way.
- Yeah, let me know if you need
656
00:25:04,377 --> 00:25:06,922
any stories about
having diarrhea at Fenway.
657
00:25:07,005 --> 00:25:09,216
They do not have
enough bathrooms.
658
00:25:09,299 --> 00:25:10,926
I'll keep that in mind.
659
00:25:11,009 --> 00:25:12,761
- Ava?
660
00:25:12,844 --> 00:25:14,763
- Oh, my God. Hey.
661
00:25:14,846 --> 00:25:16,181
- Hi.
- Hey.
662
00:25:16,264 --> 00:25:18,225
- Um...
- I'm gonna go get a drink.
663
00:25:18,308 --> 00:25:20,101
I'll see you.
664
00:25:20,185 --> 00:25:21,269
- Happy birthday.
665
00:25:21,353 --> 00:25:22,520
- Hey.
- Hey.
666
00:25:22,604 --> 00:25:24,439
Oh, my God, so random.
667
00:25:24,522 --> 00:25:29,110
I was gonna text you earlier,
but my phone...
668
00:25:29,194 --> 00:25:30,195
couldn't.
669
00:25:30,278 --> 00:25:31,321
- You know, you never tell me
670
00:25:31,404 --> 00:25:32,656
when you're gonna be in town.
671
00:25:32,739 --> 00:25:34,491
I'm starting
to take it personally.
672
00:25:34,574 --> 00:25:36,159
- I don't know,
you're always, like,
673
00:25:36,243 --> 00:25:38,495
shooting in Budapest
or whatever.
674
00:25:38,578 --> 00:25:40,372
- That was one job in Canada.
675
00:25:40,455 --> 00:25:43,959
Everything I shoot is here,
and it's me on a green screen
676
00:25:44,042 --> 00:25:46,044
karate chopping a tennis ball
on a stick.
677
00:25:47,379 --> 00:25:49,464
- Well, you're really good
at it.
678
00:25:49,548 --> 00:25:50,966
- Thank you.
679
00:25:54,010 --> 00:25:55,303
- It's good to see you.
680
00:25:55,387 --> 00:25:57,055
- Yeah.
681
00:25:57,138 --> 00:25:59,683
It's really good
to see you too.
682
00:26:00,850 --> 00:26:02,143
- So what's up
with this tennis ball?
683
00:26:02,227 --> 00:26:03,186
Are you guys serious?
684
00:26:03,270 --> 00:26:05,480
Oh, my God.
685
00:26:05,563 --> 00:26:06,856
- Seriously, I can take it.
686
00:26:06,940 --> 00:26:08,984
No, it's fine.
- Yeah? Uh-huh.
687
00:26:10,443 --> 00:26:11,861
- So what do you think?
688
00:26:11,945 --> 00:26:14,990
- Some people are really scared
of self-funding.
689
00:26:15,073 --> 00:26:17,826
Not me. I'm all about risk.
690
00:26:17,909 --> 00:26:20,662
That's why I went up
to Harvey's hotel suite.
691
00:26:20,745 --> 00:26:23,540
- Oh, God.
- No, no. Harvey Fierstein.
692
00:26:23,623 --> 00:26:25,125
I know. He's gay. I know.
693
00:26:25,208 --> 00:26:27,377
But I thought, eh, let me
give this a try, you know?
694
00:26:27,460 --> 00:26:28,962
You never know
what's gonna happen.
695
00:26:29,045 --> 00:26:31,673
I gotta tell you,
he was pretty damn good in bed.
696
00:26:31,756 --> 00:26:34,092
We had a good couple of years.
697
00:26:34,175 --> 00:26:36,177
Anyways, let's do it. I'm in.
698
00:26:36,261 --> 00:26:37,554
- Okay. All right.
Oh, no, no.
699
00:26:37,637 --> 00:26:38,972
Bad luck to shake
with your left hand.
700
00:26:39,055 --> 00:26:40,181
- Well, this one's
out of commission.
701
00:26:40,265 --> 00:26:41,516
It's all you got.
- Okay.
702
00:26:41,599 --> 00:26:43,310
All right, let's do it.
- There we go.
703
00:26:43,393 --> 00:26:45,186
- All right, together again.
- Yes.
704
00:26:45,270 --> 00:26:46,688
- Josefina! Josefina.
705
00:26:46,771 --> 00:26:48,273
Yes, dig up some champagne
706
00:26:48,356 --> 00:26:49,482
and get yourself a glass too.
707
00:26:49,566 --> 00:26:50,859
- Already on ice.
- All right.
708
00:26:50,942 --> 00:26:52,569
And send everybody else in.
709
00:26:52,652 --> 00:26:54,529
- I'm good
with my chocolate milk.
710
00:26:54,612 --> 00:26:55,822
- Kay.
711
00:26:55,905 --> 00:26:57,157
- I already see it visually
712
00:26:57,240 --> 00:26:58,700
in such a way that...
713
00:26:58,783 --> 00:27:00,327
oh, hi.
- Ava, good, good, good.
714
00:27:00,410 --> 00:27:01,828
This is Elaine, the director
I was telling you about.
715
00:27:01,911 --> 00:27:03,371
- Hey, nice to meet you.
716
00:27:03,455 --> 00:27:04,622
- She's already got
some great ideas
717
00:27:04,706 --> 00:27:06,541
for the special... tell her.
718
00:27:06,624 --> 00:27:07,876
- Well, do you understand
coverage?
719
00:27:07,959 --> 00:27:09,419
- No, but, I mean...
720
00:27:09,502 --> 00:27:12,005
- No offense, I'm not gonna
waste my time explaining.
721
00:27:13,048 --> 00:27:14,799
Oh, guys, we're celebrating.
722
00:27:14,883 --> 00:27:16,634
- Before we do,
I just got off the phone,
723
00:27:16,718 --> 00:27:19,512
and it turns out that Louie had
a significant subscriber base
724
00:27:19,596 --> 00:27:21,681
before he released
his special online.
725
00:27:21,765 --> 00:27:23,224
Even if we were
to build a website,
726
00:27:23,308 --> 00:27:24,934
we don't have that kind of base
to lean on.
727
00:27:25,018 --> 00:27:26,519
- What about our email list?
728
00:27:26,603 --> 00:27:29,814
- That was the Palmetto's.
729
00:27:29,898 --> 00:27:31,358
- Oh.
730
00:27:32,776 --> 00:27:33,818
Hello...
731
00:27:33,902 --> 00:27:36,237
- Hi.
- Everybody.
732
00:27:36,321 --> 00:27:37,906
Can we chat in private
for a sec?
733
00:27:37,989 --> 00:27:39,574
- Oh, what? No, no.
734
00:27:39,657 --> 00:27:41,242
Is this a problem
with the Nokia?
735
00:27:41,326 --> 00:27:43,411
Just tell me, Jimmy.
- Okay.
736
00:27:43,495 --> 00:27:45,789
There has been
a change of plan.
737
00:27:45,872 --> 00:27:48,249
I have left Latitude.
738
00:27:48,333 --> 00:27:51,419
- You left? Now?
- Yes.
739
00:27:51,503 --> 00:27:55,131
There was some resistance
to the self-funding idea.
740
00:27:55,215 --> 00:27:57,384
- Well, couldn't you
convince them?
741
00:27:57,467 --> 00:27:59,010
- I'm sorry. No.
742
00:27:59,094 --> 00:28:01,304
But I'm gonna devote myself
to figuring this out.
743
00:28:01,388 --> 00:28:02,597
We won't have the Nokia
744
00:28:02,680 --> 00:28:04,516
or the company behind us
in general,
745
00:28:04,599 --> 00:28:06,768
but I promise
I won't let you down.
746
00:28:06,851 --> 00:28:08,436
- Well, you already did.
747
00:28:10,647 --> 00:28:13,233
Okay.
748
00:28:13,316 --> 00:28:14,442
We'll just make it work.
749
00:28:14,526 --> 00:28:15,402
- Yes.
- Yeah.
750
00:28:15,485 --> 00:28:16,820
- Yes.
- Sure.
751
00:28:18,279 --> 00:28:20,281
- Ooh, that's a bad omen.
752
00:28:22,992 --> 00:28:25,870
- ♪ Born under a bad sign ♪
753
00:28:28,164 --> 00:28:31,126
♪ Been down since
I began to crawl ♪
754
00:28:31,209 --> 00:28:32,836
♪ ♪
755
00:28:32,919 --> 00:28:35,505
♪ If it wasn't for bad luck ♪
756
00:28:35,588 --> 00:28:38,716
♪ You know I wouldn't have
no luck at all ♪
757
00:28:38,800 --> 00:28:43,388
♪ ♪
758
00:28:43,471 --> 00:28:45,974
♪ Hard luck and trouble ♪
759
00:28:46,057 --> 00:28:48,560
♪ Been my only friend ♪
760
00:28:48,643 --> 00:28:50,895
♪ I been on my own ♪
761
00:28:50,979 --> 00:28:53,815
♪ Ever since I was ten ♪
762
00:28:53,898 --> 00:28:56,401
- ♪ Born under a bad sign ♪
763
00:28:56,484 --> 00:28:59,279
♪ ♪
764
00:28:59,362 --> 00:29:02,323
♪ Been down since
I began to crawl ♪
765
00:29:02,407 --> 00:29:04,492
♪ ♪
766
00:29:04,576 --> 00:29:07,036
♪ If it wasn't for bad luck ♪
767
00:29:07,120 --> 00:29:10,415
♪ You know I wouldn't have
no luck at all ♪
768
00:29:10,498 --> 00:29:12,959
♪ ♪
769
00:29:13,042 --> 00:29:15,170
That ain't no lie.
770
00:29:15,253 --> 00:29:19,007
♪ ♪
771
00:29:19,090 --> 00:29:20,758
Oh!
772
00:29:20,842 --> 00:29:24,137
♪ ♪
773
00:29:24,220 --> 00:29:26,806
♪ Yeah, I'm a bad luck boy ♪
774
00:29:26,890 --> 00:29:28,641
♪ ♪
775
00:29:28,725 --> 00:29:33,771
♪ Been havin' bad luck
all of my days, yes ♪
776
00:29:33,855 --> 00:29:36,816
♪ ♪
55905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.