Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:08,616
♪ Well, I know this little
chapel on the boulevard ♪
2
00:00:08,660 --> 00:00:11,271
♪ We can go ♪ Go♪
3
00:00:11,315 --> 00:00:14,709
♪ No one will know ♪ Know♪
4
00:00:14,753 --> 00:00:17,277
♪ Oh, come on, girl...
5
00:00:17,321 --> 00:00:19,323
100. Oh!
6
00:00:19,366 --> 00:00:22,021
The perfect number of guests
for what will no doubt be
7
00:00:22,065 --> 00:00:23,501
the perfect wedding.
8
00:00:23,544 --> 00:00:26,025
Yay. Ooh, although we do have
one outstanding invite.
9
00:00:26,069 --> 00:00:28,506
I didn't get an RSVP
from Mr. Dexter's father yet.
10
00:00:28,549 --> 00:00:30,029
Surely that's an oversight.
11
00:00:30,073 --> 00:00:31,813
I'll speak to Dex about it
when he arrives.
12
00:00:31,857 --> 00:00:33,206
- Perfect.
- The wait is over.
13
00:00:33,250 --> 00:00:36,557
- He's here.
- Perfect timing, as always.
14
00:00:36,601 --> 00:00:38,690
I aim to please.
15
00:00:38,733 --> 00:00:39,908
Hold on a minute.
16
00:00:39,952 --> 00:00:41,475
Are you planning
some sort of party here?
17
00:00:41,519 --> 00:00:43,347
I certainly hope I'm invited.
18
00:00:43,390 --> 00:00:44,783
Try guest of honor.
19
00:00:44,826 --> 00:00:46,350
Although you do have to share
top billing with me.
20
00:00:46,393 --> 00:00:47,829
Um...
21
00:00:47,873 --> 00:00:51,877
we have not gotten
an RSVP from Samir.
22
00:00:51,920 --> 00:00:54,401
Your father is coming,
isn't he?
23
00:00:54,445 --> 00:00:56,751
Well, I wouldn't bet on it.
24
00:00:57,578 --> 00:00:59,972
We kind of had a falling out
a few years back.
25
00:01:00,015 --> 00:01:02,931
- What do you mean?
- Let's just say, when I chose to leave the family business
26
00:01:02,975 --> 00:01:05,717
to start my own hedge fund,
it didn't go over so well.
27
00:01:05,760 --> 00:01:08,459
I'm so sorry.
I had no idea.
28
00:01:08,502 --> 00:01:10,200
Why haven't you
mentioned this before?
29
00:01:10,243 --> 00:01:12,941
- Sort of a sore subject,
- I guess.
30
00:01:12,985 --> 00:01:14,378
But, you know what,
31
00:01:14,421 --> 00:01:16,293
if he doesn't want to be here
for our special day,
32
00:01:16,336 --> 00:01:17,555
that's on him.
33
00:01:17,598 --> 00:01:20,601
Because tomorrow is about us.
34
00:01:26,651 --> 00:01:29,219
So, if we choose you
to be our surrogate,
35
00:01:29,262 --> 00:01:32,396
is there anything else
that we should know now?
36
00:01:32,439 --> 00:01:33,919
No, that's it.
37
00:01:33,962 --> 00:01:36,748
Except no weekend birth.
38
00:01:36,791 --> 00:01:37,923
I've got a life, you know.
39
00:01:38,967 --> 00:01:40,578
Thank you for coming,
40
00:01:40,621 --> 00:01:43,146
and we'll let the service know
if we want to move forward.
41
00:01:45,235 --> 00:01:46,584
Oh, my God.
42
00:01:46,627 --> 00:01:49,021
I mean, she's the 15th woman
we've seen this morning,
43
00:01:49,064 --> 00:01:50,544
and she's supposed to be
the best?
44
00:01:50,588 --> 00:01:51,980
Now I know how
The Bachelor feels.
45
00:01:52,024 --> 00:01:53,721
I just didn't think
this would be so exhausting.
46
00:01:53,765 --> 00:01:55,201
Liam, I'm sorry.
47
00:01:55,245 --> 00:01:58,073
I know these past few weeks
have been brutal for you.
48
00:01:58,117 --> 00:02:00,380
And to be honest,
after your mom died,
49
00:02:00,424 --> 00:02:02,295
I wasn't sure if you wanted
to go through with it.
50
00:02:02,339 --> 00:02:03,731
Of course I do.
51
00:02:03,775 --> 00:02:06,517
I mean, yeah, my mom dying
was rough, but, Fallon,
52
00:02:06,560 --> 00:02:09,302
our relationship died
long before that.
53
00:02:09,346 --> 00:02:11,609
You know, it's been a while
since my dad passed,
54
00:02:11,652 --> 00:02:13,828
and I barely speak to my sister.
55
00:02:13,872 --> 00:02:17,354
I want to start a new family.
Okay? With you.
56
00:02:17,397 --> 00:02:19,356
- Yeah?
- Yeah.
57
00:02:19,399 --> 00:02:22,141
So, come on, we can do this.
58
00:02:22,185 --> 00:02:24,274
Okay.
59
00:02:24,317 --> 00:02:26,145
Hi.
60
00:02:26,189 --> 00:02:30,062
Hi. Um... Stacey, is it?
61
00:02:30,105 --> 00:02:33,674
Yes. Stacey Moore, as in
I always want more carbs.
62
00:02:33,718 --> 00:02:34,675
But with two Os.
63
00:02:34,719 --> 00:02:36,895
By the way, I love your dog.
64
00:02:36,938 --> 00:02:38,070
Okay, you know what, Stacey,
65
00:02:38,113 --> 00:02:40,551
let's just save ourselves
some time
66
00:02:40,594 --> 00:02:42,248
and skip right to
your list of demands.
67
00:02:42,292 --> 00:02:43,771
- My demands?
- Yeah.
68
00:02:43,815 --> 00:02:45,208
No, I'm here for you.
69
00:02:46,905 --> 00:02:48,646
I'm single,
with a 14-year-old son
70
00:02:48,689 --> 00:02:50,038
who is away at boarding school.
71
00:02:50,082 --> 00:02:52,258
I know, how could someone
so youthful looking
72
00:02:52,302 --> 00:02:54,347
have a 14-year-old?
Well, let's just say
73
00:02:54,391 --> 00:02:55,783
I enjoyed my freshman year
at Brown
74
00:02:55,827 --> 00:02:57,350
a little bit too much.
75
00:02:57,394 --> 00:03:00,135
But needing to provide for him
just made me work harder,
76
00:03:00,179 --> 00:03:03,661
and I went on to get my PhD
in paleontology,
77
00:03:03,704 --> 00:03:06,968
and now I'm an adviser
at the Natural History Museum.
78
00:03:07,012 --> 00:03:08,187
Anything else?
79
00:03:08,231 --> 00:03:12,322
Yeah. No, no, no.
I mean, um, thank you.
80
00:03:12,365 --> 00:03:13,323
I'm sorry, was that too much?
81
00:03:13,366 --> 00:03:14,715
- No.
- No, no.
82
00:03:14,759 --> 00:03:17,892
No, we, uh, we've just met
a lot of women today
83
00:03:17,936 --> 00:03:18,806
who weren't, uh,
84
00:03:18,850 --> 00:03:20,460
well... like you.
Like you.
85
00:03:20,504 --> 00:03:24,290
Look, uh, you can read all
my medical info in the bio,
86
00:03:24,334 --> 00:03:28,294
but I want you to know that
this isn't just about me;
87
00:03:28,338 --> 00:03:29,817
it's a partnership.
88
00:03:29,861 --> 00:03:32,211
And I will do whatever it
takes to make you comfortable.
89
00:03:32,255 --> 00:03:35,519
Oh, except give up my heels.
90
00:03:35,562 --> 00:03:37,477
The Manolos stay on
until my water breaks.
91
00:03:37,521 --> 00:03:39,523
I hope that's okay.
92
00:03:39,566 --> 00:03:40,785
Hello? Bridget Jones?
93
00:03:40,828 --> 00:03:42,830
I need to talk to you
right now.
94
00:03:44,745 --> 00:03:46,269
Something the matter?
95
00:03:46,312 --> 00:03:48,836
I just read my chief of staff
exit paperwork.
96
00:03:48,880 --> 00:03:50,882
Congratulations, you're
at year-nine reading level.
97
00:03:50,925 --> 00:03:53,058
- Enjoy the day.
- I'm not signing.
98
00:03:53,101 --> 00:03:56,888
A 20% pay cut? Restricted
access to hospital records?
99
00:03:56,931 --> 00:03:58,411
Uh, y-you got to
be kidding me.
100
00:03:58,455 --> 00:04:00,326
No, I'm quite serious.
And if you don't sign it soon,
101
00:04:00,370 --> 00:04:03,068
I will have your hospital
credentials revoked entirely.
102
00:04:03,111 --> 00:04:05,157
So, if you'll excuse me...
103
00:04:05,200 --> 00:04:06,332
No, hey, I'm not finished.
104
00:04:06,376 --> 00:04:07,899
Yes, you are.
Bye-bye now.
105
00:04:09,596 --> 00:04:11,119
Do you think he knew
I was in here?
106
00:04:11,163 --> 00:04:13,687
I doubt it. He's too
focused on himself, as usual.
107
00:04:13,731 --> 00:04:15,733
I can't believe I have
to sit next to him
108
00:04:15,776 --> 00:04:17,300
at Alexis's wedding tomorrow.
109
00:04:17,343 --> 00:04:20,433
Well, I could come with you,
you know, as your plus-one.
110
00:04:20,477 --> 00:04:21,826
Well, Alexis is gonna
lose her mind
111
00:04:21,869 --> 00:04:23,262
when she finds out
we're seeing each other,
112
00:04:23,306 --> 00:04:25,917
so I don't think it's
an ideal wedding gift.
113
00:04:25,960 --> 00:04:29,312
Hmm, yeah, that would be
more a gift for me, wouldn't it?
114
00:04:29,355 --> 00:04:30,835
Mm.
115
00:04:30,878 --> 00:04:32,706
Maybe it's time to start
telling people we're a couple.
116
00:04:34,317 --> 00:04:35,622
Not yet.
117
00:04:35,666 --> 00:04:36,841
Please? I just--
118
00:04:36,884 --> 00:04:38,408
I'm really enjoying
what we have.
119
00:04:38,451 --> 00:04:40,584
Once everyone knows, just,
120
00:04:40,627 --> 00:04:42,847
people will undoubtedly
make things unpleasant for us.
121
00:04:42,890 --> 00:04:45,328
And by people,
I mean Alexis and Adam.
122
00:04:45,371 --> 00:04:46,677
I get that.
123
00:04:46,720 --> 00:04:49,375
What if I come with you
to London next week?
124
00:04:49,419 --> 00:04:50,898
We don't have to hide there.
125
00:04:50,942 --> 00:04:52,422
I'm, like, only going
to get my visa renewed.
126
00:04:52,465 --> 00:04:55,468
It's not like a vacation.
I'm staying in an airport hotel.
127
00:04:55,512 --> 00:04:56,600
You're a Carrington.
128
00:04:56,643 --> 00:04:57,905
I think that goes against
129
00:04:57,949 --> 00:04:59,429
the family code of honor
or something.
130
00:04:59,472 --> 00:05:00,865
Well, what can I say?
I'm just saving all my
131
00:05:00,908 --> 00:05:02,432
five-star accommodations
for a trip
132
00:05:02,475 --> 00:05:04,259
with my new girlfriend.
133
00:05:04,303 --> 00:05:06,436
Oh, my God.
134
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
BLAKE:How's the, um,
surrogate search going?
135
00:05:11,397 --> 00:05:12,964
We found a great candidate
this morning.
136
00:05:13,007 --> 00:05:16,315
After a standard CIA, FBI
and Twitter background check,
137
00:05:16,359 --> 00:05:18,273
I'm hoping we can
make a deal.
138
00:05:18,317 --> 00:05:19,623
Well, I am glad to hear it.
139
00:05:19,666 --> 00:05:22,321
Hey, speaking of new deals,
I just read that
140
00:05:22,365 --> 00:05:23,757
Tempo Universal Streaming
141
00:05:23,801 --> 00:05:25,629
is gonna be acquired
by BlueStar.
142
00:05:25,672 --> 00:05:26,934
I thought you wanted
to buy them.
I did.
143
00:05:26,978 --> 00:05:30,242
I mean, I do.
I submitted a bid.
144
00:05:30,285 --> 00:05:31,939
One which I thought
was accepted.
145
00:05:31,983 --> 00:05:33,898
- And so it begins.
- Excuse me?
146
00:05:33,941 --> 00:05:35,813
- And so what begins?
- The adjustment.
147
00:05:35,856 --> 00:05:37,249
You're starting a family.
148
00:05:37,292 --> 00:05:39,077
And so it's shifted
your focus
149
00:05:39,120 --> 00:05:40,644
and left you a
little bit, um,
150
00:05:40,687 --> 00:05:42,950
- preoccupied.
- I'm sorry.
151
00:05:42,994 --> 00:05:45,388
Are you saying I dropped
the ball on this?
152
00:05:45,431 --> 00:05:47,172
Happens all the time
with women in business
153
00:05:47,215 --> 00:05:48,216
when they start a family.
154
00:05:48,260 --> 00:05:49,783
They miss a few meetings,
155
00:05:49,827 --> 00:05:51,394
forget to return calls.
156
00:05:51,437 --> 00:05:53,178
They lose their edge.
Seen it a million times.
157
00:05:53,221 --> 00:05:55,398
Thank you for
that condescendingly sexist
158
00:05:55,441 --> 00:05:58,357
assessment, but as usual,
you couldn't be more wrong.
159
00:05:58,401 --> 00:06:00,446
If you say so.
I know so.
I'm gonna show everyone
160
00:06:00,490 --> 00:06:03,101
that I can start a family,
remain a force in business,
161
00:06:03,144 --> 00:06:06,017
and that Fallon Carrington
is still full of...
162
00:06:06,626 --> 00:06:07,975
...edge.
163
00:06:08,019 --> 00:06:10,238
You know what I mean. Move.
164
00:06:13,633 --> 00:06:15,983
Who puts champagne
on their wedding registry?
165
00:06:16,027 --> 00:06:18,464
Oh, honey, this is
the same woman that registered
166
00:06:18,508 --> 00:06:21,119
at Aston Martin
when she married Jeff.
167
00:06:21,162 --> 00:06:22,947
I have to get her something.
168
00:06:22,990 --> 00:06:24,949
Having been married
to Alexis, might I suggest
169
00:06:24,992 --> 00:06:27,604
noise-canceling headphones
for Dex?
170
00:06:27,647 --> 00:06:29,301
Mm. Good morning.
171
00:06:30,433 --> 00:06:31,651
Jeanette brought
this box out for you.
172
00:06:31,695 --> 00:06:33,000
It was delivered
this morning.
173
00:06:33,044 --> 00:06:35,046
This must be my vintage
model airplane
174
00:06:35,089 --> 00:06:36,613
I bought at auction.
175
00:06:36,656 --> 00:06:39,833
I thought it might look good
on my desk at the office.
176
00:06:42,662 --> 00:06:45,273
What the hell?
177
00:06:45,317 --> 00:06:47,188
I think you may have overpaid.
178
00:06:47,232 --> 00:06:48,494
Blake, I'm so sorry.
179
00:06:48,538 --> 00:06:50,191
It must have broken
during shipping.
180
00:06:50,235 --> 00:06:52,367
This isn't a model airplane.
181
00:06:54,718 --> 00:06:57,024
This is the Carrington
family crest.
182
00:06:57,068 --> 00:07:00,506
Didn't that go missing
- months ago from the compound?
- Yeah.
183
00:07:00,550 --> 00:07:03,509
Now it's been destroyed.
Somebody ripped it apart,
184
00:07:03,553 --> 00:07:04,510
set fire to it.
185
00:07:04,554 --> 00:07:06,120
Who would do something
like that?
186
00:07:08,166 --> 00:07:11,386
Someone who's declaring war
on this family.
187
00:07:34,540 --> 00:07:37,021
Bruce, so good to see you.
188
00:07:37,064 --> 00:07:38,588
Here. Sit, sit, sit.
189
00:07:38,631 --> 00:07:40,415
You like your whiskey neat,
right?
190
00:07:40,459 --> 00:07:42,766
Listen... So I heard a nasty rumor
191
00:07:42,809 --> 00:07:46,030
that you are planning on selling
Tempo Universal Streaming
192
00:07:46,073 --> 00:07:47,684
to BlueStar, but then
I thought to myself,
193
00:07:47,727 --> 00:07:50,208
that can't be true because
we had a handshake deal, right?
194
00:07:50,251 --> 00:07:51,992
Well, we had
a tentative deal, yes,
195
00:07:52,036 --> 00:07:53,733
but the landscape has changed since...
196
00:07:53,777 --> 00:07:54,995
Yeah, no, don't I know it.
197
00:07:55,039 --> 00:07:56,693
It's just that I promised
my board
198
00:07:56,736 --> 00:07:59,434
that I would shore up our
South American music footprint.
199
00:07:59,478 --> 00:08:02,307
And buying Tempo Universal was
a big part of that, Bruce.
200
00:08:02,350 --> 00:08:03,482
I understand that, it's just...
201
00:08:03,526 --> 00:08:05,919
Just imagine how foolish
I would feel
202
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
if I had to go back to them and
tell them that the deal was off.
203
00:08:08,922 --> 00:08:11,534
Fallon, they came in
with a higher offer.
204
00:08:11,577 --> 00:08:13,361
I tried to reach you
for a counter,
205
00:08:13,405 --> 00:08:16,756
but you didn't return
my calls.
206
00:08:16,800 --> 00:08:19,672
Well, you certainly have
my attention now,
207
00:08:19,716 --> 00:08:21,674
and I can afford to up my offer,
208
00:08:21,718 --> 00:08:23,415
so how much are we talking?
209
00:08:23,458 --> 00:08:26,592
They offered to pay $50 million
more than Fallon Unlimited.
210
00:08:26,636 --> 00:08:29,987
Okay, well, I can't afford that.
211
00:08:30,030 --> 00:08:33,294
I mean, my board barely approved
the initial 100.
212
00:08:33,338 --> 00:08:35,122
Fallon, I'm sorry.
213
00:08:35,166 --> 00:08:39,431
I hope you understand
it's, it's just business.
214
00:08:42,608 --> 00:08:44,697
- Thank you very much.
- Michael.
215
00:08:44,741 --> 00:08:47,613
Just the person I wanted to see.
216
00:08:47,657 --> 00:08:49,223
I need a favor.
217
00:08:49,267 --> 00:08:51,312
Four words that send
a shiver down my spine.
218
00:08:51,356 --> 00:08:54,098
Hush now. The deadline
for portfolio submissions
219
00:08:54,141 --> 00:08:55,578
at NordicStar is in two days,
220
00:08:55,621 --> 00:08:58,842
but I feel mine is still lacking
some je ne sais quoi.
221
00:08:58,885 --> 00:09:01,192
How about you je ne sais
what you need from me?
222
00:09:01,235 --> 00:09:03,150
I want to include
my celebrity looks
223
00:09:03,194 --> 00:09:04,978
as part of a digital section.
224
00:09:05,022 --> 00:09:07,111
The wardrobe I designed
for Janelle Crowley
225
00:09:07,154 --> 00:09:08,852
in the movie would be perfect.
226
00:09:08,895 --> 00:09:11,245
All I need is some footage.
227
00:09:11,289 --> 00:09:12,899
Ooh, no can do.
228
00:09:12,943 --> 00:09:14,248
Nina won't release
any footage
229
00:09:14,292 --> 00:09:15,641
until she finishes
her rough cut.
230
00:09:15,685 --> 00:09:17,861
- When will that be?
- Not for a few more weeks.
231
00:09:17,904 --> 00:09:19,384
But I don't have
a few more weeks.
232
00:09:19,427 --> 00:09:21,429
Surely she'll make
an exception for me.
233
00:09:21,473 --> 00:09:22,735
You don't know Nina
like I do.
234
00:09:22,779 --> 00:09:25,433
Making exceptions is not
the way she rolls.
235
00:09:25,477 --> 00:09:27,740
But maybe I could get you
some of the still photos
236
00:09:27,784 --> 00:09:28,741
that we took on set.
237
00:09:28,785 --> 00:09:29,742
I already have those.
238
00:09:29,786 --> 00:09:30,874
Michael, I am going up against
239
00:09:30,917 --> 00:09:32,136
hundreds of other submissions.
240
00:09:32,179 --> 00:09:33,964
I need mine to stand out.
241
00:09:34,007 --> 00:09:35,487
I really wish
I could help you,
242
00:09:35,530 --> 00:09:38,098
but you're gonna have to
make do with what you have.
243
00:09:38,142 --> 00:09:40,492
I'm sure it's great.
244
00:09:42,146 --> 00:09:43,451
Samir, thank you for coming.
245
00:09:43,495 --> 00:09:44,844
I would have invited
you to the penthouse,
246
00:09:44,888 --> 00:09:47,847
but Dex is there,
and, well, I thought it best
247
00:09:47,891 --> 00:09:49,457
that we speak in private.
248
00:09:49,501 --> 00:09:51,851
Yes, probably for the best.
249
00:09:51,895 --> 00:09:55,333
Um, the thing is,
250
00:09:55,376 --> 00:09:58,205
family is so
important to Dex.
251
00:09:58,249 --> 00:09:59,511
I know how much
it would mean to him
252
00:09:59,554 --> 00:10:01,208
to have his father
at the wedding.
253
00:10:01,252 --> 00:10:04,255
I'm sure it would, but
under the circumstances
254
00:10:04,298 --> 00:10:05,735
I don't think that's
the best idea.
255
00:10:05,778 --> 00:10:09,129
It pains me to think that
just because Dex chose
256
00:10:09,173 --> 00:10:10,391
his own path in business,
257
00:10:10,435 --> 00:10:12,480
that you would
stay angry with him.
258
00:10:12,524 --> 00:10:14,134
I think you must be confused.
259
00:10:14,178 --> 00:10:16,702
I have no problem
with my son's success.
260
00:10:16,746 --> 00:10:18,748
It is you I take issue with.
261
00:10:18,791 --> 00:10:20,445
Me?!
Yes.
262
00:10:20,488 --> 00:10:23,666
You create a firestorm
of drama and chaos
263
00:10:23,709 --> 00:10:24,797
wherever you go.
264
00:10:24,841 --> 00:10:26,973
I assume that's why
you invited me here,
265
00:10:27,017 --> 00:10:30,063
to explain away some of your
abhorrent behavior in the past.
266
00:10:30,107 --> 00:10:34,328
I assure you I have no idea
to what you are referring.
267
00:10:34,372 --> 00:10:36,504
Alexis, please.
268
00:10:36,548 --> 00:10:38,506
Blake and I go back decades.
269
00:10:38,550 --> 00:10:41,335
I've heard the horror stories
of what you did to him
270
00:10:41,379 --> 00:10:43,555
during your marriage
and divorce.
271
00:10:43,598 --> 00:10:45,426
Obviously things can
get a bit contentious
272
00:10:45,470 --> 00:10:47,602
during a divorce,
and I also assure you
273
00:10:47,646 --> 00:10:50,997
that whatever Blake said
was an exaggeration.
274
00:10:51,041 --> 00:10:53,173
You set fire to his Monet.
275
00:10:53,217 --> 00:10:55,480
Who knew oil paintings
were so flammable?
276
00:10:55,523 --> 00:10:58,091
You threw his exotic fish
collection in the pool.
277
00:10:58,135 --> 00:10:59,702
Their bowl was dirty.
278
00:10:59,745 --> 00:11:02,226
You untethered his yacht
and let it drift out to sea.
279
00:11:02,269 --> 00:11:03,575
That is not true.
280
00:11:03,618 --> 00:11:05,403
I would never harm
the Carrington Cruiser.
281
00:11:05,446 --> 00:11:07,361
I christened her myself.
282
00:11:07,405 --> 00:11:11,714
Alexis, you have
no tact, no decorum.
283
00:11:11,757 --> 00:11:15,369
I don't want my son subjected
to a life full of insanity.
284
00:11:17,371 --> 00:11:21,071
Samir, that's not who I am.
285
00:11:21,114 --> 00:11:23,900
Come to the wedding,
see for yourself.
286
00:11:23,943 --> 00:11:25,597
I love Dex.
287
00:11:25,640 --> 00:11:28,513
I want to make him happy,
and I know you do, too.
288
00:11:28,556 --> 00:11:30,471
So for his sake, please
289
00:11:30,515 --> 00:11:33,431
give me a chance
to prove myself.
290
00:11:37,783 --> 00:11:39,219
I just got off the phone
with Winston
291
00:11:39,263 --> 00:11:40,699
at the Carrington compound.
292
00:11:40,743 --> 00:11:42,745
He confirmed the crest has
been missing for months.
293
00:11:42,788 --> 00:11:45,051
Long-term grudges
are so exhausting.
294
00:11:45,095 --> 00:11:46,313
Who has the time?
295
00:11:46,357 --> 00:11:47,575
Clearly someone
with a vicious vendetta
296
00:11:47,619 --> 00:11:49,795
against this family;
the question is who?
297
00:11:49,839 --> 00:11:51,362
Beto's in Mexico.
298
00:11:51,405 --> 00:11:53,407
Apparently, Nikolai Dimitrov
has been in mourning
299
00:11:53,451 --> 00:11:54,844
since his pet parrot
was killed.
300
00:11:54,887 --> 00:11:56,584
Jeff relocated Chief Stansfield
to the Bahamas
301
00:11:56,628 --> 00:11:58,151
and took his passport.
Moldavian kings,
302
00:11:58,195 --> 00:11:59,718
they don't send
warnings first.
303
00:11:59,762 --> 00:12:02,112
Melissa Daniels is in the middle
of her third divorce.
304
00:12:02,155 --> 00:12:03,766
Who's Ted Dinard?
305
00:12:03,809 --> 00:12:06,464
Some bozo I tried to pay off
to stop seeing Steven.
306
00:12:06,507 --> 00:12:08,553
Caleb moved to a parish
in Sicily.
307
00:12:08,596 --> 00:12:10,381
Evan Tate is still behind bars.
308
00:12:10,424 --> 00:12:11,991
Senator North
doesn't have the spine
309
00:12:12,035 --> 00:12:12,992
to mess with me again.
310
00:12:13,036 --> 00:12:14,298
Where does that leave us?
311
00:12:14,341 --> 00:12:15,952
I'm afraid,
right where we started.
312
00:12:15,995 --> 00:12:17,954
No possible suspects.
313
00:12:17,997 --> 00:12:19,346
Or are we?
314
00:12:19,390 --> 00:12:21,827
There's one person
we haven't thought of.
315
00:12:21,871 --> 00:12:23,220
Yes, I understand.
316
00:12:23,263 --> 00:12:25,048
Ms. Carrington's suite
at the Savoy London
317
00:12:25,091 --> 00:12:26,310
has been confirmed.
318
00:12:26,353 --> 00:12:30,227
I'll pass along the message.
Thank you.
319
00:12:30,270 --> 00:12:32,142
Is Fallon going to London?
320
00:12:32,185 --> 00:12:33,839
Oh, no, that was for Amanda.
321
00:12:33,883 --> 00:12:36,973
Wait, Amanda booked a suite
- at the Savoy?
- Mm-hmm.
322
00:12:37,016 --> 00:12:38,713
That's exciting.
323
00:12:38,757 --> 00:12:40,672
Dare I ask why that's
particularly exciting to you?
324
00:12:40,715 --> 00:12:44,023
Well, it sounds like she's
planning a great trip,
325
00:12:44,067 --> 00:12:47,026
and maybe that trip involves
someone special in her life.
326
00:12:47,070 --> 00:12:49,376
Or maybe she's planning
on hooking up with someone.
327
00:12:49,420 --> 00:12:52,684
Lord knows she prattles on
about that ex of hers.
328
00:12:52,727 --> 00:12:55,643
Uh... what's her name?
Fanny, Frieda...
329
00:12:55,687 --> 00:12:56,862
It's Florence.
330
00:12:56,906 --> 00:12:58,124
Whatever.
331
00:12:58,168 --> 00:12:59,865
Sounds like they've
rekindled things.
332
00:12:59,909 --> 00:13:01,475
Oh, I highly doubt that.
333
00:13:01,519 --> 00:13:03,173
No, I have a feeling
there's someone else
334
00:13:03,216 --> 00:13:05,653
very special in her life. Hmm.
335
00:13:09,919 --> 00:13:11,050
How was that?
336
00:13:11,094 --> 00:13:13,009
That was great, Dina.
337
00:13:13,052 --> 00:13:14,488
Okay.
338
00:13:14,532 --> 00:13:16,142
I just forgot
to take Kirby's
339
00:13:16,186 --> 00:13:19,145
unwavering self-confidence
into account.
340
00:13:25,717 --> 00:13:27,850
Blake Carrington,
we need to talk.
341
00:13:27,893 --> 00:13:29,242
Really?
342
00:13:29,286 --> 00:13:30,765
Because last time you were here,
343
00:13:30,809 --> 00:13:32,898
you vowed revenge on my life.
344
00:13:32,942 --> 00:13:34,291
Yes, well,
things have changed.
345
00:13:34,334 --> 00:13:35,596
I need your help,
346
00:13:35,640 --> 00:13:37,947
and revenge has to take
second position.
347
00:13:37,990 --> 00:13:39,905
Samir Dexter hates me
because of the horrible things
348
00:13:39,949 --> 00:13:41,820
you said about me
during our divorce.
349
00:13:41,864 --> 00:13:44,605
I need you to tell him they were
lies of a heartbroken man.
350
00:13:44,649 --> 00:13:47,086
One problem with that:
they were all true.
351
00:13:47,130 --> 00:13:50,263
They were not. I never sent
the Carrington Cruiser adrift.
352
00:13:50,307 --> 00:13:52,004
Sure you did,
during Hurricane Floyd,
353
00:13:52,048 --> 00:13:53,614
I might add.
354
00:13:53,658 --> 00:13:55,921
The wreckage washed up on shore
in Wilmington?
355
00:13:55,965 --> 00:13:57,749
That does sound
vaguely familiar.
356
00:13:57,792 --> 00:14:00,752
Nice talk.
- Are we finished here?
- Not quite.
357
00:14:00,795 --> 00:14:01,927
I need you to come
to the wedding.
358
00:14:01,971 --> 00:14:03,668
You and Samir are good friends.
359
00:14:03,711 --> 00:14:05,931
If you're there, you can get him
to change his mind about me.
360
00:14:05,975 --> 00:14:07,106
Not interested.
361
00:14:07,150 --> 00:14:08,238
Blake, please.
362
00:14:08,281 --> 00:14:09,282
I want to start my marriage off
363
00:14:09,326 --> 00:14:10,631
on the right foot.
364
00:14:10,675 --> 00:14:12,285
This may come as a surprise
to you,
365
00:14:12,329 --> 00:14:14,070
but your happy marriage,
not high
366
00:14:14,113 --> 00:14:15,419
on my priorities list.
367
00:14:15,462 --> 00:14:16,637
Think of it this way.
368
00:14:16,681 --> 00:14:18,074
If I'm happily married,
369
00:14:18,117 --> 00:14:20,076
the less time I will have
to ruin your life.
370
00:14:20,119 --> 00:14:22,948
- Okay, Cristal and I will come.
- Mm-hmm.
371
00:14:22,992 --> 00:14:24,776
On one condition.
372
00:14:24,819 --> 00:14:27,170
You start shipping all your
Alexam product through PPA.
373
00:14:27,213 --> 00:14:30,216
Only you could find a way
to profit off of my wedding.
374
00:14:30,260 --> 00:14:32,871
Deal. But I expect results.
375
00:14:33,741 --> 00:14:36,005
I am so desperate.
Bruce Fontaine just pulled
376
00:14:36,048 --> 00:14:37,484
the deal on Tempo Universal,
377
00:14:37,528 --> 00:14:39,225
and now the board
won't approve more money
378
00:14:39,269 --> 00:14:40,531
so that I can up my offer.
379
00:14:40,574 --> 00:14:42,315
So I'm guessing we're not
going for coffee?
380
00:14:42,359 --> 00:14:43,926
And as if the day
couldn't get any worse,
381
00:14:43,969 --> 00:14:45,666
I ran into Pepper Channing
at lunch,
382
00:14:45,710 --> 00:14:48,321
who was shocked to hear
that the surrogacy service
383
00:14:48,365 --> 00:14:49,627
didn't have us meet
with Tiffany.
384
00:14:49,670 --> 00:14:51,585
I'm sure I'm gonna hate myself
for this,
385
00:14:51,629 --> 00:14:53,152
but who's Tiffany?
386
00:14:53,196 --> 00:14:56,851
Tiffany is the A-list surrogate
in Atlanta right now.
387
00:14:56,895 --> 00:14:59,680
Apparently her uterine wall is
stronger than titanium.
388
00:14:59,724 --> 00:15:01,769
Okay, well, maybe
- she wasn't available.
- No.
389
00:15:01,813 --> 00:15:03,510
That's not it at all.
I called the service,
390
00:15:03,554 --> 00:15:05,512
and apparently they didn't
send us her bio
391
00:15:05,556 --> 00:15:07,166
because they felt
it wasn't a match.
392
00:15:07,210 --> 00:15:08,515
Which I'm not buying.
393
00:15:08,559 --> 00:15:09,560
This is exactly
like Bruce Fontaine.
394
00:15:09,603 --> 00:15:10,909
They are trying to screw us.
395
00:15:10,953 --> 00:15:12,780
I don't think it's exactly
like Bruce Fontaine.
396
00:15:12,824 --> 00:15:15,044
They picked the wrong day
to mess with Fallon Carrington.
397
00:15:15,087 --> 00:15:16,306
Because I'm gonna make sure
398
00:15:16,349 --> 00:15:17,872
that we get Tiffany
as our surrogate
399
00:15:17,916 --> 00:15:19,700
if it's the last thing
that I do.
400
00:15:19,744 --> 00:15:21,659
Okay, if you want to
use Tiffany, that's fine.
401
00:15:21,702 --> 00:15:23,530
But maybe we should
meet her first?
402
00:15:23,574 --> 00:15:24,879
Yeah, you're right.
403
00:15:24,923 --> 00:15:26,229
I mean, I would like
to hear more about
404
00:15:26,272 --> 00:15:27,665
her freakishly strong uterus.
405
00:15:27,708 --> 00:15:29,188
We'll set a meeting, okay?
Any night but Thursday.
406
00:15:29,232 --> 00:15:31,451
I have dinner with my agent
to talk about a new book deal.
407
00:15:31,495 --> 00:15:33,758
Now, he thinks I can get... Liam, you're a genius.
408
00:15:33,801 --> 00:15:36,195
Yes, an agent is
exactly what I need
409
00:15:36,239 --> 00:15:38,589
to get Tempo Universal back.
410
00:15:38,632 --> 00:15:42,027
So we're back to you now.
Got it.
411
00:15:42,071 --> 00:15:43,986
Hello.
412
00:15:44,029 --> 00:15:47,511
Wow, beautiful.
I love Juliet roses.
413
00:15:47,554 --> 00:15:48,991
These just came for Amanda.
414
00:15:49,034 --> 00:15:51,732
Oh, I wonder who
the secret admirer is.
415
00:15:51,776 --> 00:15:53,386
Let's find out.
416
00:15:56,737 --> 00:16:00,219
"Can't wait to see you
in London. XOXO"
417
00:16:00,263 --> 00:16:02,787
Oh, the admirer remains
a secret.
418
00:16:02,830 --> 00:16:06,399
I should let Amanda know
that these arrived.
419
00:16:06,443 --> 00:16:07,748
Honestly, Dom,
you have a lot
420
00:16:07,792 --> 00:16:09,576
of solid designs here
to choose from.
421
00:16:09,620 --> 00:16:11,448
Solid might not be enough.
422
00:16:11,491 --> 00:16:13,580
I need to somehow
get my portfolio
423
00:16:13,624 --> 00:16:15,974
on the top of the stack
at NordicStar.
424
00:16:16,018 --> 00:16:17,541
NordicStar Airlines?
425
00:16:17,584 --> 00:16:19,238
I didn't know all this
was for them.
426
00:16:19,282 --> 00:16:20,935
You're familiar
with the company?
427
00:16:20,979 --> 00:16:22,459
Since we launched PPA,
I've made it my business
428
00:16:22,502 --> 00:16:23,938
to know the marketplace.
429
00:16:23,982 --> 00:16:26,071
You know Samir Dexter sits
on the board over there.
430
00:16:26,115 --> 00:16:29,770
Dexter? As in Dex Dexter?
431
00:16:29,814 --> 00:16:32,425
- Samir's his father.
- What do you know about him?
432
00:16:32,469 --> 00:16:34,775
Not much.
He and Blake go way back.
433
00:16:34,819 --> 00:16:36,255
Apparently he's
pretty old-school.
434
00:16:36,299 --> 00:16:39,171
Are we talking
chivalrous old-school
435
00:16:39,215 --> 00:16:42,000
or boys' club kind of thing?
436
00:16:42,044 --> 00:16:43,088
Sadly, the latter.
437
00:16:43,132 --> 00:16:44,785
Loves a damsel in distress.
438
00:16:44,829 --> 00:16:47,223
I'm sure he'll be
at the wedding tomorrow,
439
00:16:47,266 --> 00:16:50,791
which I now have to attend
with Blake.
440
00:16:50,835 --> 00:16:52,663
I'm happy to put in
- a good word.
- Thanks.
441
00:16:52,706 --> 00:16:54,447
I'll let you know
if I need any help.
442
00:16:54,491 --> 00:16:55,927
Amanda.
443
00:16:55,970 --> 00:16:58,756
Big bouquet of flowers
just arrived for you.
444
00:16:58,799 --> 00:17:01,672
- Oh, lovely. From who?
- Good question.
445
00:17:01,715 --> 00:17:06,155
The card says "Can't wait
to see you in London, XOXO."
446
00:17:06,198 --> 00:17:08,548
Any chance you've rekindled
with your ex-girlfriend Florence
447
00:17:08,592 --> 00:17:10,550
and forgot to tell
your current girlfriend Kirby?
448
00:17:10,594 --> 00:17:12,987
Okay, no, I haven't rekindled
anything with Florence.
449
00:17:13,031 --> 00:17:14,424
Will you lower your voice?
450
00:17:14,467 --> 00:17:16,078
Florence and I haven't
spoken in months.
451
00:17:16,121 --> 00:17:17,775
I have no idea why
she'd send flowers.
452
00:17:17,818 --> 00:17:19,081
Maybe 'cause you told her
you were going to London
453
00:17:19,124 --> 00:17:20,473
and wanted to have
a romantic getaway
454
00:17:20,517 --> 00:17:21,474
at a posh hotel.
455
00:17:21,518 --> 00:17:23,433
I called the Savoy myself
456
00:17:23,476 --> 00:17:24,782
and confirmed
your reservation.
457
00:17:24,825 --> 00:17:26,871
Okay, I never made
that reservation.
458
00:17:26,914 --> 00:17:29,439
I swear. Look, if Florence
even knew I was coming,
459
00:17:29,482 --> 00:17:31,745
I highly doubt she'd want
to get back together.
460
00:17:31,789 --> 00:17:33,095
Now I know why
you were so intent
461
00:17:33,138 --> 00:17:34,531
on keeping our relationship
a secret.
462
00:17:34,574 --> 00:17:36,750
Wouldn't want your real
girlfriend to find out, right?
463
00:17:36,794 --> 00:17:38,143
Okay, Kirby, this is
a misunderstanding.
464
00:17:38,187 --> 00:17:40,319
Save it.
Have fun at the wedding.
465
00:17:40,363 --> 00:17:44,367
Guess the lying apple doesn't
fall far from the lying tree.
466
00:17:44,410 --> 00:17:48,022
Kirby. Kirby!
467
00:17:59,338 --> 00:18:01,166
Sam?
468
00:18:02,211 --> 00:18:03,603
Claudia.
Hey.
469
00:18:03,647 --> 00:18:05,779
I called your parole officer.
She told me you're
470
00:18:05,823 --> 00:18:08,347
a corrections counselor now?
471
00:18:08,391 --> 00:18:10,044
Yeah.
472
00:18:10,088 --> 00:18:11,568
I got to say I didn't
see that coming.
473
00:18:11,611 --> 00:18:15,049
Yeah, me neither. It's funny
how life can change, huh?
474
00:18:15,093 --> 00:18:16,834
Yeah.
475
00:18:16,877 --> 00:18:18,314
Well, enjoy the freedom
while it lasts,
476
00:18:18,357 --> 00:18:20,664
because I'm pretty sure
sending threatening packages
477
00:18:20,707 --> 00:18:22,231
to the Carringtons
violates your parole.
478
00:18:22,274 --> 00:18:23,536
Whoa, what are you
talking about?
479
00:18:23,580 --> 00:18:25,190
I would never do anything
crazy like that.
480
00:18:25,234 --> 00:18:28,019
Oh, but you, you would throw a
porcelain doll off a rooftop,
481
00:18:28,062 --> 00:18:30,195
knowing everyone thought
it was an actual baby?
482
00:18:30,239 --> 00:18:32,066
Okay, that was a different me.
483
00:18:32,110 --> 00:18:35,592
No, no, I've been working really
hard on my life, making amends.
484
00:18:35,635 --> 00:18:37,246
I mean, even trying to get
485
00:18:37,289 --> 00:18:38,943
visitation rights back
with my son.
486
00:18:38,986 --> 00:18:41,859
So you're not out to destroy
the Carringtons, then?
487
00:18:41,902 --> 00:18:43,730
No, absolutely not.
488
00:18:43,774 --> 00:18:46,777
I mean, in fact,
I'm, I'm grateful for them.
489
00:18:46,820 --> 00:18:48,126
Sending me to this
correction facility
490
00:18:48,170 --> 00:18:50,694
was the best thing
that ever happened to me.
491
00:18:51,521 --> 00:18:53,566
By the way, how's everyone?
492
00:18:53,610 --> 00:18:55,264
They're good, I guess.
Yeah?
493
00:18:55,307 --> 00:18:58,789
Yeah. They're all getting ready
for Alexis's wedding tomorrow.
494
00:18:58,832 --> 00:19:01,357
Oh, that's wonderful news.
How nice.
495
00:19:02,358 --> 00:19:06,013
All right, well, I, um... should
probably get back to work.
496
00:19:06,057 --> 00:19:07,450
Yeah.
497
00:19:07,493 --> 00:19:09,103
It was nice to see you.
498
00:19:09,147 --> 00:19:11,105
Mm-hmm.
499
00:19:22,291 --> 00:19:23,640
Hey, it's me.
500
00:19:23,683 --> 00:19:25,250
Well, it looks like
501
00:19:25,294 --> 00:19:26,947
the Carringtons are all gonna be
in one place tomorrow.
502
00:19:26,991 --> 00:19:28,862
I'm gonna need your help.
503
00:19:35,304 --> 00:19:37,175
Thank you for coming.
504
00:19:40,222 --> 00:19:43,268
Pop. What are you doing here?
505
00:19:43,312 --> 00:19:43,834
I believe
506
00:19:43,877 --> 00:19:45,488
I was invited.
507
00:19:45,531 --> 00:19:48,317
But if I received my invitation
by mistake, please let me know.
508
00:19:48,360 --> 00:19:50,754
No. Of course not.
It's just, um, I...
509
00:19:50,797 --> 00:19:52,103
Don't worry.
510
00:19:52,146 --> 00:19:54,192
I know why
your father didn't want to come.
511
00:19:54,236 --> 00:19:55,628
You do?
512
00:19:55,672 --> 00:19:57,630
Yes, and I love you for trying
to protect my feelings.
513
00:19:57,674 --> 00:20:00,503
But Samir and I
talked it out,
514
00:20:00,546 --> 00:20:02,156
and everything is fine now.
515
00:20:02,200 --> 00:20:03,810
Isn't that right, Samir?
516
00:20:03,854 --> 00:20:05,682
I'm here
for my son's wedding.
517
00:20:05,725 --> 00:20:07,684
Samir!
518
00:20:07,727 --> 00:20:08,989
- Blake Carrington.
- Great to see you.
519
00:20:09,033 --> 00:20:10,991
This is my wife Cristal.
520
00:20:11,035 --> 00:20:12,993
Nice to meet you.
Blake?
521
00:20:16,475 --> 00:20:18,042
Just remember,
522
00:20:18,085 --> 00:20:20,479
tell him everything you said
about me back then was a lie.
523
00:20:20,523 --> 00:20:23,047
And, no, it doesn't matter
that it was true.
524
00:20:23,090 --> 00:20:25,963
Honesty is a luxury
I can't afford right now.
525
00:20:26,006 --> 00:20:27,965
Your future father-in-law
is a smart man.
526
00:20:28,008 --> 00:20:29,662
If I start talking
about how great you are
527
00:20:29,706 --> 00:20:33,013
on your wedding day,
he's gonna know something's up.
528
00:20:33,057 --> 00:20:34,537
I need to be subtle.
529
00:20:34,580 --> 00:20:36,016
I don't care how you do it.
530
00:20:36,060 --> 00:20:37,627
Get him to change his attitude
about me,
531
00:20:37,670 --> 00:20:39,890
or Alexam won't be shipping
one ounce of face cream
532
00:20:39,933 --> 00:20:41,544
through your airport.
533
00:20:42,588 --> 00:20:44,068
Florence, it's Amanda.
534
00:20:44,111 --> 00:20:45,765
Um, look, I don't know
how you found out
535
00:20:45,809 --> 00:20:47,158
I was coming to London,
536
00:20:47,201 --> 00:20:48,855
and I don't know why
you sent me flowers,
537
00:20:48,899 --> 00:20:51,075
but, uh, it needs to stop, okay?
538
00:20:51,118 --> 00:20:53,773
It's causing some serious
problems in my life.
539
00:20:53,817 --> 00:20:55,340
And just to be clear, uh,
540
00:20:55,384 --> 00:20:57,777
we will not be seeing each other
when I'm home, okay?
541
00:20:57,821 --> 00:20:59,344
Goodbye.
542
00:20:59,388 --> 00:21:00,867
You seem upset.
543
00:21:00,911 --> 00:21:03,261
Is there anything I can do?
Hors d'oeuvre?
544
00:21:03,305 --> 00:21:05,350
Yeah, you can take
your little canapé and go away.
545
00:21:05,394 --> 00:21:08,919
Now, now, we don't want
to let that cloudy attitude
546
00:21:08,962 --> 00:21:10,399
rain on Mother's
big day, do we?
547
00:21:10,442 --> 00:21:12,879
Luckily, I have
some very exciting news
548
00:21:12,923 --> 00:21:14,533
that will turn
that frown upside down.
549
00:21:14,577 --> 00:21:15,795
Somehow I doubt that.
550
00:21:15,839 --> 00:21:17,275
I returned
the signed exit paperwork
551
00:21:17,319 --> 00:21:18,885
like you asked.
552
00:21:18,929 --> 00:21:21,235
I have so many other exciting
things going on in life.
553
00:21:21,279 --> 00:21:22,759
Chief of staff was a burden.
554
00:21:22,802 --> 00:21:25,239
Okay, are we done now? Because
I could really use a drink.
555
00:21:25,283 --> 00:21:27,503
Whatever you have going on
in life,
556
00:21:27,546 --> 00:21:29,722
I'm sure it'll turn around soon.
557
00:21:29,766 --> 00:21:32,725
Or not.
I really don't care.
558
00:21:35,337 --> 00:21:37,730
What the hell is "FDAC"?
559
00:21:37,774 --> 00:21:39,210
I think
those are their initials.
560
00:21:39,253 --> 00:21:40,907
Oh, these'll be
collector's items
561
00:21:40,951 --> 00:21:43,257
once they get divorced.
562
00:21:43,301 --> 00:21:45,172
Well, what'd you find out?
563
00:21:45,216 --> 00:21:47,044
Someone else must have sent you
that mangled Carrington crest.
564
00:21:47,087 --> 00:21:48,393
I don't think it was Claudia.
565
00:21:48,437 --> 00:21:50,395
Why not?
She's turned
her life around.
566
00:21:50,439 --> 00:21:52,876
She was helping inmates
pick up trash.
567
00:21:52,919 --> 00:21:54,312
That's turning
your life around?
568
00:21:54,356 --> 00:21:55,574
And you're sure
it wasn't an act?
569
00:21:55,618 --> 00:21:57,228
Yes, I am sure.
570
00:21:57,271 --> 00:21:59,578
I even called the mental health
facility she had been at,
571
00:21:59,622 --> 00:22:01,841
and they told me she was doing
really great when she left.
572
00:22:01,885 --> 00:22:04,409
What about doctor-patient
confidentiality?
573
00:22:04,453 --> 00:22:06,759
Claudia's doctor's
ethical breach is not really
574
00:22:06,803 --> 00:22:08,065
our main concern right now.
575
00:22:08,108 --> 00:22:10,154
If this really is a...
another dead end,
576
00:22:10,197 --> 00:22:12,330
we need to figure out who else
could be threatening us.
577
00:22:12,374 --> 00:22:14,419
Maybe it's a harmless stranger
who just
578
00:22:14,463 --> 00:22:17,291
- doesn't like the Carringtons.
- Yeah, I think she may be right.
579
00:22:17,335 --> 00:22:19,772
I mean, whoever sent the crest
didn't even ask for anything.
580
00:22:19,816 --> 00:22:21,731
BLAKE:So, what, I'm just supposed
to forget about this?
581
00:22:21,774 --> 00:22:23,515
For now? Yes.
582
00:22:23,559 --> 00:22:24,995
Hello, Blake.
583
00:22:25,822 --> 00:22:26,910
It's good to see you again.
584
00:22:26,953 --> 00:22:28,607
I knew it.
585
00:22:28,651 --> 00:22:31,436
I can't believe
that I almost let this go.
586
00:22:31,480 --> 00:22:33,786
I can't believe
her therapist lied to me.
587
00:22:33,830 --> 00:22:35,788
I...Claudia, wait!
588
00:22:35,832 --> 00:22:37,094
I have something for the bride.
589
00:22:37,137 --> 00:22:39,444
I... I'm confused.
590
00:22:39,488 --> 00:22:42,491
Uh, I-I wanted
to give a gift to Alexis
591
00:22:42,534 --> 00:22:44,493
and wish her good luck.
592
00:22:44,536 --> 00:22:47,365
And since I knew
that you all would be here,
593
00:22:47,409 --> 00:22:49,149
I...
594
00:22:49,193 --> 00:22:51,543
I came to make amends
and apologize.
595
00:22:59,203 --> 00:23:00,726
- It's a mug?
- I-I learned
596
00:23:00,770 --> 00:23:03,120
to make them in prison pottery.
597
00:23:03,163 --> 00:23:05,165
Would you make sure
that Alexis gets it for me?
598
00:23:05,209 --> 00:23:06,819
Sure.
599
00:23:06,863 --> 00:23:08,255
Thank you.
600
00:23:08,299 --> 00:23:11,694
Well, it was great
to see you all.
601
00:23:11,737 --> 00:23:13,086
Bye.
602
00:23:17,700 --> 00:23:19,789
Now might be a little tough.
603
00:23:19,832 --> 00:23:21,486
I'm sort of
at my mother's wedding,
604
00:23:21,530 --> 00:23:23,445
and I think she might
be offended if I missed it.
605
00:23:23,488 --> 00:23:24,968
Or she'll kill you.
606
00:23:25,011 --> 00:23:27,144
Hey, um, ask her
607
00:23:27,187 --> 00:23:30,800
if she can meet me in the lobby
of The Solitaire in 30 minutes.
608
00:23:30,843 --> 00:23:32,062
Great.
609
00:23:32,105 --> 00:23:33,672
- Thank you, Jim.
- And
610
00:23:33,716 --> 00:23:34,412
Jim is?
611
00:23:34,456 --> 00:23:35,848
Jim is a music agent.
612
00:23:35,892 --> 00:23:37,197
He reps a lot of big pop stars,
613
00:23:37,241 --> 00:23:39,548
including Frankie Chase,
who should be here soon.
614
00:23:39,591 --> 00:23:41,419
So I might need you
to cover for me
615
00:23:41,463 --> 00:23:42,855
in case the ceremony runs long.
616
00:23:42,899 --> 00:23:45,031
No, I'm not gonna cover for you.
Are you crazy?
617
00:23:45,075 --> 00:23:46,511
Of course she is.
She's my daughter.
618
00:23:46,555 --> 00:23:47,686
And my matron of honor.
619
00:23:47,730 --> 00:23:49,645
Okay, don't forget the rings.
620
00:23:49,688 --> 00:23:51,124
The ceremony is about
to start soon.
621
00:23:51,168 --> 00:23:53,562
Oh, good. Yeah,
let's get it rolling. I mean,
622
00:23:53,605 --> 00:23:55,433
you know, because
the sooner we get started,
623
00:23:55,477 --> 00:23:57,566
the sooner
you can enjoy your honeymoon.
624
00:23:57,609 --> 00:24:00,307
Why do I think
you have an agenda?
625
00:24:00,351 --> 00:24:01,700
Excuse me.
626
00:24:01,744 --> 00:24:03,920
I have to deal
with an uninvited guest.
627
00:24:05,487 --> 00:24:06,879
What are you doing here?
628
00:24:06,923 --> 00:24:08,185
I just need ten minutes
with the father of the groom.
629
00:24:08,228 --> 00:24:10,622
It can either be before
or after the ceremony.
630
00:24:10,666 --> 00:24:11,754
You won't even know I'm here.
631
00:24:11,797 --> 00:24:13,233
You're right,
because you won't be.
632
00:24:13,277 --> 00:24:14,408
I do not need anyone else
633
00:24:14,452 --> 00:24:15,584
offending Samir.
634
00:24:15,627 --> 00:24:18,151
And you are nothing
if not offensive.
635
00:24:18,195 --> 00:24:21,807
I'm going to chalk your rudeness
up to wedding-day jitters.
636
00:24:21,851 --> 00:24:23,026
I just need to chat
637
00:24:23,069 --> 00:24:25,158
about NordicStar
and give him my portfolio.
638
00:24:25,202 --> 00:24:26,682
No, you need to go.
639
00:24:26,725 --> 00:24:29,467
If you want me to leave,
you'll have to make a scene
640
00:24:29,511 --> 00:24:32,731
and throw me out,
which will ruin your wedding.
641
00:24:32,775 --> 00:24:35,081
Fine.
642
00:24:35,125 --> 00:24:38,302
But it is gauche to talk
business in public at a wedding,
643
00:24:38,345 --> 00:24:39,912
especially mine.
644
00:24:39,956 --> 00:24:41,697
Follow me.
645
00:24:42,524 --> 00:24:44,656
Okay, wait in here,
646
00:24:44,700 --> 00:24:47,529
and I'll go get
Samir for you.
647
00:24:55,058 --> 00:24:57,539
What the hell are you doing?!
648
00:24:57,582 --> 00:24:59,323
Making sure you can't get out!
649
00:24:59,366 --> 00:25:00,933
Your phone won't work.
650
00:25:00,977 --> 00:25:02,544
But there's bottles of water
in the corner if you need it.
651
00:25:02,587 --> 00:25:04,067
Don't touch the wine!
652
00:25:04,110 --> 00:25:05,851
Got to run.
653
00:25:05,895 --> 00:25:08,419
They're playing my song.
654
00:25:12,902 --> 00:25:15,600
And these two are
a wonderful example
655
00:25:15,644 --> 00:25:19,082
of how love can show up
when you least expect it.
656
00:25:19,125 --> 00:25:21,040
Love doesn't adhere
to a timetable.
657
00:25:21,084 --> 00:25:23,608
It reminds me of
the first couple I ever married.
658
00:25:25,218 --> 00:25:26,350
But
659
00:25:26,393 --> 00:25:27,917
that would be a story
for another day.
660
00:25:27,960 --> 00:25:30,397
So, we have
gathered here to join
661
00:25:30,441 --> 00:25:33,487
Farnsworth and Alexis
in the union of marriage.
662
00:25:33,531 --> 00:25:35,054
It is not a contract
663
00:25:35,098 --> 00:25:37,840
to be entered into lightly,
but seriously
664
00:25:37,883 --> 00:25:40,407
and with great responsibility.
665
00:25:40,451 --> 00:25:41,670
So, do you, Farnsworth,
666
00:25:41,713 --> 00:25:43,280
take Alexis
to be your wife?
667
00:25:43,323 --> 00:25:45,238
Do you promise to love,
cherish and protect her
668
00:25:45,282 --> 00:25:47,545
for as long
as you both shall live?
669
00:25:47,589 --> 00:25:49,242
I sure do.
670
00:25:49,286 --> 00:25:52,245
Do you, Alexis, take Farnsworth
to be your husband?
671
00:25:52,289 --> 00:25:55,031
Do you promise to love,
cherish and protect him
672
00:25:55,074 --> 00:25:57,250
for as long
as you both shall live?
673
00:25:57,294 --> 00:25:58,600
You bet your ass I do.
674
00:25:59,383 --> 00:26:01,559
You may exchange rings.
675
00:26:06,564 --> 00:26:10,046
And now, by the power vested
in me in the state of Georgia,
676
00:26:10,089 --> 00:26:10,786
I am honored
677
00:26:10,829 --> 00:26:13,179
to declare you married.
678
00:26:13,223 --> 00:26:15,660
You may seal the contract
with a kiss.
679
00:26:28,717 --> 00:26:30,283
Frankie?
680
00:26:30,327 --> 00:26:31,415
Hi. Uh,
681
00:26:31,458 --> 00:26:33,199
Fallon Carrington.
Nice to meet you.
682
00:26:33,243 --> 00:26:34,984
I was actually just about
to come meet you downstairs.
683
00:26:35,027 --> 00:26:36,507
The doorman told me
where I can find you,
684
00:26:36,550 --> 00:26:38,422
and since I don't really like
to wait, here I am.
685
00:26:38,465 --> 00:26:41,033
Okay, then, duly noted.
We can talk up here.
686
00:26:41,077 --> 00:26:43,514
So, I'm not sure what your agent
has told you about all this.
687
00:26:43,557 --> 00:26:45,690
He told me you have
an amazing deal to offer me,
688
00:26:45,734 --> 00:26:47,518
which is the only reason I came.
689
00:26:47,561 --> 00:26:50,129
I like to make money, so
Oh, my gosh.
690
00:26:50,173 --> 00:26:52,654
This is the most
exciting thing ever.
691
00:26:52,697 --> 00:26:56,440
You bought a performance by
Frankie for my wedding gift!
692
00:26:56,483 --> 00:26:58,050
Yes!
693
00:26:58,094 --> 00:27:00,096
That's exactly
what's going on here.
694
00:27:00,139 --> 00:27:02,707
As a matter of fact,
Frankie and I and, uh...
695
00:27:02,751 --> 00:27:05,449
and those two are gonna go chat
about it in private,
696
00:27:05,492 --> 00:27:08,452
so don't you follow us
and ruin the surprise.
697
00:27:08,495 --> 00:27:09,583
Come with me.
698
00:27:09,627 --> 00:27:12,325
Alexis, congratulations.
699
00:27:13,675 --> 00:27:16,112
And welcome to the family.
700
00:27:16,155 --> 00:27:17,679
Thank you, Samir.
701
00:27:17,722 --> 00:27:20,072
You have no idea
how much that means to me.
702
00:27:20,116 --> 00:27:21,770
Of course, once Blake explained
all that chaos
703
00:27:21,813 --> 00:27:24,033
from when you two were married,
it made more sense.
704
00:27:24,076 --> 00:27:25,861
Oh, so he told you
none of that was true?
705
00:27:25,904 --> 00:27:28,254
This is what
I was talking about.
706
00:27:28,298 --> 00:27:29,516
Right. Of course.
707
00:27:29,560 --> 00:27:30,430
Blake told me
708
00:27:30,474 --> 00:27:32,215
that all those events took place
709
00:27:32,258 --> 00:27:36,219
when you were going through
your, uh, alcoholic rage states.
710
00:27:36,262 --> 00:27:39,918
Oh, really?
That's what Blake told you?
711
00:27:41,137 --> 00:27:42,747
How thoughtful of him.
712
00:27:42,791 --> 00:27:44,793
I am just thrilled,
for my son's sake
713
00:27:44,836 --> 00:27:47,926
and yours as well, that
you have conquered your demons
714
00:27:47,970 --> 00:27:49,798
and put your life back together.
715
00:27:49,841 --> 00:27:52,626
As long as you don't,
uh, slide back
716
00:27:52,670 --> 00:27:55,020
into old habits,
everything should be fine.
717
00:27:55,064 --> 00:27:57,980
Oh, uh, what? This isn't mine.
718
00:27:58,023 --> 00:28:00,852
No. I-I was holding it for
Cristal, Blake's wife.
719
00:28:00,896 --> 00:28:04,421
Guess there is just something
about being married to him
720
00:28:04,464 --> 00:28:06,902
that makes people want
to dull the pain.
721
00:28:09,861 --> 00:28:12,777
What are you doing in here?
722
00:28:12,821 --> 00:28:14,997
Do you know there was
a chair blocking the door?
723
00:28:15,040 --> 00:28:16,302
Yes, Fallon, I do.
724
00:28:16,346 --> 00:28:19,566
I may use it to smash
over your mother's head.
725
00:28:20,350 --> 00:28:22,395
Oh.
726
00:28:22,439 --> 00:28:24,876
Please ignore whatever that was.
727
00:28:24,920 --> 00:28:26,182
Where are we?
And can I leave now?
728
00:28:26,225 --> 00:28:28,445
Um, not just yet.
Can I please explain?
729
00:28:28,488 --> 00:28:30,664
- You have three minutes.
- Okay, good. I talk fast anyway.
730
00:28:30,708 --> 00:28:31,970
So, I know you are
731
00:28:32,014 --> 00:28:33,755
Tempo Universal
Streaming's biggest star.
732
00:28:33,798 --> 00:28:36,105
And good for you, girlfriend,
but that's exactly why
733
00:28:36,148 --> 00:28:39,238
I feel you should pull your
catalog from their platform.
734
00:28:39,282 --> 00:28:40,979
Are you gonna lock me
in here if I say no?
735
00:28:41,023 --> 00:28:42,720
My company, Fallon Unlimited--
736
00:28:42,764 --> 00:28:44,766
we're starting our own
streaming music service,
737
00:28:44,809 --> 00:28:46,768
and we would be happy
to pay you
738
00:28:46,811 --> 00:28:49,553
a very big bonus if you would be
our first artist.
739
00:28:49,596 --> 00:28:51,250
So, what do you think?
740
00:28:51,294 --> 00:28:53,252
Do you need to check
with those guys outside?
741
00:28:53,296 --> 00:28:55,646
Look, as much
I appreciate the offer,
742
00:28:55,689 --> 00:28:57,648
I'm not interested
in switching things up.
743
00:28:57,691 --> 00:29:00,172
My fans know where
to find me and my music, and
744
00:29:00,216 --> 00:29:02,522
if it ain't broke,
don't fix it, right?
745
00:29:02,566 --> 00:29:04,481
Mm. Wrong.
746
00:29:04,524 --> 00:29:07,092
Because what if
it's making you broke?
747
00:29:07,136 --> 00:29:08,920
Or at least less rich?
748
00:29:08,964 --> 00:29:11,618
I mean, you said it yourself.
You like making money.
749
00:29:11,662 --> 00:29:13,795
Right? So, what if you got
750
00:29:13,838 --> 00:29:16,406
to keep your music
on Tempo Universal
751
00:29:16,449 --> 00:29:19,061
but also make
lots more money?
752
00:29:20,932 --> 00:29:22,978
So, you knew what was
going on with us?
753
00:29:23,021 --> 00:29:24,849
Well, I knew
Amanda had feelings for you.
754
00:29:24,893 --> 00:29:26,982
Well, she may have
feelings for me,
755
00:29:27,025 --> 00:29:29,636
but she may also still
have feelings for her ex.
756
00:29:29,680 --> 00:29:31,160
The judge that lives
in England?
757
00:29:31,203 --> 00:29:32,726
That's the one.
758
00:29:32,770 --> 00:29:34,641
She booked a romantic
hotel room for her trip
759
00:29:34,685 --> 00:29:36,730
and lied to me about
where she was staying.
760
00:29:36,774 --> 00:29:39,211
And then flowers showed up
at the manor with this card.
761
00:29:41,344 --> 00:29:44,477
Okay, so you know
someone has feelings for Amanda.
762
00:29:44,521 --> 00:29:46,044
But you don't know
that it's her ex.
763
00:29:46,088 --> 00:29:48,046
It could be anyone
from her past life in London.
764
00:29:48,090 --> 00:29:50,353
So we've now established that
she's planning on hooking up
765
00:29:50,396 --> 00:29:51,789
with someone in London. Oh.
766
00:29:51,833 --> 00:29:53,225
And if that wasn't bad enough,
767
00:29:53,269 --> 00:29:55,837
the flowers were Juliet roses,
my favorite.
768
00:29:55,880 --> 00:29:57,621
You have a favorite flower?
769
00:29:57,664 --> 00:29:59,405
Seriously?
I was literally your girlfriend.
770
00:29:59,449 --> 00:30:01,146
- How could you not know that?
- Yeah.
771
00:30:01,190 --> 00:30:03,801
We're gonna add that to the list
of reasons that we broke up.
772
00:30:03,845 --> 00:30:05,498
Boyfriends never listen,
do they?
773
00:30:07,457 --> 00:30:09,633
Wait. Can I see that again?
774
00:30:10,547 --> 00:30:13,028
I have to go.
775
00:30:13,898 --> 00:30:15,726
Oh, I'll buy the company.
776
00:30:15,769 --> 00:30:18,903
But for $25 million less
than I originally offered.
777
00:30:18,947 --> 00:30:20,731
And that's me being generous.
778
00:30:20,774 --> 00:30:22,689
You can think about it,
and we'll talk tomorrow.
779
00:30:22,733 --> 00:30:25,170
I need
to enjoy my mother's wedding.
780
00:30:25,214 --> 00:30:28,521
Cousin, why do I feel like
you were just playing someone?
781
00:30:28,565 --> 00:30:30,915
I just bought
Tempo Universal Streaming
782
00:30:30,959 --> 00:30:34,092
for $25 million less
than I initially offered, mainly
783
00:30:34,136 --> 00:30:36,529
because pop superstar Frankie
just left the platform.
784
00:30:36,573 --> 00:30:38,662
That doesn't exactly sound
like a win.
785
00:30:38,705 --> 00:30:40,011
Oh, but it will be once
786
00:30:40,055 --> 00:30:41,752
that extra $25 million
goes right back
787
00:30:41,795 --> 00:30:44,015
to Frankie and convinces her
to return to the fold.
788
00:30:44,059 --> 00:30:46,017
Only Fallon Carrington could
turn her mother's wedding
789
00:30:46,061 --> 00:30:48,715
into an episode of Succession. Oh, please.
790
00:30:48,759 --> 00:30:51,370
This is real life.
That show's like a comic book.
791
00:30:51,414 --> 00:30:52,719
So that explains
the good mood.
792
00:30:52,763 --> 00:30:54,896
Well, that,
and Liam and I are meeting
793
00:30:54,939 --> 00:30:57,811
with the best surrogate
in the state later tonight.
794
00:30:57,855 --> 00:31:00,945
Not sure how they judge that,
but, uh,
795
00:31:00,989 --> 00:31:03,208
congratulations, I guess?
796
00:31:03,252 --> 00:31:04,514
Yeah.
797
00:31:06,603 --> 00:31:08,910
Mr. Dexter? My name is
798
00:31:08,953 --> 00:31:10,563
Dominique Deveraux.
You may have heard
799
00:31:10,607 --> 00:31:13,349
of my clothing company
Dom-Mystique?
800
00:31:13,392 --> 00:31:15,873
I actually haven't, so...
801
00:31:15,917 --> 00:31:17,657
Well, you will soon.
802
00:31:17,701 --> 00:31:19,964
I understand you're on the board
at NordicStar,
803
00:31:20,008 --> 00:31:21,574
and I'm part
of the competition
804
00:31:21,618 --> 00:31:23,968
to redesign
the company's uniforms.
805
00:31:24,012 --> 00:31:26,231
I'd love for you to take a look
at what I've got.
806
00:31:26,275 --> 00:31:28,973
Listen, dear,
I appreciate your passion,
807
00:31:29,017 --> 00:31:32,498
but I have nothing to do
with uniform decisions.
808
00:31:32,542 --> 00:31:34,152
I'm more of a financial adviser.
809
00:31:34,196 --> 00:31:36,938
I understand,
but if you like what you see,
810
00:31:36,981 --> 00:31:38,765
you could pass it on
to Val Gibson,
811
00:31:38,809 --> 00:31:40,724
who heads the search committee.
812
00:31:40,767 --> 00:31:42,247
I don't know Val.
813
00:31:42,291 --> 00:31:43,945
And we live
in a merit-based society.
814
00:31:43,988 --> 00:31:45,990
So if your work can't stand
on its own,
815
00:31:46,034 --> 00:31:48,427
I'm afraid
you don't deserve the job.
816
00:31:48,471 --> 00:31:50,908
But women like me
817
00:31:50,952 --> 00:31:54,912
can always use some help
from men like you,
818
00:31:54,956 --> 00:31:56,435
men with more experience.
819
00:31:56,479 --> 00:31:57,784
That is true.
820
00:31:57,828 --> 00:32:00,004
I do like helping
beautiful women.
821
00:32:00,048 --> 00:32:03,834
And with your guidance and
knowledge, I'm sure you could...
822
00:32:04,661 --> 00:32:06,141
Screw this.
823
00:32:06,184 --> 00:32:07,664
I can't do it.
I'm not
824
00:32:07,707 --> 00:32:10,362
some damsel tied
to the railroad tracks.
825
00:32:10,406 --> 00:32:11,668
You know, men like you
826
00:32:11,711 --> 00:32:14,018
from connected families
always think
827
00:32:14,062 --> 00:32:16,629
that they got where they are
by talent alone.
828
00:32:16,673 --> 00:32:18,849
If it was about talent,
829
00:32:18,892 --> 00:32:20,851
I'd be running
the fashion world,
830
00:32:20,894 --> 00:32:22,984
and you'd be my bookkeeper,
831
00:32:23,027 --> 00:32:25,682
- if you were lucky.
- Excuse me?!
832
00:32:25,725 --> 00:32:27,292
Samir, I am so sorry.
833
00:32:27,336 --> 00:32:28,728
Pay no attention to her.
834
00:32:28,772 --> 00:32:30,556
She wasn't even invited.
835
00:32:30,600 --> 00:32:33,820
She must have snuck in
looking for food.
836
00:32:33,864 --> 00:32:35,866
You need to leave. Now.
837
00:32:35,909 --> 00:32:37,911
Either by the elevator
or over the balcony.
838
00:32:37,955 --> 00:32:41,045
Didn't you already get
arrested for that once before?
839
00:32:41,089 --> 00:32:44,266
I know you tried
to sabotage me with Samir.
840
00:32:44,309 --> 00:32:46,050
Yes, on my wedding day,
841
00:32:46,094 --> 00:32:49,445
the only thing I can think about
is your little book of costumes.
842
00:32:49,488 --> 00:32:52,665
Let go! Alexis,
don't touch this! Alexis!
843
00:32:52,709 --> 00:32:54,493
Let go of my... book!
844
00:32:58,758 --> 00:33:00,369
Yeah. Okay, no, no, no.
845
00:33:00,412 --> 00:33:02,371
Uh, I think this
party is over, Mom.
846
00:33:02,414 --> 00:33:03,981
- Let's get out of here.
- Hmm.
847
00:33:04,025 --> 00:33:05,852
Come on. Come on.
848
00:33:06,679 --> 00:33:09,900
I should have known trash
like you never changes.
849
00:33:09,943 --> 00:33:11,380
And now
850
00:33:11,423 --> 00:33:16,559
my son has just made
the biggest mistake of his life.
851
00:33:16,602 --> 00:33:20,215
Hopefully it won't take him
too long to realize it.
852
00:33:29,137 --> 00:33:32,096
I just talked to Samir
on his way out.
853
00:33:32,140 --> 00:33:35,447
If you're here to gloat,
I am not in the mood.
854
00:33:35,491 --> 00:33:38,537
Hmm. For some reason,
neither am I.
855
00:33:38,581 --> 00:33:39,886
I guess sometimes
856
00:33:39,930 --> 00:33:41,410
I remember we're more similar
857
00:33:41,453 --> 00:33:43,368
- than I like to admit.
- Hmm.
858
00:33:43,412 --> 00:33:46,284
Escaping the past
isn't always easy,
859
00:33:46,328 --> 00:33:49,331
but people do move on.
860
00:33:49,374 --> 00:33:51,594
I would love to believe that,
but it seems
861
00:33:51,637 --> 00:33:53,378
Samir is stuck in cement.
862
00:33:53,422 --> 00:33:56,860
He is not moving on
from this ever.
863
00:33:56,903 --> 00:33:58,383
I know Samir.
He'll come around.
864
00:33:58,427 --> 00:34:00,255
Especially if he wants his son
in his life.
865
00:34:00,298 --> 00:34:03,258
Thank you for being
so supportive.
866
00:34:03,301 --> 00:34:05,260
It's a new look on you.
867
00:34:05,303 --> 00:34:08,132
Consider it a wedding gift
since we didn't get you one.
868
00:34:08,176 --> 00:34:11,266
But, hey, maybe next time
I ask for help,
869
00:34:11,309 --> 00:34:14,791
don't tell people that I am
an alcoholic with rage issues.
870
00:34:14,834 --> 00:34:17,010
Now-now you said,
do whatever it takes.
871
00:34:17,054 --> 00:34:18,795
True.
872
00:34:18,838 --> 00:34:21,450
Okay, send me
the PPA proposal tomorrow,
873
00:34:21,493 --> 00:34:23,408
and I will take a look.
874
00:34:24,192 --> 00:34:27,282
Oh, uh, Alexis.
875
00:34:28,152 --> 00:34:30,023
Congratulations.
876
00:34:33,026 --> 00:34:34,593
Where have you been?
877
00:34:34,637 --> 00:34:36,378
I've been calling you all day.
Why didn't you answer?
878
00:34:36,421 --> 00:34:38,684
Well, maybe...
879
00:34:38,728 --> 00:34:42,645
you called while I was trapped
in a panic room for hours.
880
00:34:42,688 --> 00:34:45,038
Or maybe it was when
I was picking up
881
00:34:45,082 --> 00:34:49,652
the scraps of both my portfolio
and my dignity
882
00:34:49,695 --> 00:34:52,568
on the street in front
of Alexis's penthouse.
883
00:34:52,611 --> 00:34:54,613
Should I be following this?
Because I-I don't...
884
00:34:54,657 --> 00:34:58,139
I have worked my ass off
for months
885
00:34:58,182 --> 00:35:00,315
to land this NordicStar gig.
886
00:35:00,358 --> 00:35:02,926
And just because
I could not bring myself
887
00:35:02,969 --> 00:35:04,884
to be the helpless woman,
888
00:35:04,928 --> 00:35:07,496
my portfolio will probably
never get seen.
889
00:35:07,539 --> 00:35:09,498
That is where you're wrong.
890
00:35:09,541 --> 00:35:13,284
I figured out a way to get you
a boost: Janelle Crowley.
891
00:35:13,328 --> 00:35:14,329
And hear me out.
892
00:35:14,372 --> 00:35:15,678
I follow her on social media.
893
00:35:15,721 --> 00:35:17,419
These celebs post
stuff nonstop.
894
00:35:17,462 --> 00:35:19,247
It's actually kind of annoying,
because the...
895
00:35:19,290 --> 00:35:20,857
The point, Michael?
896
00:35:20,900 --> 00:35:22,206
Yes, the point. Okay.
897
00:35:22,250 --> 00:35:24,034
So, Janelle's always getting
tons of free swag
898
00:35:24,077 --> 00:35:27,124
in the hopes that she'll post it
to her 18 million followers.
899
00:35:27,168 --> 00:35:31,215
So I called her, and she said
she would be more than happy
900
00:35:31,259 --> 00:35:33,304
to post photos of herself
901
00:35:33,348 --> 00:35:36,786
in your wardrobe design
from the movie.
902
00:35:36,829 --> 00:35:37,874
You're kidding.
903
00:35:37,917 --> 00:35:39,005
That's amazing.
904
00:35:39,049 --> 00:35:41,878
Plus, she tagged you
and NordicStar.
905
00:35:41,921 --> 00:35:44,141
So there's no way
you won't get noticed now.
906
00:35:44,185 --> 00:35:47,405
That's one of the nicest things
anyone has ever done for me.
907
00:35:47,449 --> 00:35:49,059
Yeah, you know,
Janelle's not so bad,
908
00:35:49,102 --> 00:35:50,756
especially for an actress,
'cause they're really...
909
00:35:50,800 --> 00:35:52,497
I mean you.
910
00:35:52,541 --> 00:35:54,238
Thank you, Michael.
911
00:35:55,935 --> 00:35:58,895
You know, this is not what
I pictured when you told me
912
00:35:58,938 --> 00:36:00,984
you were trapped
in a panic room for 24 hours.
913
00:36:01,027 --> 00:36:02,768
Well, I just wanted to talk
in private for a moment.
914
00:36:02,812 --> 00:36:05,162
Not everybody out there
needs to know our business.
915
00:36:05,206 --> 00:36:08,078
Well, which business
are we talking?
916
00:36:08,121 --> 00:36:10,254
Streaming or surrogacy?
917
00:36:10,298 --> 00:36:13,779
Streaming is taken care of,
so it's time to talk Tiffany.
918
00:36:13,823 --> 00:36:17,522
Okay, great. I confirmed
we're meeting with her tonight.
919
00:36:17,566 --> 00:36:19,132
Now, did you read her bio?
920
00:36:19,176 --> 00:36:22,005
No, but I heard from a source
that she loves diamonds,
921
00:36:22,048 --> 00:36:24,399
so I'm thinking we could slip
a little tennis bracelet
922
00:36:24,442 --> 00:36:25,661
on her wrist
to seal the deal.
923
00:36:25,704 --> 00:36:28,751
Okay, that's one way to go.
924
00:36:28,794 --> 00:36:30,709
But is there anything
that we would like to know
925
00:36:30,753 --> 00:36:34,147
about her as, like, a...
like, an actual person?
926
00:36:34,191 --> 00:36:35,366
Is that a tanning bed?
927
00:36:35,410 --> 00:36:36,541
Don't worry about it.
928
00:36:36,585 --> 00:36:38,195
What is there to know?
929
00:36:38,239 --> 00:36:40,937
I mean, she's the best there is,
and by the end of the night,
930
00:36:40,980 --> 00:36:42,852
I will have the best
streaming service
931
00:36:42,895 --> 00:36:45,594
and the best surrogate, and
Blake can choke on his sexism.
932
00:36:45,637 --> 00:36:47,987
Is that what this has all
been about?
933
00:36:48,031 --> 00:36:50,338
What, so you can prove to Blake
that you can do it all?
934
00:36:50,381 --> 00:36:51,774
Fallon, you don't need
935
00:36:51,817 --> 00:36:53,732
to prove anything to anybody.
936
00:36:53,776 --> 00:36:56,648
Everyone knows that you kick ass
when it comes to business.
937
00:36:56,692 --> 00:36:59,042
Well, why can't I kick ass at
finding the best surrogate, too?
938
00:36:59,085 --> 00:37:00,435
You will.
939
00:37:00,478 --> 00:37:01,914
Okay, we will.
940
00:37:01,958 --> 00:37:05,353
But, honey,
this isn't business.
941
00:37:05,396 --> 00:37:08,007
Okay, the-the agency
isn't out to get you.
942
00:37:08,051 --> 00:37:10,140
Is it possible
they sent Stacey
943
00:37:10,183 --> 00:37:10,923
because they thought
that she was
944
00:37:10,967 --> 00:37:13,186
the best fit for us?
945
00:37:13,230 --> 00:37:14,579
I guess it's possible.
946
00:37:14,623 --> 00:37:16,146
Hey.
947
00:37:16,189 --> 00:37:19,280
Look, we can say no to Stacey
if you think she's wrong,
948
00:37:19,323 --> 00:37:22,326
but I'm-I'm pretty sure
that we both liked her.
949
00:37:22,370 --> 00:37:25,373
And I trust our instincts, okay?
950
00:37:25,416 --> 00:37:27,200
Not some Buckhead Barbie
951
00:37:27,244 --> 00:37:28,854
who probably
can't even spell "surrogate."
952
00:37:28,898 --> 00:37:30,813
But we need to decide
953
00:37:30,856 --> 00:37:32,205
on this together.
954
00:37:32,249 --> 00:37:36,209
Not as CEOs but as parents.
955
00:37:36,993 --> 00:37:38,647
Okay.
956
00:37:43,347 --> 00:37:46,132
- Hi.
- What are you doing here?
957
00:37:46,176 --> 00:37:48,178
I just needed to apologize
as soon as I could.
958
00:37:48,221 --> 00:37:49,310
I should have believed you.
959
00:37:49,353 --> 00:37:50,615
And Adam's the one
960
00:37:50,659 --> 00:37:51,747
that was behind
all of this insanity.
961
00:37:51,790 --> 00:37:53,096
Adam? Why?
962
00:37:53,139 --> 00:37:55,272
He's trying to break us up,
just for payback.
963
00:37:55,316 --> 00:37:57,492
But he messed up
by sending those flowers.
964
00:37:57,535 --> 00:37:59,058
He knew
they were my favorite roses.
965
00:37:59,102 --> 00:38:00,669
Okay, well, as a lawyer,
966
00:38:00,712 --> 00:38:03,193
I can honestly say that
none of this is proof of guilt.
967
00:38:03,236 --> 00:38:06,152
True. Which is why
I went to the florist
968
00:38:06,196 --> 00:38:07,806
and bribed her to tell me
who sent the flowers.
969
00:38:07,850 --> 00:38:11,027
The money came from the
Carrington account. It was Adam.
970
00:38:12,028 --> 00:38:14,378
I never should have doubted you.
971
00:38:14,422 --> 00:38:16,685
Yeah, I-I didn't love that,
to be honest.
972
00:38:16,728 --> 00:38:19,514
I was so insecure because
you want to keep us a secret.
973
00:38:19,557 --> 00:38:23,648
But now I get it, and I agree.
974
00:38:23,692 --> 00:38:26,738
And I also need to get out
of here before anyone sees me,
975
00:38:26,782 --> 00:38:28,087
especially Alexis. Okay.
976
00:38:28,131 --> 00:38:30,351
Wait. Um...
977
00:38:33,179 --> 00:38:35,399
Hello, everyone.
978
00:38:35,443 --> 00:38:39,664
For those that don't know me,
my name's Amanda Carrington, and
979
00:38:39,708 --> 00:38:41,449
on this happy day,
980
00:38:41,492 --> 00:38:42,972
I would like everyone to know
981
00:38:43,015 --> 00:38:47,498
that I am in a wonderful,
committed relationship
982
00:38:47,542 --> 00:38:49,587
with Kirby Anders.
983
00:38:49,631 --> 00:38:50,632
What?!
984
00:38:53,504 --> 00:38:55,071
Nice try.
985
00:38:56,246 --> 00:38:57,813
And, um, while we're, uh,
986
00:38:57,856 --> 00:38:59,858
sharing great news, um,
987
00:38:59,902 --> 00:39:01,033
I would like to announce that
988
00:39:01,077 --> 00:39:02,905
I've developed a groundbreaking
989
00:39:02,948 --> 00:39:04,733
anti-aging serum
990
00:39:04,776 --> 00:39:07,562
that's basically
the fountain of youth.
991
00:39:07,605 --> 00:39:08,693
Cool.
992
00:39:08,737 --> 00:39:11,522
And Liam and I have found
993
00:39:11,566 --> 00:39:14,220
our surrogate.
Yes! Her name is Stacey,
994
00:39:14,264 --> 00:39:16,309
and she is going
to help us usher in
995
00:39:16,353 --> 00:39:19,400
the next generation
of Carrington greatness.
996
00:39:20,749 --> 00:39:22,881
- I thought this was private.
- Oh, I'm sorry.
997
00:39:22,925 --> 00:39:26,189
It just felt like the right time
to jump in.
998
00:39:35,372 --> 00:39:37,374
Big day for the whole family,
it seems.
999
00:39:37,418 --> 00:39:40,246
Mm. I am so sorry.
1000
00:39:40,290 --> 00:39:43,424
And to top it off, your father
is back to not liking me.
1001
00:39:43,467 --> 00:39:44,816
Yeah, I saw him leave.
1002
00:39:44,860 --> 00:39:46,775
But I don't care.
1003
00:39:49,299 --> 00:39:51,170
What if he's right?
1004
00:39:51,214 --> 00:39:52,955
We've only been married
for three hours,
1005
00:39:52,998 --> 00:39:55,131
and already I got in
a fight with Dominique,
1006
00:39:55,174 --> 00:39:57,350
my ex-husband told
my father-in-law
1007
00:39:57,394 --> 00:39:58,743
that I am an alcoholic,
1008
00:39:58,787 --> 00:40:01,006
and all of my children
are narcissists.
1009
00:40:01,050 --> 00:40:02,921
You probably want
an annulment.
1010
00:40:02,965 --> 00:40:07,535
Do you have any idea how boring
my family was growing up?
1011
00:40:07,578 --> 00:40:11,190
Oh. Yours is a breath
of fresh air.
1012
00:40:11,234 --> 00:40:13,018
Always has been.
1013
00:40:13,062 --> 00:40:15,456
Do you remember those Carrington
Atlantic holiday parties
1014
00:40:15,499 --> 00:40:16,892
Blake threw every year?
1015
00:40:16,935 --> 00:40:19,111
Oh, my God,
talk about boring.
1016
00:40:19,155 --> 00:40:20,635
True.
1017
00:40:20,678 --> 00:40:22,593
Except for one year,
1018
00:40:22,637 --> 00:40:25,553
when a certain someone showed up
in a sexy Santa outfit
1019
00:40:25,596 --> 00:40:29,731
and led a conga line
throughout the entire office.
1020
00:40:29,774 --> 00:40:31,515
Me?
1021
00:40:31,559 --> 00:40:33,996
You.
1022
00:40:34,039 --> 00:40:37,739
I fell in love with you
that day, Alexis.
1023
00:40:37,782 --> 00:40:42,483
And I knew you were exactly
the woman I wanted to be with.
1024
00:40:42,526 --> 00:40:46,487
And now here we are.
1025
00:40:46,530 --> 00:40:49,881
So, as far as I'm concerned,
1026
00:40:49,925 --> 00:40:52,623
the more chaos, the better.
1027
00:40:52,667 --> 00:40:56,627
Bring it on.
1028
00:40:56,671 --> 00:40:58,237
I cannot wait
1029
00:40:58,281 --> 00:40:59,674
to get home.
Yeah. I know.
1030
00:40:59,717 --> 00:41:01,284
My feet are killing me.
1031
00:41:01,327 --> 00:41:03,852
Six hours at my ex-wife's
wedding is killing me.
1032
00:41:03,895 --> 00:41:05,723
Hello, Blake.
1033
00:41:05,767 --> 00:41:07,203
What the hell are
you doing here?
1034
00:41:07,246 --> 00:41:09,640
Blake, who is this?
1035
00:41:10,946 --> 00:41:12,687
I should've known.
1036
00:41:12,730 --> 00:41:15,428
You destroyed the family crest
and sent it to me, didn't you?
1037
00:41:16,342 --> 00:41:18,040
Bastard.
1038
00:41:18,083 --> 00:41:19,563
CRISTAL:Wait.
1039
00:41:19,607 --> 00:41:21,913
I don't understand.
What is going on?
1040
00:41:23,001 --> 00:41:24,176
Who are you?
1041
00:41:24,220 --> 00:41:25,613
Not bad.
1042
00:41:25,656 --> 00:41:28,224
You must be Cristal.
Where are my manners?
1043
00:41:28,267 --> 00:41:30,226
I'm Ben Carrington,
1044
00:41:30,269 --> 00:41:32,445
Blake's brother.
78275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.