All language subtitles for FBI_ Most Wanted - 03x15 - Incel.AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,759 --> 00:00:04,491 - Oh, my God. - Harley, no. 2 00:00:05,647 --> 00:00:07,170 Letting her go to boarding school 3 00:00:07,214 --> 00:00:09,216 was the right thing. 4 00:00:09,259 --> 00:00:11,044 You haven't taken a single vacation 5 00:00:11,087 --> 00:00:13,263 - since I met you. - How 'bout the Bahamas? 6 00:00:15,744 --> 00:00:17,006 Is he dead? 7 00:00:17,050 --> 00:00:18,051 I'm so sorry. 8 00:00:29,283 --> 00:00:31,480 How's that? 9 00:00:32,819 --> 00:00:35,256 Perfect. 10 00:00:35,546 --> 00:00:37,548 You look beautiful. 11 00:00:37,592 --> 00:00:40,290 Also nervous, but I came prepared for that. 12 00:00:40,334 --> 00:00:41,813 Tequila shots? 13 00:00:41,857 --> 00:00:43,293 Take the edge off? 14 00:00:43,337 --> 00:00:46,601 Oh, yeah. 15 00:00:50,387 --> 00:00:51,562 Hi. 16 00:00:51,606 --> 00:00:52,781 Wrong room. 17 00:00:52,824 --> 00:00:54,304 Groom and best men are down the hall. 18 00:00:54,348 --> 00:00:55,879 I'm here for Eden. 19 00:01:00,441 --> 00:01:01,790 It's me. 20 00:01:01,833 --> 00:01:03,303 It's Erik. 21 00:01:03,705 --> 00:01:05,013 Erik? 22 00:01:06,186 --> 00:01:08,100 What happened to your face? 23 00:01:08,789 --> 00:01:10,393 Do you like it? 24 00:01:11,052 --> 00:01:15,404 It's definitely... different. 25 00:01:15,448 --> 00:01:16,710 Is this guy a wedding guest? 26 00:01:16,753 --> 00:01:18,401 I'm here for you. 27 00:01:19,278 --> 00:01:20,366 For us. 28 00:01:20,409 --> 00:01:22,237 Look, I know it's last-minute, 29 00:01:22,281 --> 00:01:25,325 but I just got a surgery, and it's only just healed. 30 00:01:26,589 --> 00:01:28,200 That's why I look different. 31 00:01:28,243 --> 00:01:29,788 But I'm here now. 32 00:01:35,120 --> 00:01:37,087 Marry me instead. 33 00:01:45,565 --> 00:01:47,393 Did Susan put you up to this? 34 00:01:48,437 --> 00:01:49,699 And seriously, 35 00:01:49,743 --> 00:01:51,788 what's going on with your face? 36 00:01:51,832 --> 00:01:54,646 Is that some kind of weird makeup? 37 00:01:59,274 --> 00:02:00,580 Oh, oh, my gosh. 38 00:02:00,623 --> 00:02:02,277 I'm sorry. 39 00:02:02,321 --> 00:02:04,279 - Look, I'm flattered... - Stop. 40 00:02:04,323 --> 00:02:06,412 And I'm sorry if I gave you the wrong impression. 41 00:02:06,455 --> 00:02:08,370 Just shut up! 42 00:02:08,414 --> 00:02:10,287 It's not funny! 43 00:02:11,275 --> 00:02:13,494 I didn't realize you were such a bitch. 44 00:02:13,538 --> 00:02:15,148 Okay, I think it's time for you to go. 45 00:02:15,192 --> 00:02:19,087 You're just a lying, manipulative slut, 46 00:02:20,066 --> 00:02:22,068 like all the rest of them. 47 00:02:27,682 --> 00:02:31,382 Wow, didn't have that on my bingo card. 48 00:02:31,425 --> 00:02:33,476 Are you okay? 49 00:02:34,472 --> 00:02:35,908 Yeah. 50 00:02:35,952 --> 00:02:38,128 Should we call the cops? 51 00:02:38,171 --> 00:02:41,000 No, he's always been weird and obsessed with me. 52 00:02:41,044 --> 00:02:42,485 But... 53 00:02:43,437 --> 00:02:45,488 he's harmless. 54 00:02:49,748 --> 00:02:53,708 Presenting Mr. and Mrs. Reid Dalry. 55 00:03:18,255 --> 00:03:19,212 Drop it! 56 00:03:20,605 --> 00:03:22,108 Erik! 57 00:03:24,217 --> 00:03:26,132 No! 58 00:03:26,176 --> 00:03:27,177 - Let's go. - No! No! 59 00:03:27,220 --> 00:03:29,092 - Erik, no! - You're coming with me! 60 00:03:29,135 --> 00:03:31,311 - Let go! - No, no. 61 00:03:31,355 --> 00:03:33,531 Let me... 62 00:03:33,574 --> 00:03:35,968 Let go. 63 00:03:43,019 --> 00:03:48,923 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64 00:03:53,333 --> 00:03:55,074 I know that this is hard, 65 00:03:55,118 --> 00:03:58,077 and we all miss him. 66 00:03:58,121 --> 00:04:00,732 But the bureau has a grief counselor on call 67 00:04:00,775 --> 00:04:03,191 if anybody needs to talk. 68 00:04:04,649 --> 00:04:06,433 Only if you want to. 69 00:04:06,477 --> 00:04:07,565 Although I will say, 70 00:04:07,608 --> 00:04:08,696 I spent an hour with her this weekend, 71 00:04:08,740 --> 00:04:11,482 and I did feel better. 72 00:04:11,525 --> 00:04:14,615 Are you bringing in someone new to run the team? 73 00:04:14,659 --> 00:04:17,270 We know that no one can replace Jess, but yes. 74 00:04:17,314 --> 00:04:19,098 CID is looking at people. 75 00:04:19,142 --> 00:04:21,622 You guys are the elite fugitive squad, 76 00:04:21,666 --> 00:04:23,624 with a great reputation. 77 00:04:23,668 --> 00:04:25,235 They already had a dozen résumés 78 00:04:25,278 --> 00:04:27,324 before they even put out the specialty transfer notice. 79 00:04:27,367 --> 00:04:29,021 So when's that happening? 80 00:04:29,065 --> 00:04:31,052 As soon as we can get everybody vetted. 81 00:04:31,504 --> 00:04:33,243 So you gonna tell us what's in that file? 82 00:04:33,286 --> 00:04:34,635 Case just came in. 83 00:04:34,679 --> 00:04:37,334 Unidentified white male shot up a wedding party 84 00:04:37,377 --> 00:04:38,813 in Rhode Island, 85 00:04:38,857 --> 00:04:40,119 killing three people, 86 00:04:40,163 --> 00:04:42,817 and then he kidnapped the bride. 87 00:04:42,861 --> 00:04:45,298 I know this only happened a week ago, 88 00:04:45,342 --> 00:04:49,128 so I need you guys to tell me if this is too soon. 89 00:04:49,172 --> 00:04:51,489 I can hand it off to the marshals. 90 00:04:52,523 --> 00:04:54,220 - We're good. - If you get out there 91 00:04:54,264 --> 00:04:56,396 and you are preoccupied or tentative... 92 00:04:56,440 --> 00:04:59,748 Like Kristin said, we're good. 93 00:05:02,315 --> 00:05:03,752 Okay. 94 00:05:06,493 --> 00:05:08,234 Isobel. 95 00:05:08,278 --> 00:05:09,409 Please tell Jubal and the team 96 00:05:09,453 --> 00:05:11,672 thanks for being at the service. 97 00:05:11,716 --> 00:05:13,152 It meant a lot. 98 00:05:13,196 --> 00:05:15,328 Absolutely. 99 00:05:27,210 --> 00:05:28,211 Brief in the car? 100 00:05:28,254 --> 00:05:29,516 Save time that way. 101 00:05:29,560 --> 00:05:30,561 I can drive. 102 00:05:30,604 --> 00:05:32,084 Let's go. 103 00:05:39,135 --> 00:05:40,353 So he forced his way 104 00:05:40,397 --> 00:05:42,355 in the room with Eden before the ceremony? 105 00:05:42,399 --> 00:05:44,096 I wouldn't say forced. He just came in. 106 00:05:44,140 --> 00:05:45,271 And the next thing I knew, 107 00:05:45,315 --> 00:05:46,446 he's on a knee, proposing to Eden. 108 00:05:46,490 --> 00:05:47,795 She never told you about him before? 109 00:05:47,839 --> 00:05:49,623 No, she just said that he was a guy 110 00:05:49,667 --> 00:05:51,451 who was obsessed with her. 111 00:05:51,495 --> 00:05:53,105 God, if I'd just called the cops 112 00:05:53,149 --> 00:05:54,367 like I wanted to... 113 00:05:54,411 --> 00:05:55,803 It's okay. You couldn't have known. 114 00:05:55,847 --> 00:05:57,806 Sounds like Eden didn't even know. 115 00:05:59,590 --> 00:06:01,113 Thank you, Callie. 116 00:06:03,159 --> 00:06:04,725 Providence PD put out a missing persons alert 117 00:06:04,769 --> 00:06:06,205 for Eden Cunningham. 118 00:06:06,249 --> 00:06:08,642 Fugitive is driving a silver Toyota Camry. 119 00:06:08,686 --> 00:06:11,123 It's the most popular car in America. 120 00:06:11,167 --> 00:06:13,560 He could be hiding in plain sight. 121 00:06:13,604 --> 00:06:14,735 What about her cell phone? 122 00:06:14,779 --> 00:06:16,346 It was still in the church. 123 00:06:16,389 --> 00:06:18,609 Victims are groom, best man, and father of the bride. 124 00:06:18,652 --> 00:06:19,871 Anyone recognize the attacker? 125 00:06:19,914 --> 00:06:21,525 - No. - Eden and Reid lived 126 00:06:21,568 --> 00:06:23,657 in Astoria, and they worked at a CrossFit gym together. 127 00:06:23,701 --> 00:06:25,398 Yeah, this was a destination wedding. 128 00:06:25,442 --> 00:06:26,921 Suspect could've known her from Astoria, 129 00:06:26,965 --> 00:06:28,880 then crossed state lines to follow her here. 130 00:06:28,923 --> 00:06:31,361 What about security cameras on the church, nearby houses? 131 00:06:31,404 --> 00:06:33,319 No, but the videographer caught this. 132 00:06:33,363 --> 00:06:34,668 I ran it through facial rec. 133 00:06:34,712 --> 00:06:36,235 I didn't get any hits. 134 00:06:36,279 --> 00:06:37,410 Drop it! 135 00:06:37,454 --> 00:06:38,890 No, Erik, no! 136 00:06:38,933 --> 00:06:40,326 - You're coming with me! - Let go! 137 00:06:40,370 --> 00:06:41,632 Well, we got a first name at least. 138 00:06:41,675 --> 00:06:43,309 Erik. 139 00:06:43,851 --> 00:06:46,289 He shot the groom first, and he shot him three times. 140 00:06:46,332 --> 00:06:48,595 Yeah, but the rest of the shots seem wild, random. 141 00:06:48,639 --> 00:06:50,525 Erik wanted Reid dead. 142 00:06:50,989 --> 00:06:53,209 Seems like everyone else was collateral damage. 143 00:06:53,252 --> 00:06:55,776 Eden said Erik was obsessed with her. 144 00:06:55,820 --> 00:06:56,951 Think we're looking at a stalker? 145 00:06:56,995 --> 00:06:58,301 Maybe. 146 00:06:58,344 --> 00:06:59,432 She didn't tell anyone about him. 147 00:06:59,476 --> 00:07:00,781 He might go to Eden's gym. 148 00:07:00,825 --> 00:07:02,261 - You wanna check it out? - Good idea. 149 00:07:02,305 --> 00:07:03,348 Could be where it all started. 150 00:07:03,391 --> 00:07:04,394 Thank you. 151 00:07:06,309 --> 00:07:08,398 It was a small wedding. 152 00:07:08,441 --> 00:07:09,573 She's one of my best friends, 153 00:07:09,616 --> 00:07:11,923 and I didn't even get an invite. 154 00:07:11,966 --> 00:07:14,882 They wanted to keep it pandemic-safe. 155 00:07:14,926 --> 00:07:18,234 Is it possible Eden was seeing someone else? 156 00:07:18,277 --> 00:07:20,279 Like on the side? 157 00:07:20,323 --> 00:07:21,672 Hell, no. 158 00:07:21,715 --> 00:07:23,456 She was mad in love with Reid. 159 00:07:23,500 --> 00:07:24,849 Do you recognize this guy? 160 00:07:26,851 --> 00:07:28,331 No, sorry. 161 00:07:28,374 --> 00:07:29,506 His name's Erik. 162 00:07:29,549 --> 00:07:31,983 Eden ever mention anyone by that name? 163 00:07:32,987 --> 00:07:36,208 Wait, yes. He does kind of look like Erik. 164 00:07:36,252 --> 00:07:37,818 What's up with his face? 165 00:07:37,862 --> 00:07:39,994 But yeah, Eden was his trainer. 166 00:07:40,038 --> 00:07:41,648 He used to come here obsessively, 167 00:07:41,692 --> 00:07:42,997 sometimes twice a day. 168 00:07:43,041 --> 00:07:45,652 He paused his membership a few months ago, though. 169 00:07:45,696 --> 00:07:46,827 Haven't seen him around in a while. 170 00:07:46,871 --> 00:07:48,438 Do you have a file on him? 171 00:07:48,481 --> 00:07:50,570 Uh, registration paperwork, anything like that? 172 00:07:50,614 --> 00:07:52,268 Yeah. 173 00:07:52,311 --> 00:07:54,672 And you're sure they weren't having a thing? 174 00:07:55,706 --> 00:07:57,795 Look, Eden was nice to him. 175 00:07:57,838 --> 00:07:59,231 He was a good client. 176 00:07:59,275 --> 00:08:00,537 So she flattered him, 177 00:08:00,580 --> 00:08:02,800 just like we all did, to keep him coming back. 178 00:08:02,843 --> 00:08:06,684 But she definitely didn't have anything romantic with him. 179 00:08:07,718 --> 00:08:10,024 Erik Perwin. Lives in Long Island. 180 00:08:10,068 --> 00:08:12,505 Okay, why don't you send that address to Kristin and Hana? 181 00:08:12,549 --> 00:08:13,724 I wanna see if anybody else here knows this guy. 182 00:08:13,767 --> 00:08:15,682 - All right. - Thank you. 183 00:08:15,726 --> 00:08:18,990 E... Erik wouldn't have attacked anyone. 184 00:08:19,033 --> 00:08:20,644 He... he's always been a quiet boy 185 00:08:20,687 --> 00:08:21,688 and kept to himself. 186 00:08:21,732 --> 00:08:24,343 I mean, he's never been violent. 187 00:08:24,387 --> 00:08:25,562 Quiet how? 188 00:08:25,605 --> 00:08:26,650 Was he shy? 189 00:08:26,693 --> 00:08:27,825 A loner? 190 00:08:27,868 --> 00:08:30,044 All he did was study. 191 00:08:30,088 --> 00:08:32,264 Great grades. 192 00:08:32,308 --> 00:08:33,613 He didn't have any friends, though. 193 00:08:33,657 --> 00:08:35,746 We tried sports, clubs, 194 00:08:35,789 --> 00:08:37,269 anything to get him to socialize. 195 00:08:37,313 --> 00:08:38,967 Yeah, nothing stuck. 196 00:08:39,793 --> 00:08:42,883 And when he went to NYU, it was the same thing. 197 00:08:42,927 --> 00:08:44,581 Good grades 198 00:08:44,624 --> 00:08:46,539 because all he did was study. 199 00:08:46,583 --> 00:08:48,367 What about girlfriends? 200 00:08:48,411 --> 00:08:50,674 Did Erik mention a woman named Eden? 201 00:08:50,717 --> 00:08:52,545 Erik never had a girlfriend, 202 00:08:52,589 --> 00:08:54,852 at least not one he mentioned to us. 203 00:08:54,895 --> 00:08:57,420 But maybe it's something new. 204 00:08:57,463 --> 00:08:59,291 We haven't seen him in three months. 205 00:08:59,335 --> 00:09:00,988 Is that unusual for him? 206 00:09:01,032 --> 00:09:03,730 Yeah, he would usually come home to do his laundry. 207 00:09:03,774 --> 00:09:06,429 But lately, he's been saying how busy he is. 208 00:09:06,472 --> 00:09:09,649 Okay, this is, of course, Erik, and this is Eden. 209 00:09:09,693 --> 00:09:11,303 She was his personal trainer. 210 00:09:11,347 --> 00:09:13,697 He never mentioned her? Not even as a friend? 211 00:09:13,740 --> 00:09:15,916 No, I'm sorry, and... 212 00:09:15,960 --> 00:09:17,918 are you saying that that's Erik? 213 00:09:17,962 --> 00:09:18,919 Mm-hmm. 214 00:09:20,573 --> 00:09:23,663 This... this is our son. 215 00:09:23,707 --> 00:09:25,471 This is Erik. 216 00:09:26,144 --> 00:09:27,798 He doesn't look anything like that guy. 217 00:09:27,841 --> 00:09:29,756 How long ago was the photo taken? 218 00:09:29,800 --> 00:09:31,018 That was our Fourth of July barbeque, 219 00:09:31,062 --> 00:09:32,759 last summer. 220 00:09:32,803 --> 00:09:33,978 Do you think his parents are covering for him? 221 00:09:34,021 --> 00:09:35,414 Maybe. 222 00:09:35,458 --> 00:09:37,677 But he did look different in that photo. 223 00:09:37,721 --> 00:09:39,592 Well, they confirmed that he paused his membership 224 00:09:39,636 --> 00:09:40,898 three months ago... the same amount of time 225 00:09:40,941 --> 00:09:42,116 he hasn't seen his parents. 226 00:09:42,160 --> 00:09:43,509 So what happened three months ago? 227 00:09:43,553 --> 00:09:44,902 Let's run down his credit card charges 228 00:09:44,945 --> 00:09:46,599 and insurance records for the last three months. 229 00:09:46,643 --> 00:09:47,948 Right, he may have had some kind 230 00:09:47,992 --> 00:09:49,776 of plastic surgery without telling his parents. 231 00:09:49,820 --> 00:09:52,126 We figure out why he did that and kept it a secret. 232 00:09:52,170 --> 00:09:53,954 We might get a motive on where he's going next. 233 00:09:57,770 --> 00:09:59,381 I thought you'd like it here. 234 00:10:01,658 --> 00:10:02,833 Come on. 235 00:10:22,940 --> 00:10:25,116 You're shaking. 236 00:10:25,159 --> 00:10:27,466 Are you cold? Here. 237 00:10:38,172 --> 00:10:40,871 - Thank you. - Yeah. 238 00:10:40,914 --> 00:10:44,217 And this is where the kids in high school used to come to... 239 00:10:45,179 --> 00:10:46,703 you know. 240 00:10:49,532 --> 00:10:50,794 Take it off. 241 00:10:52,883 --> 00:10:55,451 - Your jacket? - The ring. 242 00:10:55,494 --> 00:10:57,017 His ring. Take it off! 243 00:11:16,123 --> 00:11:17,709 Put it on. 244 00:11:18,822 --> 00:11:19,779 Okay. 245 00:11:24,915 --> 00:11:26,438 It doesn't fit. 246 00:11:26,482 --> 00:11:27,787 Try harder. 247 00:11:30,747 --> 00:11:32,923 It doesn't fit, Erik. 248 00:11:35,752 --> 00:11:38,058 Why don't you take me to get it resized? 249 00:11:38,102 --> 00:11:39,190 I know a jeweler... 250 00:11:39,233 --> 00:11:40,974 Listen, listen to me. 251 00:11:41,018 --> 00:11:42,541 You are mine. 252 00:11:45,022 --> 00:11:47,029 So put it on. 253 00:11:49,592 --> 00:11:51,115 - Help! - Eden! 254 00:11:51,158 --> 00:11:52,725 Help me! 255 00:12:00,603 --> 00:12:02,648 All you had to do was put it on. 256 00:12:02,692 --> 00:12:03,867 I tried. 257 00:12:03,910 --> 00:12:06,007 Do I disgust you? 258 00:12:06,609 --> 00:12:07,958 - Is that it? - No. 259 00:12:08,001 --> 00:12:09,742 Stop lying! 260 00:12:09,786 --> 00:12:12,789 Why do you bitches constantly lie to me? 261 00:12:14,704 --> 00:12:15,748 Get up. 262 00:12:15,792 --> 00:12:18,490 - Erik, please. - I said get up! 263 00:12:23,321 --> 00:12:24,757 Erik, no! 264 00:12:34,430 --> 00:12:35,910 Three shots to the chest. 265 00:12:35,953 --> 00:12:37,128 Her dress is torn, 266 00:12:37,172 --> 00:12:39,392 and her underwear are on the floorboard. 267 00:12:39,435 --> 00:12:42,351 Can we get a rape kit, please? 268 00:12:42,395 --> 00:12:44,353 He really wanted to punish her. 269 00:12:44,397 --> 00:12:46,050 There's bruising all around her knuckles 270 00:12:46,094 --> 00:12:48,226 like he tried to force the ring on her finger. 271 00:12:48,270 --> 00:12:51,186 I ran the registration. It is Erik's car. 272 00:12:51,229 --> 00:12:53,014 His phone was inside, too, but it was turned off. 273 00:12:53,057 --> 00:12:54,537 That's why we couldn't track it. 274 00:12:54,581 --> 00:12:56,365 The question is, what's he gonna do next? 275 00:12:56,409 --> 00:12:58,411 He eliminated his object of affection. 276 00:12:58,454 --> 00:13:00,369 He got his target. 277 00:13:00,413 --> 00:13:01,457 You think he might be finished? 278 00:13:01,501 --> 00:13:02,983 I don't know. 279 00:13:03,416 --> 00:13:06,178 What if Eden wasn't the only woman he was obsessed with? 280 00:13:07,071 --> 00:13:09,204 You guys checked his credit card statements, right? 281 00:13:09,247 --> 00:13:10,336 Yeah. He had a charge 282 00:13:10,379 --> 00:13:12,076 three months ago to a plastic surgeon, 283 00:13:12,120 --> 00:13:13,556 a Dr. Joseph Grossman. 284 00:13:13,600 --> 00:13:15,993 Kristin's on her way to see him now. 285 00:13:16,037 --> 00:13:18,039 Here we go. 286 00:13:18,082 --> 00:13:19,562 Erik Perwin. 287 00:13:19,606 --> 00:13:21,347 Thank you. 288 00:13:21,390 --> 00:13:23,566 What procedure did you perform on him? 289 00:13:23,610 --> 00:13:25,072 None. 290 00:13:25,481 --> 00:13:27,353 He came in for a consult, 291 00:13:27,396 --> 00:13:30,051 said he wanted surgery to fix his face. 292 00:13:30,094 --> 00:13:32,777 He asked about a nose job, face-lift, 293 00:13:32,821 --> 00:13:37,058 jaw reconstruction, cheekbone fillers. 294 00:13:37,101 --> 00:13:38,929 That seems like quite a lot of work. 295 00:13:38,973 --> 00:13:41,922 It is, so I had him do a psych eval. 296 00:13:42,274 --> 00:13:46,060 It was clear he was struggling with body dysmorphic disorder. 297 00:13:46,085 --> 00:13:48,087 So this was about him not liking the way he looked. 298 00:13:48,112 --> 00:13:50,027 It's a little more complicated than that. 299 00:13:50,052 --> 00:13:53,317 The DSM-5 classifies it as a mental illness 300 00:13:53,509 --> 00:13:55,903 involving an obsessive focus 301 00:13:55,946 --> 00:13:58,340 on a perceived flaw in appearance. 302 00:13:58,384 --> 00:14:00,168 Sometimes the flaw's minor. 303 00:14:00,193 --> 00:14:02,067 Sometimes it's not even there. 304 00:14:02,186 --> 00:14:05,277 But people who have it can spend most 305 00:14:05,302 --> 00:14:06,956 of their waking hours trying to fix it. 306 00:14:07,131 --> 00:14:09,199 Even to the extent of plastic surgery. 307 00:14:09,224 --> 00:14:11,791 I told Erik he had some issues to work out 308 00:14:11,816 --> 00:14:13,687 and that I wouldn't perform surgery on him 309 00:14:13,712 --> 00:14:15,453 until he got treatment for his condition. 310 00:14:15,558 --> 00:14:17,038 He got angry, 311 00:14:17,063 --> 00:14:20,210 which isn't too surprising for an incel. 312 00:14:21,005 --> 00:14:23,312 Incel as in "involuntary celibate"? 313 00:14:23,583 --> 00:14:25,755 Yes. You're familiar? 314 00:14:25,779 --> 00:14:28,042 Yeah, I've heard the term, but what made you think that? 315 00:14:28,086 --> 00:14:29,783 He used all the slang. 316 00:14:29,827 --> 00:14:31,263 In the incel world, 317 00:14:31,307 --> 00:14:33,309 "Chads" are the ideal men, 318 00:14:33,352 --> 00:14:35,746 and "Staceys" are the ideal women. 319 00:14:35,789 --> 00:14:37,704 Erik called himself a "beta male," 320 00:14:37,748 --> 00:14:39,750 and said, if I could make him look like a Chad, 321 00:14:39,793 --> 00:14:42,107 he might be able to date a Stacey. 322 00:14:42,883 --> 00:14:44,711 It's delusional thinking. 323 00:14:44,755 --> 00:14:46,844 Are these the guys that choose to be celibate? 324 00:14:46,887 --> 00:14:48,759 No, they're the guys who blame women 325 00:14:48,802 --> 00:14:50,239 for the fact that they're celibate. 326 00:14:50,282 --> 00:14:51,936 Okay, so incels call themselves "beta males" 327 00:14:51,979 --> 00:14:54,243 because they feel ugly and genetically inferior 328 00:14:54,286 --> 00:14:55,331 compared to Chads. 329 00:14:55,374 --> 00:14:57,289 Yeah. They hate feminism, 330 00:14:57,333 --> 00:14:59,335 woke culture, anything that threatens their status 331 00:14:59,378 --> 00:15:00,678 in the world. 332 00:15:00,721 --> 00:15:02,163 And when the accept that they're incels, 333 00:15:02,207 --> 00:15:03,991 they call it "taking the red pill." 334 00:15:04,035 --> 00:15:05,863 - Like "The Matrix." - Yes. 335 00:15:05,906 --> 00:15:11,521 Okay, betastud.com, incelmax.net, ragefem.org. 336 00:15:11,564 --> 00:15:14,480 This is the "manosphere" where incels thrive. 337 00:15:14,524 --> 00:15:17,178 Traffic has been high on these sites in the past year. 338 00:15:17,222 --> 00:15:18,553 And who uses these? 339 00:15:18,596 --> 00:15:20,486 Anywhere from your run-of-the-mill lonely guys 340 00:15:20,530 --> 00:15:22,488 to the guys into plastic surgery. 341 00:15:22,532 --> 00:15:25,230 Now, what's scary is how many of these guys 342 00:15:25,274 --> 00:15:27,232 have violent fantasies towards women. 343 00:15:27,276 --> 00:15:28,799 Well, yeah, they see them as trophies, 344 00:15:28,842 --> 00:15:30,148 not people, right? 345 00:15:30,191 --> 00:15:31,889 So they're objects they can destroy 346 00:15:31,932 --> 00:15:33,282 when the women don't do what they want. 347 00:15:33,325 --> 00:15:36,546 It seems like Erik's lack of social skills 348 00:15:36,589 --> 00:15:39,026 and mental illness started feeding on itself 349 00:15:39,070 --> 00:15:40,898 when he failed to form relationships with women. 350 00:15:41,942 --> 00:15:43,460 Oh. 351 00:15:43,901 --> 00:15:46,425 Okay, Erik didn't rape Eden. 352 00:15:46,469 --> 00:15:48,166 Her test came back negative. 353 00:15:48,209 --> 00:15:49,559 Really? 354 00:15:49,602 --> 00:15:51,895 From what I saw, it seemed pretty likely. 355 00:15:51,920 --> 00:15:54,377 Maybe he tried, couldn't do it, 356 00:15:54,433 --> 00:15:57,044 gets embarrassed or frustrated, and he shoots her 357 00:15:57,088 --> 00:15:58,307 in a fit of rage. 358 00:15:58,350 --> 00:15:59,786 Hey, do we know where he got his gun? 359 00:15:59,830 --> 00:16:02,354 He bought it six weeks ago in Jersey, 360 00:16:02,398 --> 00:16:05,488 but he didn't get it until after a 30-day waiting period. 361 00:16:05,531 --> 00:16:07,403 And then, two weeks later, he uses it at Eden's wedding. 362 00:16:07,446 --> 00:16:08,926 So maybe he always planned on killing her 363 00:16:08,969 --> 00:16:10,406 if she rejected his proposal. 364 00:16:10,449 --> 00:16:12,321 Okay, so the wedding was a trigger. 365 00:16:12,364 --> 00:16:14,148 He was in love with her. She didn't reciprocate, 366 00:16:14,192 --> 00:16:15,846 even after he got in great shape, 367 00:16:15,889 --> 00:16:17,413 so he must've thought his face was a problem. 368 00:16:17,456 --> 00:16:18,936 So he went to go and get plastic surgery 369 00:16:18,979 --> 00:16:20,372 - to fix that too. - At this point, 370 00:16:20,416 --> 00:16:23,288 any woman who's rejected him is a potential target. 371 00:16:23,332 --> 00:16:24,942 So can we find Erik on these boards, 372 00:16:24,985 --> 00:16:26,247 see if he's talked about any others? 373 00:16:26,291 --> 00:16:27,466 I mean, I can try. 374 00:16:27,510 --> 00:16:30,339 In the meantime, Dr. Rueben Palomino, 375 00:16:30,382 --> 00:16:31,992 plastic surgeon. 376 00:16:32,036 --> 00:16:33,951 The incels consider him a god. 377 00:16:33,994 --> 00:16:35,605 They say that he's their savior. 378 00:16:35,648 --> 00:16:38,042 And Palomino's website very clearly says 379 00:16:38,085 --> 00:16:40,131 that he accepts cash payments. 380 00:16:40,174 --> 00:16:41,306 Okay. 381 00:16:41,350 --> 00:16:42,960 Think we should go see this guy? 382 00:16:43,003 --> 00:16:44,918 - It's worth a shot. - Ortiz and I will stay here 383 00:16:44,962 --> 00:16:46,267 and start digging into the "manosphere" 384 00:16:46,311 --> 00:16:48,317 to try and find Erik. 385 00:16:48,879 --> 00:16:50,010 Sounds like fun. 386 00:16:53,144 --> 00:16:55,233 - What's going on? - Got a 911 call. 387 00:16:55,276 --> 00:16:57,034 Patient threatened the staff with a gun. 388 00:17:01,195 --> 00:17:02,588 Oh, great, more cops. 389 00:17:02,632 --> 00:17:04,068 We're FBI actually. I'm Agent Gaines. 390 00:17:04,111 --> 00:17:04,982 This is Agent Barnes. 391 00:17:05,025 --> 00:17:06,331 Good. 392 00:17:06,375 --> 00:17:07,985 A patient attacked Magda and me. 393 00:17:08,028 --> 00:17:09,465 He didn't actually hurt us. 394 00:17:09,508 --> 00:17:12,206 He just waved his gun around and yelled. 395 00:17:12,250 --> 00:17:13,643 - Was this Erik Perwin? - Yes. 396 00:17:13,686 --> 00:17:15,296 How long ago? 397 00:17:15,340 --> 00:17:17,864 I don't know. Uh, maybe 15 minutes? 398 00:17:17,908 --> 00:17:19,126 Okay. 399 00:17:19,170 --> 00:17:20,476 Call the precinct and alert your squad. 400 00:17:20,519 --> 00:17:22,659 This is who we're looking for. Okay? 401 00:17:23,479 --> 00:17:25,568 - Did Erik say what he wanted? - A refund. 402 00:17:25,611 --> 00:17:27,918 He said he paid for a new face and it didn't work, 403 00:17:27,961 --> 00:17:29,136 whatever that means. 404 00:17:29,180 --> 00:17:30,399 I told him no refunds. 405 00:17:30,442 --> 00:17:32,444 You're not happy, pay for more work. 406 00:17:32,488 --> 00:17:34,577 That's when he freaked out, and Magda called 911. 407 00:17:34,620 --> 00:17:36,013 And then he stole some instruments 408 00:17:36,056 --> 00:17:37,231 from my cabinet and ran. 409 00:17:37,275 --> 00:17:38,929 - What'd he take? - Two scalpels, 410 00:17:38,972 --> 00:17:41,018 hammer, saw bayonet, and a harvest needle. 411 00:17:41,061 --> 00:17:42,454 You know how much those cost? 412 00:17:42,498 --> 00:17:43,977 Look, you're lucky he didn't hurt you, okay? 413 00:17:44,021 --> 00:17:46,023 He's a fugitive wanted for four murders. 414 00:17:46,066 --> 00:17:47,111 Erik Perwin? 415 00:17:47,154 --> 00:17:48,068 That's right. 416 00:17:48,112 --> 00:17:49,026 That's gotta be a joke. 417 00:17:49,069 --> 00:17:50,201 No, it's not. 418 00:17:50,244 --> 00:17:51,550 You know what an incel is? 419 00:17:51,594 --> 00:17:53,378 Yes, they're some of my best-paying customers. 420 00:17:53,422 --> 00:17:55,467 Well, we think he's one. 421 00:17:55,511 --> 00:17:57,426 You do a psych eval on him before you treated him? 422 00:17:57,469 --> 00:17:59,297 Well, that's not really my concern. 423 00:17:59,340 --> 00:18:00,603 So you had a patient suffering 424 00:18:00,646 --> 00:18:02,082 from an untreated mental illness, 425 00:18:02,126 --> 00:18:04,084 and you... you didn't see that as a concern? 426 00:18:04,128 --> 00:18:05,695 My patients come to me for help. 427 00:18:05,738 --> 00:18:07,854 It's not my job to pass judgment. 428 00:18:08,524 --> 00:18:10,395 How many other incels have you performed surgery on 429 00:18:10,439 --> 00:18:11,528 without evaluating them? 430 00:18:11,572 --> 00:18:13,050 I mean, is... is that helping, 431 00:18:13,093 --> 00:18:14,443 or you just like a good-paying customer? 432 00:18:14,486 --> 00:18:15,531 Oh, please. 433 00:18:15,574 --> 00:18:17,364 Lemme show you something. 434 00:18:19,578 --> 00:18:21,194 This was Erik before. 435 00:18:21,238 --> 00:18:24,670 He was bothered by his chin, cheekbones, shape of his nose. 436 00:18:24,714 --> 00:18:27,040 These features made him unhappy. 437 00:18:27,543 --> 00:18:30,067 You think we can't see that you cut and color once a month? 438 00:18:30,110 --> 00:18:31,586 Is that any different? 439 00:18:32,461 --> 00:18:34,637 You should wear sunscreen, by the way. 440 00:18:34,680 --> 00:18:36,552 This is Erik's ideal for himself. 441 00:18:36,595 --> 00:18:38,423 He was inspired by Chance Robbins, 442 00:18:38,467 --> 00:18:40,469 a male model, popular with the incel crowd 443 00:18:40,512 --> 00:18:43,254 because he looks like a Michelangelo. 444 00:18:43,297 --> 00:18:45,386 My mission is to help people find self-love. 445 00:18:45,430 --> 00:18:47,519 Everyone deserves that. 446 00:18:47,563 --> 00:18:49,129 Don't you think? 447 00:18:49,173 --> 00:18:50,696 I think, if you wanna feel better about yourself 448 00:18:50,740 --> 00:18:52,089 that's fine. It's the hurting other people 449 00:18:52,132 --> 00:18:53,264 I've got a problem with. 450 00:18:58,661 --> 00:18:59,662 There's no way you're gonna get it in. 451 00:18:59,705 --> 00:19:02,621 Boom, Kyra again! 452 00:19:02,665 --> 00:19:04,275 - This game is so stupid. - Drink, drink! 453 00:19:04,318 --> 00:19:06,582 Drink, drink, drink, drink. 454 00:19:06,625 --> 00:19:08,235 Oh! 455 00:19:08,279 --> 00:19:10,020 - Whoo. - Oh, nice job. 456 00:19:10,063 --> 00:19:11,151 - Nice job. - Come on. 457 00:19:11,195 --> 00:19:12,283 Excuse me. 458 00:19:12,326 --> 00:19:14,198 Who are you? 459 00:19:14,241 --> 00:19:16,124 Delivery guy. I got us some more beer. 460 00:19:18,594 --> 00:19:20,030 Oh, my God. 461 00:19:21,510 --> 00:19:24,121 You and your buddy, phones on the table 462 00:19:24,164 --> 00:19:25,557 and get in the closet. 463 00:19:25,601 --> 00:19:26,776 Bro. 464 00:19:26,819 --> 00:19:28,168 Whatever this is... 465 00:19:28,212 --> 00:19:30,475 Son of a bitch. 466 00:19:30,519 --> 00:19:32,303 I'm not your bro. 467 00:19:32,346 --> 00:19:33,696 Get in the closet! 468 00:19:33,739 --> 00:19:35,262 All right. Come on, let's go. 469 00:19:35,306 --> 00:19:36,742 Yeah, yeah, yeah. That's it. 470 00:19:36,786 --> 00:19:38,614 Come on, hurry up. Thank you. 471 00:19:43,706 --> 00:19:45,272 Tape the door shut. 472 00:19:46,665 --> 00:19:48,145 Okay. 473 00:19:48,188 --> 00:19:49,755 Both of you. 474 00:19:49,799 --> 00:19:51,082 Okay. 475 00:19:53,542 --> 00:19:55,326 Looks like a pretty fun party. 476 00:19:57,154 --> 00:19:58,329 Guess you didn't have class today? 477 00:19:58,372 --> 00:19:59,678 Please, please. 478 00:19:59,722 --> 00:20:01,158 Please don't kill us. 479 00:20:01,201 --> 00:20:03,116 "Please don't kill us." 480 00:20:04,640 --> 00:20:07,033 Your voice sounds ridiculous. 481 00:20:08,687 --> 00:20:09,775 Over here. 482 00:20:09,819 --> 00:20:11,298 In these chairs. 483 00:20:11,342 --> 00:20:12,299 Why? 484 00:20:14,737 --> 00:20:16,521 Do you really wanna argue with me? 485 00:20:32,537 --> 00:20:34,104 What do you want with us? 486 00:20:36,106 --> 00:20:38,672 You got a date with me now. 487 00:20:48,082 --> 00:20:50,867 We could hear him through the doorway. 488 00:20:50,911 --> 00:20:53,000 He was wrapping them up in duct tape. 489 00:20:53,043 --> 00:20:55,002 They were begging for their life. 490 00:20:55,045 --> 00:20:57,831 And then he started cutting them. 491 00:20:57,874 --> 00:20:59,049 And the screaming... It just... 492 00:20:59,093 --> 00:21:01,835 It felt like it was gonna go on forever. 493 00:21:01,878 --> 00:21:04,185 Can you tell me, was this him? 494 00:21:06,100 --> 00:21:07,579 Yeah, that's him. 495 00:21:09,973 --> 00:21:11,061 Does he go to school here? 496 00:21:11,105 --> 00:21:12,367 He used to. 497 00:21:12,410 --> 00:21:14,021 So you've never seen him before? 498 00:21:14,064 --> 00:21:15,152 No. 499 00:21:15,196 --> 00:21:17,015 None of us knew him. 500 00:21:17,938 --> 00:21:19,896 Thank you, J.C. 501 00:21:21,593 --> 00:21:23,247 I know how hard this is. 502 00:21:23,291 --> 00:21:25,467 You remember anything else, though, you give us a call. 503 00:21:26,903 --> 00:21:28,443 Thank you. 504 00:21:30,341 --> 00:21:33,344 He used the tools he stole from Dr. Palomino on them. 505 00:21:33,388 --> 00:21:35,042 Can't imagine. 506 00:21:35,085 --> 00:21:37,087 Well, he wanted to make them look the way he feels. 507 00:21:37,131 --> 00:21:39,133 Just why he chose them in particular, I don't know. 508 00:21:39,176 --> 00:21:40,569 So I spoke to the dean. 509 00:21:40,612 --> 00:21:42,179 He gave me Erik's records. 510 00:21:42,223 --> 00:21:44,312 He made the dean's list and no disciplinary issues. 511 00:21:44,355 --> 00:21:46,270 He was seeing the school psychologist 512 00:21:46,314 --> 00:21:47,402 a few times in his senior year. 513 00:21:47,445 --> 00:21:48,882 She's on her way into the office. 514 00:21:48,925 --> 00:21:50,187 You two wanna go? 515 00:21:50,231 --> 00:21:51,449 We got cameras on the street. 516 00:21:51,493 --> 00:21:53,016 Might be able to tell which way he went. 517 00:21:53,060 --> 00:21:54,583 Hana and I can do the canvasses. 518 00:21:54,626 --> 00:21:55,976 Well, actually, you can do it. 519 00:21:56,019 --> 00:21:59,109 I think my time would be better served going through this list. 520 00:21:59,153 --> 00:22:00,502 I wasn't trying to give you an order. 521 00:22:00,545 --> 00:22:01,633 I'm not saying you were, but I'm allowed 522 00:22:01,677 --> 00:22:03,940 to express an opinion, though, right? 523 00:22:03,984 --> 00:22:05,942 - Hana... - Ivan, it's okay. 524 00:22:05,986 --> 00:22:07,944 She's having a tough time with Jess gone. 525 00:22:07,988 --> 00:22:09,990 She's not the only one. 526 00:22:24,526 --> 00:22:26,136 "Incel massacres." 527 00:22:26,180 --> 00:22:28,008 "Which one of you did NYU?" 528 00:22:28,051 --> 00:22:29,618 "Erik Perwin." 529 00:22:32,360 --> 00:22:33,491 "New leader." 530 00:22:36,016 --> 00:22:39,149 Fellow incels, your new leader here. 531 00:22:39,193 --> 00:22:41,151 Join the uprising. 532 00:22:41,195 --> 00:22:44,981 Take the black pill. 533 00:22:45,025 --> 00:22:47,331 Overthrow the bitch-ass Staceys. 534 00:22:47,375 --> 00:22:49,159 Excuse me? 535 00:22:49,203 --> 00:22:51,074 Um, do you mind watching my stuff? 536 00:22:51,118 --> 00:22:52,380 I gotta run to the bathroom. 537 00:22:54,208 --> 00:22:55,557 Sure. 538 00:22:55,600 --> 00:22:56,993 Thanks. 539 00:22:57,037 --> 00:22:58,908 No problem. 540 00:23:12,139 --> 00:23:15,272 That sorority is mostly wealthy girls 541 00:23:15,316 --> 00:23:18,362 from Westchester County and Connecticut. 542 00:23:18,406 --> 00:23:20,364 They were definitely on Erik's radar. 543 00:23:20,408 --> 00:23:22,584 - How so? - He worked part-time 544 00:23:22,627 --> 00:23:25,021 as a math tutor at the student services building 545 00:23:25,065 --> 00:23:26,109 across the street. 546 00:23:26,153 --> 00:23:27,545 Was he tutoring the girls? 547 00:23:27,589 --> 00:23:29,721 He wished, but no. 548 00:23:29,765 --> 00:23:32,724 He said that they wouldn't give him the time of day. 549 00:23:32,768 --> 00:23:34,117 So he felt ignored. 550 00:23:34,161 --> 00:23:37,468 Yes. I encouraged him to... 551 00:23:37,512 --> 00:23:40,515 go over there and strike up a conversation, 552 00:23:40,558 --> 00:23:41,559 make some friends. 553 00:23:41,603 --> 00:23:43,605 So he went to one of their parties, 554 00:23:43,648 --> 00:23:47,174 uninvited, and they wouldn't let him in. 555 00:23:47,217 --> 00:23:48,653 Do you think this is revenge? 556 00:23:48,697 --> 00:23:50,220 I don't know. 557 00:23:50,264 --> 00:23:53,180 Did he ever express a desire to hurt these women or any women? 558 00:23:53,223 --> 00:23:56,139 I mean, it was clear that he was frustrated. 559 00:23:56,183 --> 00:23:57,706 But... 560 00:23:57,749 --> 00:24:00,535 I never anticipated something like this could happen. 561 00:24:04,060 --> 00:24:06,193 I feel terrible, 562 00:24:06,236 --> 00:24:10,371 like maybe I should've seen the signs. 563 00:24:10,414 --> 00:24:12,068 Well, we are concerned about other women 564 00:24:12,112 --> 00:24:13,765 he may have come in contact with. 565 00:24:13,809 --> 00:24:15,637 Do you know if student services keeps a record 566 00:24:15,680 --> 00:24:17,682 of the students he may have tutored? 567 00:24:17,726 --> 00:24:19,249 Technically, I'm part of student services, 568 00:24:19,293 --> 00:24:20,729 so let's see. 569 00:24:25,125 --> 00:24:26,561 How's it goin'? 570 00:24:26,604 --> 00:24:28,476 Finally got a minute. 571 00:24:28,519 --> 00:24:31,087 Oh, I hear you. 572 00:24:31,131 --> 00:24:32,436 All this stuff about the variant 573 00:24:32,480 --> 00:24:35,091 shutting down businesses is crap. 574 00:24:35,135 --> 00:24:37,093 We're booked solid all day. 575 00:24:37,137 --> 00:24:38,530 Lucky us. 576 00:24:43,491 --> 00:24:45,101 The hell was that? 577 00:24:46,233 --> 00:24:47,495 Call 911! 578 00:24:47,538 --> 00:24:50,150 No, we have to run. 579 00:24:53,153 --> 00:24:54,415 Help me block the door! 580 00:24:54,458 --> 00:24:57,113 He's coming our way! 581 00:24:59,159 --> 00:25:01,684 Hey, you get anything from the school psychologist? 582 00:25:01,728 --> 00:25:03,337 Erik was obsessed with the sorority. 583 00:25:03,380 --> 00:25:04,642 He tried to meet some girls there, 584 00:25:04,686 --> 00:25:06,166 and all they did was mock him. 585 00:25:06,209 --> 00:25:08,646 So rejected. Just like Eden. 586 00:25:08,690 --> 00:25:10,387 Except he didn't kill these girls like he did Eden. 587 00:25:10,431 --> 00:25:12,476 The disfigurement's obviously an escalation. 588 00:25:12,520 --> 00:25:14,174 And I got a list of students Erik tutored 589 00:25:14,217 --> 00:25:15,610 while he was at NYU. 590 00:25:15,653 --> 00:25:17,090 Lot of them women. 591 00:25:17,133 --> 00:25:18,439 It's gonna be a slog. 592 00:25:18,482 --> 00:25:20,136 Well, you might wanna see this first. 593 00:25:20,180 --> 00:25:22,530 I think I found Erik on the message boards. 594 00:25:22,573 --> 00:25:25,315 His avatar is Chance Robbins. 595 00:25:25,359 --> 00:25:26,838 The male model he wanted to look like. 596 00:25:26,882 --> 00:25:28,710 Yeah, and there's a recent post. 597 00:25:28,753 --> 00:25:31,539 "Fellow incels, your new leader here. 598 00:25:31,582 --> 00:25:33,715 "Join the uprising. Take the black pill. 599 00:25:33,758 --> 00:25:36,370 Overthrow the bitch-ass Staceys of the world." 600 00:25:36,413 --> 00:25:38,154 Taking the black pill is a bad thing. 601 00:25:38,198 --> 00:25:40,200 Not only have you accepted that you're an incel, 602 00:25:40,243 --> 00:25:42,419 but now it's everybody else's fault, and you seek revenge. 603 00:25:42,463 --> 00:25:45,335 And the uprising is kind of like an incel call to arms, 604 00:25:45,379 --> 00:25:46,554 activating the sleeper cell. 605 00:25:46,597 --> 00:25:48,164 They all form together 606 00:25:48,208 --> 00:25:50,514 to fight against a society that has let them down. 607 00:25:50,558 --> 00:25:52,168 They talk about it... a lot. 608 00:25:52,212 --> 00:25:53,169 We know where this came from? 609 00:25:53,213 --> 00:25:54,518 A public library in Hoboken. 610 00:25:54,562 --> 00:25:56,564 I sent Ortiz, but nobody had seen Erik. 611 00:25:57,902 --> 00:25:59,523 Speaking of... 612 00:25:59,567 --> 00:26:02,178 - Ivan, you're on speaker. - You guys hear the scanner? 613 00:26:02,222 --> 00:26:04,446 Shots fired at a massage parlor in Jersey City. 614 00:26:04,490 --> 00:26:06,574 Lone gunman, white male, fled on foot. 615 00:26:06,617 --> 00:26:09,185 - Is this Erik? - Not sure, but highly likely. 616 00:26:09,229 --> 00:26:10,317 It's only a few miles from here, 617 00:26:10,360 --> 00:26:12,438 and the word "Staceys" was smeared in blood on the wall. 618 00:26:12,462 --> 00:26:14,712 Okay. Why don't you send the address to Kristin and Hana? 619 00:26:14,756 --> 00:26:16,074 I'm gonna get started on this list. 620 00:26:16,117 --> 00:26:17,585 Mm-hmm. 621 00:26:20,762 --> 00:26:23,199 I'm assuming they give more than massages here. 622 00:26:23,243 --> 00:26:25,593 The owner says no, but you do the math. 623 00:26:25,636 --> 00:26:28,204 PD pulled security cam footage. 624 00:26:28,248 --> 00:26:30,293 Erik went from room to room, shooting the therapists, 625 00:26:30,337 --> 00:26:31,903 but none of the customers. 626 00:26:31,947 --> 00:26:33,470 We have five dead, two critical. 627 00:26:33,514 --> 00:26:35,583 Were all the therapists female? 628 00:26:36,212 --> 00:26:37,213 Yeah, he didn't target the men, 629 00:26:37,257 --> 00:26:38,258 just like at the sorority house. 630 00:26:38,301 --> 00:26:39,607 That's weird, though. 631 00:26:39,650 --> 00:26:42,262 Incels don't usually target sex workers. 632 00:26:42,305 --> 00:26:44,655 Apparently, they're the only women who don't judge them. 633 00:26:44,699 --> 00:26:46,875 Unless they kicked him out like the girls at the sorority. 634 00:26:46,918 --> 00:26:48,888 Maybe. Take a look at this video. 635 00:26:52,533 --> 00:26:55,311 That's odd. He didn't bother hiding his face before. 636 00:26:55,927 --> 00:26:57,538 Can you go back to when he came in? 637 00:27:02,456 --> 00:27:03,674 Do me a favor. Go stand in that doorway 638 00:27:03,718 --> 00:27:04,762 - for a sec. - Yeah. 639 00:27:08,853 --> 00:27:10,246 How tall are you? 640 00:27:10,290 --> 00:27:11,479 Six feet. 641 00:27:13,336 --> 00:27:14,337 Yeah, and Erik's height? 642 00:27:14,381 --> 00:27:15,807 The same. 643 00:27:16,209 --> 00:27:18,254 This guy's too short. This isn't Erik. 644 00:27:18,298 --> 00:27:19,864 We've got a copycat on our hands. 645 00:27:27,103 --> 00:27:29,192 Erik Perwin is a visionary. 646 00:27:29,702 --> 00:27:31,704 I did the massage parlor for him, 647 00:27:32,120 --> 00:27:33,251 for us. 648 00:27:33,276 --> 00:27:34,973 His name's Jericho Brown. 649 00:27:35,017 --> 00:27:37,454 He posted this on the incel boards at 4:00 this morning. 650 00:27:37,498 --> 00:27:39,456 Dress and compel us to sin. 651 00:27:39,500 --> 00:27:41,284 We have to rid the world of their temptation. 652 00:27:42,938 --> 00:27:45,030 The uprising has begun. 653 00:27:45,073 --> 00:27:46,550 He doesn't sound much like an incel, 654 00:27:46,594 --> 00:27:48,204 complaining about women's clothes, 655 00:27:48,247 --> 00:27:49,553 temptation, sin. 656 00:27:49,597 --> 00:27:51,033 I think you're right. 657 00:27:51,076 --> 00:27:52,904 He's a freshman at Sweeney College. 658 00:27:52,948 --> 00:27:54,950 He took a semester off in the spring. 659 00:27:54,993 --> 00:27:57,039 His parents booked him into a rehab in Brooklyn. 660 00:27:57,082 --> 00:27:58,395 Drugs and alcohol? 661 00:27:58,438 --> 00:27:59,868 Sex addiction. 662 00:27:59,911 --> 00:28:01,957 Some kind of evangelical therapy. 663 00:28:02,000 --> 00:28:03,959 His parents are Judith and Glenn Brown. 664 00:28:04,002 --> 00:28:05,482 - They live in Newark. - Well, what's he doing 665 00:28:05,526 --> 00:28:07,484 on these boards if he's not an incel? 666 00:28:07,528 --> 00:28:08,833 This is the "manosphere." 667 00:28:08,877 --> 00:28:11,967 It's the home for everyone who hates women. 668 00:28:12,010 --> 00:28:14,143 We need to shut this website down. 669 00:28:14,186 --> 00:28:16,232 - No. - Are you not seeing this? 670 00:28:16,275 --> 00:28:18,669 If we don't, he's just gonna inspire more copycats. 671 00:28:18,712 --> 00:28:20,323 And if we do, we lose the only lead we have 672 00:28:20,366 --> 00:28:21,367 to our fugitives. 673 00:28:21,411 --> 00:28:22,499 Hana, that's irresponsible. 674 00:28:22,543 --> 00:28:23,848 We need to call the owner of the site. 675 00:28:23,892 --> 00:28:25,154 We need to shut this down. 676 00:28:25,197 --> 00:28:26,590 I already did. They're removing the video, 677 00:28:26,634 --> 00:28:28,157 but they're not shutting it down. 678 00:28:28,200 --> 00:28:29,332 They're not giving me access 679 00:28:29,375 --> 00:28:30,725 to the private chat accounts either. 680 00:28:30,768 --> 00:28:32,204 Okay, well, then we need to get a court order. 681 00:28:32,248 --> 00:28:33,510 Where do you think Ortiz is? 682 00:28:33,554 --> 00:28:36,034 He went to go see Judge Garcia an hour ago... 683 00:28:36,078 --> 00:28:37,427 while you were sleeping. 684 00:28:37,471 --> 00:28:38,646 While I was sleeping? 685 00:28:38,689 --> 00:28:41,344 Yeah, and I was on night watch monitoring these boards. 686 00:28:41,387 --> 00:28:42,606 Hana, there's no such thing as a night watch. 687 00:28:42,650 --> 00:28:44,173 It's called doing your job. 688 00:28:44,216 --> 00:28:45,870 Which as the same as yours. 689 00:28:45,914 --> 00:28:48,525 So why do I always get stuck here and you get to go home? 690 00:28:48,569 --> 00:28:50,396 Is it because I'm the only one who doesn't have kids? 691 00:28:50,440 --> 00:28:51,746 No, of course not. No. 692 00:28:51,789 --> 00:28:53,617 And nobody said you had to be here every night. 693 00:28:53,661 --> 00:28:55,489 Hey, guys, why don't we do this? 694 00:28:55,532 --> 00:28:57,316 You keep monitoring the boards and working with Ortiz. 695 00:28:57,360 --> 00:28:58,927 Sheryll and I'll split up. 696 00:28:58,970 --> 00:29:01,364 You can cover the rehab clinic. I'll cover Jericho's parents. 697 00:29:02,845 --> 00:29:04,280 Fine. 698 00:29:05,977 --> 00:29:07,326 - Hana... - I said it's fine. 699 00:29:07,370 --> 00:29:08,937 Just go. 700 00:29:08,980 --> 00:29:11,417 I'll be here, doing my job. 701 00:29:14,420 --> 00:29:16,466 So Jericho Brown is your roommate? 702 00:29:16,510 --> 00:29:18,468 We call it accountability partners. 703 00:29:18,512 --> 00:29:21,363 What do you keep each other accountable over? 704 00:29:22,124 --> 00:29:24,518 We help each other in times of challenge and temptation. 705 00:29:24,561 --> 00:29:27,390 Whenever I struggle to keep off websites, I... 706 00:29:27,433 --> 00:29:28,696 I talk to him. 707 00:29:28,739 --> 00:29:30,524 And he guides me to tranquility. 708 00:29:30,567 --> 00:29:32,791 Was it pornography you were addicted to? 709 00:29:34,963 --> 00:29:37,052 I struggle with lust. 710 00:29:37,095 --> 00:29:38,444 We all do here. 711 00:29:38,488 --> 00:29:40,708 Did Jericho ever express any... 712 00:29:40,751 --> 00:29:42,843 issues with his addiction lately? 713 00:29:47,192 --> 00:29:49,586 Jericho killed several people. 714 00:29:49,630 --> 00:29:51,457 We're just trying to understand why. 715 00:29:51,894 --> 00:29:53,068 Okay? 716 00:29:53,111 --> 00:29:54,330 Okay. 717 00:29:54,373 --> 00:29:56,027 Did he ever mention a massage parlor 718 00:29:56,071 --> 00:29:59,335 in Jersey called Garden City Spa? 719 00:29:59,378 --> 00:30:01,612 Jericho's thing was always massage parlors. 720 00:30:02,251 --> 00:30:04,010 He checked in because he relapsed recently 721 00:30:04,490 --> 00:30:06,516 and went back to that place. 722 00:30:06,560 --> 00:30:07,735 Last night, we were in the common area, 723 00:30:07,778 --> 00:30:09,606 and we saw a story of the guy 724 00:30:09,650 --> 00:30:11,390 who attacked the sorority house in the news. 725 00:30:11,434 --> 00:30:13,262 Jericho got really excited and took off, 726 00:30:13,305 --> 00:30:16,047 and I didn't see him again until he was in the news this morning. 727 00:30:16,091 --> 00:30:17,745 Do you know where he got his gun? 728 00:30:17,788 --> 00:30:19,224 No. 729 00:30:19,268 --> 00:30:20,399 The only thing Jericho talked about 730 00:30:20,443 --> 00:30:22,619 more than sex was guns. 731 00:30:22,663 --> 00:30:24,578 He was obsessed with them. 732 00:30:24,621 --> 00:30:27,493 Do you have any idea where he could be right now? 733 00:30:27,537 --> 00:30:29,147 No, ma'am. 734 00:30:29,191 --> 00:30:30,671 I'm sorry. 735 00:30:30,714 --> 00:30:32,629 We haven't heard from Jericho since we dropped him off 736 00:30:32,673 --> 00:30:34,109 at the rehab clinic. 737 00:30:34,152 --> 00:30:37,068 He was very unhappy we sent him there. 738 00:30:37,112 --> 00:30:38,461 Well, if you really think he needs help, 739 00:30:38,504 --> 00:30:39,767 the best way for him to get that right now 740 00:30:39,810 --> 00:30:41,638 is to tell me where he is or where he might go. 741 00:30:41,682 --> 00:30:43,335 We have no idea. 742 00:30:43,379 --> 00:30:45,033 And there's no help for him anymore. 743 00:30:45,076 --> 00:30:47,122 Matthew 26:52. 744 00:30:47,165 --> 00:30:50,081 "All who take the sword shall perish by the sword." 745 00:30:50,125 --> 00:30:51,169 He deserves what's coming. 746 00:30:51,213 --> 00:30:52,955 God's will. 747 00:30:54,172 --> 00:30:56,479 Is that why you checked him into that facility? 748 00:30:56,522 --> 00:30:58,742 You believed he deserved punishment? 749 00:30:58,786 --> 00:31:00,309 Yes. 750 00:31:00,352 --> 00:31:02,441 And they failed him. 751 00:31:02,485 --> 00:31:05,488 Jericho lacked control over his impulses. 752 00:31:05,531 --> 00:31:07,664 Lust is a deadly sin, 753 00:31:07,708 --> 00:31:10,275 the punishment for which is eternity in hell. 754 00:31:10,319 --> 00:31:12,669 Jericho's soul was lost long ago. 755 00:31:12,713 --> 00:31:16,630 In its place is a sinful heart and depraved mind. 756 00:31:19,328 --> 00:31:21,286 That's why he killed those women. 757 00:31:21,330 --> 00:31:23,593 Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments. 758 00:31:23,637 --> 00:31:24,812 The federal government does. 759 00:31:24,855 --> 00:31:26,161 So I'm gonna need his cell phone number 760 00:31:26,204 --> 00:31:27,162 and his car registration. 761 00:31:27,205 --> 00:31:28,772 He doesn't have a car. 762 00:31:28,816 --> 00:31:31,296 And his cell phone's right here. 763 00:31:32,820 --> 00:31:35,372 They're not allowed to have it in rehab. 764 00:31:36,388 --> 00:31:40,566 Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin? 765 00:31:40,610 --> 00:31:43,352 - Who? - He was a student at NYU. 766 00:31:43,395 --> 00:31:45,841 Worked part-time as a math tutor. 767 00:31:47,095 --> 00:31:49,575 Oh, that Erik. Yes. 768 00:31:49,619 --> 00:31:51,316 He helped Jericho with his SAT prep. 769 00:31:53,623 --> 00:31:55,233 Such a nice boy. 770 00:31:59,890 --> 00:32:02,850 "All hail leader Erik Perwin." 771 00:32:06,636 --> 00:32:10,596 "Leader Erik, take out this Stacey for me." 772 00:32:14,644 --> 00:32:16,515 "Did you see my work?" 773 00:32:18,169 --> 00:32:21,172 "Five dead in shooting at Jersey City Spa." 774 00:32:23,522 --> 00:32:26,177 "I joined the uprising because of you. 775 00:32:26,221 --> 00:32:28,745 Let's get some Staceys." 776 00:32:30,181 --> 00:32:34,098 Nice try, FBI. 777 00:32:34,142 --> 00:32:35,404 Not falling for that. 778 00:32:39,625 --> 00:32:42,585 "No, seriously. It's me, Jericho Brown. 779 00:32:42,628 --> 00:32:44,650 You know me." 780 00:32:45,283 --> 00:32:46,589 Prove it. 781 00:32:49,157 --> 00:32:50,549 "What's a math tutor's 782 00:32:50,593 --> 00:32:53,158 "favorite kind of tree...? 783 00:32:54,423 --> 00:32:55,772 Geometry." 784 00:33:01,343 --> 00:33:02,605 If you're serious, 785 00:33:02,648 --> 00:33:06,261 meet me reflecting pool Madison Square Park. 786 00:33:09,438 --> 00:33:10,613 I have a mission. 787 00:33:13,355 --> 00:33:15,226 So Jericho wasn't a copycat. 788 00:33:15,270 --> 00:33:16,793 He and Erik actually knew each other? 789 00:33:16,837 --> 00:33:18,577 - Right. - I didn't see him on the list 790 00:33:18,621 --> 00:33:19,796 of kids Erik tutored. 791 00:33:19,840 --> 00:33:22,277 No, 'cause he wasn't a student at NYU. 792 00:33:22,320 --> 00:33:23,800 They met when Jericho was still in high school. 793 00:33:23,844 --> 00:33:25,802 Maybe that's why he was inspired by Erik. 794 00:33:25,846 --> 00:33:28,762 Even though he's not an incel, he probably looked up to him. 795 00:33:28,805 --> 00:33:30,807 Well, at a fundamental level, they're the same. 796 00:33:30,851 --> 00:33:32,417 This hatred of women. 797 00:33:32,461 --> 00:33:33,941 So Erik hates women because they don't give him 798 00:33:33,984 --> 00:33:36,680 the attention he wants, and Jericho 799 00:33:36,724 --> 00:33:38,293 hates them because he was raised to believe 800 00:33:38,336 --> 00:33:39,903 that they're the cause of his sin. 801 00:33:39,947 --> 00:33:41,339 Two entitled men feel threatened, 802 00:33:41,383 --> 00:33:42,601 so they kill for it. 803 00:33:42,645 --> 00:33:44,255 Question is, are they communicating? 804 00:33:44,299 --> 00:33:45,953 We've got his cell phone. There's nothing on it. 805 00:33:45,996 --> 00:33:48,303 So where are we with the court order? 806 00:33:48,346 --> 00:33:50,348 Judge signed it an hour ago, but we're still waiting. 807 00:33:50,392 --> 00:33:51,959 Not anymore. I just got it. 808 00:33:52,002 --> 00:33:54,265 All communications to Erik's private chat 809 00:33:54,309 --> 00:33:55,832 in the last 72 hours. 810 00:33:55,876 --> 00:33:58,661 It looks like he only responded to one message. 811 00:33:58,704 --> 00:34:00,402 - Oh, man. - What? 812 00:34:00,445 --> 00:34:01,664 This is from an hour ago. 813 00:34:01,707 --> 00:34:02,970 Jericho Brown reached out. 814 00:34:03,013 --> 00:34:04,841 "I joined the uprising because of you. 815 00:34:04,885 --> 00:34:06,843 Let's get some Staceys. Can we meet?" 816 00:34:06,887 --> 00:34:08,845 Erik wasn't sure it was Jericho. 817 00:34:08,889 --> 00:34:10,716 Until he proved it. 818 00:34:10,760 --> 00:34:12,980 See that down at the bottom? "Meet me at reflecting pool 819 00:34:13,023 --> 00:34:14,720 Madison Square Park. I have a mission." 820 00:34:14,764 --> 00:34:16,374 I'll notify NYPD. 821 00:34:16,418 --> 00:34:18,202 Make sure they have Jericho and Erik's photos. 822 00:34:23,033 --> 00:34:25,514 All right, here you go, Sam. 823 00:34:27,908 --> 00:34:29,213 Hey, you guys lost? 824 00:34:29,257 --> 00:34:30,258 You can't be back here. 825 00:34:30,301 --> 00:34:31,868 Yeah, give us your badges. 826 00:34:31,912 --> 00:34:33,609 Radios and cell phones too. 827 00:34:33,652 --> 00:34:35,872 - What the hell? - Just do what he says! 828 00:34:40,746 --> 00:34:42,661 Get in the truck. 829 00:34:42,705 --> 00:34:44,120 - What? - Just do it! 830 00:34:44,164 --> 00:34:45,882 Hurry up! 831 00:34:58,975 --> 00:35:00,572 You've not seen this guy, no? 832 00:35:00,597 --> 00:35:01,598 - All right, thank you. - All right. 833 00:35:01,641 --> 00:35:02,990 Thank you. 834 00:35:03,289 --> 00:35:04,377 Nothing. 835 00:35:04,420 --> 00:35:06,017 Me either. 836 00:35:06,771 --> 00:35:08,163 - Anything on street cams? - Nope. 837 00:35:08,207 --> 00:35:09,817 It's like trying to find a needle in a haystack. 838 00:35:09,861 --> 00:35:11,384 Hey, guys. 839 00:35:11,427 --> 00:35:13,429 It's Fashion Week. 840 00:35:13,473 --> 00:35:15,692 - What's that? - Supermodels in skimpy clothes 841 00:35:15,736 --> 00:35:16,955 - all over the city. - Yeah, well, 842 00:35:16,998 --> 00:35:18,173 if they're looking for Staceys, 843 00:35:18,217 --> 00:35:19,740 that's a target-rich environment. 844 00:35:19,784 --> 00:35:21,133 - Hey, Hana? - Yeah, I know. 845 00:35:21,176 --> 00:35:23,004 Okay, March 6th through 17th. 846 00:35:23,048 --> 00:35:25,746 All the events today are taking place at Breen Design Center. 847 00:35:25,790 --> 00:35:27,922 That's two blocks from here. Let's go. 848 00:35:27,966 --> 00:35:30,664 There's half a dozen shows happening right now. 849 00:35:30,707 --> 00:35:32,971 I've got press and designers coming in 850 00:35:33,014 --> 00:35:34,407 - from all over the world. - I don't care. 851 00:35:34,450 --> 00:35:36,452 You have a vague hunch that something might happen. 852 00:35:36,496 --> 00:35:37,932 Would you cancel the Super Bowl on a hunch? 853 00:35:37,976 --> 00:35:39,455 Because, frankly, 854 00:35:39,499 --> 00:35:42,023 canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl. 855 00:35:42,067 --> 00:35:43,459 Listen, you need to postpone all of today's events... 856 00:35:43,503 --> 00:35:46,288 Darling, we don't postpone fashion. 857 00:35:46,332 --> 00:35:47,333 Then we're gonna do it for you. 858 00:35:47,376 --> 00:35:48,856 In the next 15 minutes, 859 00:35:48,900 --> 00:35:50,031 we'll have federal agents clearing every catwalk 860 00:35:50,075 --> 00:35:51,119 in this building. How 'bout that? 861 00:35:51,163 --> 00:35:52,817 I got something. 862 00:35:52,860 --> 00:35:54,731 That's Chance Robbins. 863 00:35:54,775 --> 00:35:56,037 Of course it is. 864 00:35:56,081 --> 00:35:57,430 The model Erik wanted to look like? 865 00:35:57,473 --> 00:35:59,127 Yeah, he's walking in a show right now. 866 00:35:59,171 --> 00:36:00,825 - It's live. - This isn't about the Staceys. 867 00:36:00,868 --> 00:36:02,348 Erik's going after his number-one Chad. 868 00:36:02,391 --> 00:36:03,740 Who's Chad? 869 00:36:03,784 --> 00:36:04,741 Where is the show? 870 00:36:04,785 --> 00:36:05,873 Upstairs. 871 00:36:05,917 --> 00:36:07,962 Chantilly Studio. Second floor. 872 00:36:08,006 --> 00:36:10,399 Thank you. 873 00:36:16,362 --> 00:36:17,363 Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah. 874 00:36:17,406 --> 00:36:18,364 Like that, like that. 875 00:36:24,979 --> 00:36:26,556 There he is. 876 00:36:27,547 --> 00:36:29,157 He's coming. 877 00:36:29,201 --> 00:36:30,855 Like we talked about. 878 00:36:32,813 --> 00:36:34,336 Cover the room. 879 00:36:41,387 --> 00:36:43,031 Hi, Chance. 880 00:36:43,911 --> 00:36:45,521 Why is crew talking to me when I'm working? 881 00:36:45,565 --> 00:36:47,915 Oh, we're gonna do a lot more than talk. 882 00:36:47,959 --> 00:36:49,351 What are you talking...? 883 00:36:49,395 --> 00:36:50,352 Oh, my God! 884 00:36:50,396 --> 00:36:51,353 Get back! 885 00:36:52,789 --> 00:36:54,313 Everybody, back off! 886 00:36:54,356 --> 00:36:57,359 All you fake-ass bitches, back against the wall! 887 00:36:57,403 --> 00:36:59,361 FBI, drop the weapon! 888 00:37:00,536 --> 00:37:01,798 Everyone, get down! 889 00:37:01,842 --> 00:37:03,409 - Let him go, Erik. - Stay back! 890 00:37:03,452 --> 00:37:05,106 Let him go and drop the blade! 891 00:37:05,150 --> 00:37:06,325 I said stay back! 892 00:37:15,551 --> 00:37:16,988 Put it down, Erik. 893 00:37:17,031 --> 00:37:18,293 Stay back. 894 00:37:18,337 --> 00:37:19,904 Someone shoot this guy. 895 00:37:19,947 --> 00:37:22,210 I said stay back! 896 00:37:22,254 --> 00:37:24,343 Any closer and I cut him! 897 00:37:24,386 --> 00:37:26,040 Just like I did those girls. 898 00:37:34,222 --> 00:37:35,789 Freaking psycho, I'll kill you, man. 899 00:37:35,832 --> 00:37:37,573 Chance, get back! 900 00:37:37,617 --> 00:37:38,835 Huh. 901 00:37:38,879 --> 00:37:40,315 It's over, Erik. 902 00:37:40,359 --> 00:37:42,100 No, it's not. 903 00:37:42,143 --> 00:37:45,016 The uprising has just begun. 904 00:37:45,059 --> 00:37:46,576 Yeah, I don't think so. 905 00:37:48,106 --> 00:37:50,586 Why don't you think about your friend backstage there? 906 00:37:50,630 --> 00:37:51,936 You wanna end up dead like him? 907 00:37:51,979 --> 00:37:53,328 Stop! 908 00:37:53,372 --> 00:37:56,114 Stop, or I'll end this right here! 909 00:37:56,157 --> 00:37:58,290 I don't want you to do that. 910 00:37:58,333 --> 00:37:59,808 What do you care? 911 00:38:01,380 --> 00:38:03,611 You're just like the Staceys, 912 00:38:04,209 --> 00:38:06,863 always telling me what to do. 913 00:38:06,907 --> 00:38:09,170 There's no such thing as a Stacey, Erik. I'm a human being. 914 00:38:10,998 --> 00:38:13,218 Okay? And I'm trying to help you. 915 00:38:14,871 --> 00:38:17,526 Get back. 916 00:38:17,570 --> 00:38:19,669 You need help. 917 00:38:20,181 --> 00:38:22,140 All right? And I can get you that help, 918 00:38:22,183 --> 00:38:23,271 but you're gonna have to meet me halfway, 919 00:38:23,315 --> 00:38:24,446 so put the blade down. Come on. 920 00:38:24,490 --> 00:38:26,100 No. 921 00:38:26,144 --> 00:38:27,580 No. 922 00:38:27,623 --> 00:38:29,277 No one can help me. 923 00:38:31,279 --> 00:38:32,237 Get off me! 924 00:38:32,280 --> 00:38:33,978 Drop the knife! 925 00:38:34,021 --> 00:38:35,936 Hands behind your back. Hands behind your back. 926 00:38:35,980 --> 00:38:37,242 Don't move. 927 00:38:49,384 --> 00:38:50,907 Hey. 928 00:38:50,951 --> 00:38:53,388 Uh, I'm sorry I lashed out at you this morning. 929 00:38:55,129 --> 00:38:57,566 - It's okay. - No, it's not. 930 00:38:59,220 --> 00:39:00,874 I really miss Jess, 931 00:39:00,917 --> 00:39:03,659 and I'm having a hard time dealing with it. 932 00:39:05,531 --> 00:39:07,467 I miss him too. 933 00:39:08,708 --> 00:39:10,318 You know, every time we're in that muster room, 934 00:39:10,362 --> 00:39:13,017 I kept expecting to see him in there with the honey bear. 935 00:39:13,060 --> 00:39:14,322 Making his tea. 936 00:39:14,366 --> 00:39:16,020 Scratching the back of his neck. 937 00:39:16,063 --> 00:39:19,327 Barking orders and profiling our fugitive. 938 00:39:19,371 --> 00:39:20,981 He would've had a field day with this one, huh? 939 00:39:21,025 --> 00:39:22,417 Ooh. 940 00:39:22,461 --> 00:39:24,109 Yeah. 941 00:39:28,249 --> 00:39:30,156 Checking on your kids? 942 00:39:30,643 --> 00:39:34,255 No, uh, Sarah, actually. 943 00:39:34,299 --> 00:39:35,387 I feel so bad for her, 944 00:39:35,430 --> 00:39:36,997 all alone in that big empty house. 945 00:39:37,041 --> 00:39:38,607 Oh, my God. Byron still here? 946 00:39:38,651 --> 00:39:42,133 Yeah, but, you know, I just worry about her. 947 00:39:42,176 --> 00:39:43,177 Me too. 948 00:39:44,961 --> 00:39:47,181 Ortiz and I were talking about it last night. 949 00:39:47,225 --> 00:39:50,184 We had this idea if you and Kristin are up for it. 950 00:39:54,232 --> 00:39:55,450 Oh, my goodness. 951 00:39:55,494 --> 00:39:58,279 You guys, you did not have to do this. 952 00:39:58,323 --> 00:40:00,020 It's really sweet. 953 00:40:00,064 --> 00:40:01,978 - Does it look that bad? - No, it looks great. 954 00:40:02,022 --> 00:40:03,110 But it's time for a break. 955 00:40:03,154 --> 00:40:04,732 Come on. Dinner's ready. 956 00:40:11,423 --> 00:40:13,120 This looks amazing. 957 00:40:13,164 --> 00:40:14,208 Where did you learn how to make this? 958 00:40:14,252 --> 00:40:15,340 YouTube. 959 00:40:15,383 --> 00:40:16,428 No. 960 00:40:16,471 --> 00:40:17,646 Byron is such a good sport. 961 00:40:17,690 --> 00:40:19,692 He let me do a low country boil on shrimp 962 00:40:19,735 --> 00:40:21,128 instead of crawfish. 963 00:40:21,172 --> 00:40:22,390 Didn't say a word the whole time. 964 00:40:22,434 --> 00:40:24,349 Nah, you gotta work with what you got. 965 00:40:24,392 --> 00:40:27,265 Nice thing about this operation is no dishes. 966 00:40:27,308 --> 00:40:30,675 You just roll up the paper and straight in the trash. 967 00:40:31,269 --> 00:40:32,444 Food porn. 968 00:40:32,487 --> 00:40:35,142 You should definitely post that. 969 00:40:35,186 --> 00:40:37,318 Yeah, no, it's, uh... It's for Tali. 970 00:40:37,362 --> 00:40:39,668 She would love something like this. 971 00:40:39,712 --> 00:40:41,061 How's she doing? 972 00:40:41,105 --> 00:40:43,716 Uh, she's better, I think. 973 00:40:43,759 --> 00:40:45,413 She's staying with her grandparents, 974 00:40:45,457 --> 00:40:46,675 and Louise is there. 975 00:40:46,719 --> 00:40:48,609 I go back up tomorrow. 976 00:40:51,637 --> 00:40:54,248 Okay, here we go. 977 00:40:54,292 --> 00:40:55,992 Uh... 978 00:40:57,033 --> 00:40:58,774 Jess used to always get mad at me 979 00:40:58,818 --> 00:41:00,428 'cause I told him it was bad luck 980 00:41:00,472 --> 00:41:02,561 to toast with water, but, uh... 981 00:41:02,604 --> 00:41:05,251 But he's not here now, so... 982 00:41:08,480 --> 00:41:10,177 Um, thank you for the food. 983 00:41:10,221 --> 00:41:12,629 Thank you for the company. 984 00:41:14,225 --> 00:41:16,618 My son was a very lucky man. 985 00:41:16,662 --> 00:41:20,274 He had a family at home that loved him 986 00:41:20,318 --> 00:41:21,449 very much... 987 00:41:23,277 --> 00:41:25,813 And one at work that did too. 988 00:41:26,847 --> 00:41:29,704 And for that, I will be forever grateful. 989 00:41:35,246 --> 00:41:36,551 We miss you, kid. 990 00:41:40,512 --> 00:41:41,513 To Jess. 991 00:41:41,556 --> 00:41:43,515 To Jess. 992 00:41:43,558 --> 00:41:45,647 Thank you, guys. 69334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.