Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:04,069
- Previously
on "blood drive"...
2
00:00:04,071 --> 00:00:06,071
- Ain't no laws no more.
3
00:00:06,073 --> 00:00:07,439
- Where is everybody?
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,775
- Everyone's in
those fracking tubes.
5
00:00:09,777 --> 00:00:11,377
- You're becoming human.
6
00:00:11,379 --> 00:00:12,778
- You're right.
7
00:00:12,780 --> 00:00:15,014
- They're never gonna stop,
grace.
8
00:00:15,016 --> 00:00:17,082
Not until everything you love
is gone!
9
00:00:23,557 --> 00:00:25,557
I'm your friend...
10
00:00:25,559 --> 00:00:27,026
- What the fuck is happening?
11
00:00:27,028 --> 00:00:28,193
- I built a new you.
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,328
This might sting a little.
13
00:00:31,498 --> 00:00:33,399
- Give me all the mods.
14
00:01:02,195 --> 00:01:05,397
- Slow down.
The race is over.
15
00:01:05,399 --> 00:01:07,266
Arthur.
16
00:01:07,268 --> 00:01:10,135
- I'll ease up a bit.
17
00:01:10,137 --> 00:01:13,238
- Don't bother.
The city's a graveyard.
18
00:01:13,240 --> 00:01:16,141
Nothing left in the streets
but gutter punk vermin
19
00:01:16,143 --> 00:01:17,609
and drug addicts
with blood so toxic,
20
00:01:17,611 --> 00:01:21,146
not even heart would put them
into the fracking tubes.
21
00:01:21,148 --> 00:01:22,448
Nah, you go right ahead.
22
00:01:22,450 --> 00:01:23,449
Grind 'em up.
23
00:01:23,451 --> 00:01:25,484
You'd be doing them a favor.
24
00:01:30,123 --> 00:01:31,356
- Is that their end game?
25
00:01:31,358 --> 00:01:33,525
Put the whole world
in fracking tubes?
26
00:01:33,527 --> 00:01:35,160
- They're powerful enough
to destroy
27
00:01:35,162 --> 00:01:36,829
two of the greatest cities
on the planet.
28
00:01:36,831 --> 00:01:38,430
What makes you think
they're gonna stop
29
00:01:38,432 --> 00:01:39,698
at la and New York?
30
00:01:42,135 --> 00:01:45,370
The source
of all hard-tech power
31
00:01:45,372 --> 00:01:47,106
beyond our comprehension,
32
00:01:47,108 --> 00:01:49,875
and that whole building's
one quasi-sentient
33
00:01:49,877 --> 00:01:52,644
inter-dimensional
death labyrinth.
34
00:01:52,646 --> 00:01:54,546
They'll know
we're there to hurt it.
35
00:01:54,548 --> 00:01:56,348
- Oh, I'm not gonna hurt it.
36
00:01:56,350 --> 00:01:59,184
I'm gonna kill it.
37
00:01:59,186 --> 00:02:00,352
- Ooh!
38
00:02:00,354 --> 00:02:02,588
Slinky like
the new primo Arthur.
39
00:02:02,590 --> 00:02:03,589
You know why I'm glad?
40
00:02:03,591 --> 00:02:06,125
Little bit of fan fiction.
41
00:02:06,127 --> 00:02:07,459
Starring you and I.
42
00:02:07,461 --> 00:02:08,694
Very steamy.
43
00:02:08,696 --> 00:02:11,430
- I don't know
why you find this so funny.
44
00:02:11,432 --> 00:02:14,199
There's a 99% chance
we're gonna die tonight.
45
00:02:14,201 --> 00:02:17,202
- For you? 99.9.
46
00:02:17,204 --> 00:02:18,437
We are careening
47
00:02:18,439 --> 00:02:20,506
towards the greatest
corporate power
48
00:02:20,508 --> 00:02:22,241
on the face of the earth.
49
00:02:22,243 --> 00:02:23,675
- Cut off
the head of the snake...
50
00:02:23,677 --> 00:02:25,511
- and the rest of the snake dies
with it.
51
00:02:25,513 --> 00:02:29,314
- Yes, but...
This is no mayhem party.
52
00:02:29,316 --> 00:02:31,650
And there'll be
a thousand employees
53
00:02:31,652 --> 00:02:35,621
there tonight whose only job
will be to stop us.
54
00:03:10,390 --> 00:03:12,558
- heart enterprises.
Please hold.
55
00:03:12,560 --> 00:03:14,660
Heart enterprises.
Please hold.
56
00:03:14,662 --> 00:03:16,962
Heart enterprises.
Please hold.
57
00:03:16,964 --> 00:03:19,198
Heart enterprises.
Please hold.
58
00:03:19,200 --> 00:03:21,400
Heart enterprises.
Please hold.
59
00:03:21,402 --> 00:03:23,535
- Well, that was anticlimactic.
60
00:03:23,537 --> 00:03:25,370
- Heart enterprises.
Please hold.
61
00:03:25,372 --> 00:03:27,372
Heart enterprises.
Please hold.
62
00:03:37,984 --> 00:03:40,419
Heart enterprises.
Please hold.
63
00:03:40,421 --> 00:03:42,588
Heart enterprises.
Please hold.
64
00:03:42,590 --> 00:03:44,690
Heart enterprises.
Please hold.
65
00:03:44,692 --> 00:03:46,558
- The hell happened here?
66
00:03:46,560 --> 00:03:47,993
- Heart enterprises.
Please hold.
67
00:03:47,995 --> 00:03:49,461
- Maybe somebody beat us to it?
68
00:03:49,463 --> 00:03:51,663
- Looks like
they were all trying to escape.
69
00:03:51,665 --> 00:03:53,432
- From what?
70
00:03:55,302 --> 00:03:57,436
Heart enterprises...
71
00:03:57,438 --> 00:04:01,473
- Heart enterprises,
please die!
72
00:04:04,378 --> 00:04:07,713
- She never validated
my parking.
73
00:04:07,715 --> 00:04:10,382
- You know every scumbag
in this world.
74
00:04:10,384 --> 00:04:11,817
Who did this?
75
00:04:11,819 --> 00:04:16,588
- Definitely the work
of a singular, deranged mind.
76
00:04:16,590 --> 00:04:19,424
Very little blood. Classy.
77
00:04:19,426 --> 00:04:21,426
This way.
78
00:04:35,509 --> 00:04:37,843
- What the fuck is going on?
79
00:04:37,845 --> 00:04:39,778
- A security measure!
80
00:04:39,780 --> 00:04:43,415
Heart architecture is like
a time warp continuum.
81
00:04:43,417 --> 00:04:45,484
Kind of like m. C. Escher
on acid.
82
00:04:45,486 --> 00:04:47,286
- If you'd listen
to my monologues more,
83
00:04:47,288 --> 00:04:48,754
you wouldn't be so confused.
84
00:04:48,756 --> 00:04:50,489
How can we be
in both places at once?
85
00:04:50,491 --> 00:04:53,292
- Exactly! Shall we?
86
00:05:05,772 --> 00:05:06,838
- this is too weird.
87
00:05:06,840 --> 00:05:08,507
No way I trust him.
88
00:05:08,509 --> 00:05:09,808
- Agreed.
89
00:05:26,794 --> 00:05:29,461
- step lightly.
Stick to the path.
90
00:05:29,463 --> 00:05:30,662
Otherwise,
you'll get lost in here forever.
91
00:05:30,664 --> 00:05:32,631
No! No, not that way!
92
00:05:35,369 --> 00:05:37,636
Now we have to start
all over again
93
00:05:37,638 --> 00:05:39,104
from the beginning!
94
00:05:39,106 --> 00:05:42,641
- Slink? Where'd everyone go?
95
00:05:42,643 --> 00:05:44,776
- Gone.
96
00:05:44,778 --> 00:05:46,812
Purged.
97
00:05:46,814 --> 00:05:48,380
Flushed out.
98
00:05:48,382 --> 00:05:50,115
Or, to put it
in blood drive parlance,
99
00:05:50,117 --> 00:05:51,750
the building took a shit.
100
00:05:51,752 --> 00:05:53,118
- Well,
let's quit dicking around
101
00:05:53,120 --> 00:05:54,586
and blow this place
before we disappear too.
102
00:05:54,588 --> 00:05:56,855
- Ah! There it is.
103
00:05:56,857 --> 00:05:58,890
You want to make the building
go boom.
104
00:05:58,892 --> 00:06:00,859
I was wondering what the hell
you guys were doing.
105
00:06:00,861 --> 00:06:02,861
- Karma?
- Hey, sis.
106
00:06:02,863 --> 00:06:04,763
Did you guys like what I did
with all the pussies
107
00:06:04,765 --> 00:06:05,797
who worked here?
108
00:06:05,799 --> 00:06:07,766
They were trying to leave.
109
00:06:07,768 --> 00:06:11,503
Can you believe that?
Where's the corporate loyalty?
110
00:06:11,505 --> 00:06:13,772
Little something
from the heart lab.
111
00:06:13,774 --> 00:06:14,840
Can't wait to show you
what else
112
00:06:14,842 --> 00:06:16,408
we've been developing.
113
00:06:16,410 --> 00:06:18,410
- Karma, stop it right now.
114
00:06:18,412 --> 00:06:20,579
Just come out.
We can talk.
115
00:06:20,581 --> 00:06:22,581
- Is anybody else wondering
how this is possible?
116
00:06:22,583 --> 00:06:24,950
'Cause I saw her go in
a blood engine with my own eyes.
117
00:06:24,952 --> 00:06:26,752
- Surprise!
118
00:06:26,754 --> 00:06:28,387
The blood engines,
119
00:06:28,389 --> 00:06:29,855
they're prototype
soul reclamators.
120
00:06:29,857 --> 00:06:31,490
But without a soul,
121
00:06:31,492 --> 00:06:34,860
she would've spun
right through the vortex
122
00:06:34,862 --> 00:06:38,463
and landed right back here
without a scratch.
123
00:06:38,465 --> 00:06:40,565
I underestimated
your assistant.
124
00:06:40,567 --> 00:06:43,168
Here I thought I was finally
done with her fuckery.
125
00:06:43,170 --> 00:06:47,472
Now! Follow closely this time.
126
00:06:49,910 --> 00:06:51,877
- she's the head of the snake.
127
00:06:51,879 --> 00:06:54,746
- She's still my sister.
- Not anymore.
128
00:06:54,748 --> 00:06:56,615
If Karma's in charge,
all the more reason
129
00:06:56,617 --> 00:06:57,716
to bring this building down.
130
00:06:57,718 --> 00:06:58,984
- You know I can hear
131
00:06:58,986 --> 00:07:01,620
everything you're saying,
right?
132
00:07:01,622 --> 00:07:03,722
- She was so innocent.
133
00:07:03,724 --> 00:07:05,891
- Tell that
to all the people she killed.
134
00:07:05,893 --> 00:07:07,759
- Hello? Hi.
135
00:07:07,761 --> 00:07:09,728
Remember me?
We need to go.
136
00:07:09,730 --> 00:07:12,631
- What if I had given up on you
when you went homicidal?
137
00:07:12,633 --> 00:07:15,567
- Barbie? Hey, is it okay
if I call you Barbie?
138
00:07:15,569 --> 00:07:17,669
I really hope you're not getting
too attached to her.
139
00:07:17,671 --> 00:07:20,906
Grace likes to get rid of things
when she's done using them.
140
00:07:20,908 --> 00:07:23,608
- Fuck off!
- Ooh!
141
00:07:23,610 --> 00:07:24,976
She sounds upset.
142
00:07:24,978 --> 00:07:26,645
You know, when I died,
143
00:07:26,647 --> 00:07:28,013
I wasn't such a fucking brat
about it.
144
00:07:28,015 --> 00:07:30,582
Now, let's go!
145
00:07:33,921 --> 00:07:37,489
- let's not let her
get under our skin.
146
00:07:48,568 --> 00:07:49,868
- so, guys...
147
00:07:49,870 --> 00:07:51,803
What's the plan
after the big climax?
148
00:07:51,805 --> 00:07:53,538
A nice epilogue scene?
149
00:07:53,540 --> 00:07:55,540
Maybe start a new adventure
together?
150
00:07:55,542 --> 00:07:57,642
- I'll settle for gettin' you
to shut up.
151
00:07:57,644 --> 00:08:00,679
- Ooh. So angry all the time.
152
00:08:00,681 --> 00:08:02,247
I bet grace likes that.
153
00:08:02,249 --> 00:08:04,683
She loves dangerous guys.
154
00:08:04,685 --> 00:08:05,884
And a few girls.
155
00:08:05,886 --> 00:08:07,686
- Guys, girls...
Doesn't matter.
156
00:08:07,688 --> 00:08:08,887
None were me.
157
00:08:08,889 --> 00:08:10,522
I don't care
if this is the corporate
158
00:08:10,524 --> 00:08:11,823
headquarters of hell.
159
00:08:11,825 --> 00:08:13,525
We're gonna bring
this building down,
160
00:08:13,527 --> 00:08:15,694
and there's nothing you can do
to stop us.
161
00:08:15,696 --> 00:08:19,498
Wanna bet, bitches?
162
00:08:19,500 --> 00:08:21,800
- Christopher,
why did you ask for this?
163
00:08:21,802 --> 00:08:24,703
These modifications
are dangerous.
164
00:08:24,705 --> 00:08:26,905
Please talk to me.
165
00:08:30,244 --> 00:08:32,043
Don't leave me here alone.
166
00:08:33,881 --> 00:08:35,647
- Yes.
167
00:08:35,649 --> 00:08:37,582
Come back.
168
00:08:37,584 --> 00:08:39,718
Wh-what have they done to you?
169
00:08:39,720 --> 00:08:42,754
I'm so sorry.
170
00:08:42,756 --> 00:08:44,856
We have to leave
this horrible place
171
00:08:44,858 --> 00:08:46,725
and never come back.
172
00:08:46,727 --> 00:08:50,996
I can't stand thinking
what I did to you in here.
173
00:08:53,300 --> 00:08:56,768
- If we're going outside,
we're gonna need supplies.
174
00:08:57,770 --> 00:09:00,539
Every city's in chaos now.
175
00:09:12,018 --> 00:09:14,553
I'll be back.
176
00:09:31,904 --> 00:09:33,905
- where did you go?
177
00:09:33,907 --> 00:09:35,974
- One thing about heart,
they're cheap bastards.
178
00:09:35,976 --> 00:09:38,643
These stairs are only used
by the aki units.
179
00:09:38,645 --> 00:09:40,845
There's no cameras
or microphones.
180
00:09:40,847 --> 00:09:42,147
Should have cost 3 million.
181
00:09:42,149 --> 00:09:46,351
Instead,
they only spent 1.4.
182
00:09:46,353 --> 00:09:47,852
Don't want to waste
expensive tech
183
00:09:47,854 --> 00:09:49,588
on their slave labor.
184
00:09:49,590 --> 00:09:51,656
Bright side is,
Karma can't see or hear us.
185
00:09:51,658 --> 00:09:52,991
- How do you know for sure?
186
00:09:52,993 --> 00:09:54,926
- Well, I-i used to be
a janitor
187
00:09:54,928 --> 00:09:57,062
here for a short while...
It's amazing what you'll find
188
00:09:57,064 --> 00:09:58,797
in executives' garbage.
189
00:09:58,799 --> 00:10:00,131
For instance, the central beam
190
00:10:00,133 --> 00:10:02,734
that holds this whole place
together...
191
00:10:02,736 --> 00:10:04,369
That comes down,
the whole building
192
00:10:04,371 --> 00:10:06,037
comes down with it.
193
00:10:06,039 --> 00:10:07,906
- How do I find Karma?
194
00:10:07,908 --> 00:10:09,841
- Well, she used to haunt
the boardroom on the top floor.
195
00:10:09,843 --> 00:10:11,843
- And where's the central beam?
196
00:10:11,845 --> 00:10:14,079
In the basement.
197
00:10:14,081 --> 00:10:16,681
- She'd kill you
without thinking twice.
198
00:10:16,683 --> 00:10:18,683
- Doesn't mean
I have to do the same.
199
00:10:18,685 --> 00:10:20,619
Ticktock. Ticktock. Ticktock.
200
00:10:20,621 --> 00:10:22,087
- We came all this way
and made a plan.
201
00:10:22,089 --> 00:10:24,789
You want to throw all that away?
202
00:10:24,791 --> 00:10:26,057
I'll help.
203
00:10:27,093 --> 00:10:28,760
- I want to save her.
204
00:10:28,762 --> 00:10:30,929
- No, no, no,
no, no, no-no, no...
205
00:10:30,931 --> 00:10:33,164
- shut the fuck up, slink!
206
00:10:35,735 --> 00:10:37,836
Okay.
207
00:10:37,838 --> 00:10:40,171
Better get going.
208
00:10:40,173 --> 00:10:42,073
- Boy, she gives you anal
on the first date,
209
00:10:42,075 --> 00:10:45,844
and now she's got you wrapped
around her little finger.
210
00:10:48,214 --> 00:10:49,714
- Watch your mouth,
211
00:10:49,716 --> 00:10:52,017
or we'll be meeting
your next clone.
212
00:11:08,868 --> 00:11:14,005
- you want to play...
Primo? Fine.
213
00:11:14,007 --> 00:11:19,244
If we're not on the same side,
let's... see who wins.
214
00:11:20,881 --> 00:11:23,214
How does 30 minutes sound?
215
00:11:26,452 --> 00:11:29,154
Heart will be destroyed...
216
00:11:29,156 --> 00:11:32,791
Whether you're in this building
or not.
217
00:11:32,793 --> 00:11:34,993
Ready? Set? Go!
218
00:11:40,734 --> 00:11:42,033
- what's wrong?
219
00:11:42,035 --> 00:11:44,169
- When our parents died,
220
00:11:44,171 --> 00:11:46,171
I tried my best.
221
00:11:46,173 --> 00:11:49,074
I didn't ever want
to raise Karma.
222
00:11:50,743 --> 00:11:52,310
Guess she saw through
the bullshit.
223
00:11:55,047 --> 00:11:56,815
- Despite
everything that's happened,
224
00:11:56,817 --> 00:11:58,783
I know how much you love Karma.
225
00:11:58,785 --> 00:12:01,052
- Yeah, and somehow,
I'm still the reason
226
00:12:01,054 --> 00:12:02,887
we're all in this mess.
227
00:12:02,889 --> 00:12:04,122
- You're not responsible.
228
00:12:04,124 --> 00:12:05,156
You didn't create heart.
229
00:12:05,158 --> 00:12:06,825
- I'm not talking about heart.
230
00:12:06,827 --> 00:12:08,827
I'm talking about myself.
What if she was right?
231
00:12:08,829 --> 00:12:10,261
What if everything she said
was true,
232
00:12:10,263 --> 00:12:13,965
and what if I can't care
about anybody other than myself?
233
00:12:13,967 --> 00:12:16,101
What?
You're not gonna say anything?
234
00:12:16,103 --> 00:12:17,769
- I don't care.
235
00:12:17,771 --> 00:12:19,304
- What is that supposed to mean?
236
00:12:19,306 --> 00:12:22,040
- Even if Karma was right,
which she wasn't,
237
00:12:22,042 --> 00:12:24,209
I don't care.
238
00:12:24,211 --> 00:12:27,812
You saw something in me
I couldn't see in myself.
239
00:12:27,814 --> 00:12:30,215
I want to do you
the same courtesy.
240
00:12:30,217 --> 00:12:31,282
- Thanks.
241
00:12:31,284 --> 00:12:33,084
- You're welcome.
242
00:12:35,054 --> 00:12:38,089
Now, let's go save your sister
and get the hell out of here.
243
00:12:38,091 --> 00:12:40,091
- I give them fame, fortune,
244
00:12:40,093 --> 00:12:41,893
make them look sexy...
What do I get?
245
00:12:41,895 --> 00:12:45,964
Aggravation.
How utterly ungrateful.
246
00:12:45,966 --> 00:12:48,099
- Help!
247
00:12:48,101 --> 00:12:50,969
Someone, please.
248
00:12:50,971 --> 00:12:53,538
I'm hurt bad!
249
00:12:53,540 --> 00:12:56,307
She went crazy, man.
She broke into our lab.
250
00:12:56,309 --> 00:12:58,510
Sh-she took everything.
251
00:12:58,512 --> 00:13:00,545
Stuff
we-we haven't even tested yet.
252
00:13:00,547 --> 00:13:03,548
- Who? Karma?
253
00:13:03,550 --> 00:13:06,050
She didn't leave any aki units
254
00:13:06,052 --> 00:13:07,352
running around down here,
did she?
255
00:13:07,354 --> 00:13:10,255
They can be... quite pesky.
256
00:13:10,257 --> 00:13:12,023
- No, no,
she-she shut everything down,
257
00:13:12,025 --> 00:13:13,858
all-all the programs.
258
00:13:13,860 --> 00:13:15,093
- What do you mean?
259
00:13:15,095 --> 00:13:16,961
What do you mean,
all the programs?
260
00:13:16,963 --> 00:13:18,997
Even the Antigua research lab?
261
00:13:18,999 --> 00:13:20,799
- That's classified.
262
00:13:20,801 --> 00:13:22,300
- But you have access?
263
00:13:22,302 --> 00:13:25,136
Get me access to that room,
and I swear I will avenge you.
264
00:13:25,138 --> 00:13:28,072
I'll make her pay
for all that she's done:
265
00:13:28,074 --> 00:13:30,575
Destroying the labs,
for killing all the employees,
266
00:13:30,577 --> 00:13:32,277
for cutting you in half.
267
00:13:32,279 --> 00:13:33,578
- She cut me in half?
268
00:13:33,580 --> 00:13:36,014
Jesus!
Fuck! My legs!
269
00:13:36,016 --> 00:13:38,149
My legs!
270
00:13:38,151 --> 00:13:39,551
My fucking legs!
271
00:13:39,553 --> 00:13:41,886
Oh, Jesus!
272
00:13:41,888 --> 00:13:43,221
Call me an ambulance?
273
00:13:43,223 --> 00:13:44,222
Hello?
274
00:14:02,308 --> 00:14:05,376
- as soon as we open this door,
we're back on the grid.
275
00:14:05,378 --> 00:14:06,911
She'll know we're here
276
00:14:06,913 --> 00:14:08,413
and probably doesn't want
to be saved.
277
00:14:15,121 --> 00:14:18,089
I guess slink was wrong
about something for once.
278
00:14:19,925 --> 00:14:21,259
- Bye, Barbie.
279
00:14:24,196 --> 00:14:26,030
- Arthur!
280
00:14:26,032 --> 00:14:28,933
- Good. Now we can finally talk
in private.
281
00:14:40,045 --> 00:14:42,413
- What are you doing?
282
00:14:42,415 --> 00:14:44,482
Dad's gonna kill you.
283
00:14:46,418 --> 00:14:47,919
- Dad already tried.
284
00:14:53,592 --> 00:14:55,627
- Wait. Please don't go.
285
00:14:55,629 --> 00:14:57,462
- Look, kid, I just need
to blow off some steam, okay?
286
00:14:57,464 --> 00:14:59,998
I'll be back.
287
00:15:00,000 --> 00:15:01,633
- What if he wakes up?
288
00:15:01,635 --> 00:15:03,401
- After ten beers?
289
00:15:28,127 --> 00:15:30,028
- any t-swift in here?
290
00:15:30,030 --> 00:15:31,930
- Who?
291
00:15:35,035 --> 00:15:38,536
This... is music.
292
00:15:49,682 --> 00:15:51,082
- ♪ time and time again ♪
293
00:15:51,084 --> 00:15:52,717
- can I take a turn?
294
00:15:52,719 --> 00:15:54,519
- Smoking? No way.
295
00:15:54,521 --> 00:15:57,155
- Gross. No.
Driving.
296
00:15:57,157 --> 00:15:59,357
- Even worse!
297
00:15:59,359 --> 00:16:01,659
- Please?
298
00:16:01,661 --> 00:16:04,729
The car's named after me.
299
00:16:04,731 --> 00:16:08,099
- Karma,
the car was here before you.
300
00:16:08,101 --> 00:16:09,734
Think about it.
301
00:16:09,736 --> 00:16:12,036
- This feels good.
302
00:16:12,038 --> 00:16:14,739
It feels like freedom.
303
00:16:14,741 --> 00:16:16,641
- I wonder what dad would do
if we never came back.
304
00:16:16,643 --> 00:16:21,012
- ♪ Baby,
I know our love will be ♪
305
00:16:23,616 --> 00:16:27,986
♪ Just between you and me ♪
306
00:16:27,988 --> 00:16:28,987
♪ always I know ♪
307
00:16:28,989 --> 00:16:30,722
- hey!
308
00:16:30,724 --> 00:16:32,657
That was my last one.
309
00:16:55,749 --> 00:16:57,648
Are you fucking kidding me?
310
00:17:03,655 --> 00:17:05,790
I don't believe it.
311
00:17:07,159 --> 00:17:12,063
Grace d'argento
is actually in love.
312
00:17:12,065 --> 00:17:14,799
He must have a magical dick.
313
00:17:19,438 --> 00:17:22,607
A blood engine
couldn't kill me.
314
00:17:22,609 --> 00:17:24,776
What makes you think
this thing would?
315
00:17:24,778 --> 00:17:27,145
- I really don't give a shit
what you think anymore.
316
00:17:27,147 --> 00:17:28,780
- So what's the plan, Gracie?
317
00:17:28,782 --> 00:17:31,149
You gonna kill me? Again?
318
00:17:31,151 --> 00:17:32,517
Or let me guess.
319
00:17:32,519 --> 00:17:33,751
Try to reform me.
320
00:17:33,753 --> 00:17:35,820
You want me to change my mind.
321
00:17:35,822 --> 00:17:37,688
Be a good person.
322
00:17:37,690 --> 00:17:39,690
But you bring nothing else
to the table.
323
00:17:39,692 --> 00:17:41,759
At least
this company sees my value.
324
00:17:41,761 --> 00:17:46,130
- You destroyed
everything I ever loved.
325
00:17:46,132 --> 00:17:49,434
Including yourself.
326
00:17:49,436 --> 00:17:51,636
- I guess it's Karma.
327
00:17:55,108 --> 00:17:59,143
- yeah. Well.
328
00:18:02,815 --> 00:18:05,116
Karma's a bitch.
329
00:18:06,752 --> 00:18:09,754
Son of a bitch.
330
00:18:22,167 --> 00:18:24,502
Arthur...
331
00:18:24,504 --> 00:18:26,137
Arthur!
332
00:18:27,239 --> 00:18:31,209
Torrent downloaded from RARBG
333
00:18:31,211 --> 00:18:33,111
Arthur?
334
00:18:34,480 --> 00:18:35,746
Hello?
335
00:19:04,776 --> 00:19:06,644
- Hey, Julian!
336
00:19:06,646 --> 00:19:08,346
How's it going, buddy?
337
00:19:08,348 --> 00:19:10,314
Sort of burned up
all your clones.
338
00:19:10,316 --> 00:19:12,683
Sorry about that.
Had to do it.
339
00:19:12,685 --> 00:19:13,918
You might be the only thing
340
00:19:13,920 --> 00:19:15,720
that could really threaten
the company.
341
00:19:15,722 --> 00:19:17,788
- And yet, here I am.
342
00:19:17,790 --> 00:19:19,924
- Yes... and no.
343
00:19:19,926 --> 00:19:22,593
You are the last of your kind.
344
00:19:22,595 --> 00:19:25,563
There will never be
another one, ever.
345
00:19:25,565 --> 00:19:27,565
I made sure of it.
346
00:19:27,567 --> 00:19:29,200
You know, it wasn't easy
figuring out
347
00:19:29,202 --> 00:19:30,601
what would hurt you,
348
00:19:30,603 --> 00:19:32,603
but then it hit me:
349
00:19:32,605 --> 00:19:36,174
You've never been afraid
to die.
350
00:19:36,176 --> 00:19:38,809
So... here's the news.
351
00:19:38,811 --> 00:19:40,811
You can either bring down
the central beam
352
00:19:40,813 --> 00:19:42,747
and destroy the building,
353
00:19:42,749 --> 00:19:45,349
but you'll kill yourself
in the process...
354
00:19:45,351 --> 00:19:47,318
Really kill yourself...
355
00:19:47,320 --> 00:19:49,954
Or you can just walk out
the front door
356
00:19:49,956 --> 00:19:52,290
without getting your revenge.
357
00:19:52,292 --> 00:19:53,824
But you can't do both.
358
00:19:53,826 --> 00:19:55,693
You have to choose.
359
00:19:55,695 --> 00:19:59,864
- To be or not to be...
That is the question.
360
00:20:20,220 --> 00:20:22,820
- we have to move fast.
They're gonna blow us up.
361
00:20:40,405 --> 00:20:42,406
- no.
362
00:20:42,408 --> 00:20:45,243
I'm sorry.
363
00:20:45,245 --> 00:20:47,678
The rainbows, I...
364
00:20:47,680 --> 00:20:51,315
- Right.
365
00:20:51,317 --> 00:20:53,618
Hey, um...
366
00:20:53,620 --> 00:20:57,355
You happen to see a...
A guy come by here?
367
00:20:57,357 --> 00:20:59,690
He wears a top hat.
Deep voice.
368
00:20:59,692 --> 00:21:01,726
Kind of looks like a magician.
369
00:21:01,728 --> 00:21:05,029
- The walls are alive.
370
00:21:05,031 --> 00:21:08,966
All of the whispers,
they-they see 'em moving.
371
00:21:08,968 --> 00:21:11,335
Sure they are.
372
00:21:11,337 --> 00:21:12,970
Yeah, sure they are.
373
00:21:14,273 --> 00:21:17,775
I have to find this guy.
374
00:21:17,777 --> 00:21:20,478
I have to stop him
from blowing the central beam,
375
00:21:20,480 --> 00:21:22,847
or he'll kill grace.
376
00:21:25,951 --> 00:21:27,918
That way?
377
00:21:27,920 --> 00:21:31,355
- That way? Okay.
Thanks, I owe you one, buddy.
378
00:21:31,357 --> 00:21:33,391
Hey, I'll get somebody back here
asap for you.
379
00:21:33,393 --> 00:21:34,992
You're gonna-you're gonna
be fine!
380
00:21:45,705 --> 00:21:47,838
Oh, shit.
381
00:22:00,320 --> 00:22:02,053
Christopher!
382
00:22:02,055 --> 00:22:04,021
You're...
383
00:22:08,460 --> 00:22:11,495
- Hey... partner.
384
00:22:22,842 --> 00:22:24,675
- yo, man.
385
00:22:24,677 --> 00:22:25,910
Yo!
386
00:22:27,679 --> 00:22:28,679
Where's your lady?
387
00:22:28,681 --> 00:22:30,548
Thought we were double-dating.
388
00:22:30,550 --> 00:22:32,850
- She's not coming.
Said she wasn't feeling well.
389
00:22:32,852 --> 00:22:34,618
The three of us
can still eat, though.
390
00:22:34,620 --> 00:22:36,921
Unless... no, I'd be...
I don't want to...
391
00:22:36,923 --> 00:22:38,656
- just hold on.
Just hold on.
392
00:22:38,658 --> 00:22:40,591
- No, no, no.
393
00:22:40,593 --> 00:22:42,660
- Just hold on.
394
00:22:42,662 --> 00:22:44,028
I'm sorry, babe.
395
00:22:44,030 --> 00:22:45,696
Can we meet back at your place?
396
00:22:45,698 --> 00:22:47,932
- Who says you're even
coming back to my place?
397
00:22:50,069 --> 00:22:51,902
- Okay. Your call.
398
00:22:51,904 --> 00:22:54,939
- Don't be too long.
399
00:23:02,648 --> 00:23:04,582
- you didn't have to do that.
400
00:23:04,584 --> 00:23:07,017
- Where is she for real?
- She left.
401
00:23:07,019 --> 00:23:09,954
Said she doesn't want
to marry a cop.
402
00:23:09,956 --> 00:23:11,856
- Forget her.
403
00:23:11,858 --> 00:23:14,692
If she don't see the real you,
404
00:23:14,694 --> 00:23:17,094
you don't want her.
405
00:23:17,096 --> 00:23:18,796
- Still sucks, though.
406
00:23:18,798 --> 00:23:20,698
- Of course it does.
407
00:23:20,700 --> 00:23:23,401
But as my grandmama
used to say,
408
00:23:23,403 --> 00:23:27,571
women are like buses...
Always another one to ride.
409
00:23:27,573 --> 00:23:30,708
- Didn't know
your grandmama was a feminist.
410
00:23:31,744 --> 00:23:33,411
- Pentecostal feminist.
411
00:23:33,413 --> 00:23:35,913
Used to beat my ass
to kirk Franklin.
412
00:23:37,716 --> 00:23:39,049
Let's get drunk.
413
00:23:40,986 --> 00:23:42,820
- What about your girl?
414
00:23:42,822 --> 00:23:45,189
- Ah.
415
00:23:45,191 --> 00:23:46,657
I'd rather hang with you.
416
00:23:51,998 --> 00:23:54,031
- ain't that a motherfucker?
417
00:23:54,033 --> 00:23:57,034
Me being all tech and awesome?
418
00:23:59,671 --> 00:24:01,705
And you still being a skin sack?
419
00:24:01,707 --> 00:24:02,773
- Christopher.
420
00:24:02,775 --> 00:24:04,175
You're making a mistake.
421
00:24:04,177 --> 00:24:06,677
- My only mistake
was being your partner.
422
00:24:06,679 --> 00:24:08,612
You haven't even asked
why I'm kicking your ass.
423
00:24:13,952 --> 00:24:15,886
- You're not kicking my ass.
424
00:24:15,888 --> 00:24:18,155
- 'Cause there's no iron
in your bones.
425
00:24:18,157 --> 00:24:19,757
Guilt makes you weak.
426
00:24:21,627 --> 00:24:22,660
Okay.
427
00:24:22,662 --> 00:24:24,028
I've been looking for you.
428
00:24:24,030 --> 00:24:26,230
I've been trying
to shut this company down.
429
00:24:32,205 --> 00:24:34,171
- I watched you kill me.
430
00:24:34,173 --> 00:24:36,106
Repeatedly.
431
00:24:39,078 --> 00:24:40,211
- It wasn't you.
432
00:24:40,213 --> 00:24:42,079
It was a robot, obviously.
433
00:24:43,816 --> 00:24:46,150
- You didn't know that
at the time.
434
00:24:46,152 --> 00:24:49,887
- ♪ I'm a yankee-doodle dandy ♪
435
00:24:49,889 --> 00:24:54,191
♪ yankee-doodle, do... ♪
436
00:24:54,193 --> 00:24:56,260
or die.
437
00:25:21,086 --> 00:25:23,888
- Good evening!
438
00:25:27,792 --> 00:25:29,059
Gentlemen, I'm Julian slink.
439
00:25:29,061 --> 00:25:30,961
So pleased
to make your acquaintance.
440
00:25:30,963 --> 00:25:32,296
Before we can proceed
any further,
441
00:25:32,298 --> 00:25:34,532
I shall require
the proper dress:
442
00:25:34,534 --> 00:25:36,800
Not quite steampunk,
but not quite retro;
443
00:25:36,802 --> 00:25:39,036
homemade colors,
preferably not from nature;
444
00:25:39,038 --> 00:25:41,038
boots made from calf skin;
445
00:25:41,040 --> 00:25:43,040
underwear, sometimes;
446
00:25:43,042 --> 00:25:45,276
shirts from persia,
silk or panda wool;
447
00:25:45,278 --> 00:25:48,245
and finally,
something dramatic on top,
448
00:25:48,247 --> 00:25:51,215
some flair, a bowler...
No, no! A top hat.
449
00:25:51,217 --> 00:25:56,754
Yes, a top hat.
450
00:25:56,756 --> 00:25:58,122
Perfect.
451
00:25:58,124 --> 00:26:00,057
He talks too much.
452
00:26:00,059 --> 00:26:01,992
That's the third nurse
they killed this week.
453
00:26:01,994 --> 00:26:04,094
- Why do they want
3,000 of 'em?
454
00:26:04,096 --> 00:26:05,796
- Should've focused
on my design.
455
00:26:05,798 --> 00:26:08,032
It's much better.
Robotic. Obedient.
456
00:26:08,034 --> 00:26:10,200
- I thought
you were two weeks behind.
457
00:26:10,202 --> 00:26:11,335
- Managed to merge the code.
458
00:26:11,337 --> 00:26:12,970
Had to leave a little bio
inside,
459
00:26:12,972 --> 00:26:14,271
but not worried about it.
460
00:26:14,273 --> 00:26:15,873
- That's dangerous.
461
00:26:15,875 --> 00:26:17,141
She-she manages to access
that code,
462
00:26:17,143 --> 00:26:18,342
she could unlock her humanity.
463
00:26:18,344 --> 00:26:20,578
- Never gonna happen.
464
00:26:20,580 --> 00:26:22,880
Not unless she figures out
how to have an orgasm.
465
00:26:29,155 --> 00:26:31,255
- To die, to sleep.
466
00:26:31,257 --> 00:26:33,023
To sleep, perchance to dream.
467
00:26:33,025 --> 00:26:36,293
Ay, but there's the rub;
468
00:26:36,295 --> 00:26:40,064
for in that sleep of death,
what dreams may come
469
00:26:40,066 --> 00:26:43,367
when we've shuffled off
this mortal coil.
470
00:26:43,369 --> 00:26:45,369
- I never understood that.
471
00:26:46,304 --> 00:26:47,838
Until now.
472
00:26:49,374 --> 00:26:53,177
- I thought all the aki units
had been shut down.
473
00:26:53,179 --> 00:26:56,880
- I'm not an aki unit anymore.
474
00:26:56,882 --> 00:26:58,882
I'm just aki.
475
00:27:00,085 --> 00:27:02,186
I am.
476
00:27:02,188 --> 00:27:05,656
- Ah... consciousness.
477
00:27:07,092 --> 00:27:11,128
Humanity.
How unfortunate for you.
478
00:27:17,268 --> 00:27:20,337
- You've lived, haven't you?
479
00:27:20,339 --> 00:27:24,341
- I have lived thousands
of lives, my dear.
480
00:27:24,343 --> 00:27:26,310
- Then you know.
481
00:27:27,278 --> 00:27:28,946
- Know what?
482
00:27:28,948 --> 00:27:31,882
- Why I have to do this.
483
00:27:35,087 --> 00:27:37,221
Fucking hell.
484
00:27:37,223 --> 00:27:39,857
- Guess I'm not fully human yet.
485
00:27:39,859 --> 00:27:42,159
I still have some strength left.
486
00:27:42,161 --> 00:27:46,030
I can't let you
bring down the building, Julian.
487
00:27:46,032 --> 00:27:47,898
You'll kill Christopher.
488
00:27:47,900 --> 00:27:49,867
Where's your compassion?
489
00:27:49,869 --> 00:27:50,968
- Please.
490
00:27:50,970 --> 00:27:52,069
Just because you're human
491
00:27:52,071 --> 00:27:54,004
doesn't mean you're good.
492
00:27:54,006 --> 00:27:56,140
- That's not true.
493
00:27:56,142 --> 00:27:58,409
I have real feelings now.
494
00:27:58,411 --> 00:27:59,376
I'm a person.
495
00:28:02,014 --> 00:28:03,414
Big deal.
496
00:28:03,416 --> 00:28:05,349
You got tingles
in all your dangly bits
497
00:28:05,351 --> 00:28:07,051
and a knot in your stomach
498
00:28:07,053 --> 00:28:09,386
from all the terrible things
you've done to him.
499
00:28:09,388 --> 00:28:11,955
But that's not empathy.
That's guilt.
500
00:28:11,957 --> 00:28:13,991
It's a waste of your time.
501
00:28:17,963 --> 00:28:19,997
- Tell me
where Christopher went.
502
00:28:19,999 --> 00:28:23,033
I don't have access
to the security cameras anymore.
503
00:28:23,035 --> 00:28:26,270
- I can't.
504
00:28:26,272 --> 00:28:29,907
- Then what use are you to me?
505
00:28:36,882 --> 00:28:38,282
Ah, ah, ah!
506
00:28:38,284 --> 00:28:40,250
You tamper with those bombs,
I'll override the timer.
507
00:28:40,252 --> 00:28:42,086
We can all go,
right here, right now,
508
00:28:42,088 --> 00:28:43,721
including
your precious Christopher.
509
00:28:45,324 --> 00:28:46,957
You better go find him.
510
00:28:46,959 --> 00:28:49,727
You only have
a few minutes left.
511
00:28:49,729 --> 00:28:52,763
- I've just severed
your spinal cord.
512
00:28:59,138 --> 00:29:01,271
You're going to die
in this building,
513
00:29:01,273 --> 00:29:03,307
Julian slink.
514
00:29:19,191 --> 00:29:21,358
- you left me to rot
in this place.
515
00:29:21,360 --> 00:29:23,060
But look at me now.
516
00:29:23,062 --> 00:29:24,061
- What do you mean, this place?
517
00:29:24,063 --> 00:29:25,963
I thought you were back in la.
518
00:29:28,200 --> 00:29:30,334
- This basement is infinite.
519
00:29:30,336 --> 00:29:33,537
Can you wrap that turd
you call a brain around that?
520
00:29:33,539 --> 00:29:38,108
It's connected to every single
heart building in the world.
521
00:29:38,110 --> 00:29:40,944
You can't imagine
the power of this place.
522
00:29:40,946 --> 00:29:43,013
- Oh, yes, I can.
523
00:30:05,538 --> 00:30:07,437
Wait, wait.
Wait.
524
00:30:07,439 --> 00:30:09,807
Time-out.
Time-out.
525
00:30:16,282 --> 00:30:18,215
What happened to your dick?
526
00:30:20,084 --> 00:30:21,285
- Fuck!
527
00:30:27,560 --> 00:30:29,126
You let her
make you more awesome,
528
00:30:29,128 --> 00:30:31,228
but it cost you your dick.
529
00:30:31,230 --> 00:30:34,131
What's the point of being
awesome if you can't screw?
530
00:30:34,133 --> 00:30:36,200
Maybe you're not
the real Christopher after all.
531
00:30:36,202 --> 00:30:38,202
Maybe I did kill you.
532
00:30:38,204 --> 00:30:39,436
Maybe you're
the shitty piece of hardware
533
00:30:39,438 --> 00:30:42,439
they used to replace you!
534
00:30:42,441 --> 00:30:45,108
- You're such a goddamn pussy.
535
00:30:45,110 --> 00:30:46,410
All those years
I wasted listening
536
00:30:46,412 --> 00:30:49,179
to your do-good bullshit
were a waste of time.
537
00:30:49,181 --> 00:30:50,514
It was all an act.
538
00:30:50,516 --> 00:30:52,282
You weren't a good guy.
539
00:30:52,284 --> 00:30:55,219
You were just a coward.
540
00:30:57,355 --> 00:31:00,123
Gonna write about it
in your fuckin' book?
541
00:31:01,427 --> 00:31:03,093
Whine about it
like a little bitch.
542
00:31:04,362 --> 00:31:06,396
I trusted you.
543
00:31:06,398 --> 00:31:08,165
I looked up to you.
544
00:31:08,167 --> 00:31:10,133
And now I'm gonna kill you.
545
00:31:11,402 --> 00:31:14,304
- I got a better idea,
John deere.
546
00:31:14,306 --> 00:31:17,407
Say hi to the fuckin' primo.
547
00:31:24,216 --> 00:31:26,183
- primo fights like a girl.
548
00:31:30,421 --> 00:31:32,256
Was that supposed to hurt me?
549
00:31:32,258 --> 00:31:34,658
- No. But this will.
550
00:31:48,173 --> 00:31:50,140
- I thought you were dead.
551
00:31:50,142 --> 00:31:52,643
- Seems to happen a lot
around here.
552
00:31:54,212 --> 00:31:56,113
- Do you want to take a minute?
553
00:31:57,615 --> 00:31:59,082
- We don't have a minute.
554
00:31:59,084 --> 00:32:02,419
- You sure?
He was your partner.
555
00:32:02,421 --> 00:32:06,657
- That thing wasn't Christopher.
556
00:32:06,659 --> 00:32:09,059
Not anymore.
557
00:32:09,061 --> 00:32:10,928
Let's go.
558
00:32:10,930 --> 00:32:14,298
- Better go find slink
and stop the countdown.
559
00:32:23,943 --> 00:32:25,175
- How do I turn this off?
560
00:32:25,177 --> 00:32:26,610
- Can't.
561
00:32:26,612 --> 00:32:29,079
It's called "fail-safe"
for a reason.
562
00:32:29,081 --> 00:32:31,214
No take-backs.
No second chances.
563
00:32:31,216 --> 00:32:33,116
- Then how do we get out
of here?
564
00:32:38,690 --> 00:32:41,224
- Wish I could be there
for the big boom!
565
00:32:41,226 --> 00:32:44,261
- Karma d'argento,
open this door right now!
566
00:32:44,263 --> 00:32:47,364
- Sorry, sis.
It's the end of the road.
567
00:32:47,366 --> 00:32:50,067
- If you're in this building,
you die too.
568
00:32:50,069 --> 00:32:51,301
- I've got
a get out of jail free card
569
00:32:51,303 --> 00:32:52,402
called the blood gate.
570
00:32:52,404 --> 00:32:54,271
See you on the other side.
571
00:32:54,273 --> 00:32:55,272
Not!
572
00:32:55,274 --> 00:32:57,374
- Karma! Wait.
573
00:32:57,376 --> 00:32:59,109
- Whaaat?
574
00:32:59,111 --> 00:33:00,677
- You-you remember
that guy you liked?
575
00:33:00,679 --> 00:33:02,079
Lucas?
576
00:33:03,247 --> 00:33:05,215
He asked for my number.
577
00:33:05,217 --> 00:33:07,050
- Go to hell, you fucking bi...
578
00:33:09,120 --> 00:33:12,422
It's a sliding door, Arthur.
579
00:33:12,424 --> 00:33:15,258
- You got any better ideas?
580
00:33:26,105 --> 00:33:28,138
So I guess this is it.
581
00:33:37,182 --> 00:33:38,782
- no lollipop?
582
00:33:41,019 --> 00:33:44,054
- Death calls for
something stronger.
583
00:34:07,512 --> 00:34:08,478
- wait, fuck this.
584
00:34:13,317 --> 00:34:15,185
Heart took
every happy thing we ever had.
585
00:34:15,187 --> 00:34:18,088
I'm not letting him take
what's left.
586
00:34:19,258 --> 00:34:21,291
- What are you doing?
587
00:34:25,464 --> 00:34:27,464
It needs a charge to detonate,
you know.
588
00:34:27,466 --> 00:34:29,332
- I know.
589
00:34:29,334 --> 00:34:32,202
Little trick
the scholar taught me.
590
00:34:37,509 --> 00:34:40,077
Whatever you do...
591
00:34:41,079 --> 00:34:42,479
Don't come near me.
592
00:34:43,548 --> 00:34:44,748
- Arthur, no!
593
00:34:53,124 --> 00:34:56,526
- Holy shit.
You did it.
594
00:34:56,528 --> 00:34:58,095
It worked.
595
00:35:04,202 --> 00:35:08,238
What's... wrong?
596
00:35:10,241 --> 00:35:11,842
- Twenty seconds left.
597
00:35:13,411 --> 00:35:14,478
- Grace.
598
00:35:14,480 --> 00:35:16,379
Probably won't believe me,
599
00:35:16,381 --> 00:35:19,149
but I never wanted this
to end a tragedy.
600
00:35:19,151 --> 00:35:20,851
I was actually hoping
601
00:35:20,853 --> 00:35:23,787
that you two might just make it
in the end.
602
00:35:23,789 --> 00:35:26,556
- Ten. Nine.
603
00:35:26,558 --> 00:35:30,193
Eight. Seven.
604
00:35:30,195 --> 00:35:33,430
Six. Five.
605
00:35:33,432 --> 00:35:36,466
Four. Three.
606
00:35:36,468 --> 00:35:39,503
Two. One.
607
00:35:40,838 --> 00:35:43,140
Guys?
608
00:35:43,142 --> 00:35:45,175
Hey, guys?
609
00:35:45,177 --> 00:35:47,310
My bad.
610
00:35:48,546 --> 00:35:50,147
- You asshole!
- Yeah, actually...
611
00:35:50,149 --> 00:35:53,416
I need to hit this little button
right here.
612
00:35:53,418 --> 00:35:55,418
Oops!
613
00:35:56,822 --> 00:35:58,388
- You asshole.
- Asshole!
614
00:35:58,390 --> 00:36:00,223
- Please. Just because
I'm rooting for you two
615
00:36:00,225 --> 00:36:03,160
doesn't mean
I have to suck all the tension
616
00:36:03,162 --> 00:36:04,661
out of the ending.
617
00:36:04,663 --> 00:36:06,363
There's a pipe.
618
00:36:06,365 --> 00:36:08,431
Green stripes every 30 feet.
619
00:36:08,433 --> 00:36:11,301
Follow it.
It'll be the fastest way out.
620
00:36:11,303 --> 00:36:13,403
Arthur.
621
00:36:13,405 --> 00:36:14,704
- What?
622
00:36:15,907 --> 00:36:17,440
- All those...
623
00:36:17,442 --> 00:36:21,178
People I killed...
624
00:36:21,180 --> 00:36:24,447
This is what they felt like?
625
00:36:24,449 --> 00:36:26,349
- Yes.
626
00:36:33,925 --> 00:36:39,329
- Oh... my.
627
00:36:39,331 --> 00:36:43,400
I wish I had my hat.
628
00:37:42,994 --> 00:37:44,728
- okay. Let me see.
629
00:37:44,730 --> 00:37:46,730
Let me look at it.
Oh, god.
630
00:37:46,732 --> 00:37:48,431
Stay with me.
- Almost.
631
00:37:49,900 --> 00:37:51,668
- You're gonna be fine.
632
00:37:51,670 --> 00:37:52,736
It's not that bad.
633
00:37:52,738 --> 00:37:54,404
Listen, I'll get some help.
634
00:37:54,406 --> 00:37:56,640
- There's no help.
635
00:37:56,642 --> 00:37:59,009
This building won't even be here
in ten seconds.
636
00:37:59,011 --> 00:38:02,045
What you really need
is one of these.
637
00:38:11,490 --> 00:38:14,791
- oh, we can play
all day, Barbie.
638
00:38:14,793 --> 00:38:16,826
I can just open up another one
over here.
639
00:38:19,797 --> 00:38:21,331
Dick hole.
640
00:38:23,068 --> 00:38:25,068
- Okay. Okay.
641
00:38:25,070 --> 00:38:26,403
Let's get you to your feet.
642
00:38:26,405 --> 00:38:27,404
Let's go.
643
00:38:27,406 --> 00:38:28,705
- There's no time.
644
00:38:28,707 --> 00:38:30,073
- Grace.
- There's no time.
645
00:38:30,075 --> 00:38:31,775
- Slink was probably bluffing.
646
00:38:31,777 --> 00:38:32,809
- He was dying.
647
00:38:32,811 --> 00:38:34,077
That's normally when people
648
00:38:34,079 --> 00:38:37,747
start taking things seriously.
649
00:38:37,749 --> 00:38:41,051
- Ten. Nine.
650
00:38:41,053 --> 00:38:45,322
Eight. Seven.
651
00:38:45,324 --> 00:38:46,823
Six. Five.
652
00:38:46,825 --> 00:38:49,359
- At least we had each other.
653
00:38:49,361 --> 00:38:52,095
- Four. Three.
- Even for a few seconds.
654
00:38:52,097 --> 00:38:54,931
- Two.
655
00:38:54,933 --> 00:38:56,466
One.
656
00:38:56,468 --> 00:38:58,468
- Boom.
657
00:38:58,470 --> 00:39:00,537
Ladies and gentlemen,
658
00:39:00,539 --> 00:39:02,906
bastards and tramps,
659
00:39:02,908 --> 00:39:03,940
bloodsuckers, motherfuckers...
660
00:39:03,942 --> 00:39:04,941
- Okay.
- Okay.
661
00:39:04,943 --> 00:39:06,076
- Road trash, and vamps.
662
00:39:06,078 --> 00:39:07,510
- Let's go.
Let's go.
663
00:39:07,512 --> 00:39:10,947
- Did you really think that I,
664
00:39:10,949 --> 00:39:13,450
Julian slink,
665
00:39:13,452 --> 00:39:16,052
master of ceremonies,
666
00:39:16,054 --> 00:39:18,521
god of the stage,
667
00:39:18,523 --> 00:39:23,093
would let a timer
steal my moment?
668
00:39:24,061 --> 00:39:25,528
- He's not gonna do it.
669
00:39:25,530 --> 00:39:27,464
- This is slink
we're talking about.
670
00:39:27,466 --> 00:39:29,065
He finally has his spotlight.
671
00:39:29,067 --> 00:39:31,401
- I was born in this building,
672
00:39:31,403 --> 00:39:35,004
and now I've returned
to destroy it.
673
00:39:35,006 --> 00:39:39,142
The prodigal son meets
oedipus Rex.
674
00:39:39,144 --> 00:39:42,579
Sorry if you're binging this,
675
00:39:42,581 --> 00:39:45,749
but no more
bullshit fake deaths.
676
00:39:46,885 --> 00:39:49,886
No more clever surprises.
677
00:39:49,888 --> 00:39:52,522
Just...
678
00:39:52,524 --> 00:39:57,093
Good old fashioned...
Catharsis.
679
00:40:21,952 --> 00:40:23,987
- We have to go!
680
00:40:27,958 --> 00:40:30,460
- Grace!
681
00:40:33,964 --> 00:40:34,964
Grace!
682
00:40:34,966 --> 00:40:37,534
- It's too late for her!
683
00:40:37,536 --> 00:40:39,102
- I know.
- Grace!
684
00:40:39,104 --> 00:40:41,171
Please, don't leave me!
685
00:40:49,080 --> 00:40:51,181
- I love you, Barbie.
686
00:41:16,240 --> 00:41:18,608
Okay. Okay.
687
00:41:19,977 --> 00:41:21,978
- You stayed?
688
00:41:21,980 --> 00:41:24,214
- I'm never leaving you
again, sis.
689
00:41:30,488 --> 00:41:33,723
- And...
690
00:41:38,596 --> 00:41:40,096
Scene.
691
00:41:48,239 --> 00:41:50,807
- The FBI is still
investigating the attack
692
00:41:50,809 --> 00:41:52,242
but have released a statement
693
00:41:52,244 --> 00:41:53,710
claiming
the disaster was the act
694
00:41:53,712 --> 00:41:55,178
of a single terrorist
working alone.
695
00:41:55,180 --> 00:41:56,779
According to heart enterprises,
696
00:41:56,781 --> 00:41:58,781
the culprit was
one Arthur Bailey,
697
00:41:58,783 --> 00:42:00,650
well-known to the public
as "the primo,"
698
00:42:00,652 --> 00:42:02,785
a controversial
television star.
699
00:42:02,787 --> 00:42:04,654
While the fate of Mr. Bailey
is unknown,
700
00:42:04,656 --> 00:42:06,289
the company has assured
the public
701
00:42:06,291 --> 00:42:09,826
that he will no longer be
a menace to society.
48107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.