All language subtitles for Breeders.S03E06.No.Show.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,111 --> 00:00:03,547 No. [hissing] Fuck me! 2 00:00:03,590 --> 00:00:05,462 -[thud] -PAUL: Jesus Christ. 3 00:00:06,550 --> 00:00:08,508 I'm sorry. Can't find me other shoe. 4 00:00:08,552 --> 00:00:10,380 -What time is it? -Uh, seven. [grunting] 5 00:00:10,423 --> 00:00:12,208 -ALLY: Is today the dreadful day? -Yeah! 6 00:00:12,251 --> 00:00:13,513 I'm taking Mum and Dad to the hospice, 7 00:00:13,557 --> 00:00:15,776 then heading out to shatter some dreams. 8 00:00:15,820 --> 00:00:18,475 -Where the fuck has this shoe gone? -Will you be here for dinner? 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,303 Probably late again, I'm afraid. 10 00:00:20,346 --> 00:00:21,695 Working for Brandon is like 11 00:00:21,739 --> 00:00:24,089 being in a Dickens novel, only now, 12 00:00:24,133 --> 00:00:27,266 Scrooge moisturizes and wears veneers. 13 00:00:27,310 --> 00:00:29,660 Ah, there you are, you little prick. 14 00:00:29,703 --> 00:00:31,357 [groans] 15 00:00:31,401 --> 00:00:33,401 [exhales] 16 00:00:33,401 --> 00:00:35,100 Christ. Look at me. 17 00:00:35,144 --> 00:00:36,754 Smart-casual Grim Reaper. 18 00:00:37,711 --> 00:00:39,713 It's Brandon's idea to divert these funds. 19 00:00:39,757 --> 00:00:42,107 He should be the one wielding the axe. 20 00:00:42,151 --> 00:00:45,632 It's a scythe. The Grim Reaper uses a scythe, not an axe. 21 00:00:45,676 --> 00:00:47,417 -You're such a twat. -[laughs] 22 00:00:47,460 --> 00:00:48,853 Four of my projects are gonna lose their funding, 23 00:00:48,896 --> 00:00:51,551 you know-- four. I'm dreading it so much. 24 00:00:51,595 --> 00:00:54,293 -It's gonna devastate them. -I'm sorry. 25 00:00:54,337 --> 00:00:56,556 These are really important community projects, you know? 26 00:00:56,600 --> 00:00:58,732 They actually make a difference. They save lives. 27 00:00:58,776 --> 00:01:01,257 Darren fired everyone at the studio via WhatsApp. 28 00:01:01,300 --> 00:01:03,520 I mean, to be fair to him, he did it with a voice memo 29 00:01:03,563 --> 00:01:06,479 -to add the personal touch. -[laughs] Classy. 30 00:01:06,523 --> 00:01:08,307 -Hey, good luck today. -Thank you. 31 00:01:08,351 --> 00:01:09,743 Well, I'd better go. 32 00:01:09,787 --> 00:01:11,136 Bye. 33 00:01:11,180 --> 00:01:12,877 -Bye. -[smooch] 34 00:01:12,920 --> 00:01:14,835 Oh, by the way, you need to speak to Luke, 35 00:01:14,879 --> 00:01:17,621 'cause I'm worried he's-- he's getting insular again. 36 00:01:17,664 --> 00:01:19,579 -Ally, I'm really-- -You're busy, I know. 37 00:01:19,623 --> 00:01:22,452 But so am I, and you just need to make time for him. 38 00:01:22,495 --> 00:01:23,496 [sighs] Okay. 39 00:01:23,540 --> 00:01:26,282 Uh, I'll try. See ya. 40 00:01:26,325 --> 00:01:27,544 See ya. 41 00:01:27,587 --> 00:01:30,329 [jazz music playing] 42 00:01:33,941 --> 00:01:36,770 -Hey, it's me. -JACKIE: Hi, love. 43 00:01:36,814 --> 00:01:38,598 You nearly ready, Mum? Got half an hour. 44 00:01:38,642 --> 00:01:40,948 I'm just putting me face on, Paul. 45 00:01:40,992 --> 00:01:42,602 Ooh. Nice suit. 46 00:01:42,646 --> 00:01:45,692 -Court appearance? -PAUL: I wish. 47 00:01:45,736 --> 00:01:47,694 Better get a move on if you want a lift to the hospice. 48 00:01:47,738 --> 00:01:49,609 -Oh, I'm not going. -Why? 49 00:01:49,653 --> 00:01:51,524 Well, Chrissy's your mum's friend. 50 00:01:51,568 --> 00:01:53,178 I barely knew her. 51 00:01:53,787 --> 00:01:56,790 Anyway, she's better at this sort of thing than me. 52 00:01:56,834 --> 00:01:59,750 You know how women like to talk amongst themselves. 53 00:01:59,793 --> 00:02:02,448 Dad, it's not afternoon tea at the Ritz. Chrissy's dying. 54 00:02:02,492 --> 00:02:05,930 Exactly. And why would I want to watch her die? 55 00:02:05,973 --> 00:02:09,238 And why would she want me to? I've got woodwork to paint. 56 00:02:09,281 --> 00:02:11,544 Why are you doing this at half seven in the morning? 57 00:02:11,588 --> 00:02:15,505 I get up at six. I'm old. We do that. 58 00:02:16,288 --> 00:02:17,420 Yeah. 59 00:02:17,855 --> 00:02:20,597 -Oh, you look nice, Mum. -Oh, thanks, love. 60 00:02:20,640 --> 00:02:22,599 -So do you! -Oh, well... 61 00:02:22,642 --> 00:02:24,514 JACKIE: Yeah, thanks for taking me. 62 00:02:24,557 --> 00:02:26,516 I've booked a cab to come back. 63 00:02:26,559 --> 00:02:27,865 PAUL: Mm-hmm. 64 00:02:29,954 --> 00:02:32,783 I'll send Chrissy your love then, shall I, Jim? 65 00:02:32,826 --> 00:02:34,915 Yeah, tell her I said hello. 66 00:02:37,657 --> 00:02:39,703 -I'll get me coat. -PAUL: Yeah. 67 00:02:41,444 --> 00:02:44,969 ALLY: Got it! I've got my card. 68 00:02:45,012 --> 00:02:46,971 Right, so 7:30 precisely, it goes live, 69 00:02:47,014 --> 00:02:49,016 then I have to keep hitting "refresh." Okay? 70 00:02:49,060 --> 00:02:51,845 -Okay, well, good luck. -All right. 71 00:02:51,889 --> 00:02:53,847 And... go! 72 00:02:53,891 --> 00:02:55,675 [hitting key] 73 00:02:56,720 --> 00:02:59,984 -ALLY: Oh... -[hitting key repeatedly] 74 00:03:00,027 --> 00:03:03,553 AVA: No. No. How can this happen? 75 00:03:03,596 --> 00:03:05,903 All sold out already, in, like, seconds. 76 00:03:05,946 --> 00:03:08,427 Well, I think the ticket touts use some kind of algorithm. 77 00:03:08,471 --> 00:03:11,256 -[phone buzzes] -Did you? 78 00:03:11,300 --> 00:03:12,692 Grace didn't get any, either. 79 00:03:12,736 --> 00:03:14,955 -Ohh. -Speak to you later. Bye. 80 00:03:18,394 --> 00:03:20,483 Aw, you really want to see this band, don't you? 81 00:03:20,526 --> 00:03:23,877 Peach 66 are amazing, and they probably won't be touring here 82 00:03:23,921 --> 00:03:26,706 for another two years or something. 83 00:03:26,750 --> 00:03:29,709 I can't promise anything, but Darren knows this guy 84 00:03:29,753 --> 00:03:31,929 who works helping out with the sound at the Apollo. 85 00:03:31,972 --> 00:03:34,801 I could-- I could ask him and see if he could get us some comps. 86 00:03:34,845 --> 00:03:36,803 Would you? That would be amazing. 87 00:03:36,847 --> 00:03:39,589 Well, I mean, I'll do-- I'll do my best. [chuckles] 88 00:03:39,632 --> 00:03:40,851 Anyway, go get ready for school. Go. 89 00:03:40,894 --> 00:03:43,506 -Right, yeah. Sorry, sorry. -Oh! 90 00:03:47,597 --> 00:03:50,948 [percussive music playing] 91 00:03:54,604 --> 00:03:56,432 -[indistinct chatter] -PAUL: Hey up. 92 00:03:56,954 --> 00:03:58,564 Yes. Paul. How's it going? 93 00:03:58,608 --> 00:04:00,392 -Yeah, good. -Yeah? Yeah, good, thanks. 94 00:04:00,436 --> 00:04:01,611 Wow, look at that. 95 00:04:01,654 --> 00:04:03,308 Yeah, these guys are machines. 96 00:04:03,352 --> 00:04:04,614 -Yeah, right. -[chuckles] 97 00:04:04,657 --> 00:04:06,050 You all right? You want a coffee? 98 00:04:06,093 --> 00:04:07,617 There's instant in the flask, but, you know-- 99 00:04:07,660 --> 00:04:09,053 No, no, it's fine. Thanks, mate. 100 00:04:09,096 --> 00:04:10,489 Actually, uh, Donovan, 101 00:04:10,533 --> 00:04:12,752 I've got some bad news, I'm afraid, 102 00:04:12,796 --> 00:04:14,972 about, uh, your funding from us. 103 00:04:15,015 --> 00:04:17,366 -Shit. -Yeah. 104 00:04:17,409 --> 00:04:18,758 It's being pulled? 105 00:04:18,802 --> 00:04:20,369 It-- Well, it's-- it's complicated. 106 00:04:20,412 --> 00:04:23,067 See, in order to establish growth in other sectors, 107 00:04:23,110 --> 00:04:24,938 we have to evaluate which projects we can actually commit to. 108 00:04:24,982 --> 00:04:27,506 Paul... Don't, mate. Please. 109 00:04:27,550 --> 00:04:29,073 We're losing our money, right? 110 00:04:29,116 --> 00:04:30,770 Yeah. 111 00:04:30,814 --> 00:04:31,945 Yeah, they're pulling your funding 112 00:04:31,989 --> 00:04:34,731 and, uh, using it somewhere else. 113 00:04:34,774 --> 00:04:36,341 Trust me, mate, it wasn't my idea. 114 00:04:36,385 --> 00:04:40,389 -I-I tried to fight it. -Uh-huh, I'm sure you did. Jeez. 115 00:04:40,432 --> 00:04:42,434 -This is-- this is good work we're doing, you know. -Yeah, I know. 116 00:04:42,478 --> 00:04:44,393 All this stuff, this young offender stuff-- you know 117 00:04:44,436 --> 00:04:47,439 what difference it's making in these guys' lives, right? 118 00:04:47,483 --> 00:04:50,399 -I'm really sorry, mate. -[scoffs] 119 00:04:50,442 --> 00:04:52,792 Uh, I'll have that coffee, though, if you're still going. 120 00:04:52,836 --> 00:04:54,403 -Yeah, yeah. -Thanks. 121 00:04:54,968 --> 00:04:58,755 Guys... Paul's got something to tell you. 122 00:05:05,152 --> 00:05:07,329 [children chattering] 123 00:05:09,853 --> 00:05:12,334 -What's wrong? -[crying] I'm so sorry. 124 00:05:13,030 --> 00:05:15,554 -Oh, my God, are you and Dad getting a divorce? -No! 125 00:05:15,598 --> 00:05:18,818 No, no, I'm just-- I'm just-- I'm just really sorry that... 126 00:05:18,862 --> 00:05:21,691 that I'm such a... an amazing mum, 127 00:05:21,734 --> 00:05:25,695 for getting us three tickets to see Peach 66. 128 00:05:25,738 --> 00:05:28,132 -No. Oh, my God. Really? -Yeah! 129 00:05:28,175 --> 00:05:31,135 -[giggling] -Grace is gonna be so excited. 130 00:05:31,178 --> 00:05:32,571 Do you want to hear some of their music? 131 00:05:32,615 --> 00:05:33,877 Yeah, yeah, yeah, play it. 132 00:05:34,530 --> 00:05:38,969 [indistinct rap music playing] 133 00:05:40,187 --> 00:05:41,667 What do you think? 134 00:05:41,711 --> 00:05:44,714 Mm... Just-- yeah. Yeah. 135 00:05:44,757 --> 00:05:46,411 Thank you so much. 136 00:05:46,455 --> 00:05:47,847 I can't believe we're actually gonna go see them. 137 00:05:47,891 --> 00:05:50,154 I can't wait to hear that live, 138 00:05:50,197 --> 00:05:52,896 because it's gonna be something. 139 00:05:54,463 --> 00:05:55,507 [door slams] 140 00:05:55,551 --> 00:05:57,074 PAUL: Hey, Luke. 141 00:05:58,902 --> 00:06:01,470 -Hiya, Dad. -Oh, my... ooh! 142 00:06:01,513 --> 00:06:05,169 [muffled shout] 143 00:06:07,650 --> 00:06:08,955 Ah... 144 00:06:08,999 --> 00:06:11,828 -Good day? -[high-pitched laugh] 145 00:06:14,570 --> 00:06:15,875 -What are you up to? -Not much. 146 00:06:15,919 --> 00:06:18,095 Just coming up with a new baseline. 147 00:06:18,138 --> 00:06:19,792 Cool. 148 00:06:19,836 --> 00:06:21,881 -Jacob not around? -No, he's taking Ruby 149 00:06:21,925 --> 00:06:23,927 to see the Felice Varini exhibition. 150 00:06:23,970 --> 00:06:25,624 -Oh. -At the Tate Modern. 151 00:06:25,668 --> 00:06:26,886 He does, like, anamorphic illusions. 152 00:06:26,930 --> 00:06:29,193 -[laughs] Does he? -Yeah. 153 00:06:29,236 --> 00:06:30,977 Good for him. [scoffs] 154 00:06:31,761 --> 00:06:34,154 -[Luke clears throat] -It's-- It's always hard 155 00:06:34,198 --> 00:06:37,767 when your mate starts hanging out with his girlfriend more than you. 156 00:06:37,810 --> 00:06:39,116 But we've all been there, mate. 157 00:06:39,159 --> 00:06:40,987 Me and Jacob, we're mates and all. 158 00:06:41,031 --> 00:06:43,555 -Mm. -But we're not really best mates anymore. 159 00:06:43,599 --> 00:06:45,165 -That's a shame. -I mean, 160 00:06:45,209 --> 00:06:46,558 -he's got Ruby... -Hmm. 161 00:06:46,602 --> 00:06:48,778 ...and I've got my band. 162 00:06:48,821 --> 00:06:51,128 So, yeah, it's fine, I mean... 163 00:06:55,132 --> 00:06:57,656 Well, I'm always here for you, Luke. 164 00:06:57,700 --> 00:06:59,223 -You know that. -Thank you, Dad. 165 00:07:01,268 --> 00:07:04,446 -Would you like to scream into my pillow again? -No, I'm good, thanks, mm. 166 00:07:05,534 --> 00:07:06,883 See you later. 167 00:07:09,581 --> 00:07:10,626 [sighs] Hi. 168 00:07:10,669 --> 00:07:12,932 -Hey. -He seems okay. 169 00:07:12,976 --> 00:07:15,805 I think that band's gonna be the thing that saves him. 170 00:07:15,848 --> 00:07:17,241 -Any dinner left? -Oh, no, sorry. 171 00:07:17,284 --> 00:07:18,764 I thought you'd get something at work. 172 00:07:18,808 --> 00:07:20,113 No, I've not stopped. 173 00:07:20,157 --> 00:07:22,507 -Tell me about it. -Ah, man. 174 00:07:22,551 --> 00:07:26,772 That was, I think, one of the worst days of my life. 175 00:07:26,816 --> 00:07:29,122 Jesus Christ. I feel that, if any of the kids 176 00:07:29,166 --> 00:07:31,124 we're now not helping gets into trouble 177 00:07:31,168 --> 00:07:34,737 or, God forbid, hurts someone, then that's on us. 178 00:07:34,780 --> 00:07:37,130 Well, not on us, on fuckin' Buffalo Bill. 179 00:07:37,174 --> 00:07:39,829 I honestly don't know if I can carry on working for him. 180 00:07:39,872 --> 00:07:42,222 No, don't eat those. They're for Ava's concert thing. 181 00:07:42,266 --> 00:07:44,094 -What concert? -Oh, I got her tickets 182 00:07:44,137 --> 00:07:46,052 for this impossible-to-get-into gig. 183 00:07:46,096 --> 00:07:48,185 -She's over the moon. -Christ. How much did that cost? 184 00:07:49,012 --> 00:07:51,580 Wow! Wow, that's your first response? 185 00:07:51,623 --> 00:07:53,799 [chuckling] Sorry, it's just, you know, "impossible to get into" 186 00:07:53,843 --> 00:07:55,540 doesn't exactly scream "bargain." 187 00:07:55,584 --> 00:07:57,020 I have to work a free shift, which will probably kill me, 188 00:07:57,063 --> 00:07:59,239 but at least it might stop Ava wanting to. 189 00:07:59,283 --> 00:08:02,286 Why have we never got anything for fucking sandwiches? 190 00:08:02,329 --> 00:08:04,157 Maybe because I'm busy with other things, Paul. 191 00:08:04,201 --> 00:08:07,160 I haven't got time to prioritize buying fucking ham. 192 00:08:07,204 --> 00:08:09,206 That wasn't a dig at you. It was a dig at both of us. 193 00:08:09,249 --> 00:08:11,600 -Well, it sounded like a dig at me. -I'm just fucking hungry. 194 00:08:11,643 --> 00:08:14,733 -And I'm fucking tired. -Well, join the fucking queue! 195 00:08:16,648 --> 00:08:18,041 Are you seri-- Ally. 196 00:08:20,217 --> 00:08:21,740 Ally. 197 00:08:22,785 --> 00:08:24,743 [whispered scream] 198 00:08:25,875 --> 00:08:29,574 [long exhale] 199 00:08:29,618 --> 00:08:30,749 Yeah. 200 00:08:30,793 --> 00:08:33,665 [somber music playing] 201 00:08:33,709 --> 00:08:35,667 -[faint whirring] -[phone chimes] 202 00:08:35,711 --> 00:08:37,190 [whirring stops] 203 00:08:41,760 --> 00:08:43,806 [bloop] 204 00:08:44,284 --> 00:08:46,548 -Shit. -[bloop] 205 00:08:52,249 --> 00:08:53,816 [sighs] 206 00:08:54,947 --> 00:08:57,559 [percussive music playing] 207 00:08:59,909 --> 00:09:01,214 [mutters] Oh, shit. 208 00:09:03,434 --> 00:09:04,957 [whispers] Oh, fuck. 209 00:09:09,353 --> 00:09:12,138 -Shh, shh, shh. -Wh-What are you doing? 210 00:09:12,182 --> 00:09:14,663 I just-- I don't want to talk to Carl about knocking him off his bike. 211 00:09:14,706 --> 00:09:16,969 I'm frightened he's gonna sue me or something. 212 00:09:17,709 --> 00:09:19,668 ALLY: What's he doing? 213 00:09:19,711 --> 00:09:21,017 Is he still there? 214 00:09:21,931 --> 00:09:24,107 -ALLY: Ava. -[Ava chuckles nervously] 215 00:09:24,760 --> 00:09:27,023 ALLY: [whispering] Is he coming? Is he coming over? 216 00:09:29,721 --> 00:09:31,201 ALLY: [whispering] Ava! What's going on? 217 00:09:31,244 --> 00:09:32,898 -He's gone. -Ohh. Great. 218 00:09:32,942 --> 00:09:35,640 Oh, by the way, I was thinking of streaming the journey 219 00:09:35,684 --> 00:09:38,251 to the gig tonight and, like, going into the venue, 220 00:09:38,295 --> 00:09:40,123 -so everyone can, like, feel a part of it. -Everyone? 221 00:09:40,166 --> 00:09:41,951 Don't worry. It'll just be my friends watching. 222 00:09:41,994 --> 00:09:44,170 -Okay. -Well, Grace's friends. 223 00:09:44,214 --> 00:09:45,998 And some friends of friends. 224 00:09:46,042 --> 00:09:47,913 -How many, Ava? -Thirty? 225 00:09:47,957 --> 00:09:49,088 -Thirty? -Tops. 226 00:09:49,132 --> 00:09:50,655 [inhales] Okay, sure. 227 00:09:50,699 --> 00:09:51,874 But I don't want to become a meme-- 228 00:09:51,917 --> 00:09:53,223 Promise I won't be a meme. 229 00:09:53,266 --> 00:09:54,920 -Promise. -Whatever a meme is. 230 00:09:54,964 --> 00:09:56,095 No one can believe you got the tickets, 231 00:09:56,139 --> 00:09:57,967 and they're so excited for us. 232 00:09:58,010 --> 00:09:59,708 -Why are you still sitting down? -Oh! God. 233 00:09:59,751 --> 00:10:02,406 Ah! Yes. [inhales] Right, have a good day, 234 00:10:02,449 --> 00:10:06,105 and, uh, yeah, I'll see you later for some massive fun. 235 00:10:06,149 --> 00:10:09,021 -Oh. -I'll see you later. Bye! Love you. 236 00:10:09,065 --> 00:10:10,632 Love you. 237 00:10:14,810 --> 00:10:15,941 BRANDON: Come in! 238 00:10:16,812 --> 00:10:18,944 -BRANDON: How you holding up, Paul? -Um... 239 00:10:18,988 --> 00:10:20,946 Oh, man, you look exhausted, dude. 240 00:10:20,990 --> 00:10:22,339 Have a seat. 241 00:10:23,340 --> 00:10:24,994 Yesterday must have taken a toll. 242 00:10:25,037 --> 00:10:26,865 Uh, yeah, it-- it did, a bit. 243 00:10:26,909 --> 00:10:28,127 'Cause I met-- Oh, fuck me. 244 00:10:28,171 --> 00:10:29,868 [groaning] Sorry... 245 00:10:29,912 --> 00:10:31,957 I met with three of the four 246 00:10:32,001 --> 00:10:34,481 project managers who we're gonna be cutting funds to. 247 00:10:34,525 --> 00:10:36,483 Yeah, I appreciate how hard that must have been. 248 00:10:36,527 --> 00:10:39,138 -Thanks. -So one more to go? 249 00:10:39,182 --> 00:10:42,881 Uh, well, yeah, that's what I wanted to talk about. 250 00:10:42,925 --> 00:10:46,363 -Go ahead. -Um... We fund a theater-in-education group 251 00:10:46,406 --> 00:10:50,759 that does really fantastic drugs and alcohol work, 252 00:10:50,802 --> 00:10:53,065 with Year Nines-- the same sort of age as my boy. 253 00:10:53,109 --> 00:10:54,763 Right... [sighs] 254 00:10:54,806 --> 00:10:57,722 Emotional investment is powerful stuff. 255 00:10:58,984 --> 00:11:00,333 Isn't it? Um... 256 00:11:00,377 --> 00:11:03,075 they really can change kids' lives, right? 257 00:11:03,119 --> 00:11:04,947 So I thought it might be worth another look 258 00:11:04,990 --> 00:11:06,252 before we pull the plug. 259 00:11:06,296 --> 00:11:10,169 Oh... I can see that this means a lot to you-- 260 00:11:10,213 --> 00:11:13,825 Right, if we stop their money, they shut down. 261 00:11:17,437 --> 00:11:19,222 Okay... 262 00:11:21,964 --> 00:11:24,140 How about you keep this one going for another year? 263 00:11:25,054 --> 00:11:27,752 Uh, well, yeah, that's-- that's great, Brandon. 264 00:11:27,796 --> 00:11:29,362 I mean... whew. 265 00:11:29,406 --> 00:11:31,277 They'll be-- They'll be relieved. I'm relieved. 266 00:11:31,321 --> 00:11:33,062 -Thank you. -You are welcome. 267 00:11:33,105 --> 00:11:35,542 Are we gonna have you on the Seattle Initiative call this evening? 268 00:11:35,586 --> 00:11:37,762 Oh, for-- Yes. Yeah, I'd love to. 269 00:11:37,806 --> 00:11:39,329 Thank-- Yeah. Yeah, I'll be here. 270 00:11:39,372 --> 00:11:40,852 Great. 271 00:11:40,896 --> 00:11:42,332 PAUL: All right. 272 00:11:46,249 --> 00:11:48,077 ALLY: Come on, girls, let's get a wriggle on! 273 00:11:48,120 --> 00:11:52,821 AVA: We're coming! Grace is going to the toilet. Again. 274 00:11:52,864 --> 00:11:54,910 [girls giggling] 275 00:11:54,953 --> 00:11:56,825 Oh! Hi. Sorry, I-- Hi, Carl. 276 00:11:56,868 --> 00:11:59,436 I'm just about to take Ava to a concert, so... 277 00:11:59,479 --> 00:12:02,395 -Well, try not to hit anything. -Ohh. 278 00:12:02,439 --> 00:12:05,398 Yeah, I'm being lighthearted. I'm being lighthearted. 279 00:12:05,442 --> 00:12:08,097 No, I just wanted to, uh, check in on you-- 280 00:12:08,140 --> 00:12:10,229 post-"the accident." 281 00:12:10,273 --> 00:12:12,841 -Must have been a bit of a shock for you. -Oh, and for you, too. 282 00:12:12,884 --> 00:12:15,278 I was actually gonna pop in and, uh, you know, 283 00:12:15,321 --> 00:12:18,281 talk to you about maybe buying you a new bike. 284 00:12:18,324 --> 00:12:21,153 Oh. Well, the old one did cost over ยฃ2,000. 285 00:12:21,197 --> 00:12:23,068 Christ alive. Um... 286 00:12:23,112 --> 00:12:25,984 I might have to pay for that in-- in installments. 287 00:12:26,028 --> 00:12:28,944 Oh, no, forget it! I claimed it on the house insurance. 288 00:12:28,987 --> 00:12:30,815 Oh, Carl, are you sure? 289 00:12:30,859 --> 00:12:33,122 -GRACE: Have you started streaming? -ALLY: Wow! Thank you. 290 00:12:33,165 --> 00:12:34,993 I've just got so much going on in my head at the moment. 291 00:12:35,037 --> 00:12:36,342 Freelancing, kids, menopause. 292 00:12:36,386 --> 00:12:38,257 [chuckles] Too young for that, surely. 293 00:12:38,301 --> 00:12:40,564 Well... no, that's very-- that's very nice of you. 294 00:12:40,607 --> 00:12:43,828 -It's absolutely true. But I've still got it. -[both laugh] 295 00:12:43,872 --> 00:12:46,570 -Well, I'll let you go, you know. -Thanks. 296 00:12:46,613 --> 00:12:48,441 You know, I really rate exercise 297 00:12:48,485 --> 00:12:50,617 as one of the best medicines for people of our... 298 00:12:50,661 --> 00:12:52,445 -our vintage. -Right, yeah, yeah. 299 00:12:52,489 --> 00:12:55,057 I mean, cycling, naturally, and, uh... 300 00:12:55,100 --> 00:12:56,362 cardio strength training. 301 00:12:56,406 --> 00:12:58,103 And people shy away from weights, 302 00:12:58,147 --> 00:13:00,584 but they really are one of the easiest things you can do. 303 00:13:00,627 --> 00:13:02,847 You know, you pick weight lifting up... 304 00:13:02,891 --> 00:13:05,328 -as you go along. [chuckles] -[chuckles] Yes. 305 00:13:05,371 --> 00:13:07,199 It's my little joke on the subject. 306 00:13:07,243 --> 00:13:09,462 -Oh. [forced laugh] -Lunges are good, too. 307 00:13:09,506 --> 00:13:11,856 I forgot about the lunges. And they don't cost anything. 308 00:13:11,900 --> 00:13:14,598 Oh, I don't know, Carl. No such thing as a free lunge. 309 00:13:15,338 --> 00:13:17,166 [laughing] Oh, yes! Very good. 310 00:13:17,209 --> 00:13:18,602 -Is it? -CARL: That's excellent. 311 00:13:18,645 --> 00:13:21,039 Uh, this really tickled me. 312 00:13:21,083 --> 00:13:23,215 [chuckling] 313 00:13:23,259 --> 00:13:25,478 "No such thing as a free lunge." Very good. 314 00:13:25,522 --> 00:13:27,132 This is my mum. Mum, say hi. 315 00:13:27,176 --> 00:13:28,481 -Ooh. Hi! -[rap music playing] 316 00:13:28,525 --> 00:13:30,962 She got us the tickets, like a total boss. 317 00:13:31,006 --> 00:13:33,312 -Yeah, she did. -ALLY: How many people are watching this? 318 00:13:33,356 --> 00:13:35,967 -GRACE: We're up to 47! -ALLY: Oh, bloody hell. 319 00:13:36,011 --> 00:13:37,926 ALLY: Right, now, fasten your seatbelts. Extinguish your cigarettes. 320 00:13:37,969 --> 00:13:40,363 -We are clear for takeoff. -[girls whooping] 321 00:13:40,406 --> 00:13:42,887 -Whoo! -[all laughing] 322 00:13:42,931 --> 00:13:45,107 JIM: So, you're all keeping well, then? 323 00:13:45,150 --> 00:13:47,150 PAUL: Yeah. We're okay. 324 00:13:47,150 --> 00:13:47,544 JIM: Well, just okay? 325 00:13:47,587 --> 00:13:50,068 Well, I've been working late a lot, so... 326 00:13:50,112 --> 00:13:52,462 Oh, yes. The new boss. 327 00:13:52,505 --> 00:13:54,594 This, uh, Chet fella? 328 00:13:55,247 --> 00:13:57,293 Brandon, yeah. 329 00:13:57,336 --> 00:13:59,686 Have you told him you're disabled? 330 00:13:59,730 --> 00:14:02,167 What I've got isn't a disability. 331 00:14:02,211 --> 00:14:04,039 Well, he's not to know. 332 00:14:04,082 --> 00:14:06,519 -You might get a parking space. -I've got a parking space. 333 00:14:06,563 --> 00:14:09,000 You mustn't let that bastard grind you down. 334 00:14:09,044 --> 00:14:13,222 You need to be able to be around for your family. 335 00:14:14,440 --> 00:14:17,400 What... like you are? With Mum and Chrissy. 336 00:14:17,443 --> 00:14:19,184 Well, that's a different situation. 337 00:14:19,228 --> 00:14:21,447 Is it? She's your friend, too. 338 00:14:21,491 --> 00:14:23,275 We were never really friends. 339 00:14:23,319 --> 00:14:26,496 Mum's struggling... doing it on her own, Dad. 340 00:14:26,539 --> 00:14:29,194 I think she's just sad that you weren't with her. 341 00:14:29,238 --> 00:14:30,935 Family first, eh? 342 00:14:30,979 --> 00:14:33,677 I'll talk to my boss, you talk to Mum. 343 00:14:37,986 --> 00:14:40,510 [crowd chattering] 344 00:14:43,687 --> 00:14:46,559 Hi. Three tickets under Worsley. Ally Worsley. 345 00:14:46,603 --> 00:14:48,997 We're, um, we're on the guest list. 346 00:14:49,040 --> 00:14:52,087 -[through speaker] Yeah. -We're at the ticket office right now. 347 00:14:52,130 --> 00:14:54,437 -Oh. [chuckles] -There's nothing under Worsley. 348 00:14:54,480 --> 00:14:57,048 Oh! Well, um, try Grant then. Ally Grant. 349 00:14:57,744 --> 00:15:00,008 -[keyboard clacking] -Oh. Hi! 350 00:15:00,051 --> 00:15:02,010 Yeah, no. Sorry, no. There's nothing under that name on the system. 351 00:15:02,053 --> 00:15:04,360 But can you look again, please? 'Cause... 352 00:15:04,403 --> 00:15:06,144 -Mum, what's going on? -Oh, no, it's fine. 353 00:15:06,188 --> 00:15:07,972 It's-- everything's fine. He's just... 354 00:15:08,016 --> 00:15:09,669 Just trying to find our tickets. 355 00:15:09,713 --> 00:15:11,584 -Oh, yeah. Now here we are. -GRACE: Ohh! 356 00:15:11,628 --> 00:15:13,369 I can't believe this is actually happening. 357 00:15:13,412 --> 00:15:15,240 -Right, Worsley is it? -Yes. 358 00:15:15,284 --> 00:15:17,242 I've got three tickets down for last night's show, uncollected. 359 00:15:17,286 --> 00:15:19,375 -What? -The tickets were for last night's show. 360 00:15:19,418 --> 00:15:22,073 -No-- No one collected them. -Um, there must be a mistake. 361 00:15:22,117 --> 00:15:24,597 Because he definitely told me that they were for tonight. 362 00:15:24,641 --> 00:15:26,382 He might have said they were for tonight, 363 00:15:26,425 --> 00:15:27,992 but they're down for last night, so... 364 00:15:28,036 --> 00:15:29,428 Okay, uh, well, if, um, 365 00:15:29,472 --> 00:15:30,995 if we were on the guest list last night, 366 00:15:31,039 --> 00:15:33,084 then can we just switch them to tonight? 367 00:15:33,128 --> 00:15:36,131 -No. No, no, you can't. -Sorry, are you saying that we can't go in? 368 00:15:36,174 --> 00:15:39,438 Not tonight, no. But you could've last night. 369 00:15:39,482 --> 00:15:42,354 Yeah? Okay. [whispers] Fucking twat. 370 00:15:46,315 --> 00:15:47,577 I'm so sorry. 371 00:15:56,238 --> 00:15:57,979 [phone chimes] 372 00:16:01,721 --> 00:16:04,333 [sighs] 373 00:16:07,466 --> 00:16:09,338 -Hey, Brandon. -Just got a wonderful email 374 00:16:09,381 --> 00:16:12,515 from, uh, Harriet, the director of your theater project. 375 00:16:12,558 --> 00:16:15,170 -She's very grateful. -I need to go home. 376 00:16:15,213 --> 00:16:18,086 -Are you sick? -No, th-the thing is, uh... 377 00:16:18,129 --> 00:16:19,478 My son. He needs me. 378 00:16:19,522 --> 00:16:22,046 -He's going through some stuff. -Okay, uh... 379 00:16:22,090 --> 00:16:23,656 Any way it could wait until after the call? 380 00:16:23,700 --> 00:16:26,137 You could just say hi, hop off early? 381 00:16:26,181 --> 00:16:29,097 I need to spend some time with my kids, Brandon. It's important. 382 00:16:29,140 --> 00:16:31,795 Uh... [clears throat] Yeah, you get home, man. 383 00:16:31,838 --> 00:16:33,840 -See your kids. -Thank you. Right. 384 00:16:33,884 --> 00:16:36,321 Uh, I'll-- Yeah, I'll-- I'll head off now then. 385 00:16:36,365 --> 00:16:38,497 -All right. -Good luck on the call. 386 00:16:38,541 --> 00:16:40,586 -See you tomorrow. -Yeah. 387 00:16:43,111 --> 00:16:44,460 Hey. 388 00:16:46,505 --> 00:16:50,292 Ruby texted me last night, asking if I think she should break up with Jacob. 389 00:16:50,335 --> 00:16:51,597 [Paul chuckles] 390 00:16:52,163 --> 00:16:54,513 Oh, right. Yeah, uh... Okay, so what did you say? 391 00:16:54,557 --> 00:16:56,124 -Nothing! I ignored her. -Mm. 392 00:16:56,167 --> 00:16:57,690 I'm sorry, Dad, I just didn't know what to say. 393 00:16:57,734 --> 00:16:59,344 -I just got all-- -Hey, hey. It's all right. 394 00:16:59,388 --> 00:17:00,693 It's okay. I'm here now. 395 00:17:00,737 --> 00:17:02,130 -If I tell her to chuck him... -Mm-hmm. 396 00:17:02,173 --> 00:17:03,783 ...I get Jacob back as my best friend. 397 00:17:03,827 --> 00:17:05,829 -Yeah, I guess, yeah. -But he'll be really gutted 398 00:17:05,872 --> 00:17:07,439 not to be with Ruby. 399 00:17:07,483 --> 00:17:10,355 Why don't you tell Ruby to stay with Jacob? 400 00:17:10,399 --> 00:17:11,748 That way, you can be the good guy... 401 00:17:11,791 --> 00:17:13,837 safe in the knowledge that, in a few weeks, 402 00:17:13,880 --> 00:17:15,578 she probably will have moved on. 403 00:17:15,621 --> 00:17:18,276 Okay... thanks, Dad. 404 00:17:18,320 --> 00:17:20,104 -Mm-hmm. -Here, I'll text her now. 405 00:17:20,148 --> 00:17:21,453 Good. 406 00:17:23,760 --> 00:17:27,198 Hmm. That was fuckin' easy, wasn't it? 407 00:17:27,242 --> 00:17:29,592 -[car door slams] -Bye. 408 00:17:33,596 --> 00:17:36,903 -[front door shuts] -I'm so sorry... 409 00:17:36,947 --> 00:17:38,775 about tonight and... 410 00:17:41,473 --> 00:17:42,561 Should we get something to eat? 411 00:17:42,605 --> 00:17:44,215 Make the best of it. 412 00:17:44,259 --> 00:17:45,303 [quietly] No thanks. 413 00:17:45,347 --> 00:17:46,696 Ava... 414 00:17:48,611 --> 00:17:53,398 This is the second time you've humiliated me in front of my friends. 415 00:17:54,182 --> 00:17:56,401 First the birthday party, and now this. 416 00:17:56,445 --> 00:17:57,881 The birthday party wasn't my fault. 417 00:17:57,924 --> 00:18:01,145 I didn't want it. You made me have it. 418 00:18:01,885 --> 00:18:04,366 And when Dad had to leave home because of Luke, 419 00:18:04,409 --> 00:18:06,803 you didn't care about me or what I wanted. 420 00:18:06,846 --> 00:18:09,414 That's not true. And that was your dad's choice. 421 00:18:09,458 --> 00:18:11,764 You should have stopped him. 422 00:18:12,591 --> 00:18:14,811 No, that's-- that's not how it works. 423 00:18:14,854 --> 00:18:18,206 Look, I-I'm sorry that you've had such a hard time, but... 424 00:18:18,249 --> 00:18:20,556 I've had a hard time, too, you know. 425 00:18:22,471 --> 00:18:23,646 I know. 426 00:18:24,473 --> 00:18:26,518 But it doesn't change how I feel. 427 00:18:27,519 --> 00:18:30,218 I can't help feeling this way about you. 428 00:18:32,307 --> 00:18:34,831 [somber music playing] 429 00:18:36,485 --> 00:18:38,269 [engine starts] 430 00:18:40,402 --> 00:18:42,795 Hey. How'd it go with Ruby? 431 00:18:42,839 --> 00:18:44,841 Not good. I did what you said. 432 00:18:44,884 --> 00:18:46,625 -Mm-hmm. -And then she replied back, 433 00:18:46,669 --> 00:18:48,279 saying that she's already finished it with him. 434 00:18:48,323 --> 00:18:50,412 Now Jacob's texting me, saying that he knows 435 00:18:50,455 --> 00:18:52,849 she asked me for advice on whether they should break up or not. 436 00:18:52,892 --> 00:18:55,634 Right. But... that's all right, though, isn't it? 437 00:18:55,678 --> 00:18:58,246 No, it's not. Jacob thinks I told her to dump him. 438 00:18:58,289 --> 00:18:59,725 -Hmm. -I tried to explain it to him, 439 00:18:59,769 --> 00:19:01,814 but he just won't believe me. 440 00:19:01,858 --> 00:19:03,816 -He thinks I fancy her. -[chuckling] Shit. 441 00:19:03,860 --> 00:19:07,516 -Do you? -No. Well, maybe. 442 00:19:07,559 --> 00:19:09,953 -[laughs] -[sighs] Oh, God. 443 00:19:09,996 --> 00:19:12,825 Luke, you didn't ask her to split up with Jacob. 444 00:19:12,869 --> 00:19:14,914 She should be telling him that. 445 00:19:15,698 --> 00:19:17,221 [sighs] Yeah... 446 00:19:17,265 --> 00:19:18,788 Hey, you don't think she asked your advice 447 00:19:18,831 --> 00:19:20,746 -'cause she fancies you, do you? -What? 448 00:19:20,790 --> 00:19:23,314 Asking if she should bin Jacob. 449 00:19:23,358 --> 00:19:25,969 You know, maybe she's hoping that you say yes. 450 00:19:26,012 --> 00:19:28,711 Kind of a roundabout way of finding out if you like her. 451 00:19:28,754 --> 00:19:31,714 -No, of course not. -Ah, okay. 452 00:19:33,281 --> 00:19:35,326 I don't want you to get freaked out over this. 453 00:19:35,370 --> 00:19:36,545 None of it's your fault, Luke. 454 00:19:36,588 --> 00:19:37,676 Don't get too anxious, all right? 455 00:19:37,720 --> 00:19:39,896 -I won't. -Good. 456 00:19:41,724 --> 00:19:45,336 -Well, you know I will. -Yeah, of course you will, yeah. Hmm. 457 00:19:45,380 --> 00:19:47,860 [car idling] 458 00:19:50,472 --> 00:19:52,387 You all right, Jim? 459 00:19:52,909 --> 00:19:54,911 Thanks for coming with me. 460 00:19:56,086 --> 00:19:58,567 [somber music playing] 461 00:20:14,496 --> 00:20:15,758 [sniffles] 462 00:20:22,721 --> 00:20:24,897 [muttering] Go away, go away. 463 00:20:24,941 --> 00:20:26,247 Be gone. 464 00:20:28,336 --> 00:20:29,728 ALLY: Still there. 465 00:20:29,772 --> 00:20:32,949 Oh... sod it. [sighs] 466 00:20:33,819 --> 00:20:35,560 -Teenagers, eh? -[car alarm chirps] 467 00:20:35,604 --> 00:20:37,954 -Do you know much about them? -No. 468 00:20:38,737 --> 00:20:40,348 -Uh, oh, Ally... -Yes? 469 00:20:40,391 --> 00:20:41,610 I was, um... 470 00:20:41,653 --> 00:20:43,612 visiting my sister after we spoke, 471 00:20:43,655 --> 00:20:44,743 and, um... 472 00:20:44,787 --> 00:20:46,571 Oh! She a drug dealer? 473 00:20:46,615 --> 00:20:48,399 Oh! [chuckling] No, she's actually 474 00:20:48,443 --> 00:20:50,619 -long-term unemployed. -Oh, I'm so sorry. 475 00:20:50,662 --> 00:20:52,751 Well, she's been taking these sage tablets 476 00:20:52,795 --> 00:20:54,536 to help with her menopause symptoms, 477 00:20:54,579 --> 00:20:57,756 and apparently they really help with the night sweats. 478 00:20:57,800 --> 00:21:00,019 Yeah, before she took these, she'd have to... 479 00:21:00,063 --> 00:21:02,326 wrestle off her cardigan like it was full of bees. 480 00:21:02,370 --> 00:21:03,806 [Carl chuckles] 481 00:21:03,849 --> 00:21:05,982 Oh, they're all natural and organic. 482 00:21:07,810 --> 00:21:10,116 That's very sweet of you, Carl. 483 00:21:10,160 --> 00:21:12,423 It's-- thank you. 484 00:21:13,816 --> 00:21:18,951 [fighting tears] No one seems vaguely interested in how it... just... 485 00:21:18,995 --> 00:21:21,693 Just rips away at the very heart of who you are. 486 00:21:21,737 --> 00:21:23,608 -[sobbing] Yeah! -Ah. 487 00:21:23,652 --> 00:21:25,784 [crying] Yes, exactly that! 488 00:21:25,828 --> 00:21:29,397 Yeah. Thank you. That's very kind. 489 00:21:29,440 --> 00:21:31,442 Oh, you're welcome. 490 00:21:32,835 --> 00:21:35,794 -Oh, um... one thing. -Mm-hmm? 491 00:21:35,838 --> 00:21:39,015 You might start to exude an aroma of sage. 492 00:21:39,058 --> 00:21:41,409 -Oh. Mm-hmm. -From your-- from your pores. 493 00:21:41,452 --> 00:21:43,541 My sister says she smelt like a Sunday dinner. 494 00:21:43,585 --> 00:21:45,978 Mm. I love a roast. [chuckles] 495 00:21:46,675 --> 00:21:48,329 Well... 496 00:21:50,113 --> 00:21:52,028 -[Ally sniffles] -CHRISSY: Jim... 497 00:21:52,071 --> 00:21:54,900 it's so lovely to see you. 498 00:21:54,944 --> 00:21:57,555 Well, that's good to hear. [grunts] 499 00:21:57,599 --> 00:22:01,037 [Chrissy chuckling softly] 500 00:22:01,864 --> 00:22:03,561 How are you, Chrissy? 501 00:22:03,605 --> 00:22:05,998 -[Chrissy laughing] -Jim. 502 00:22:06,869 --> 00:22:09,654 CHRISSY: Oh, you know, Jim. Dying. 503 00:22:09,698 --> 00:22:12,614 [Chrissy and Jackie laughing] 504 00:22:12,657 --> 00:22:15,051 Jim's been doing a bit of D.I.Y. 505 00:22:15,094 --> 00:22:17,662 He's got the real bug for it. 506 00:22:17,706 --> 00:22:18,794 How is the flat? 507 00:22:18,837 --> 00:22:20,839 Small and high up. 508 00:22:23,842 --> 00:22:26,062 I'm busting for the lav, Chrissy. 509 00:22:26,105 --> 00:22:28,456 I'll be back in a minute or two. 510 00:22:29,587 --> 00:22:31,459 Talk to her, for God's sake. 511 00:22:31,502 --> 00:22:33,156 You're acting like a robot. 512 00:22:36,202 --> 00:22:37,421 PAUL: Hi. 513 00:22:37,465 --> 00:22:39,641 I was just downstairs with Luke. 514 00:22:39,684 --> 00:22:42,905 He's in a bit of a state about Ruby and Jacob, you know. 515 00:22:44,689 --> 00:22:46,125 Was the gig canceled or something? 516 00:22:46,169 --> 00:22:47,866 Yeah. By me. 517 00:22:47,910 --> 00:22:49,651 There was a sort of a mix-up with the dates, 518 00:22:49,694 --> 00:22:50,913 so we didn't get to go. 519 00:22:50,956 --> 00:22:53,176 Ohh, mate. I'm so sorry. 520 00:22:53,219 --> 00:22:54,482 Yeah. 521 00:22:54,525 --> 00:22:56,222 Well, I'm sure it wasn't your fault. 522 00:22:56,266 --> 00:22:58,877 No, it was. It was 100% my fault. 523 00:22:58,921 --> 00:23:02,794 And I think it's important to acknowledge when you've fucked up. 524 00:23:04,840 --> 00:23:06,755 -I agree. -How's your day been? 525 00:23:06,798 --> 00:23:09,105 Uh... yeah, it was good. It was good, thanks. 526 00:23:09,148 --> 00:23:11,586 -Had two wins today. -Right. 527 00:23:11,629 --> 00:23:16,242 I managed to save one of my projects from funding cuts. 528 00:23:16,286 --> 00:23:20,899 And then I finally stood up to the walking fuckin' Ted Talk. 529 00:23:20,943 --> 00:23:22,901 I think he was a bit intimidated by me, actually. 530 00:23:22,945 --> 00:23:24,468 Good for you. 531 00:23:26,470 --> 00:23:29,517 Have I missed something? I feel a bit like I'm giving a police interview. 532 00:23:29,560 --> 00:23:30,909 Do you know what, Paul? 533 00:23:30,953 --> 00:23:35,261 So much of this shit is-- is actually your fault. 534 00:23:35,305 --> 00:23:38,874 The reason that Ava hates me, or the reason that she started... 535 00:23:38,917 --> 00:23:40,963 to hate me is-- is down to you. 536 00:23:41,006 --> 00:23:42,573 -To me? Right. -Yeah. 537 00:23:42,617 --> 00:23:44,749 Your mad fucking rages started all of this. 538 00:23:44,793 --> 00:23:47,796 I mean, Luke couldn't even bear being in the same house as you. 539 00:23:47,839 --> 00:23:50,276 -We know all that. I'm a shit dad. Yeah, yeah. -Don't you get it? 540 00:23:50,320 --> 00:23:53,105 -Clearly fuckin' not. -Ava blames me... 541 00:23:53,149 --> 00:23:54,803 for the fact that you moved out of the house. 542 00:23:54,846 --> 00:23:57,501 She thinks that I pushed you out, and do you know what? 543 00:23:57,545 --> 00:24:00,112 I think you have allowed her to believe that. 544 00:24:00,156 --> 00:24:03,638 That's batshit crazy, Ally! I'm sorry, hon, but it just is. 545 00:24:03,681 --> 00:24:06,118 It's not, it's the truth, and you need to listen to me! 546 00:24:06,162 --> 00:24:10,688 Everything bad in this family can be traced back to you! 547 00:24:10,732 --> 00:24:12,124 [laughing] That's mad. 548 00:24:12,168 --> 00:24:15,171 To your rages, to your-- to your selfishness, 549 00:24:15,214 --> 00:24:18,957 to your refusal to-- to change or to have therapy-- 550 00:24:19,001 --> 00:24:24,963 -I had therapy! I had therapy! -To make any fucking effort at all to be normal! 551 00:24:25,007 --> 00:24:28,576 It all goes back to you, and I'm fucking sick of it, 552 00:24:28,619 --> 00:24:31,187 and I am fucking sick of you! 553 00:24:36,888 --> 00:24:38,847 Hon, do you want some pizza? 554 00:24:40,588 --> 00:24:41,719 Honey... 555 00:24:41,763 --> 00:24:43,547 would you like some pizza? 556 00:24:43,591 --> 00:24:44,983 [door slams] 557 00:24:48,900 --> 00:24:51,729 Luke, mate. Grub's up. 558 00:24:52,295 --> 00:24:56,125 Can't have one fucking good day. One fucking good day. 559 00:25:09,399 --> 00:25:12,576 [haunting music playing] 560 00:25:16,711 --> 00:25:19,714 [music continues] 42668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.