All language subtitles for Blood.Drive.S01E10.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:04,303 Previously on "Blood drive"... 2 00:00:04,305 --> 00:00:08,273 Just gonna pop these little guys out of our heads. 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,010 Shit, you're hurt. 4 00:00:11,012 --> 00:00:12,478 He needs more blood than you can give. 5 00:00:12,480 --> 00:00:16,215 Are you prepared to die? What do you think? 6 00:00:16,217 --> 00:00:18,050 Our connection caused a kernel boot error. 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,253 What does that even mean? 8 00:00:21,255 --> 00:00:24,456 - It means I love you. - You're becoming human. 9 00:00:26,393 --> 00:00:28,594 Arthur? 10 00:00:28,596 --> 00:00:30,562 Arthur! 11 00:01:11,838 --> 00:01:14,406 Lemonade! Get your lemonade! 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,508 Howdy, traveler. Lemonade? 13 00:01:23,083 --> 00:01:26,585 Daddy! 14 00:01:26,587 --> 00:01:31,323 Hey! nobody steals from my girls. 15 00:01:31,325 --> 00:01:32,658 Sorry. 16 00:01:38,565 --> 00:01:40,632 I'm just joshing. 17 00:01:40,634 --> 00:01:46,371 Jeff Warrens. You can call me Warrens, JW, J-Dubs. 18 00:01:46,373 --> 00:01:49,441 - Arthur. - It's a pleasure, Arty man. 19 00:01:49,443 --> 00:01:52,344 Now, I'm sure you've seen a lot out there in that wasteland, 20 00:01:52,346 --> 00:01:55,614 but don't worry, you're safe from the Scar here. 21 00:01:55,616 --> 00:02:00,452 Welcome to Cronenburgh! 22 00:02:51,638 --> 00:02:54,273 I'll be back, baby. 23 00:03:04,385 --> 00:03:07,219 God damn it, Barbie. Where are you? 24 00:03:16,197 --> 00:03:18,263 - Unbelievable. - What? 25 00:03:18,265 --> 00:03:20,566 I'm surprised you're even alive this close to the Scar. 26 00:03:20,568 --> 00:03:22,301 We got folks coming in from all over, 27 00:03:22,303 --> 00:03:24,536 looking for a fresh start. 28 00:03:24,538 --> 00:03:26,305 Looking for a way out of their funk. 29 00:03:26,307 --> 00:03:30,275 - Do they find it? - They never leave. 30 00:03:30,277 --> 00:03:32,811 Something amazing happens when you allow yourself 31 00:03:32,813 --> 00:03:35,681 to see the beauty in everything. 32 00:03:35,683 --> 00:03:39,651 Everything starts seeing the beauty in you. 33 00:03:39,653 --> 00:03:41,687 You smell that? 34 00:03:41,689 --> 00:03:45,691 Smells like cinnamon toast. 35 00:03:45,693 --> 00:03:50,429 Or a gas leak. That's just our construction. 36 00:03:50,431 --> 00:03:52,598 Pardon our dust. This close to the Scar, 37 00:03:52,600 --> 00:03:55,367 we gotta patch up small cracks from the occasional tremors. 38 00:03:55,369 --> 00:03:57,436 Nothing to worry about. 39 00:03:57,438 --> 00:03:59,638 I hope I'm not being too forward, 40 00:03:59,640 --> 00:04:02,374 but it seems to me like you're a man 41 00:04:02,376 --> 00:04:04,710 looking for a sense of purpose. 42 00:04:04,712 --> 00:04:08,347 Maybe Cronenburgh's just the place for a man like you. 43 00:04:08,349 --> 00:04:11,316 Thanks, but my life is complicated right now. 44 00:04:11,318 --> 00:04:13,385 Nothing complicated here, though. 45 00:04:13,387 --> 00:04:16,388 There's friendly faces 46 00:04:16,390 --> 00:04:19,324 safe from the pain of that world. 47 00:04:19,326 --> 00:04:22,361 You know, we're having a town party tonight at the church. 48 00:04:22,363 --> 00:04:24,696 I'm sure everybody'd love to meet you. 49 00:04:24,698 --> 00:04:26,565 I'm not really in the best shape. 50 00:04:26,567 --> 00:04:29,468 Ah, come on. That's just a scratch. 51 00:04:29,470 --> 00:04:34,306 You don't need a doctor. You need a party. 52 00:04:40,681 --> 00:04:41,747 Sorry, ma'am. 53 00:04:41,749 --> 00:04:45,517 The last guy cleaned us all out. 54 00:04:45,519 --> 00:04:49,855 "Ma'am," okay. How about I give you 55 00:04:49,857 --> 00:04:52,858 $2 to never call me that again? 56 00:04:52,860 --> 00:04:58,764 And 27 cents to take me to your last customer. 57 00:04:58,766 --> 00:05:03,302 As requested, the god has arrived. 58 00:05:03,304 --> 00:05:05,304 I know you don't like too much song and dance, 59 00:05:05,306 --> 00:05:07,506 so let's get right down to the pitch. 60 00:05:07,508 --> 00:05:10,509 I've got sequels, spin-offs, tie-in comic books 61 00:05:10,511 --> 00:05:12,678 to explain away all this weird mythology. 62 00:05:15,481 --> 00:05:17,683 Okay, how about a video game? 63 00:05:17,685 --> 00:05:20,686 We didn't bring you here to pitch. 64 00:05:20,688 --> 00:05:22,921 We found a loophole in your contract 65 00:05:22,923 --> 00:05:27,859 that gets us around this holding deal. 66 00:05:27,861 --> 00:05:31,830 Slink, you're fired. 67 00:05:39,672 --> 00:05:42,507 Grace and Arthur have been testing off the charts, 68 00:05:42,509 --> 00:05:43,809 and you lost them. Why are you 69 00:05:43,811 --> 00:05:46,712 so hung up on those two? 70 00:05:46,714 --> 00:05:48,914 I know what my audience wants. 71 00:05:48,916 --> 00:05:52,117 Testing is for the weak and feeble brain. 72 00:05:52,119 --> 00:05:54,786 Those weak and feeble test groups were the only reason 73 00:05:54,788 --> 00:05:56,688 we kept the race going at all. 74 00:05:56,690 --> 00:05:59,458 Arthur and Grace, they've disappeared into the Scar. 75 00:05:59,460 --> 00:06:02,427 They're dead and gone. You'd better hope not. 76 00:06:02,429 --> 00:06:05,397 Right now, you're just fired. 77 00:06:05,399 --> 00:06:08,567 But if we can't get those two back on the road, 78 00:06:08,569 --> 00:06:11,403 I will run your show into the ground 79 00:06:11,405 --> 00:06:13,872 and make you watch every single moment 80 00:06:13,874 --> 00:06:17,376 with your eyelids stapled to your skull. 81 00:06:29,589 --> 00:06:31,957 Grace. 82 00:06:31,959 --> 00:06:33,725 You look mad. I'm sorry I left you... 83 00:06:35,863 --> 00:06:37,562 oh, don't worry. 84 00:06:37,564 --> 00:06:39,398 I don't hold grudges. 85 00:06:41,701 --> 00:06:44,669 So I gave you half my blood and this is how you thank me? 86 00:06:44,671 --> 00:06:46,872 I'm glad you're okay. 87 00:06:46,874 --> 00:06:48,874 But I'm... 88 00:06:48,876 --> 00:06:52,511 Kinda doing my own thing now. 89 00:06:52,513 --> 00:06:55,447 Isn't this great? 90 00:06:55,449 --> 00:06:56,915 Hey, pro tip. 91 00:06:56,917 --> 00:07:00,018 Next time you try to abandon someone, 92 00:07:00,020 --> 00:07:05,757 don't leave a breadcrumb trail of lost pages. 93 00:07:05,759 --> 00:07:07,759 I didn't lose it. 94 00:07:07,761 --> 00:07:10,429 I'm done with it. 95 00:07:10,431 --> 00:07:13,565 And you should be too. 96 00:07:13,567 --> 00:07:15,000 Wait, but why? 97 00:07:15,002 --> 00:07:16,001 This is the stuff that's gonna 98 00:07:16,003 --> 00:07:17,002 help us take down Heart. 99 00:07:17,004 --> 00:07:18,703 What's the point? 100 00:07:18,705 --> 00:07:19,971 Oh, I don't know. That they're evil 101 00:07:19,973 --> 00:07:22,207 and they need to be stopped. 102 00:07:22,209 --> 00:07:24,910 What the hell happened to you at that restaurant? 103 00:07:24,912 --> 00:07:27,813 This isn't you. 104 00:07:27,815 --> 00:07:29,214 Say we take down Heart 105 00:07:29,216 --> 00:07:31,917 and arrest all the people that killed Karma. 106 00:07:31,919 --> 00:07:35,754 Then what? World's still a pretty crappy place. 107 00:07:35,756 --> 00:07:37,055 There's no end game. 108 00:07:37,057 --> 00:07:40,992 So maybe we just stop 109 00:07:40,994 --> 00:07:43,462 when we find somewhere nice. 110 00:07:45,064 --> 00:07:48,667 Why can't you just accept when good things happen? 111 00:07:48,669 --> 00:07:52,070 I mean, look around. At what? Greenery? 112 00:07:52,072 --> 00:07:54,873 Perfect houses? Oh, boy. 113 00:07:54,875 --> 00:07:57,676 The offensive number of floral headbands? 114 00:07:57,678 --> 00:07:59,811 - Here we go. - Arthur, stop. 115 00:07:59,813 --> 00:08:01,680 Whatever it is that these Stepford assholes 116 00:08:01,682 --> 00:08:03,915 are trying to sell you on, 117 00:08:03,917 --> 00:08:07,686 don't buy it. No. 118 00:08:07,688 --> 00:08:11,823 No one's selling me anything. 119 00:08:11,825 --> 00:08:14,025 I like it here. 120 00:08:14,027 --> 00:08:15,794 No, you're just not thinking straight. 121 00:08:15,796 --> 00:08:19,064 Are you sure? I mean, maybe this is all a reward. 122 00:08:19,066 --> 00:08:20,899 - For what? - For all of the shit 123 00:08:20,901 --> 00:08:22,901 that we've been through. 124 00:08:32,845 --> 00:08:35,080 I have an idea. 125 00:08:35,082 --> 00:08:38,717 Before you pass judgment, 126 00:08:38,719 --> 00:08:42,120 come to a party with me. 127 00:08:47,628 --> 00:08:51,696 Reeks like Jersey in here. 128 00:08:51,698 --> 00:08:53,832 I mean, what is that delightful smell? 129 00:08:53,834 --> 00:08:55,867 It's something from the construction. 130 00:08:55,869 --> 00:08:57,802 So glad you could join us. 131 00:08:57,804 --> 00:09:00,105 And you brought a plus one. 132 00:09:00,107 --> 00:09:02,140 And who is this ravishing goddess? 133 00:09:02,142 --> 00:09:03,742 Her name is Grace 134 00:09:03,744 --> 00:09:05,710 and she can speak all by herself. 135 00:09:05,712 --> 00:09:06,912 How rude of me. 136 00:09:06,914 --> 00:09:09,714 Grace is my traveling companion. 137 00:09:09,716 --> 00:09:13,552 Mm, I can tell she's entertaining company. 138 00:09:13,554 --> 00:09:14,819 Oh, you can say that again. 139 00:09:14,821 --> 00:09:17,122 Oh, and here is the man of the hour. 140 00:09:17,124 --> 00:09:19,057 This whole night is all for him. 141 00:09:19,059 --> 00:09:21,059 This is our town cobbler, David, 142 00:09:21,061 --> 00:09:23,762 and his peach of a wife, Melanie. 143 00:09:23,764 --> 00:09:27,098 Oh, stop. Dad says that about all his daughters. 144 00:09:27,100 --> 00:09:32,103 Guilty. but really, Mel bell is something special. 145 00:09:32,105 --> 00:09:35,740 Arthur and Grace here might be our newest residents. 146 00:09:35,742 --> 00:09:37,642 - Welcome to Cronenburgh. - Thank you so much 147 00:09:37,644 --> 00:09:39,110 for having us... what's wrong 148 00:09:39,112 --> 00:09:40,745 with this picture? 149 00:09:40,747 --> 00:09:41,780 You don't have a drink in your hand. 150 00:09:41,782 --> 00:09:42,948 Oh. 151 00:09:53,793 --> 00:09:58,663 May I freshen you up? 152 00:09:58,665 --> 00:10:01,032 Man, you do not take a hint, do you? 153 00:10:01,034 --> 00:10:04,803 What the hell? More free booze never hurt anyone. 154 00:10:04,805 --> 00:10:06,938 You know, I can tell you think that 155 00:10:06,940 --> 00:10:10,075 this is too good to be true. 156 00:10:10,077 --> 00:10:13,078 But that doesn't mean you don't deserve it. 157 00:10:13,080 --> 00:10:14,913 We just met. 158 00:10:14,915 --> 00:10:17,015 How the hell do you know what I deserve? 159 00:10:17,017 --> 00:10:18,883 I can smell it. 160 00:10:22,955 --> 00:10:25,991 Can't you? I can smell something. 161 00:10:28,728 --> 00:10:33,665 How do you get stuff to grow so close to the Scar? 162 00:10:33,667 --> 00:10:34,899 You were saying? 163 00:10:39,105 --> 00:10:40,739 I can't remember. 164 00:10:40,741 --> 00:10:43,008 I-I'm so sorry. 165 00:10:43,010 --> 00:10:45,944 I apologize for being so rude earlier. 166 00:10:45,946 --> 00:10:48,847 Arthur knows anger sometimes just gets the best of me. 167 00:10:48,849 --> 00:10:51,216 Aw, not at all. 168 00:10:51,218 --> 00:10:52,884 I think you're actually quite a hoot. 169 00:10:55,155 --> 00:10:57,989 - Did I just giggle? - And what's wrong with that? 170 00:10:57,991 --> 00:11:03,028 Come on, let yourself have a good time. 171 00:11:03,030 --> 00:11:05,196 When I first stumbled upon this little oasis, 172 00:11:05,198 --> 00:11:06,998 I wasn't so sure. 173 00:11:07,000 --> 00:11:09,167 But Mr. Warrens, ah... 174 00:11:09,169 --> 00:11:11,436 Ah, he's quite a convincer. 175 00:11:11,438 --> 00:11:14,139 And here we are, five years later. 176 00:11:14,141 --> 00:11:15,940 You two are the American dream. 177 00:11:15,942 --> 00:11:20,679 So, Arthur, we don't quite know how to say this, 178 00:11:20,681 --> 00:11:22,113 but I was talking to Warrens 179 00:11:22,115 --> 00:11:26,451 and we'd like to make you Cronenburgh's new cobbler. 180 00:11:26,453 --> 00:11:29,154 Oh, wow. Uh... 181 00:11:29,156 --> 00:11:34,292 I'm flattered, but I don't know how to make shoes. 182 00:11:34,294 --> 00:11:37,128 And aren't you the town cobbler? 183 00:11:37,130 --> 00:11:38,897 I'm retiring. 184 00:11:38,899 --> 00:11:40,932 And you'll learn in jiffy. 185 00:11:40,934 --> 00:11:42,767 'Cause here in Cronenburgh, 186 00:11:42,769 --> 00:11:46,304 you have all the time in the world. 187 00:11:46,306 --> 00:11:48,473 Okay. 188 00:11:48,475 --> 00:11:51,109 I... I can't really say no to the birthday boy, now can I? 189 00:11:52,746 --> 00:11:55,046 Oh, this isn't David's birthday. 190 00:11:55,048 --> 00:11:57,182 - No, no. - Anniversary. 191 00:11:57,184 --> 00:12:01,820 No, Arthur. Tonight we're celebrating my life. 192 00:12:01,822 --> 00:12:05,857 This is my wake. 193 00:12:05,859 --> 00:12:07,792 Oh, I'm so sorry, I... 194 00:12:07,794 --> 00:12:09,961 I had no idea. No, don't be. 195 00:12:09,963 --> 00:12:11,996 I've lived a wonderful life 196 00:12:11,998 --> 00:12:15,834 beside this gorgeous, gorgeous gal. 197 00:12:15,836 --> 00:12:17,869 But here in Cronenburgh, 198 00:12:17,871 --> 00:12:20,872 my father believes in celebrating life 199 00:12:20,874 --> 00:12:24,509 by passing it on to the living. 200 00:12:24,511 --> 00:12:29,214 Passing all parts of our life to other people. 201 00:12:29,216 --> 00:12:32,250 Like your clothes and CDs and stuff. 202 00:12:33,320 --> 00:12:35,920 No, no, no. Arthur, no, no. 203 00:12:35,922 --> 00:12:38,356 What we're trying to say is 204 00:12:38,358 --> 00:12:41,826 when I'm dead and gone, 205 00:12:41,828 --> 00:12:44,262 I want you to take my wife. 206 00:12:49,368 --> 00:12:54,205 Jeff Warrens, j-dub. Grace Warrens. 207 00:12:59,812 --> 00:13:01,813 What's gotten into me? 208 00:13:01,815 --> 00:13:04,783 He's not even my type, but... 209 00:13:04,785 --> 00:13:08,953 He's just so dreamy. 210 00:13:08,955 --> 00:13:11,790 I wonder how my makeup looks. 211 00:13:26,172 --> 00:13:27,839 Please, no. 212 00:13:27,841 --> 00:13:29,407 Please, stop. Aki! 213 00:13:29,409 --> 00:13:31,176 - Stop, no! - Aki! 214 00:13:31,178 --> 00:13:33,444 - Please, stop! - Aki! Aki! 215 00:13:33,446 --> 00:13:35,480 - No! no! - Aki. 216 00:13:42,888 --> 00:13:45,256 You scared me. 217 00:13:45,258 --> 00:13:49,194 Were you having a nightmare? 218 00:13:49,196 --> 00:13:52,864 I wasn't asleep. 219 00:13:52,866 --> 00:13:56,367 I was remembering things. 220 00:13:56,369 --> 00:13:58,236 I hurt you and I love you. 221 00:14:01,941 --> 00:14:04,342 Heart knows I'm a human now. 222 00:14:04,344 --> 00:14:08,379 They're gonna punish me and I deserve it. 223 00:14:08,381 --> 00:14:10,548 Don't talk like that. 224 00:14:10,550 --> 00:14:13,885 You're not that person anymore. 225 00:14:13,887 --> 00:14:15,587 And I'm not gonna let them find you. 226 00:14:23,429 --> 00:14:26,931 They made me hurt you. 227 00:14:26,933 --> 00:14:30,635 So we should hurt them. 228 00:14:30,637 --> 00:14:32,470 I was on the inside. I know how to breach 229 00:14:32,472 --> 00:14:34,472 their security protocols. 230 00:14:34,474 --> 00:14:36,007 Too dangerous. 231 00:14:36,009 --> 00:14:38,309 Let's stick with the plan and find Arthur. 232 00:14:38,311 --> 00:14:41,246 With him on the outside and your Intel from the inside, 233 00:14:41,248 --> 00:14:43,281 we'll know all Heart's weak spots. 234 00:14:43,283 --> 00:14:47,485 Okay. but Arthur's halfway across the country by now. 235 00:14:47,487 --> 00:14:51,089 If we wanna get to him, we need a fast car. 236 00:14:51,091 --> 00:14:53,358 And I know where to hitch a ride. 237 00:15:02,102 --> 00:15:04,669 - Am I doing it right? - Well, the good news is 238 00:15:04,671 --> 00:15:06,304 you're now the town cobbler, 239 00:15:06,306 --> 00:15:08,640 so you can make yourself a double pair of lefties 240 00:15:08,642 --> 00:15:10,642 for your two left feet! 241 00:15:15,582 --> 00:15:19,050 - Whoo-hoo! - Hey, twinkle toes, 242 00:15:19,052 --> 00:15:21,419 you gotta see this. Hang on, let me finish. 243 00:15:21,421 --> 00:15:22,921 - No, Arthur, stop. - Hey... 244 00:15:22,923 --> 00:15:25,456 - No, stop, stop, stop. - What are you doing? 245 00:15:25,458 --> 00:15:28,326 Look at the reflection. These people are freaks. 246 00:15:28,328 --> 00:15:30,361 - You're the only one freaking. - Look, Arthur. 247 00:15:30,363 --> 00:15:31,663 - Get that away from me. - Look! 248 00:15:31,665 --> 00:15:33,097 Look at that guy's face! 249 00:15:33,099 --> 00:15:34,999 That girl doesn't even have a face! 250 00:15:36,670 --> 00:15:40,672 Beloved, charm is deceitful. 251 00:15:40,674 --> 00:15:42,340 And beauty is vanity. 252 00:15:42,342 --> 00:15:45,543 But the woman who fears the lord, 253 00:15:45,545 --> 00:15:48,613 she shall be praised. 254 00:15:48,615 --> 00:15:50,949 Proverbs 30:31. 255 00:15:50,951 --> 00:15:53,584 - Amen. - Fuck you, Billy Graham. 256 00:15:53,586 --> 00:15:56,955 Mirrors are forbidden 257 00:15:56,957 --> 00:15:59,057 because they are a symbol of vanity. 258 00:15:59,059 --> 00:16:03,094 And ego is not welcome here at our celebration. 259 00:16:03,096 --> 00:16:04,495 Whoa, hey! 260 00:16:04,497 --> 00:16:07,632 Come on, not here. 261 00:16:07,634 --> 00:16:09,968 Just come with me. 262 00:16:14,473 --> 00:16:17,075 Play the music! Let's party! 263 00:16:17,077 --> 00:16:18,977 Not only do you sound insane, 264 00:16:18,979 --> 00:16:21,112 you're being disrespectful. 265 00:16:21,114 --> 00:16:23,181 We're at a man's wake. 266 00:16:23,183 --> 00:16:25,450 He's still alive! 267 00:16:25,452 --> 00:16:27,452 Arthur, come on, this place is seriously fucked up. 268 00:16:27,454 --> 00:16:29,187 We need to go. Why do you always 269 00:16:29,189 --> 00:16:31,990 have to go digging for pain and suffering? 270 00:16:31,992 --> 00:16:34,158 Why can't you just accept what you see? 271 00:16:34,160 --> 00:16:36,761 I've been trying to tell you, these people are not normal. 272 00:16:36,763 --> 00:16:39,564 Well, I haven't seen one drop of blood since I've been here, 273 00:16:39,566 --> 00:16:45,370 and I can't exactly say I have the same track record with you. 274 00:16:45,372 --> 00:16:47,472 This is not the Arthur I know. 275 00:16:47,474 --> 00:16:49,607 Well, I know who I am. 276 00:16:49,609 --> 00:16:53,144 And, for once, I'm at peace with myself. 277 00:16:53,146 --> 00:16:55,747 Do you seriously believe this shit? 278 00:16:55,749 --> 00:16:58,416 What's so hard to believe? 279 00:16:58,418 --> 00:16:59,751 I'm the cobbler now. 280 00:16:59,753 --> 00:17:02,153 My brand new wife is beautiful. 281 00:17:02,155 --> 00:17:04,522 She is named Melanie and the old cobbler 282 00:17:04,524 --> 00:17:09,527 gave her to me as a present because he's killing himself. 283 00:17:09,529 --> 00:17:13,064 This is all perfectly normal. 284 00:17:13,066 --> 00:17:17,201 Denial is not the same thing as peace, you dipshit. 285 00:17:17,203 --> 00:17:20,605 My fiancรฉe would never call me a dipshit. 286 00:17:20,607 --> 00:17:24,175 She's totally chill. 287 00:17:26,111 --> 00:17:28,780 Okay. 288 00:17:28,782 --> 00:17:31,582 Fuck you. 289 00:17:57,177 --> 00:18:00,211 Arthur, will you help me with this? 290 00:18:07,120 --> 00:18:08,653 What is that? 291 00:18:08,655 --> 00:18:10,488 That's the Scar, son. 292 00:18:10,490 --> 00:18:12,156 The real scar. 293 00:18:12,158 --> 00:18:15,626 Not that barren desert that covers the top. 294 00:18:21,568 --> 00:18:24,202 You sure he's really that sick? 295 00:18:24,204 --> 00:18:27,171 Seems like he's still so... 296 00:18:27,173 --> 00:18:29,841 Alive. It's an honor, 297 00:18:29,843 --> 00:18:32,844 not a death sentence. 298 00:18:32,846 --> 00:18:35,847 He's terminal, and this is how he's chosen to go. 299 00:18:35,849 --> 00:18:38,716 I understand. 300 00:18:38,718 --> 00:18:42,820 But don't you think he should spend his last days at home? 301 00:18:42,822 --> 00:18:45,790 I know death is upsetting, Arthur. 302 00:18:45,792 --> 00:18:47,258 Just take a deep breath. 303 00:19:18,891 --> 00:19:24,295 Family, this man is a hero. 304 00:19:24,297 --> 00:19:28,900 And we honor his spirit by feeding it to the Scar. 305 00:19:28,902 --> 00:19:31,602 And his gift will feed our souls 306 00:19:31,604 --> 00:19:32,703 for another year. 307 00:19:32,705 --> 00:19:35,573 Amen! 308 00:19:52,792 --> 00:19:55,326 It's just so beautiful. 309 00:20:20,987 --> 00:20:22,820 Holy fuck. 310 00:20:28,361 --> 00:20:31,362 Snoopy, snoopy. 311 00:20:31,364 --> 00:20:32,897 - Oh. - That's my special outfit 312 00:20:32,899 --> 00:20:34,765 for my wedding night. 313 00:20:34,767 --> 00:20:36,968 Shouldn't you be at your husband's party? 314 00:20:36,970 --> 00:20:40,004 Husband? oh. Oh, right, him. 315 00:20:40,006 --> 00:20:42,373 I... I thought you meant the new one. 316 00:20:42,375 --> 00:20:44,809 Arthur's cute, isn't he? 317 00:20:44,811 --> 00:20:47,245 Gah. 318 00:20:47,247 --> 00:20:49,981 It's the withdrawals. 319 00:20:49,983 --> 00:20:53,618 Shouldn't have covered your face. 320 00:20:53,620 --> 00:20:54,752 Ahh! 321 00:20:58,690 --> 00:21:01,826 All right. 322 00:21:01,828 --> 00:21:05,529 Company benefits... 323 00:21:05,531 --> 00:21:07,965 Terminated. 324 00:21:07,967 --> 00:21:11,302 401k drained back into the company fund 325 00:21:11,304 --> 00:21:16,674 and, uh, what do you want for your meal? 326 00:21:16,676 --> 00:21:20,478 Oh, well, I wasn't expecting a meal. 327 00:21:20,480 --> 00:21:21,846 I suppose something gluten free. 328 00:21:21,848 --> 00:21:24,515 All this stress has me breaking out. 329 00:21:24,517 --> 00:21:25,883 You sure? 330 00:21:25,885 --> 00:21:28,953 Most people want steak and ice cream for their last meal. 331 00:21:31,056 --> 00:21:33,824 - Last what? - Dolores wanted toast. 332 00:21:33,826 --> 00:21:35,893 She's so modest. 333 00:21:38,597 --> 00:21:41,332 I never told her I loved her. 334 00:21:41,334 --> 00:21:43,734 Sorry, a little scattered. 335 00:21:43,736 --> 00:21:46,003 Gary's off sick. He's left me 336 00:21:46,005 --> 00:21:48,706 with all of these blood drive mileage reimbursements 337 00:21:48,708 --> 00:21:51,309 and he knows I can't do math. 338 00:21:51,311 --> 00:21:53,744 Ah. 339 00:21:53,746 --> 00:21:57,515 Tell me more about these mileage reimbursements. 340 00:21:57,517 --> 00:21:59,984 Your job must be so fascinating. 341 00:21:59,986 --> 00:22:04,622 Oh, well, you see, we get readings 342 00:22:04,624 --> 00:22:06,023 off the wireless odometers. 343 00:22:06,025 --> 00:22:07,758 So we can get the mileage and then Heart 344 00:22:07,760 --> 00:22:09,894 can deduct wear and tear in tax season. 345 00:22:09,896 --> 00:22:12,697 Ah, well you know, there's a very, very easy way 346 00:22:12,699 --> 00:22:16,000 to calculate that. 347 00:22:16,002 --> 00:22:19,036 Release me and I'll show you. 348 00:22:19,038 --> 00:22:20,638 No can do, sir. 349 00:22:20,640 --> 00:22:22,873 Safety protocol. 350 00:22:22,875 --> 00:22:24,942 Ah. I understand. 351 00:22:24,944 --> 00:22:28,546 Shame. be so sad to see a nice guy like yourself 352 00:22:28,548 --> 00:22:30,614 get castrated over a clerical error, 353 00:22:30,616 --> 00:22:33,617 when I can so easily show you on the wall map over there. 354 00:22:46,698 --> 00:22:51,902 Okay. let's take, say, Arthur and Grace. 355 00:22:51,904 --> 00:22:53,704 Arthur and Grace. 356 00:22:53,706 --> 00:22:57,575 How many miles since their last stop? 357 00:22:57,577 --> 00:22:58,876 370. 358 00:22:58,878 --> 00:23:02,947 370 miles. All right. 359 00:23:02,949 --> 00:23:07,685 So if they've gone 370 miles from here, 360 00:23:07,687 --> 00:23:09,887 that means the only town with civilization 361 00:23:09,889 --> 00:23:15,626 within his radius is here. 362 00:23:15,628 --> 00:23:19,764 I'm lost. 363 00:23:21,601 --> 00:23:24,735 Torrent downloaded from rarbg 364 00:23:24,737 --> 00:23:28,439 I'm not. 365 00:23:28,441 --> 00:23:30,441 So I was on my way to my dress fitting, 366 00:23:30,443 --> 00:23:33,978 and I thought you might be working up an appetite in here. 367 00:23:33,980 --> 00:23:35,413 Aww! 368 00:23:35,415 --> 00:23:37,615 You're a gem, Mel bell. Thanks. 369 00:23:37,617 --> 00:23:42,119 Of course. Wow, the place looks great. 370 00:23:42,121 --> 00:23:46,157 Yeah. Feels like... Home. 371 00:23:46,159 --> 00:23:50,060 And, hey, not bad for my first one, huh? 372 00:23:50,062 --> 00:23:52,463 I was just about to give her a good polish. 373 00:23:52,465 --> 00:23:56,734 I must say, I'm impressed how well you're settling in. 374 00:23:56,736 --> 00:23:59,737 You're handling it with a lot of Grace. 375 00:23:59,739 --> 00:24:01,806 Grace. 376 00:24:01,808 --> 00:24:05,042 Grace. That sounds so familiar. 377 00:24:05,044 --> 00:24:07,445 Do we know someone named Grace? So, I'm looking forward 378 00:24:07,447 --> 00:24:10,681 to showing you the master suite after the wedding. 379 00:24:10,683 --> 00:24:13,984 I'm counting the milliseconds. 380 00:24:23,062 --> 00:24:25,463 What... what's wrong, honey? 381 00:24:25,465 --> 00:24:29,099 Nothing. I'm just a little ticklish, is all. 382 00:24:29,101 --> 00:24:30,468 Oh. 383 00:24:34,172 --> 00:24:36,707 I see you've finally come 'round. 384 00:24:36,709 --> 00:24:39,477 Hard to resist that Cronenburgh charm, hm? 385 00:24:39,479 --> 00:24:41,111 You wish. 386 00:24:41,113 --> 00:24:43,781 Reality sucks, doesn't it? 387 00:24:43,783 --> 00:24:46,684 You know, I used to be just like you, Grace. 388 00:24:46,686 --> 00:24:50,754 Mad at the world. Until I learned to stop 389 00:24:50,756 --> 00:24:52,857 and take a deep breath. No, what you did 390 00:24:52,859 --> 00:24:55,893 is drug everyone and put them under a fucked up spell. 391 00:24:55,895 --> 00:24:57,928 - I'm helping them. - Right. 392 00:24:57,930 --> 00:25:02,066 Saving them from their pain. 393 00:25:02,068 --> 00:25:05,536 I can tell you feel pain, Grace. 394 00:25:05,538 --> 00:25:09,206 I can see it in your face. 395 00:25:09,208 --> 00:25:12,543 But I'm giving you a chance at happiness 396 00:25:12,545 --> 00:25:15,212 tonight, at the wedding. 397 00:25:15,214 --> 00:25:17,882 And watch Arthur marry that skeletor? 398 00:25:17,884 --> 00:25:19,717 Yeah. No thanks. 399 00:25:19,719 --> 00:25:21,852 Where else are you gonna go, Grace? 400 00:25:21,854 --> 00:25:23,721 Your world fell. 401 00:25:23,723 --> 00:25:26,123 Ours is still standing. 402 00:25:26,125 --> 00:25:28,092 Your world is a lie. 403 00:25:28,094 --> 00:25:31,862 Perception is a lie. 404 00:25:31,864 --> 00:25:36,166 Our happiness is real. 405 00:25:36,168 --> 00:25:39,937 You can share it with us. 406 00:25:39,939 --> 00:25:42,106 Don't fight it. 407 00:25:42,108 --> 00:25:46,544 I'd rather die knowing who I really am... 408 00:25:46,546 --> 00:25:50,781 Fucked up flaws and all... 409 00:25:50,783 --> 00:25:55,586 Than to play house with freaks like you. 410 00:25:55,588 --> 00:25:58,222 Very well. 411 00:25:58,224 --> 00:26:00,824 At sunset, 412 00:26:00,826 --> 00:26:03,127 you get your wish. 413 00:26:16,275 --> 00:26:17,908 We're running out of time. 414 00:26:17,910 --> 00:26:19,209 Heart security doesn't patrol here 415 00:26:19,211 --> 00:26:21,011 like they do at the main offices. 416 00:26:21,013 --> 00:26:22,813 We'll be fine. 417 00:26:22,815 --> 00:26:25,282 We just have to crack this pass code. 418 00:26:25,284 --> 00:26:28,819 Try 123. 1234? 419 00:26:28,821 --> 00:26:30,621 I'm in. 420 00:26:30,623 --> 00:26:32,623 Jaguar for the shell 421 00:26:32,625 --> 00:26:35,025 with the blood drive engine. 422 00:26:35,027 --> 00:26:36,894 What do you think about blue rims? 423 00:26:36,896 --> 00:26:38,996 No, wait. Yellow. 424 00:26:38,998 --> 00:26:40,898 Blue. Definitely blue. 425 00:26:40,900 --> 00:26:43,000 Too late. We've gone for silver. 426 00:26:43,002 --> 00:26:44,868 Man. 427 00:26:59,285 --> 00:27:00,951 All we need is the gas. 428 00:27:12,297 --> 00:27:17,668 You put the steering wheel on the wrong side. 429 00:27:17,670 --> 00:27:20,938 Ready to go? 430 00:27:20,940 --> 00:27:22,206 It's strange leaving here 431 00:27:22,208 --> 00:27:25,009 when I've never lived anywhere else. 432 00:27:25,011 --> 00:27:28,045 I know you're scared. 433 00:27:28,047 --> 00:27:32,216 Besides, maybe you have seen the world and don't remember it. 434 00:27:32,218 --> 00:27:33,917 Maybe Heart erased all your memories 435 00:27:33,919 --> 00:27:37,354 and replaced them with new ones. 436 00:27:37,356 --> 00:27:40,691 After we find Arthur, 437 00:27:40,693 --> 00:27:44,361 I wanna make a real memory with you. 438 00:27:44,363 --> 00:27:46,330 We're starting right now. 439 00:27:58,109 --> 00:28:01,111 Strawberry lemonade, get your strawberry lemonade. 440 00:28:01,113 --> 00:28:06,450 Howdy, traveler. Lemonade? 441 00:28:06,452 --> 00:28:09,687 Hard pass on the blood piss, child. 442 00:28:09,689 --> 00:28:13,023 Now, tell me where your daddy lives. 443 00:29:15,788 --> 00:29:18,322 Wedding day jitters are perfectly normal. 444 00:29:18,324 --> 00:29:21,325 They'll disappear, as soon as you say "I do." 445 00:29:21,327 --> 00:29:23,527 Welcome to the family, son. 446 00:29:47,819 --> 00:29:49,186 Put me down! 447 00:29:49,188 --> 00:29:51,555 Where are you taking me? Stop. 448 00:29:51,557 --> 00:29:54,491 Wait a sec, I know you. 449 00:29:54,493 --> 00:29:57,795 You're Grace. Arthur, snap out of it! 450 00:29:57,797 --> 00:29:59,129 I'm gonna kill you. 451 00:29:59,131 --> 00:30:01,131 You look so handsome. 452 00:30:01,133 --> 00:30:04,468 Thank you, you're very beautiful. 453 00:30:04,470 --> 00:30:06,069 Snap out of it! 454 00:30:06,071 --> 00:30:08,038 You were always so special to me. 455 00:30:08,040 --> 00:30:10,941 It means so much that you'd come to the ceremony. 456 00:30:10,943 --> 00:30:13,210 It's the Scar. It's the Scar. Don't believe any of it. 457 00:30:13,212 --> 00:30:15,212 I can't wait to die for your happiness. 458 00:30:15,214 --> 00:30:16,980 Arthur, please help me! 459 00:30:16,982 --> 00:30:19,049 It's all a woman could ever want. 460 00:30:19,051 --> 00:30:20,551 Arthur! 461 00:30:27,492 --> 00:30:29,827 Barbie! 462 00:30:29,829 --> 00:30:31,028 Barbie! 463 00:30:34,432 --> 00:30:36,400 Could we pull over? 464 00:30:36,402 --> 00:30:39,102 I feel... what do humans call it? 465 00:30:39,104 --> 00:30:41,405 Fucked up. You carsick? 466 00:30:41,407 --> 00:30:43,607 I'm sorry. 467 00:30:43,609 --> 00:30:46,944 Drink. It might make you feel better. 468 00:30:53,986 --> 00:30:55,219 You okay? 469 00:30:56,589 --> 00:31:00,524 Ah! goddamn! 470 00:31:05,197 --> 00:31:06,530 I'm fine. 471 00:31:06,532 --> 00:31:09,633 Keep driving. 472 00:31:12,137 --> 00:31:14,104 Shit. 473 00:31:32,023 --> 00:31:35,025 Aww, she's beautiful. 474 00:31:35,027 --> 00:31:37,127 There's no woman better, sir. 475 00:31:37,129 --> 00:31:40,097 - Barbie! - Please, call me dad. 476 00:31:40,099 --> 00:31:42,666 I can fucking hear you guys. 477 00:31:42,668 --> 00:31:45,235 Goddammit, get me out of here! 478 00:31:50,241 --> 00:31:53,644 You look unbelievable. 479 00:32:03,956 --> 00:32:06,023 God, oh. 480 00:32:06,025 --> 00:32:08,292 Oh, um, that's just the nerves 481 00:32:08,294 --> 00:32:12,095 sometimes messes with the sinuses. 482 00:32:12,097 --> 00:32:14,564 Dearly beloved family... 483 00:32:14,566 --> 00:32:17,167 We are gathered here 484 00:32:17,169 --> 00:32:21,204 to celebrate the love of these two wonderful people. 485 00:32:29,014 --> 00:32:31,949 - I know you. - Which is why I have to assume 486 00:32:31,951 --> 00:32:35,619 my invitation was lost in the mail. 487 00:32:35,621 --> 00:32:37,621 We're in the middle of a ceremony. 488 00:32:37,623 --> 00:32:39,623 Pardon moi, I'm only saving you 489 00:32:39,625 --> 00:32:42,526 from making the biggest mistake of your life. 490 00:32:49,034 --> 00:32:51,969 You're a handsome, virile young man. 491 00:32:51,971 --> 00:32:55,305 Don't ruin it by settling down so soon. 492 00:32:57,543 --> 00:32:59,209 That and your bride's a mutant. 493 00:32:59,211 --> 00:33:03,547 Would you shut up? You're ruining this. 494 00:33:03,549 --> 00:33:04,581 Kiss me! 495 00:33:04,583 --> 00:33:07,250 - Whoa! oh! Ahh! - Arthur! 496 00:33:07,252 --> 00:33:09,186 Boy, is he ever gonna 497 00:33:09,188 --> 00:33:11,588 thank me for this one. 498 00:33:16,060 --> 00:33:18,128 This place is a shit hole. 499 00:33:18,130 --> 00:33:20,130 Everyone, everyone, uh, 500 00:33:20,132 --> 00:33:23,567 the pain is only temporary. 501 00:33:23,569 --> 00:33:25,168 It's gonna be okay, family. 502 00:33:28,172 --> 00:33:29,573 Ahh! 503 00:33:29,575 --> 00:33:32,142 Ahh, ah. 504 00:33:32,144 --> 00:33:33,677 Ahh. 505 00:33:33,679 --> 00:33:35,379 Aren't you glad I came to save you? 506 00:33:35,381 --> 00:33:36,580 Right. 507 00:33:36,582 --> 00:33:38,749 My knight in shining Arthur. 508 00:33:38,751 --> 00:33:42,586 See if you can find a foothold for me to step on. 509 00:33:42,588 --> 00:33:45,288 Ahh! it's too slippery. I can't... 510 00:33:45,290 --> 00:33:48,158 easy, easy. It's like quicksand. 511 00:33:48,160 --> 00:33:50,694 The more you struggle, the harder it is. 512 00:33:50,696 --> 00:33:54,231 Oh, god. Oh, my head is killing me. 513 00:33:54,233 --> 00:33:56,366 It's the withdrawals. 514 00:33:56,368 --> 00:33:57,801 Withdrawals from what? 515 00:33:57,803 --> 00:34:00,070 Is super sleuth still trying to figure it out? 516 00:34:00,072 --> 00:34:03,173 Arthur, gas from the Scar was causing hallucinations. 517 00:34:03,175 --> 00:34:04,307 Crazy, huh? 518 00:34:04,309 --> 00:34:05,609 But since I've plugged the hole... 519 00:34:05,611 --> 00:34:07,310 Or should I say, you plugged the hole... 520 00:34:07,312 --> 00:34:10,781 This town can finally see itself for what it really is. 521 00:34:10,783 --> 00:34:11,815 Cleveland. 522 00:34:19,191 --> 00:34:21,158 We need to keep going. 523 00:34:21,160 --> 00:34:23,460 You're in pain. 524 00:34:23,462 --> 00:34:25,629 I'm not as human as I thought. 525 00:34:25,631 --> 00:34:28,231 Heart security protocols are still active. 526 00:34:28,233 --> 00:34:29,666 Let's wait it out. Maybe with... 527 00:34:29,668 --> 00:34:31,201 no. 528 00:34:31,203 --> 00:34:32,736 You need to go. 529 00:34:32,738 --> 00:34:34,738 I may have triggered a tracking device. 530 00:34:34,740 --> 00:34:36,306 They could be on their way. 531 00:34:36,308 --> 00:34:38,075 I can't leave you here. 532 00:34:38,077 --> 00:34:41,378 You have to. Go find Arthur. 533 00:34:41,380 --> 00:34:44,414 Make Heart pay for what they've done. 534 00:34:44,416 --> 00:34:49,753 And when that's done, I'll be waiting. 535 00:34:49,755 --> 00:34:53,090 And I'll be free. 536 00:34:53,092 --> 00:34:56,093 Now please taste my rainbow. 537 00:35:22,154 --> 00:35:23,720 Get us the hell out of here! 538 00:35:23,722 --> 00:35:25,789 Not until you think about what you've done. 539 00:35:25,791 --> 00:35:27,424 Naughty, naughty! 540 00:35:27,426 --> 00:35:29,392 Cut the shit, slink! 541 00:35:29,394 --> 00:35:31,428 Tell us what your game is. 542 00:35:31,430 --> 00:35:33,296 Drive or die, Barbie doll. 543 00:35:33,298 --> 00:35:35,132 I'll save your pathetic little lives 544 00:35:35,134 --> 00:35:39,736 if you agree to go on one last adventure with me. 545 00:35:39,738 --> 00:35:41,271 Bullshit. 546 00:35:41,273 --> 00:35:42,873 Like you don't want us dead. 547 00:35:42,875 --> 00:35:44,708 Things have changed. 548 00:35:44,710 --> 00:35:47,277 In two minutes, that muck'll fill your pretty, little mouth. 549 00:35:47,279 --> 00:35:49,146 Let's see how stubborn you are then! 550 00:35:49,148 --> 00:35:52,149 Ah! 551 00:35:52,151 --> 00:35:54,151 Where the hell are you going? 552 00:35:58,756 --> 00:36:02,726 Grace, I need to tell you something. 553 00:36:02,728 --> 00:36:07,464 Yeah, I... I already figured. 554 00:36:07,466 --> 00:36:10,834 You're gay. What? 555 00:36:10,836 --> 00:36:13,436 No, I... 556 00:36:13,438 --> 00:36:14,938 I know you're pissed about me leaving you 557 00:36:14,940 --> 00:36:16,840 at the Chinese restaurant, 558 00:36:16,842 --> 00:36:19,876 but I couldn't stand up for you 559 00:36:19,878 --> 00:36:22,913 when I couldn't stand looking at myself. 560 00:36:30,255 --> 00:36:35,859 Look, Arthur, I never needed you to stand up for me. 561 00:36:35,861 --> 00:36:38,328 I just needed you. 562 00:36:38,330 --> 00:36:43,333 I didn't want to drag you into my shit. 563 00:36:43,335 --> 00:36:46,903 It's a little too late for that. 564 00:36:46,905 --> 00:36:48,939 Don't you get it, you idiot? 565 00:36:48,941 --> 00:36:51,908 Everything's changed because of you. 566 00:36:51,910 --> 00:36:55,345 No more killing, no more racing, I don't... 567 00:36:55,347 --> 00:36:57,380 I just want to move on. 568 00:36:57,382 --> 00:37:02,452 Okay? your incessantly annoying morality speech 569 00:37:02,454 --> 00:37:04,788 finally got to me. 570 00:37:04,790 --> 00:37:08,625 Just hope you found whatever it was you were looking for here. 571 00:37:08,627 --> 00:37:10,293 I did. 572 00:37:13,397 --> 00:37:16,600 Are you flirting with me? 573 00:37:16,602 --> 00:37:18,301 Maybe. 574 00:37:40,858 --> 00:37:44,995 Hey, Arthur? 575 00:37:44,997 --> 00:37:45,497 Yeah? 576 00:37:49,601 --> 00:37:53,436 Is that cement drying or are you just happy to see me? 577 00:37:55,973 --> 00:37:58,742 You ruined paradise! 578 00:37:58,744 --> 00:38:00,944 A specialty of mine. Julian slink, 579 00:38:00,946 --> 00:38:04,914 master of mayhem, at your service. 580 00:38:04,916 --> 00:38:06,683 You get the hell out of my church! 581 00:38:06,685 --> 00:38:07,851 Uh... ah! 582 00:38:07,853 --> 00:38:10,854 Touch the suit again 583 00:38:10,856 --> 00:38:14,024 and see what happens. Ah! 584 00:38:14,026 --> 00:38:16,626 This man is the devil. 585 00:38:16,628 --> 00:38:18,862 He's been sent from hell 586 00:38:18,864 --> 00:38:22,299 to destroy everything we've built in Cronenburgh. 587 00:38:22,301 --> 00:38:24,934 Please, reverend. 588 00:38:24,936 --> 00:38:27,570 All I did was turn off the happy gas. 589 00:38:27,572 --> 00:38:30,573 I was passing through your little Hamlet 590 00:38:30,575 --> 00:38:34,811 when I stumbled up on you. 591 00:38:34,813 --> 00:38:39,349 The beauty queens who've been stunted by lies! 592 00:38:39,351 --> 00:38:41,017 No. that's not true. 593 00:38:43,821 --> 00:38:46,723 Brothers and sisters, 594 00:38:46,725 --> 00:38:49,059 the gas... 595 00:38:49,061 --> 00:38:51,628 The gas, the gas, the gas, the gas, 596 00:38:51,630 --> 00:38:55,765 the gas shows you 597 00:38:55,767 --> 00:38:58,335 what you want to see! 598 00:38:58,337 --> 00:39:03,606 Love, acceptance, perfection. 599 00:39:03,608 --> 00:39:06,776 But I see the world as it really is. 600 00:39:06,778 --> 00:39:10,347 Brutal and unforgiving. 601 00:39:10,349 --> 00:39:14,918 There's a reason your good reverend here still looks human, 602 00:39:14,920 --> 00:39:18,588 while the rest of you all look like Satan's butthole. 603 00:39:18,590 --> 00:39:22,892 There is an antidote and he's been keeping it for himself. 604 00:39:22,894 --> 00:39:27,597 No! That is not true! This man is a liar! 605 00:39:27,599 --> 00:39:30,066 You don't want anyone to have the cure 606 00:39:30,068 --> 00:39:33,837 because it gives you the power... 607 00:39:33,839 --> 00:39:37,107 It gives you the power, the power, the power over you! 608 00:39:37,109 --> 00:39:42,379 The power over you! And the power over you! 609 00:39:42,381 --> 00:39:46,149 All this time you've been wallowing here, 610 00:39:46,151 --> 00:39:48,118 there's a big world out there. 611 00:39:48,120 --> 00:39:50,086 Is it rough? Yes, it is. But it's real. 612 00:39:50,088 --> 00:39:54,124 It's real, it is real, it is real, it is real! 613 00:39:54,126 --> 00:39:56,993 But you've been tricked! No. 614 00:39:56,995 --> 00:39:58,862 You've been tricked and you're following 615 00:39:58,864 --> 00:40:03,933 this sad, lonely, despicable man! 616 00:40:03,935 --> 00:40:09,172 Can I get an amen? Can I get an amen? 617 00:40:09,174 --> 00:40:11,441 Can I get an amen? No, no! 618 00:40:11,443 --> 00:40:14,144 No! the devil! 619 00:40:21,051 --> 00:40:23,453 There. 620 00:40:23,455 --> 00:40:26,156 Now we can all be miserable. 621 00:40:26,158 --> 00:40:31,661 Sorry about that. So you two ready to go yet? 622 00:40:31,663 --> 00:40:33,163 Oh, dear. 623 00:40:39,470 --> 00:40:42,439 Oh, you washed it. How thoughtful. 624 00:40:42,441 --> 00:40:44,207 Well, you know me. 625 00:40:47,912 --> 00:40:49,946 How the hell do you always do that? 626 00:40:49,948 --> 00:40:55,218 Ah, ah, ah. More fun when she drives. 627 00:40:55,220 --> 00:40:58,755 You know, Arthur, I'm feeling pretty good 628 00:40:58,757 --> 00:40:59,889 without these brain bombs. 629 00:40:59,891 --> 00:41:01,124 How about you? Oh, me too. 630 00:41:01,126 --> 00:41:03,159 What do you say we ditch this guy 631 00:41:03,161 --> 00:41:05,195 and get the hell out of here? Yeah, let's cut class. 632 00:41:05,197 --> 00:41:07,030 You could do that. 633 00:41:07,032 --> 00:41:10,033 And I could chase you and fight and blah, blah, blah. 634 00:41:10,035 --> 00:41:12,235 Or you could keep your promise 635 00:41:12,237 --> 00:41:16,039 and go on one last adventure. 636 00:41:16,041 --> 00:41:17,941 After that, good riddance. 637 00:41:17,943 --> 00:41:19,909 You two lovebirds can flit off into the sunset 638 00:41:19,911 --> 00:41:21,678 for all I care. 639 00:41:21,680 --> 00:41:24,080 What I have planned for Heart enterprises 640 00:41:24,082 --> 00:41:26,683 will have them begging at my feet. 641 00:41:26,685 --> 00:41:28,051 I get a sweet overall and you get to 642 00:41:28,053 --> 00:41:31,821 get to the bottom of this bizarre obsession 643 00:41:31,823 --> 00:41:34,958 they have with you and your sister. 644 00:41:34,960 --> 00:41:38,161 I'm not making a deal with the devil. 645 00:41:38,163 --> 00:41:40,797 Arthur. 646 00:41:40,799 --> 00:41:43,266 We already did. 647 00:41:43,268 --> 00:41:44,734 What do you say? One last detour. 648 00:41:44,736 --> 00:41:46,803 We can handle that. 649 00:41:46,805 --> 00:41:50,139 You may not get the answers you want. 650 00:41:50,141 --> 00:41:54,711 Yeah, but I have to try. 651 00:41:54,713 --> 00:41:55,945 Yeah. 652 00:42:02,186 --> 00:42:04,220 It was nice while it lasted, huh? 653 00:42:04,222 --> 00:42:06,756 Taste of the normal life. 654 00:42:06,758 --> 00:42:08,992 We'll get it back. 655 00:42:08,994 --> 00:42:11,928 Next time, it'll be for real. 656 00:42:11,930 --> 00:42:13,229 Road trip! 657 00:42:13,231 --> 00:42:15,999 And I brought my world-famous mixtape. 46302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.