Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,241 --> 00:00:41,607
- You don't find it odd
that we're the only racers
2
00:00:41,609 --> 00:00:43,208
on this road right now?
3
00:00:43,210 --> 00:00:44,543
- Heart might be an evil
corporation,
4
00:00:44,545 --> 00:00:47,346
but their tech is top notch.
5
00:00:47,348 --> 00:00:49,214
- I feel like slink
is up to something.
6
00:00:49,216 --> 00:00:50,582
- Like drugging up someone
else's sister
7
00:00:50,584 --> 00:00:53,585
and making them go crazy?
8
00:00:53,587 --> 00:00:55,487
I'm gonna kill you,
master of mayhem.
9
00:00:55,489 --> 00:00:58,090
- Grace.
- Sixth stage of grief.
10
00:00:58,092 --> 00:00:59,625
Revenge.
- Okay, there's no way
11
00:00:59,627 --> 00:01:01,360
for me to know what you're going
through right now,
12
00:01:01,362 --> 00:01:05,464
but I need you to stay with me
on this one, okay?
13
00:01:08,469 --> 00:01:10,636
- That's the first cop car
I've seen in ages.
14
00:01:12,406 --> 00:01:14,139
- Make sure
your seatbelts are on.
15
00:01:14,141 --> 00:01:16,275
I got this.
- Perfect timing.
16
00:01:16,277 --> 00:01:18,410
We need fuel.
17
00:01:33,160 --> 00:01:35,427
- Ugh.
- Relax, Barbie.
18
00:01:35,429 --> 00:01:36,662
It's just a cop.
19
00:01:36,664 --> 00:01:38,530
You speak the language.
20
00:01:48,109 --> 00:01:50,442
Afternoon.
You folks in a hurry?
21
00:01:50,444 --> 00:01:52,177
- Yeah, sorry, officer.
22
00:01:52,179 --> 00:01:54,313
We're just, uh, trying to
make up some time
23
00:01:54,315 --> 00:01:55,881
in the back roads.
24
00:01:55,883 --> 00:01:57,583
- Everything all right?
25
00:01:57,585 --> 00:01:58,884
- Uh, yes, sir.
26
00:01:58,886 --> 00:02:00,552
Right as rain.
27
00:02:00,554 --> 00:02:04,456
Just, uh, been a long haul.
28
00:02:04,458 --> 00:02:09,194
- And you, ma'am?
You okay?
29
00:02:09,196 --> 00:02:11,663
- Oh, yeah,
I'm absolutely fine, sir.
30
00:02:11,665 --> 00:02:13,232
Thanks.
- Uh, you know,
31
00:02:13,234 --> 00:02:17,269
I have a lot of respect
for the badge.
32
00:02:17,271 --> 00:02:18,537
Los Angeles.
33
00:02:18,539 --> 00:02:21,273
- Damn shame what they did
to that force.
34
00:02:21,275 --> 00:02:24,443
Turning them into a bunch of
clock-punching civilians.
35
00:02:24,445 --> 00:02:27,412
You're a long way
from Los Angeles.
36
00:02:27,414 --> 00:02:30,215
Where you headed?
37
00:02:30,217 --> 00:02:33,352
- Uh, red river.
38
00:02:33,354 --> 00:02:34,620
- What's your business there?
39
00:02:34,622 --> 00:02:36,655
- We under arrest?
- Not yet.
40
00:02:36,657 --> 00:02:39,224
But I clocked you at 92 per.
41
00:02:39,226 --> 00:02:41,260
- Right, um, and like I said,
42
00:02:41,262 --> 00:02:45,364
I'm so sorry, um...
- I could use some help.
43
00:02:45,366 --> 00:02:47,166
Police help.
- Oh, we'd love to.
44
00:02:47,168 --> 00:02:48,700
But like you said,
we're really in a rush.
45
00:02:48,702 --> 00:02:51,503
- Young lady,
there's only one road
46
00:02:51,505 --> 00:02:53,205
and it runs
right through red river
47
00:02:53,207 --> 00:02:54,506
and I'm the sheriff
of red river.
48
00:02:54,508 --> 00:02:57,309
Things starting to add up yet?
49
00:02:57,311 --> 00:03:01,947
- Yes, either we help you out
or we don't pass.
50
00:03:01,949 --> 00:03:03,382
- Straight up the road.
51
00:03:03,384 --> 00:03:05,250
Three more miles.
52
00:03:05,252 --> 00:03:08,253
There's a garage
off to your right.
53
00:03:08,255 --> 00:03:09,655
Park there.
54
00:03:13,961 --> 00:03:16,428
- let's blow through.
I'll do a little backup work.
55
00:03:16,430 --> 00:03:18,430
How long can it really take?
56
00:03:20,668 --> 00:03:23,602
- too much of a pussy
to kill me yourself, slink?
57
00:03:23,604 --> 00:03:25,404
Master of mayhem, my ass.
58
00:03:25,406 --> 00:03:28,273
More like masturbator
of yourself.
59
00:03:28,275 --> 00:03:30,309
- Who else is he supposed
to masturbate?
60
00:03:31,679 --> 00:03:34,479
- I am getting
so sick of this race.
61
00:05:18,418 --> 00:05:20,552
- I wonder why they don't
let cars in.
62
00:05:20,554 --> 00:05:23,522
- Maybe it's cause they've heard
that some cars eat people.
63
00:05:23,524 --> 00:05:25,557
Ow.
64
00:05:25,559 --> 00:05:27,492
Did you feel that?
65
00:05:27,494 --> 00:05:30,529
- Emp.
- That's electromagnetic pulse.
66
00:05:30,531 --> 00:05:32,531
It disables anything
with an electric charge.
67
00:05:32,533 --> 00:05:34,099
- That's right.
68
00:05:34,101 --> 00:05:36,735
Sheriff Leon has me run
an emp device at all times.
69
00:05:36,737 --> 00:05:38,670
Creates a barrier
around the town.
70
00:05:38,672 --> 00:05:40,339
There's no power allowed
in red river.
71
00:05:40,341 --> 00:05:43,442
Cars end up just stalling out.
72
00:05:43,444 --> 00:05:45,610
Not sure why it did that
to your necks, though.
73
00:05:48,514 --> 00:05:51,583
- What is it, MacGyver?
74
00:05:51,585 --> 00:05:52,584
- Brain bombs.
75
00:05:58,359 --> 00:05:59,825
- Never seen tech like this.
76
00:05:59,827 --> 00:06:01,426
- Hey, be careful with those.
77
00:06:01,428 --> 00:06:02,928
If they power back up,
they can explode.
78
00:06:02,930 --> 00:06:05,697
- These things are
right against your spine.
79
00:06:05,699 --> 00:06:06,932
Who did this to you?
80
00:06:06,934 --> 00:06:09,568
- Someone you don't wanna know.
81
00:06:09,570 --> 00:06:12,371
- No way.
82
00:06:12,373 --> 00:06:14,740
You've gotta be kidding me.
83
00:06:16,576 --> 00:06:18,744
My god, do you know
what this is?
84
00:06:18,746 --> 00:06:21,680
This is a new fusion.
85
00:06:21,682 --> 00:06:24,483
This is a beta of
a nuclear-powered sedan.
86
00:06:24,485 --> 00:06:26,451
They only made 12.
87
00:06:26,453 --> 00:06:28,553
Oh, wowzers.
88
00:06:28,555 --> 00:06:31,556
- Wowzers?
- What's so special about it?
89
00:06:31,558 --> 00:06:33,759
- Gets a million miles
to the charge.
90
00:06:33,761 --> 00:06:36,395
- A million?
To one charge?
91
00:06:36,397 --> 00:06:37,596
- It only takes one charge.
92
00:06:37,598 --> 00:06:39,164
It's nuclear-powered.
93
00:06:39,166 --> 00:06:40,599
Do you know, Terry,
I've been looking
94
00:06:40,601 --> 00:06:41,633
for one of these
for a long time.
95
00:06:41,635 --> 00:06:42,868
- So why didn't you sell it?
96
00:06:42,870 --> 00:06:45,504
It's gotta be worth a fortune.
97
00:06:45,506 --> 00:06:46,872
- This vehicle is
a once-in-a-lifetime
98
00:06:46,874 --> 00:06:49,708
sort of thing,
you don't sell it.
99
00:06:49,710 --> 00:06:50,809
You admire it.
100
00:06:57,618 --> 00:06:58,950
- Hey, there.
- You girls done
101
00:06:58,952 --> 00:07:02,154
kissing each other?
102
00:07:02,156 --> 00:07:04,790
Town's this way.
- Hey, if it's okay
103
00:07:04,792 --> 00:07:06,725
with you guys, I think
I'm gonna stay here
104
00:07:06,727 --> 00:07:08,627
and see if I can
make myself useful.
105
00:07:08,629 --> 00:07:10,762
- I like you, lady.
106
00:07:10,764 --> 00:07:13,932
Being useful is the best thing
you can be.
107
00:07:13,934 --> 00:07:15,667
Let's go.
108
00:07:15,669 --> 00:07:18,203
It started with the scar.
109
00:07:18,205 --> 00:07:22,207
That god damn rip created
all kinds of horrible shit.
110
00:07:22,209 --> 00:07:25,177
People got sick, went crazy.
111
00:07:25,179 --> 00:07:28,914
Took me a while.
I finally figured it out.
112
00:07:28,916 --> 00:07:30,549
We were getting
our electricity
113
00:07:30,551 --> 00:07:32,017
from the worktel power grid,
114
00:07:32,019 --> 00:07:34,886
part of which
hung over the scar.
115
00:07:34,888 --> 00:07:37,923
Whatever evil was seeping
out of that wound,
116
00:07:37,925 --> 00:07:39,925
was getting to us
through the power lines.
117
00:07:39,927 --> 00:07:41,226
- What do you mean, evil?
118
00:07:41,228 --> 00:07:42,627
- I cut the lines.
119
00:07:42,629 --> 00:07:44,196
Thought that would solve it.
120
00:07:44,198 --> 00:07:46,531
But the sickness
was already here.
121
00:07:46,533 --> 00:07:48,533
- So what do you need from us?
- Well, the sickness
122
00:07:48,535 --> 00:07:49,901
got into some of the townsfolk,
123
00:07:49,903 --> 00:07:52,037
twisted them up inside.
124
00:07:52,039 --> 00:07:54,539
Started using electricity
as a weapon.
125
00:07:54,541 --> 00:07:56,942
Cattle prods, tasers.
126
00:07:56,944 --> 00:08:01,546
Only way to stop them
was to fire up a juice killer.
127
00:08:01,548 --> 00:08:04,049
Ain't got no juice,
they ain't a threat no more.
128
00:08:04,051 --> 00:08:06,818
- So you have a pretty solid way
of keeping them out.
129
00:08:06,820 --> 00:08:11,056
What's the problem?
- They're more of them now.
130
00:08:11,058 --> 00:08:12,858
And I'm hearing they're fixing
to come back
131
00:08:12,860 --> 00:08:14,693
and finish what they started.
132
00:08:14,695 --> 00:08:16,828
But they don't know your face.
133
00:08:16,830 --> 00:08:18,864
Now, you could sneak
into their camp,
134
00:08:18,866 --> 00:08:20,065
shut down their power source,
135
00:08:20,067 --> 00:08:22,033
then I could stop them for good.
136
00:08:22,035 --> 00:08:24,503
Undercover work.
137
00:08:24,505 --> 00:08:25,904
You up for it?
138
00:08:25,906 --> 00:08:27,939
- Do I really have a choice?
139
00:08:30,776 --> 00:08:33,712
- You're welcome to get
cleaned up at the hotel.
140
00:08:33,714 --> 00:08:36,047
I'll meet you at the police
station in an hour.
141
00:08:53,566 --> 00:08:54,933
- enjoy.
142
00:08:54,935 --> 00:08:56,601
- Thank you.
143
00:09:02,608 --> 00:09:04,009
I can get used to this.
144
00:09:04,011 --> 00:09:05,577
Maybe stay here a while.
145
00:09:05,579 --> 00:09:07,979
- Sure beats the inside
of a Camaro.
146
00:09:19,626 --> 00:09:22,027
- get off!
147
00:09:22,029 --> 00:09:23,028
Aah!
148
00:09:23,030 --> 00:09:26,031
- Karma's dead.
149
00:09:26,033 --> 00:09:28,800
All I know is she fought
like a warrior.
150
00:09:29,803 --> 00:09:31,937
- Grace!
151
00:09:34,908 --> 00:09:38,910
Barbie?
- Yes?
152
00:09:38,912 --> 00:09:42,647
- Why don't you
come in here a minute?
153
00:09:42,649 --> 00:09:45,750
- I can hear you fine
from out here.
154
00:09:45,752 --> 00:09:48,587
- Come on, we've already
crossed that threshold.
155
00:10:01,367 --> 00:10:05,003
Wanna cross it again?
156
00:10:05,005 --> 00:10:08,773
- You can't fuck the pain away.
157
00:10:10,610 --> 00:10:12,811
- No harm in trying.
158
00:10:12,813 --> 00:10:15,680
Plus, I feel free.
159
00:10:15,682 --> 00:10:17,148
And I like it.
160
00:10:20,020 --> 00:10:21,686
And I'm horny.
161
00:10:24,992 --> 00:10:26,191
Grace.
162
00:10:26,193 --> 00:10:27,959
- Yeah?
163
00:10:34,968 --> 00:10:37,402
- I like you.
- You do?
164
00:10:37,404 --> 00:10:39,671
- I do.
- Mm-hmm.
165
00:10:39,673 --> 00:10:42,674
- But...
- But what?
166
00:10:45,145 --> 00:10:49,781
- if sex is your drug of choice,
167
00:10:49,783 --> 00:10:52,884
I don't wanna be your fix.
168
00:10:54,754 --> 00:10:56,888
- Why do you always
have to overthink everything,
169
00:10:56,890 --> 00:10:58,790
Arthur Bailey?
170
00:10:58,792 --> 00:11:01,960
Sometimes it's fun to just...
171
00:11:01,962 --> 00:11:03,928
Act.
172
00:11:20,146 --> 00:11:22,247
Suit yourself.
173
00:11:43,235 --> 00:11:45,236
- what he hell?
174
00:11:52,245 --> 00:11:53,878
Wait!
175
00:11:53,880 --> 00:11:55,046
What happened here?
176
00:12:02,154 --> 00:12:06,257
- been living in red river
for... Ten years.
177
00:12:06,259 --> 00:12:08,927
My partner and I moved here
to get away from it all,
178
00:12:08,929 --> 00:12:12,497
but then the scar happened,
and...
179
00:12:12,499 --> 00:12:15,133
- Things got weird?
- Yeah.
180
00:12:15,135 --> 00:12:17,769
Can you give me a 9/16?
181
00:12:20,172 --> 00:12:22,941
- Yeah, sure.
182
00:12:22,943 --> 00:12:24,943
Here.
183
00:12:24,945 --> 00:12:26,478
So what happened
to your friend, anyway?
184
00:12:26,480 --> 00:12:28,980
- Split or died.
185
00:12:28,982 --> 00:12:30,982
Not sure which.
Doesn't matter, I guess.
186
00:12:30,984 --> 00:12:33,218
I'm alone.
187
00:12:33,220 --> 00:12:35,854
Being alone's not too bad,
I guess.
188
00:12:35,856 --> 00:12:38,757
Gives me time to tinker
with my babies.
189
00:12:38,759 --> 00:12:41,493
Not too proud to say it.
190
00:12:41,495 --> 00:12:43,795
Not a lot of people like me.
191
00:12:43,797 --> 00:12:47,098
Think I'm weird for some reason.
192
00:12:48,301 --> 00:12:50,535
So who cares?
193
00:12:50,537 --> 00:12:54,172
I'm gonna be alone,
I might as well be alone here.
194
00:12:54,174 --> 00:12:56,274
- Yeah...
195
00:12:56,276 --> 00:12:59,043
I'm alone, too.
196
00:13:05,919 --> 00:13:08,319
- whiskey.
Any brand.
197
00:13:08,321 --> 00:13:10,188
- We don't serve
any alcohol here.
198
00:13:10,190 --> 00:13:12,557
The sheriff won't allow it.
199
00:13:12,559 --> 00:13:14,092
- So what the hell do you serve?
200
00:13:14,094 --> 00:13:15,260
- Espresso.
201
00:13:15,262 --> 00:13:17,061
You read the sign, right?
202
00:13:17,063 --> 00:13:19,197
- Just Espresso?
- Just Espresso.
203
00:13:19,199 --> 00:13:21,166
Unwashed Ethiopian peaberry.
204
00:13:21,168 --> 00:13:25,804
Fire cracked and sun soaked
for exactly 37 hours.
205
00:13:25,806 --> 00:13:27,105
- Wait, what?
Oh, sorry.
206
00:13:27,107 --> 00:13:29,340
You lost me when you said
no fuckin' whiskey.
207
00:13:29,342 --> 00:13:31,109
Care to repeat it?
208
00:13:31,111 --> 00:13:34,145
- Unwashed Ethiopian peaberry...
- Rhetorical.
209
00:13:38,151 --> 00:13:40,819
- I hear you wanna kill me.
210
00:13:43,824 --> 00:13:45,023
- You're gonna sit down
211
00:13:45,025 --> 00:13:46,558
and watch me drink this whiskey
212
00:13:46,560 --> 00:13:49,561
until the bottle's empty.
213
00:13:49,563 --> 00:13:52,564
Then you die.
214
00:13:52,566 --> 00:13:54,399
- That's my girl.
215
00:14:04,176 --> 00:14:06,110
- You're late.
216
00:14:08,514 --> 00:14:12,183
Here's the rebel power station.
217
00:14:12,185 --> 00:14:13,284
- Defenses?
218
00:14:13,286 --> 00:14:15,186
- Electrified fencing
all around it.
219
00:14:15,188 --> 00:14:16,988
We won't get close enough
to strike
220
00:14:16,990 --> 00:14:18,489
while they still have juice.
221
00:14:18,491 --> 00:14:22,227
Put those on... they'll kill you
if they see they uniform.
222
00:14:22,229 --> 00:14:26,197
We send you to the front gate
with a power pack.
223
00:14:26,199 --> 00:14:27,565
You need a charge.
224
00:14:27,567 --> 00:14:31,469
Use your city boy charm.
Get 'em to let you in.
225
00:14:31,471 --> 00:14:33,204
- What do I do
once I get inside?
226
00:14:33,206 --> 00:14:36,074
- Hook up your pack.
That'll shut down their power.
227
00:14:36,076 --> 00:14:39,377
Defenses go dark, we go in.
228
00:14:44,149 --> 00:14:46,484
- You're gonna
arrest them, right?
229
00:14:46,486 --> 00:14:48,486
- That's up to them.
230
00:14:52,325 --> 00:14:55,126
- Right on cue.
231
00:14:55,128 --> 00:14:57,428
- I need your help.
- Of course you do.
232
00:14:57,430 --> 00:15:00,398
- I'm a little busy here,
Arthur.
233
00:15:00,400 --> 00:15:03,268
- I'm not sure the sheriff
is playing us card up.
234
00:15:03,270 --> 00:15:06,471
- Yeah?
He's probably not.
235
00:15:06,473 --> 00:15:09,240
No one is.
236
00:15:09,242 --> 00:15:13,211
- It's feeling like
a two man job.
237
00:15:13,213 --> 00:15:15,446
- I can't help you, Barbie.
238
00:15:15,448 --> 00:15:19,250
You see, slink and I have
some unfinished business.
239
00:15:21,353 --> 00:15:24,322
- Saddle up, boys!
Let's ride out!
240
00:15:25,624 --> 00:15:28,159
- He really is a handsome devil,
isn't he?
241
00:15:28,161 --> 00:15:29,494
Mm.
242
00:15:37,270 --> 00:15:39,137
- police bought the shit
when they sold our contracts
243
00:15:39,139 --> 00:15:41,506
to a private company.
244
00:15:41,508 --> 00:15:44,609
We used to be cops, remember?
- We still are.
245
00:15:44,611 --> 00:15:47,111
We're still the good guys.
- People are afraid.
246
00:15:47,113 --> 00:15:49,147
- Good, fear keeps them in line.
247
00:15:58,425 --> 00:16:00,525
- I need help.
Please help me.
248
00:16:00,527 --> 00:16:02,260
- Calm down, ma'am.
Tell me where you are.
249
00:16:02,262 --> 00:16:04,262
- Aah, they're coming!
250
00:16:04,264 --> 00:16:06,130
They're gonna eat me.
251
00:16:43,168 --> 00:16:45,403
- don't know you, stranger.
252
00:16:45,405 --> 00:16:47,472
- I'm not from here
and I'm not staying.
253
00:16:47,474 --> 00:16:50,141
I'm from the west,
trying to get past the scar.
254
00:16:50,143 --> 00:16:52,076
- How'd you get through
red river?
255
00:16:52,078 --> 00:16:55,480
- I didn't.
Left my car at a garage.
256
00:16:55,482 --> 00:16:57,281
I need to charge my power pack.
257
00:16:57,283 --> 00:16:58,683
Person there said this is
the only place with juice
258
00:16:58,685 --> 00:17:00,718
for 100 miles.
259
00:17:00,720 --> 00:17:03,287
- We don't trade
with people we don't know.
260
00:17:03,289 --> 00:17:06,491
- I've got water.
261
00:17:06,493 --> 00:17:08,760
Distilled from
the pacific northwest.
262
00:17:11,463 --> 00:17:13,464
- How much power do you need?
263
00:17:18,737 --> 00:17:21,139
Then you move on?
264
00:17:21,141 --> 00:17:24,275
- Then I move on.
265
00:17:24,277 --> 00:17:27,245
So why don't you trade
with red river?
266
00:17:27,247 --> 00:17:29,113
They don't have
any electricity at all.
267
00:17:29,115 --> 00:17:31,749
- Are you trading
or asking questions?
268
00:17:31,751 --> 00:17:33,184
- Just curious.
269
00:17:35,121 --> 00:17:37,355
- We don't care for
red river folks.
270
00:17:37,357 --> 00:17:41,259
Least of all, sheriff Leon.
271
00:17:41,261 --> 00:17:43,694
Where'd you say
you're from again?
272
00:17:43,696 --> 00:17:46,197
- I didn't.
273
00:17:46,199 --> 00:17:48,699
I'm from
the California territory.
274
00:17:48,701 --> 00:17:51,669
- What do you do for work?
275
00:17:51,671 --> 00:17:55,173
- I was a mailman.
276
00:17:55,175 --> 00:17:58,476
- Yeah.
That seems right.
277
00:17:58,478 --> 00:18:01,379
This way.
Come on.
278
00:18:28,740 --> 00:18:33,711
- So what happened between you
and sheriff Leon?
279
00:18:33,713 --> 00:18:36,581
- Soon as you're full,
you're gone.
280
00:18:50,263 --> 00:18:52,797
You killed us!
281
00:19:05,678 --> 00:19:08,579
- pick him up.
Get him back to town.
282
00:19:08,581 --> 00:19:10,348
- All right,
you've got the upper hand.
283
00:19:10,350 --> 00:19:11,849
Now why don't we just pull some
wire back to red river
284
00:19:11,851 --> 00:19:13,284
and turn the power back on?
285
00:19:13,286 --> 00:19:15,753
- After the trial.
286
00:19:15,755 --> 00:19:18,489
- Tell your men to take it easy.
These are families.
287
00:19:18,491 --> 00:19:22,226
- He's right.
Don't rough 'em up too much.
288
00:19:22,228 --> 00:19:26,497
We want them to be awake
when their necks snap.
289
00:19:26,499 --> 00:19:29,500
Time to build the gallows, boys.
290
00:19:37,177 --> 00:19:38,910
- Seems like you
already know how
291
00:19:38,912 --> 00:19:40,545
the trial's gonna end, sheriff.
292
00:19:40,547 --> 00:19:43,381
- Punishment has to
fit the crime.
293
00:19:43,383 --> 00:19:45,583
- They haven't been convicted
of a crime yet.
294
00:19:45,585 --> 00:19:47,451
You made it sound like
these people were monsters,
295
00:19:47,453 --> 00:19:50,721
but they barely even
fought back.
296
00:19:50,723 --> 00:19:52,657
Talk to me.
297
00:19:52,659 --> 00:19:54,559
- You're not a cop.
298
00:19:54,561 --> 00:19:57,528
You're barely half a man
and I'm done with you.
299
00:19:57,530 --> 00:20:00,598
Now you shut your hole
and shove off, pretty boy.
300
00:20:00,600 --> 00:20:04,602
Unless you want a turn
at the end of a rope.
301
00:20:11,344 --> 00:20:14,449
Torrent downloaded from RARBG
302
00:20:27,492 --> 00:20:29,627
- Ah.
- Look what I found.
303
00:20:29,629 --> 00:20:30,895
A cunt cop.
304
00:20:30,897 --> 00:20:32,463
- Fellas, I don't want
any trouble.
305
00:20:33,933 --> 00:20:36,934
- Trouble is what you found.
- As an employee of contracrime,
306
00:20:36,936 --> 00:20:38,903
I'll be forced to place you
under arrest.
307
00:20:41,441 --> 00:20:43,641
- Contracrime is dead, dumbass.
308
00:20:43,643 --> 00:20:45,509
There ain't no laws no more.
309
00:20:45,511 --> 00:20:46,877
- What the hell
are you talking about?
310
00:20:46,879 --> 00:20:47,945
Where is everybody?
311
00:20:47,947 --> 00:20:49,647
- They split,
312
00:20:49,649 --> 00:20:51,849
like your head's gonna be.
313
00:20:51,851 --> 00:20:53,618
- That's not true.
314
00:20:53,620 --> 00:20:55,419
- I'm not gonna lie,
315
00:20:55,421 --> 00:20:57,788
tearing this city apart
was fun as hell.
316
00:20:57,790 --> 00:21:00,858
But now, it runs in those
fracking tubes.
317
00:21:00,860 --> 00:21:04,395
And there's no one
left to play with.
318
00:21:04,397 --> 00:21:05,830
Until now.
319
00:21:05,832 --> 00:21:07,965
This is gonna hurt a lot!
320
00:21:15,440 --> 00:21:17,441
- You okay, bro?
321
00:21:17,443 --> 00:21:18,542
- Yo, you okay?
322
00:21:18,544 --> 00:21:19,710
- Aah!
323
00:21:40,766 --> 00:21:44,602
- I see you've engaged
your retinal security protocol.
324
00:21:44,604 --> 00:21:45,870
- What's happening to me?
325
00:21:45,872 --> 00:21:48,639
- You're becoming.
- Becoming what?
326
00:21:52,577 --> 00:21:55,546
I don't wanna hurt you.
327
00:21:55,548 --> 00:21:59,050
- Christopher, I wasn't
programmed with any emotions.
328
00:21:59,052 --> 00:22:01,619
Only to mimic them
when it was needed.
329
00:22:01,621 --> 00:22:04,655
But when you told me you...
330
00:22:04,657 --> 00:22:07,091
Loved me...
331
00:22:07,093 --> 00:22:08,859
Something happened.
332
00:22:08,861 --> 00:22:10,961
When you left this morning,
I missed your presence,
333
00:22:10,963 --> 00:22:13,597
your warmth.
334
00:22:13,599 --> 00:22:15,833
I missed you.
335
00:22:15,835 --> 00:22:19,970
I didn't even understand what
that phrase meant until now.
336
00:22:19,972 --> 00:22:23,607
I don't know how to explain
what I feel.
337
00:22:23,609 --> 00:22:26,711
But I think
the human word for it is...
338
00:22:30,115 --> 00:22:31,682
Love.
339
00:22:31,684 --> 00:22:35,086
- Ah.
Is this one of your tricks?
340
00:22:47,799 --> 00:22:50,835
- no.
341
00:22:50,837 --> 00:22:54,538
I'm here for you.
342
00:22:54,540 --> 00:22:55,773
I'll take care of you.
343
00:22:57,543 --> 00:23:00,911
- ♪ Ooh, whee ♪
344
00:23:00,913 --> 00:23:02,580
♪ mama raised me a hustler ♪
345
00:23:02,582 --> 00:23:03,981
♪ turn people to customers ♪
346
00:23:03,983 --> 00:23:05,783
♪ ain't no love
in these streets ♪
347
00:23:05,785 --> 00:23:06,917
♪ your best friend
don't trust you ♪
348
00:23:06,919 --> 00:23:08,152
♪ keep your enemies close ♪
349
00:23:08,154 --> 00:23:09,653
♪ only when you're provoked ♪
350
00:23:09,655 --> 00:23:11,021
♪ clap back all facts, kid ♪
351
00:23:11,023 --> 00:23:12,590
♪ and dreams and hopes ♪
352
00:23:12,592 --> 00:23:13,791
♪ I'm a savage, I see it ♪
353
00:23:13,793 --> 00:23:15,659
♪ I gotta have it ♪
354
00:23:15,661 --> 00:23:16,794
♪ teach these young boys ♪
the difference ♪
355
00:23:16,796 --> 00:23:18,562
♪ between lettuce and cabbage ♪
356
00:23:18,564 --> 00:23:19,997
♪ these young boys
don't learn ♪
357
00:23:19,999 --> 00:23:21,932
♪ till they finally
get burned ♪
358
00:23:21,934 --> 00:23:23,634
♪ easy come, easy go
till that butter is churned ♪
359
00:23:23,636 --> 00:23:25,069
♪ so, boy, get out
your feelings ♪
360
00:23:25,071 --> 00:23:26,804
♪ Stack cake to the ceiling ♪
361
00:23:26,806 --> 00:23:28,105
♪ if you play
your cards right ♪
362
00:23:28,107 --> 00:23:29,607
♪ when you foiling,
you chilling ♪
363
00:23:29,609 --> 00:23:30,775
♪ learn to swallow your pride ♪
364
00:23:30,777 --> 00:23:31,876
♪ before them crews collide ♪
365
00:23:31,878 --> 00:23:33,711
♪ it's bad business ♪
366
00:23:33,713 --> 00:23:34,812
♪ put all the petty beefs
to the side ♪
367
00:23:36,115 --> 00:23:37,615
- ♪ And your head
to the grind ♪
368
00:23:37,617 --> 00:23:38,816
♪ play chess, not checkers ♪
369
00:23:38,818 --> 00:23:39,950
♪ and keep your eyes wide ♪
370
00:23:39,952 --> 00:23:41,552
♪ I know the haters is out ♪
371
00:23:43,022 --> 00:23:44,021
- ♪ Means you're doing
something right ♪
372
00:23:45,825 --> 00:23:48,125
- ♪ Gonna hustle
till the day I die ♪
373
00:23:49,194 --> 00:23:51,028
- hey, grace,
you need any help?
374
00:23:51,030 --> 00:23:54,031
- Nope.
- Well, I do... Bad.
375
00:23:54,033 --> 00:23:57,868
- Officer Bailey, will you very
kindly fuck off!
376
00:23:57,870 --> 00:23:59,837
- Look, this town
isn't so great.
377
00:23:59,839 --> 00:24:02,139
The sheriff is a sociopath
and I just helped him
378
00:24:02,141 --> 00:24:04,608
grab up a bunch of innocent
people whose only crime
379
00:24:04,610 --> 00:24:05,776
was trying to be free.
380
00:24:05,778 --> 00:24:07,178
- No can do, Barbie.
381
00:24:07,180 --> 00:24:08,979
You're on your own.
382
00:24:08,981 --> 00:24:11,115
- He's gonna kill a kid, grace.
383
00:24:11,117 --> 00:24:13,717
Please.
What if this was Karma?
384
00:24:13,719 --> 00:24:16,120
- Karma's dead.
Okay?
385
00:24:16,122 --> 00:24:19,623
So you go fight your own demons.
386
00:24:19,625 --> 00:24:23,127
I'll fight mine.
387
00:24:23,129 --> 00:24:24,862
I...
388
00:24:27,032 --> 00:24:28,899
- Can't let you do this,
sheriff.
389
00:24:28,901 --> 00:24:30,734
- I ain't asking you.
390
00:24:30,736 --> 00:24:32,069
- You know this isn't right.
391
00:24:32,071 --> 00:24:34,805
- I ain't taking life advice
from a tin star.
392
00:24:34,807 --> 00:24:40,010
Out here, justice is in the hand
of the man holding the gun.
393
00:24:40,012 --> 00:24:41,879
And it's swift.
394
00:24:44,083 --> 00:24:46,083
- You would shoot
an unarmed cop?
395
00:24:46,085 --> 00:24:47,718
- You ain't a cop.
396
00:24:47,720 --> 00:24:51,622
You're just some asshole
in a costume.
397
00:24:51,624 --> 00:24:54,625
Tell the hangman,
grab another rope.
398
00:24:54,627 --> 00:24:56,627
We got one more coming.
399
00:24:56,629 --> 00:24:58,195
Come on, come on.
400
00:25:05,538 --> 00:25:07,238
- Unwashed Ethiopian peaberry.
401
00:25:07,240 --> 00:25:09,907
Fire cracked and sun soaked
402
00:25:09,909 --> 00:25:11,775
for exactly 37 hours.
403
00:25:11,777 --> 00:25:13,143
- Wait, what?
Oh, sorry.
404
00:25:13,145 --> 00:25:19,183
You lost me when you said
no fuckin' whiskey.
405
00:25:19,185 --> 00:25:21,919
- I hear you wanna kill me.
406
00:25:21,921 --> 00:25:24,889
- You're gonna sit down
and watch me drink this whiskey
407
00:25:24,891 --> 00:25:27,057
until the bottle's empty.
408
00:25:27,059 --> 00:25:29,159
Then you die.
409
00:25:29,161 --> 00:25:31,996
- That's my girl.
410
00:25:42,974 --> 00:25:44,942
My dear, if I was going
to poison you,
411
00:25:44,944 --> 00:25:47,878
I wouldn't waste it
with good whiskey.
412
00:25:49,881 --> 00:25:51,582
Ah!
413
00:25:51,584 --> 00:25:54,051
I have to say,
when I recruited you,
414
00:25:54,053 --> 00:25:57,955
I had no idea
you'd be this good.
415
00:25:57,957 --> 00:26:00,958
So disappointed to see that
416
00:26:00,960 --> 00:26:03,627
my hand-picked battle bitch
417
00:26:03,629 --> 00:26:05,329
has gone all domestic.
418
00:26:05,331 --> 00:26:07,231
- You didn't recruit me.
419
00:26:07,233 --> 00:26:09,199
You manipulated and lied to me.
420
00:26:09,201 --> 00:26:12,169
- Potatoes, potahtos.
421
00:26:12,171 --> 00:26:14,905
- You really think this is gonna
end well for you, huh?
422
00:26:14,907 --> 00:26:18,142
- It always has.
423
00:26:18,144 --> 00:26:21,679
Did I ever tell you how
I started the blood drive?
424
00:26:21,681 --> 00:26:22,913
It's a funny story.
425
00:26:22,915 --> 00:26:26,917
Well, not funny-funny,
but funny.
426
00:26:26,919 --> 00:26:29,920
You don't know
who I really am, do you?
427
00:26:29,922 --> 00:26:32,189
- You mean,
besides a sexless monster,
428
00:26:32,191 --> 00:26:35,292
created from dirty jizz
and a broken egg?
429
00:26:35,294 --> 00:26:38,062
- I'm built for this life.
430
00:26:38,064 --> 00:26:40,664
Literally, you can't
best me, grace.
431
00:26:40,666 --> 00:26:42,199
I'm always a step ahead.
432
00:26:42,201 --> 00:26:43,701
- Yeah, I've heard
this speech before.
433
00:26:43,703 --> 00:26:45,936
- You should've listened.
434
00:26:48,139 --> 00:26:50,274
You can try
and kill me if you like.
435
00:26:50,276 --> 00:26:54,244
Fine by me.
436
00:26:54,246 --> 00:26:59,149
But look around you,
little missy.
437
00:26:59,151 --> 00:27:02,653
This here's a showdown.
438
00:27:02,655 --> 00:27:05,656
Who's gonna draw first?
439
00:27:18,069 --> 00:27:20,104
Cheers.
440
00:27:24,943 --> 00:27:27,211
- Aah!
441
00:27:42,227 --> 00:27:43,994
- You know, for this
to be a fair fight,
442
00:27:43,996 --> 00:27:46,296
I really should...
443
00:27:46,298 --> 00:27:49,733
Put one hand behind my back.
444
00:27:58,778 --> 00:28:03,147
Or stapled to the table,
as it were.
445
00:28:03,149 --> 00:28:06,717
Right on cue.
446
00:28:06,719 --> 00:28:07,785
- I need your help.
447
00:28:07,787 --> 00:28:09,186
- Of course you do.
448
00:28:09,188 --> 00:28:12,122
- I'm a little busy here,
Arthur.
449
00:28:12,124 --> 00:28:15,059
- I'm not sure the sheriff
is playing us card up.
450
00:28:15,061 --> 00:28:17,361
- Yeah, he's probably not.
451
00:28:17,363 --> 00:28:21,131
No one is.
- Hear, hear.
452
00:28:21,133 --> 00:28:25,369
- It's feeling like
a two man job.
453
00:28:25,371 --> 00:28:27,971
- I can't help you, Barbie.
454
00:28:27,973 --> 00:28:32,409
You see, slink and I have
some unfinished business.
455
00:28:32,411 --> 00:28:36,747
- Saddle up, boys!
Let's ride out!
456
00:28:36,749 --> 00:28:39,116
- He really is
a handsome devil, isn't he?
457
00:28:39,118 --> 00:28:40,417
Mm.
458
00:28:40,419 --> 00:28:42,453
Are you really gonna let
chiseled chin
459
00:28:42,455 --> 00:28:46,256
lead you off to a new mission?
460
00:28:46,258 --> 00:28:48,459
- I would rather kill you
100 times
461
00:28:48,461 --> 00:28:51,462
than do anything else.
462
00:28:57,403 --> 00:29:00,838
- a parlor trick.
463
00:29:00,840 --> 00:29:03,407
This here...
464
00:29:03,409 --> 00:29:05,309
This here's the real magic.
465
00:29:09,280 --> 00:29:11,281
Let's play a little game.
466
00:29:11,283 --> 00:29:14,752
20 questions for 20 punches.
467
00:29:14,754 --> 00:29:18,288
Question one:
468
00:29:18,290 --> 00:29:20,424
Where'd you and Karma grow up?
469
00:29:20,426 --> 00:29:22,192
- Kansas.
470
00:29:24,764 --> 00:29:28,098
It's on the license plate,
you dipshit.
471
00:29:28,100 --> 00:29:32,169
- Speaking of which,
where did you get the Camaro?
472
00:29:32,171 --> 00:29:34,772
- My dad.
473
00:29:34,774 --> 00:29:38,175
What else you got?
474
00:29:38,177 --> 00:29:41,311
- How did your parents die?
475
00:29:49,788 --> 00:29:51,855
You didn't answer that one.
476
00:29:51,857 --> 00:29:54,091
- Didn't have to.
477
00:29:54,093 --> 00:29:55,459
- Okay, then.
478
00:29:57,328 --> 00:30:00,197
Looks like we might be here
for a little while.
479
00:30:06,372 --> 00:30:13,210
Wow, your life reads like one
long, depressing country song.
480
00:30:13,212 --> 00:30:15,212
- Now you're gonna answer
one of my questions.
481
00:30:15,214 --> 00:30:19,817
- Oh.
- Why are you so obsessed
482
00:30:19,819 --> 00:30:21,318
with me and my sister?
483
00:30:21,320 --> 00:30:23,453
- Heart enterprises,
484
00:30:23,455 --> 00:30:25,823
they... they round off the edges.
485
00:30:25,825 --> 00:30:27,858
And then they complain
it's not edgy enough.
486
00:30:27,860 --> 00:30:31,395
And all their terrible notes,
you keep popping up.
487
00:30:31,397 --> 00:30:32,830
"Make her get naked more."
488
00:30:32,832 --> 00:30:34,398
"We need more boobies,
boobies, boobies!"
489
00:30:34,400 --> 00:30:36,500
"Why does she always have to
wear those stupid tool belts?"
490
00:30:36,502 --> 00:30:38,402
"Does she have to race
with that cop?"
491
00:30:38,404 --> 00:30:42,206
- In other words,
you don't know.
492
00:30:42,208 --> 00:30:44,274
- They're ruining my show.
493
00:30:44,276 --> 00:30:47,845
- Maybe I should've just asked
one of the executives.
494
00:30:47,847 --> 00:30:51,348
That's where
all the real power is.
495
00:30:51,350 --> 00:30:54,218
Because I don't think
you have control at all.
496
00:30:54,220 --> 00:30:56,486
You're just a freak
who wears too much makeup
497
00:30:56,488 --> 00:30:58,856
and thinks he's an artist.
498
00:31:03,929 --> 00:31:05,295
Hm.
499
00:31:14,273 --> 00:31:15,505
Aah!
500
00:31:20,913 --> 00:31:24,414
What the hell are you?
501
00:31:24,416 --> 00:31:28,285
- I'm fuckin' fabulous.
502
00:31:28,287 --> 00:31:30,254
- Hey, grace,
you need any help?
503
00:31:30,256 --> 00:31:33,290
- No.
- Well I do... Bad.
504
00:31:33,292 --> 00:31:36,994
- Officer Bailey, will you very
kindly fuck off!
505
00:31:36,996 --> 00:31:38,595
- Look, this town
isn't so great.
506
00:31:38,597 --> 00:31:41,331
The sheriff is a sociopath
and I just helped him
507
00:31:41,333 --> 00:31:43,467
grab up a bunch of innocent
people whose only crime
508
00:31:43,469 --> 00:31:44,902
was trying to be free.
509
00:31:44,904 --> 00:31:46,403
- No can do, Barbie.
510
00:31:46,405 --> 00:31:47,571
You're on your own.
511
00:31:47,573 --> 00:31:49,573
- He's gonna kill a kid, grace.
512
00:31:49,575 --> 00:31:52,009
Please.
What if this was Karma?
513
00:31:52,011 --> 00:31:54,645
- Karma's dead.
Okay?
514
00:31:54,647 --> 00:31:57,915
So you go fight
your own demons.
515
00:31:57,917 --> 00:31:59,583
I'll fight mine.
516
00:32:01,553 --> 00:32:03,453
I...
517
00:32:03,455 --> 00:32:05,923
- Is that what
I am to you, now?
518
00:32:05,925 --> 00:32:07,391
A demon?
519
00:32:07,393 --> 00:32:11,028
- Looks like someone at heart
has a hard on for me.
520
00:32:11,030 --> 00:32:13,297
I know nothing about it.
521
00:32:13,299 --> 00:32:16,199
But you probably shouldn't mess
with their favorite racer.
522
00:32:16,201 --> 00:32:17,935
You, on the other hand,
523
00:32:17,937 --> 00:32:20,537
they probably want dead.
524
00:32:20,539 --> 00:32:23,674
So how about we give the fans
what they want?
525
00:32:26,278 --> 00:32:31,281
- have you wondered why
I sent you here to red river?
526
00:32:31,283 --> 00:32:33,550
A place where there's
no electricity?
527
00:32:33,552 --> 00:32:34,952
- 'Cause you're an idiot.
528
00:32:34,954 --> 00:32:37,454
No electricity
means no brain bombs.
529
00:32:38,991 --> 00:32:41,625
- ah, but neither are there
any cameras.
530
00:32:41,627 --> 00:32:44,628
No one to watch.
531
00:32:44,630 --> 00:32:47,364
- You brought us here
'cause you wanna kill me.
532
00:32:50,369 --> 00:32:52,302
So heart wants me alive
533
00:32:52,304 --> 00:32:55,505
and you want me dead?
534
00:32:57,309 --> 00:32:59,743
- Call it an executive decision.
535
00:32:59,745 --> 00:33:01,478
Ratings.
536
00:33:01,480 --> 00:33:03,981
Live plus seven,
live plus three.
537
00:33:03,983 --> 00:33:06,984
What does that even mean?
538
00:33:09,088 --> 00:33:13,090
You are a stain
539
00:33:13,092 --> 00:33:14,624
on my masterpiece.
540
00:33:14,626 --> 00:33:16,593
- My god,
you're a piece of shit.
541
00:33:16,595 --> 00:33:19,396
- Grace!
Now would be the time!
542
00:33:19,398 --> 00:33:21,465
- Don't be cliché.
543
00:33:27,272 --> 00:33:30,407
My hat!
This is vintage!
544
00:33:35,681 --> 00:33:37,481
I told you.
545
00:33:37,483 --> 00:33:38,482
You can't hurt me.
546
00:33:38,484 --> 00:33:39,683
You certainly can't kill me.
547
00:33:39,685 --> 00:33:42,786
- I wasn't trying to kill you.
548
00:33:42,788 --> 00:33:44,788
Needed this.
549
00:33:55,433 --> 00:33:58,568
- It won't work.
550
00:33:58,570 --> 00:34:01,104
- I have to try.
551
00:34:01,106 --> 00:34:05,108
- You think you're the first
innocent man in this jail?
552
00:34:05,110 --> 00:34:08,578
You deserve it, though, after
what you did to me and mine.
553
00:34:08,580 --> 00:34:10,781
- He tricked me.
554
00:34:10,783 --> 00:34:12,516
He said you were evil.
555
00:34:12,518 --> 00:34:15,519
- And you believed him.
556
00:34:15,521 --> 00:34:18,055
- Oh, you got
the evil part right.
557
00:34:18,057 --> 00:34:21,725
You just blamed
the wrong person.
558
00:34:21,727 --> 00:34:24,661
He sell you the story
about the scar changing people?
559
00:34:24,663 --> 00:34:27,664
- Yeah.
- Well, it's true.
560
00:34:27,666 --> 00:34:29,533
Only he was the one
that changed.
561
00:34:29,535 --> 00:34:31,201
- Stopped trusting anyone.
562
00:34:31,203 --> 00:34:33,670
Killed anyone
who disagreed with him.
563
00:34:33,672 --> 00:34:35,572
Even his own deputies.
- That's why people
564
00:34:35,574 --> 00:34:37,541
are so focused
on their jobs here.
565
00:34:37,543 --> 00:34:39,142
Because if you don't
do it to perfection,
566
00:34:39,144 --> 00:34:40,610
you're gonna pay with your life.
567
00:34:40,612 --> 00:34:42,612
- No one pushed back?
568
00:34:42,614 --> 00:34:44,614
- We did.
569
00:34:48,719 --> 00:34:51,822
- What happened?
570
00:34:51,824 --> 00:34:54,825
- Our family got a lot smaller.
571
00:34:54,827 --> 00:34:56,293
- Oh, Christ.
572
00:34:59,298 --> 00:35:01,298
I'm so sorry.
573
00:35:03,502 --> 00:35:05,235
- we make a great team.
574
00:35:05,237 --> 00:35:07,204
- We're like two pieces
of the same puzzle.
575
00:35:07,206 --> 00:35:09,239
That sounded corny.
576
00:35:09,241 --> 00:35:11,708
Stupid Terry! Stupid.
- Stop it.
577
00:35:11,710 --> 00:35:13,276
Don't say that.
578
00:35:13,278 --> 00:35:17,180
You're not stupid, all right?
579
00:35:17,182 --> 00:35:20,117
I-I actually think
you're beautiful.
580
00:35:23,522 --> 00:35:25,655
- I am?
581
00:35:28,794 --> 00:35:33,530
- there's nothing else
left to repair.
582
00:35:33,532 --> 00:35:37,334
- Except... Us.
583
00:35:37,336 --> 00:35:41,338
- ♪ I don't even know ♪
584
00:35:51,682 --> 00:35:55,152
- wow.
That was one hell of a day.
585
00:35:57,356 --> 00:36:01,191
- something's different.
586
00:36:01,193 --> 00:36:03,226
- Your eyes.
587
00:36:03,228 --> 00:36:06,296
They're...
588
00:36:06,298 --> 00:36:08,598
Human.
589
00:36:11,170 --> 00:36:13,370
You've never done that before.
590
00:36:13,372 --> 00:36:16,373
- What?
- Covered yourself.
591
00:36:16,375 --> 00:36:20,210
What are you feeling?
592
00:36:20,212 --> 00:36:23,713
Shame.
593
00:36:23,715 --> 00:36:25,715
That's good.
594
00:36:25,717 --> 00:36:27,717
- Why is that good?
595
00:36:27,719 --> 00:36:31,321
- You're becoming human.
596
00:36:31,323 --> 00:36:34,858
- You're right.
597
00:36:34,860 --> 00:36:37,327
I feel.
598
00:36:37,329 --> 00:36:40,664
I actually feel.
599
00:36:40,666 --> 00:36:43,300
Our connection caused
a kernel boot error.
600
00:36:43,302 --> 00:36:45,602
A severe stack overflow.
601
00:36:45,604 --> 00:36:47,604
- What does that even mean?
602
00:36:51,210 --> 00:36:54,644
- it means I love you,
Christopher.
603
00:36:56,882 --> 00:37:00,383
- I love you too, aki.
604
00:37:00,385 --> 00:37:02,385
- What do we do now?
605
00:37:06,391 --> 00:37:09,359
- we get the hell out
of this city.
606
00:37:09,361 --> 00:37:13,463
- ♪ I've done wrong ♪
607
00:37:13,465 --> 00:37:16,466
- you don't have to do this.
- Yes, I do.
608
00:37:16,468 --> 00:37:19,469
Order must be maintained.
609
00:37:19,471 --> 00:37:22,005
- People don't have to die
to maintain order.
610
00:37:22,007 --> 00:37:23,673
That's why we have laws.
611
00:37:23,675 --> 00:37:25,909
- That's what got us
into this mess.
612
00:37:25,911 --> 00:37:28,945
There were laws about fracking,
weren't there?
613
00:37:28,947 --> 00:37:32,415
Laws don't mean shit when you
don't enforce them with blood.
614
00:37:32,417 --> 00:37:34,884
- Grab the boy first.
- No!
615
00:37:40,392 --> 00:37:42,993
- Who do you think you are?
You're gonna die first.
616
00:37:42,995 --> 00:37:44,995
I can't stand the sight of you.
617
00:38:02,446 --> 00:38:04,781
No.
618
00:38:04,783 --> 00:38:08,285
I want the last thing he sees
to be my face.
619
00:38:10,688 --> 00:38:12,922
She can't save you now.
620
00:38:15,494 --> 00:38:18,495
Nothing can save you now.
621
00:38:18,497 --> 00:38:20,497
- Grace!
622
00:38:20,499 --> 00:38:21,965
Now would be the time!
623
00:38:26,505 --> 00:38:27,671
- I want the last thing
he sees
624
00:38:27,673 --> 00:38:29,739
to be my face.
625
00:38:31,677 --> 00:38:33,677
She can't save you now.
626
00:38:36,648 --> 00:38:39,716
Nothing can save you now.
627
00:38:39,718 --> 00:38:41,651
- Grace!
628
00:38:41,653 --> 00:38:43,453
Now would be the time!
629
00:38:43,455 --> 00:38:47,457
- Okay, hangman.
Do your job.
630
00:38:51,096 --> 00:38:53,997
- I'm sorry.
631
00:38:53,999 --> 00:38:56,733
I was just trying
to do the right thing.
632
00:39:01,406 --> 00:39:04,507
Ah!
633
00:39:13,719 --> 00:39:15,685
- ah!
634
00:39:17,756 --> 00:39:19,089
- Uh.
635
00:39:30,769 --> 00:39:33,002
Aah!
636
00:39:44,449 --> 00:39:46,983
You son of a bitch.
637
00:39:46,985 --> 00:39:48,585
You killed children.
638
00:39:48,587 --> 00:39:51,454
- There ain't no law
without blood.
639
00:39:51,456 --> 00:39:53,590
You don't see that yet,
but you will.
640
00:39:53,592 --> 00:39:55,058
- Shut your mouth.
641
00:39:55,060 --> 00:39:57,127
You don't know me.
642
00:39:57,129 --> 00:40:01,531
- I know why you carry
that god damn diary around,
643
00:40:01,533 --> 00:40:03,466
Arthur Bailey.
644
00:40:06,470 --> 00:40:08,671
I saw what you did to get it.
645
00:40:08,673 --> 00:40:10,507
- How do you know that?
646
00:40:10,509 --> 00:40:13,543
- And it ain't nothing compared
to what you're gonna do.
647
00:40:13,545 --> 00:40:16,679
That's what the scar
did to me, kid.
648
00:40:16,681 --> 00:40:18,748
It helped me see.
649
00:40:18,750 --> 00:40:22,185
And I see...
650
00:40:22,187 --> 00:40:23,787
You.
651
00:40:30,594 --> 00:40:33,763
- Arthur.
652
00:40:37,102 --> 00:40:39,636
- Oh, shit.
You're hurt
653
00:40:43,875 --> 00:40:45,775
Arthur.
Arthur.
654
00:40:50,782 --> 00:40:54,584
Okay, Terry says there's
a doctor in the next town.
655
00:40:54,586 --> 00:40:56,719
You're gonna be okay.
656
00:41:00,559 --> 00:41:01,891
I gotta go.
657
00:41:01,893 --> 00:41:03,893
You sure you're gonna
be happy here?
658
00:41:03,895 --> 00:41:05,728
- You saved my life.
659
00:41:05,730 --> 00:41:08,164
- When were you in danger?
660
00:41:08,166 --> 00:41:09,766
- I'm not talking about that.
661
00:41:09,768 --> 00:41:13,169
Besides...
662
00:41:13,171 --> 00:41:16,105
This town needs a new sheriff.
663
00:41:16,107 --> 00:41:18,475
- Good luck, you two.
664
00:41:23,214 --> 00:41:25,748
Huh. You can take one hell
of a licking,
665
00:41:25,750 --> 00:41:27,650
but you still bleed.
666
00:41:27,652 --> 00:41:29,652
Have the guts to put on
that same show
667
00:41:29,654 --> 00:41:32,088
when the cameras are running?
668
00:41:32,090 --> 00:41:34,190
Yeah.
I thought so.
669
00:41:36,660 --> 00:41:38,595
- You don't really think
670
00:41:38,597 --> 00:41:41,231
you're gonna live
happily ever after, do you?
671
00:41:41,233 --> 00:41:45,602
He shot that sheriff
in cold blood.
672
00:41:45,604 --> 00:41:47,570
Even you saw it.
673
00:41:47,572 --> 00:41:50,240
Or did that just make you wet?
674
00:41:50,242 --> 00:41:53,643
- Your petty bullshit
isn't gonna work on me anymore.
675
00:41:53,645 --> 00:41:56,646
Follow us, and we'll find
a way to kill you.
676
00:42:08,960 --> 00:42:11,794
- left you live,
right you die.
677
00:42:11,796 --> 00:42:14,597
Left you live, right you die.
678
00:42:14,599 --> 00:42:16,933
Left you live, right...
47358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.