Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:01,480 --> 00:00:03,440
*Gewitter und tosender Regen*
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,920
*Donner*
4
00:00:27,640 --> 00:00:30,120
(Simon): Riri, was ich
vorhin gesagt habe...
5
00:00:30,360 --> 00:00:31,520
(Sarina): Don't.
6
00:00:33,680 --> 00:00:36,080
*Regen plätschert*
7
00:00:39,520 --> 00:00:42,000
(Vince): Wie wär's mit ein
bisschen Musik?
8
00:00:45,760 --> 00:00:47,600
*Titelsong*
9
00:00:50,680 --> 00:00:53,000
als Vince
als Robbie
10
00:00:53,320 --> 00:00:55,080
als Levo
als Sarina
11
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
als Simon als Andreas
12
00:01:16,200 --> 00:01:17,680
*Titelsong endet abrupt*
13
00:01:27,400 --> 00:01:29,720
*Mahmood and DRD: "Klan"*
14
00:01:53,360 --> 00:01:55,600
*Musik dauert an*
15
00:02:07,640 --> 00:02:08,960
*Levo pustet kräftig*
16
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
(Sarina): Gut sieht er aus.
17
00:02:14,720 --> 00:02:16,200
Sind die Gene.
18
00:02:16,880 --> 00:02:18,200
Ich meinte Robbie.
19
00:02:19,320 --> 00:02:22,480
Ja, die Ablenkung mit Rugby
scheint ihm echt gut zu tun.
20
00:02:23,480 --> 00:02:24,600
Hey! Ah!
21
00:02:25,640 --> 00:02:28,520
Mann.
Warum kommst du nicht mit rein?
22
00:02:28,760 --> 00:02:31,160
Ich warte, bis ich pinkeln muss.
Ihh!
23
00:02:31,400 --> 00:02:32,840
Too much information.
Was?
24
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
Blas du lieber den Flamingo auf.
Das kann dauern.
25
00:02:36,120 --> 00:02:38,040
30 Minuten stand auf der Packung.
26
00:02:38,280 --> 00:02:40,800
Da hat sich
gerade der Schnabel aufgestellt.
27
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
Holst du
die nächste Runde, Robbie?
28
00:02:44,360 --> 00:02:45,560
Du stehst gerade.
29
00:02:45,880 --> 00:02:47,040
Was ist mit dir?
30
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
Hmm.
31
00:02:48,680 --> 00:02:49,960
Erst mal nicht.
32
00:02:50,200 --> 00:02:53,080
Irgendwer muss euch heute
Abend nach Hause fahren.
33
00:02:53,320 --> 00:02:56,440
So schön, dass du dabei bist,
Süße.
Ja genau, komm her.
34
00:02:56,680 --> 00:02:58,000
*Handy klingelt*
35
00:02:59,240 --> 00:03:01,360
Simon!
(Simon): Hello, Riri.
36
00:03:01,600 --> 00:03:03,760
Na, wo bist du?
- Wir sind gleich da.
37
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
(Sarina): Wer denn noch?
38
00:03:05,720 --> 00:03:08,560
(Simon): Bin mit meinem
neuen Mitbewohner hier.
39
00:03:09,440 --> 00:03:10,720
Wo seid ihr denn?
40
00:03:14,200 --> 00:03:16,000
Da wo das pinke Einhorn liegt?
41
00:03:16,880 --> 00:03:17,880
Flamingo.
42
00:03:18,320 --> 00:03:19,800
Ah, all right.
43
00:03:20,040 --> 00:03:21,360
Ja, bis gleich.
44
00:03:21,880 --> 00:03:23,720
Ähm... ihr?
45
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
Ich dachte nur Sarina?
Äh.
46
00:03:26,520 --> 00:03:28,600
Ja, habe ich auch gedacht.
47
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
(Sarina): Simon, hey.
48
00:03:35,000 --> 00:03:40,680
(Simon): Darf ich vorstellen:
Sarina "The Body" Prediger.
49
00:03:40,920 --> 00:03:43,160
*Levo pfeift*
(Sarina): Hi. (Simon): Hi.
50
00:03:43,480 --> 00:03:45,440
(Simon): Levo, my love. Hello.
51
00:03:48,280 --> 00:03:49,280
Hi.
52
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
(Knapp): Hey.
53
00:03:54,080 --> 00:03:56,800
Das war eine bescheuerte Idee.
Nicht die erste.
54
00:03:57,080 --> 00:03:58,640
Warum hast du nicht gesagt,
55
00:03:58,880 --> 00:04:01,120
dass Levo hier ist?
- Habe ich doch!
56
00:04:01,400 --> 00:04:04,360
Ich muss eh lernen.
Also ist es das Beste, ich gehe.
57
00:04:04,600 --> 00:04:07,400
Reisende soll man
nicht aufhalten. Bon voyage.
58
00:04:08,080 --> 00:04:09,520
(Simon): So ein Quatsch.
59
00:04:09,760 --> 00:04:12,160
Du bist doch nicht
eine Stunde hergefahren,
60
00:04:12,400 --> 00:04:13,960
um gleich wieder abzuhauen.
61
00:04:14,200 --> 00:04:16,600
Wir sind alle erwachsen
und werden uns mal
62
00:04:16,839 --> 00:04:19,640
einen Nachmittag
zusammenreißen können, oder?
63
00:04:20,600 --> 00:04:22,079
Sehr schön.
Und jetzt alle
64
00:04:22,320 --> 00:04:25,160
entspannt durch
die knappen Badehöschen atmen.
65
00:04:25,400 --> 00:04:27,320
(Sarina): Da ist noch etwas.
Hey.
66
00:04:28,160 --> 00:04:29,920
(Sarina): Robbie ist auch da.
67
00:04:30,240 --> 00:04:31,640
Was machst du denn hier?
68
00:04:34,600 --> 00:04:35,920
(Simon): Hey, Robbie.
69
00:04:39,400 --> 00:04:42,080
Schön, dass wir uns beide
endlich kennenlernen.
70
00:04:42,320 --> 00:04:44,080
Ich habe
so viel von dir gehört.
71
00:04:44,720 --> 00:04:45,960
Nur Gutes natürlich.
72
00:04:46,680 --> 00:04:48,320
Simon. Riris Bruder.
73
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
Und...
74
00:04:50,400 --> 00:04:51,920
Vince' neuer...
75
00:04:52,360 --> 00:04:54,400
Mitbewohner.
76
00:04:56,040 --> 00:04:57,040
Na, dann.
77
00:04:57,280 --> 00:04:59,840
(Sarina): Ich schwöre.
Ich hatte keine Ahnung.
78
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
Robbie.
79
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
Robbie!
80
00:05:05,880 --> 00:05:07,160
Was zur Hölle, Sarina?
81
00:05:07,400 --> 00:05:09,520
Ich wusste nicht,
dass Vince kommt.
82
00:05:09,760 --> 00:05:12,240
Ich rede von meinem Getränk.
Give it to me.
83
00:05:14,840 --> 00:05:15,840
Robbie?
84
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Robbie!
85
00:05:18,880 --> 00:05:20,800
Würdest du
nicht weglaufen, bitte?
86
00:05:21,040 --> 00:05:23,920
Würdest du aufhören
mir hinterher zu rennen, bitte?
87
00:05:24,160 --> 00:05:26,920
Hör mir doch zu!
Ich weiß, was du sagen willst.
88
00:05:27,200 --> 00:05:30,480
Wolltest mir nicht wehtun,
möchtest die Zeit zurückdrehen,
89
00:05:30,760 --> 00:05:34,480
leidest am meisten darunter.
Bla bla. Dir sei verziehen, okay?
90
00:05:34,720 --> 00:05:36,120
Ich bin nicht sauer.
91
00:05:36,720 --> 00:05:38,520
Weil es mir
inzwischen egal ist!
92
00:05:41,160 --> 00:05:42,800
Hast du mal daran gedacht,
93
00:05:43,040 --> 00:05:45,520
dass du auch nicht unschuldig
bist?
Was?
94
00:05:46,080 --> 00:05:47,720
Ich benutze meine Hautfarbe,
95
00:05:47,960 --> 00:05:50,280
um meine fehlenden Eier
zu entschuldigen?
96
00:05:50,520 --> 00:05:53,320
Das ist mir rausgerutscht.
Einmal!
Nein, Robbie.
97
00:05:53,560 --> 00:05:56,840
Es war das einzige Mal,
dass ich dich darauf hinwies.
98
00:06:03,080 --> 00:06:04,440
*Sanfte Musik*
99
00:06:23,320 --> 00:06:25,440
*Heitere Musik*
100
00:06:36,480 --> 00:06:39,560
(Sion): Wie sieht's eigentlich
bei dir privat aus? Hm?
101
00:06:40,760 --> 00:06:42,040
Geht da was?
102
00:06:42,560 --> 00:06:44,840
Was meinst du?
Das hier bin ich privat.
103
00:06:45,080 --> 00:06:46,360
Privater wird's nicht.
104
00:06:46,640 --> 00:06:48,040
Du weißt,
was ich meine.
105
00:06:48,280 --> 00:06:50,360
Von deinen Freunden
weiß ich alles.
106
00:06:50,800 --> 00:06:54,320
Wer mit wem, wann, wo,
wie oft, wie lange.
107
00:06:54,560 --> 00:06:55,560
Okay.
108
00:06:56,960 --> 00:06:58,480
Aber was ist mit dir?
- Hm?
109
00:06:58,720 --> 00:07:00,040
Gibt es da
niemanden?
110
00:07:00,720 --> 00:07:03,440
Mir fehlt nichts,
wenn du das wissen willst.
111
00:07:03,720 --> 00:07:06,240
Deswegen verstehst du dich
so gut mit Vince.
112
00:07:08,400 --> 00:07:11,080
Na ja, er hat mir erzählt,
dass er vor Robbie
113
00:07:11,320 --> 00:07:14,600
auch... nichts
anbrennen gelassen hat.
114
00:07:17,200 --> 00:07:20,440
Kein Wunder, dass das mit
den beiden nichts geworden ist.
115
00:07:22,960 --> 00:07:24,680
Simon,
wie ist es bei dir?
116
00:07:24,920 --> 00:07:26,720
Hast du mal
wen kennengelernt?
117
00:07:26,960 --> 00:07:29,600
Dafür bin ich
noch nicht lang genug zurück.
118
00:07:29,960 --> 00:07:31,560
Aber
was nicht ist...
119
00:07:32,320 --> 00:07:33,640
kann ja
noch werden.
120
00:07:35,800 --> 00:07:37,680
*Heitere Musik*
121
00:07:58,520 --> 00:08:01,080
Hier ist doch bestimmt
Platz für zwei, oder?
122
00:08:02,600 --> 00:08:04,640
Nein, Jack. Geh zurück.
123
00:08:06,120 --> 00:08:07,160
Geh zurück.
124
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
Stirb endlich.
125
00:08:10,360 --> 00:08:12,520
Stirb endlich! Stirb!
Ah!
126
00:08:14,920 --> 00:08:15,920
Ah!
127
00:08:20,640 --> 00:08:21,920
(Schreit): Meins!
128
00:08:23,280 --> 00:08:24,680
Du Schlange!
129
00:08:37,039 --> 00:08:38,799
Wo hast du den eigentlich her?
130
00:08:39,520 --> 00:08:42,799
Hat mir Vince zu unserem
5-jährigen WG-Jubiläum geschenkt.
131
00:08:44,720 --> 00:08:47,440
Er hat ein Faible
für geschmacklose Geschenke.
132
00:08:48,320 --> 00:08:49,640
Dafür liebe ich ihn.
133
00:08:52,520 --> 00:08:53,960
Habe ich ihn geliebt.
134
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Du, Levo?
135
00:09:00,280 --> 00:09:03,120
An dem Tag,
an dem Vince mit Tom...
136
00:09:04,960 --> 00:09:06,160
Du weißt schon.
137
00:09:06,640 --> 00:09:08,080
Gebumst hat?
138
00:09:09,200 --> 00:09:10,760
Vince und ich stritten uns,
139
00:09:11,000 --> 00:09:14,080
weil er auf der Straße nicht
meine Hand halten wollte.
140
00:09:14,320 --> 00:09:16,920
Es war eigentlich
eine kleine Sache, aber...
141
00:09:17,520 --> 00:09:18,520
wurde es...
142
00:09:19,520 --> 00:09:21,080
irgendwie ziemlich heftig.
143
00:09:21,880 --> 00:09:22,880
So what?
144
00:09:23,320 --> 00:09:26,400
Ich habe auch Toms
teures Porzellan zerscheppert.
145
00:09:27,120 --> 00:09:29,400
Das gibt es
in den besten Beziehungen.
146
00:09:36,120 --> 00:09:37,120
Robbie?
147
00:09:39,120 --> 00:09:42,360
(Simon): Wie kommt es,
dass dein gesamter Freundeskreis
148
00:09:42,600 --> 00:09:44,440
aus schwulen Kerlen besteht,
hm?
149
00:09:46,360 --> 00:09:49,600
Ich lernte Vince in der Fahrschule
kennen, weißt du doch.
150
00:09:52,120 --> 00:09:53,200
Warum fragst du?
151
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
Nur so.
152
00:10:01,440 --> 00:10:04,160
Obwohl, ich finde es
schon lustig, weil...
153
00:10:04,560 --> 00:10:06,880
Als ich dir mit...
wann war das ... 14?
154
00:10:07,280 --> 00:10:10,560
Ja, als ich dir mit 14 erzählte,
dass ich auf Jungs stehe,
155
00:10:10,800 --> 00:10:13,480
hatten wir plötzlich
die beste Zeit überhaupt.
156
00:10:13,800 --> 00:10:15,360
Worauf
willst du hinaus?
157
00:10:15,640 --> 00:10:18,000
Nichts.
War nur eine Feststellung.
158
00:10:18,280 --> 00:10:20,800
Sorry, dass ich
dich nicht verstoßen habe.
159
00:10:21,680 --> 00:10:23,200
Ich hatte eher
das Gefühl,
160
00:10:23,920 --> 00:10:26,360
du schmückst dich
ganz gern mit mir.
161
00:10:26,840 --> 00:10:28,080
What the fuck ...?
162
00:10:28,520 --> 00:10:31,120
Sagst du, meine Freunde
sind nur Accessoires?
163
00:10:31,400 --> 00:10:35,080
Wenn dem nicht so ist,
warum regst du dich dann so auf?
164
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
Riri.
165
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
Riri!
166
00:10:46,280 --> 00:10:48,240
Warum sagst du sowas?
167
00:10:48,520 --> 00:10:52,400
Ich war sauer auf Vince und
dachte nicht nach.
Please.
168
00:10:52,640 --> 00:10:55,480
Das muss ich dir
jetzt nicht erklären, oder?
169
00:10:55,720 --> 00:10:59,480
Er hatte wohl recht sich zu
rächen.
Wäre es so gewesen,
170
00:10:59,720 --> 00:11:02,600
hätte er es nicht
mit meinem Freund machen müssen.
171
00:11:02,840 --> 00:11:05,720
Deine Sprüche und Vince' Betrug
sind 2 Paar Schuhe.
172
00:11:06,240 --> 00:11:08,720
Lass uns das nicht
miteinander vermischen.
173
00:11:13,800 --> 00:11:15,320
Ich habe Bock auf Eis.
174
00:11:33,760 --> 00:11:34,760
(Simon): Hey.
175
00:11:38,760 --> 00:11:40,680
Danke.
Gern.
176
00:11:43,160 --> 00:11:44,920
Und, wie läuft es?
177
00:11:45,840 --> 00:11:47,320
(seufzend): Och, du.
178
00:11:47,560 --> 00:11:50,840
Ich könnte mir keinen besseren
Ort zum Lernen vorstellen.
179
00:11:56,080 --> 00:11:58,560
Ab morgen wird
das Wetter wieder schlechter,
180
00:11:58,800 --> 00:12:00,880
dann kannst du ganz viel büffeln.
181
00:12:01,120 --> 00:12:04,360
Es sind noch 10 Tage bis
zur Prüfung. Jede Stunde zählt.
182
00:12:05,160 --> 00:12:07,600
Den Kopf ab und zu
freikriegen aber auch.
183
00:12:08,840 --> 00:12:11,400
Hast du es schon mal
mit meditieren probiert?
184
00:12:11,800 --> 00:12:13,320
Das ist nicht so meins.
185
00:12:14,320 --> 00:12:16,280
Das sagen sie vorher alle.
186
00:12:23,240 --> 00:12:24,880
Vincent Sommer.
187
00:12:26,160 --> 00:12:28,480
Mach dich mal ein bisschen
locker, hm?
188
00:12:31,280 --> 00:12:33,120
Du bist ja völlig verspannt.
189
00:12:33,840 --> 00:12:35,880
Hart wie ein Brett.
190
00:12:36,840 --> 00:12:39,880
Komm, leg dich mal auf den Bauch.
Wie bitte?
191
00:12:40,120 --> 00:12:42,080
Ich bin nicht
in vielen Sachen gut,
192
00:12:42,680 --> 00:12:44,680
aber in einer Abhyanga-Massage
193
00:12:45,560 --> 00:12:47,080
macht mir keiner was vor.
194
00:12:47,320 --> 00:12:48,800
(flüsternd): Magic Hands.
195
00:12:52,040 --> 00:12:53,360
Na gut.
196
00:12:57,040 --> 00:12:58,240
Abhyanga.
197
00:12:58,480 --> 00:13:01,120
Hast du dir das eben ausgedacht?
Schön wäre es.
198
00:13:02,400 --> 00:13:04,600
Das ist eine ayurvedische Massage.
199
00:13:05,080 --> 00:13:07,040
Und ich habe auch mein Öl dabei.
200
00:13:16,440 --> 00:13:18,120
*Vince atmet entspannt aus*
201
00:13:30,440 --> 00:13:31,600
Leg dich hin.
202
00:13:32,640 --> 00:13:34,200
*Sanfte Musik*
203
00:13:35,480 --> 00:13:37,480
*Vince seufzt*
204
00:13:42,680 --> 00:13:44,040
*Vince seufzt*
205
00:14:02,520 --> 00:14:04,240
*Vince seufzt entspannt*
206
00:14:07,080 --> 00:14:08,160
Perfekt.
207
00:14:11,760 --> 00:14:12,840
Das ist so gut.
208
00:14:18,680 --> 00:14:21,880
(Eismann): Hier mein Lieber,
lass dir's schmecken.
Danke.
209
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
Mmm.
210
00:14:23,360 --> 00:14:25,640
Sieht aber auch gut aus.
Geh weg. Meins!
211
00:14:26,880 --> 00:14:28,280
(Mann): Ist geil, oder?
212
00:14:28,960 --> 00:14:29,960
Scheiße.
213
00:14:33,280 --> 00:14:34,280
(Tom): Hey.
214
00:14:37,720 --> 00:14:38,920
Komm, wir gehen.
215
00:14:43,400 --> 00:14:44,440
Levo, warte.
216
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
Levo?
217
00:14:53,760 --> 00:14:55,200
Ich schaffe das schon.
218
00:14:59,040 --> 00:15:01,680
Heute ist wohl
der Tag des großen Wiedersehens.
219
00:15:05,360 --> 00:15:06,640
*Vince seufzt*
220
00:15:20,880 --> 00:15:22,120
Nicht aufhören.
221
00:15:25,080 --> 00:15:26,080
(Simon): Okay.
222
00:15:31,480 --> 00:15:32,600
All right.
223
00:15:35,440 --> 00:15:38,920
Tut mir leid. Ich dachte...
Du dachtest?
224
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
Fuck.
225
00:15:43,640 --> 00:15:47,040
Okay. Das ist mega peinlich...
226
00:15:47,560 --> 00:15:51,240
Und ich kann nicht aufstehen
und mit Würde weggehen, also...
227
00:15:51,920 --> 00:15:53,680
Ich schau mal, wo Sarina ist.
228
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
Danke.
229
00:15:57,840 --> 00:15:59,880
*Heitere Musik*
230
00:16:13,000 --> 00:16:16,120
Hast wohl ausnahmsweise
früher Feierabend gemacht?
231
00:16:17,200 --> 00:16:19,560
Manchmal muss man
eben Prioritäten setzen.
232
00:16:23,800 --> 00:16:25,160
Ich habe gekündigt.
233
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
Was?
234
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
Ich musste da einfach weg.
235
00:16:31,560 --> 00:16:33,800
Der Job war Teil
meines alten Lebens.
236
00:16:34,840 --> 00:16:37,360
Hab es da
keine Sekunde länger ausgehalten.
237
00:16:37,600 --> 00:16:39,280
Was willst du jetzt machen?
238
00:16:41,960 --> 00:16:43,080
Keine Ahnung.
239
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
Mal schauen.
"Mal schauen?"
240
00:16:46,880 --> 00:16:49,920
Du musst ein Haus abzuzahlen
und Unterhalt für Nick.
241
00:16:50,160 --> 00:16:52,000
Deine Scheidung ist nicht durch.
242
00:16:52,240 --> 00:16:55,640
Ich kriege das hin.
Das ist ja ein super Plan. Not.
243
00:16:56,280 --> 00:16:58,600
Mein ganzes Leben
habe ich durchgeplant.
244
00:16:58,840 --> 00:17:02,640
Wann ich heirate, Vater werde,
wann ich mir ein Haus kaufe,
245
00:17:02,880 --> 00:17:06,319
bis wann ich
zum Abteilungsleiter aufsteige.
246
00:17:06,560 --> 00:17:09,040
Ich habe nichts
dem Zufall überlassen, Levo.
247
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
Und?
248
00:17:11,240 --> 00:17:13,800
Was hat es mir
am Ende gebracht, hm?
Mich!
249
00:17:14,319 --> 00:17:15,960
Es hat mich zu dir gebracht.
250
00:17:17,200 --> 00:17:19,240
Zählt das gar nichts?
251
00:17:21,839 --> 00:17:23,720
Ich habe dich geliebt, verdammt.
252
00:17:37,440 --> 00:17:38,600
Hey, komm schon.
253
00:17:43,280 --> 00:17:44,720
Wärst du nicht gewesen,
254
00:17:45,680 --> 00:17:48,280
bei mir
hätte sich wohl nichts geändert.
255
00:17:50,360 --> 00:17:52,200
Du hast mich wachgeküsst.
256
00:17:53,640 --> 00:17:56,920
Und glaub mir, ich möchte
keine Sekunde mit dir missen.
257
00:17:57,600 --> 00:17:58,600
Aber...
258
00:18:00,360 --> 00:18:03,520
ich muss erstmal rausfinden,
was ich eigentlich will.
259
00:18:07,600 --> 00:18:09,120
Pass auf dich auf, Tom.
260
00:18:17,160 --> 00:18:18,160
Levo?
261
00:18:21,800 --> 00:18:24,440
Du wirst immer
meine erste große Liebe sein.
262
00:18:26,240 --> 00:18:27,800
*Ruhige Musik*
263
00:18:46,920 --> 00:18:50,800
Guck mal, wenn wir hier
so einen Kreis ausbuddeln, ...
264
00:18:52,680 --> 00:18:55,160
können wir
einen Burggraben bauen.
265
00:18:55,760 --> 00:18:56,760
*Donnern*
266
00:18:58,480 --> 00:19:01,640
Oh, ich glaube, wir sollten
so langsam zusammenpacken.
267
00:19:04,880 --> 00:19:05,880
*Frau schreit*
268
00:19:06,400 --> 00:19:07,400
Oh, Scheiße!
269
00:19:09,480 --> 00:19:10,480
Hey!
270
00:19:12,520 --> 00:19:13,920
Alles ok bei ihnen?
271
00:19:14,880 --> 00:19:17,640
(Mann): Geht schon. Danke.
Kein Ding.
272
00:19:22,480 --> 00:19:25,480
Das wird
noch dick und schmerzhaft.
273
00:19:28,200 --> 00:19:29,640
*Unheilvolle Klänge*
274
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Oskar?
275
00:19:40,160 --> 00:19:41,160
Oskar?
276
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
Oskar!
277
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
Oskar!
278
00:19:48,560 --> 00:19:49,560
Oskar!
279
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Oskar!
280
00:19:52,840 --> 00:19:54,000
(Sarina): Vince.
281
00:19:54,960 --> 00:19:56,920
Was ist passiert?
War kurz weg...
282
00:19:57,200 --> 00:19:59,200
Wo war er zuletzt?
Hier, da vorne.
283
00:19:59,480 --> 00:20:02,560
Lief er ins Wasser? Erregte
etwas seine Aufmerksamkeit?
284
00:20:02,800 --> 00:20:04,720
Nein, ich glaube nicht.
Hör zu.
285
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
Hey, hör zu. Ja?
286
00:20:06,880 --> 00:20:09,080
Du suchst da
und ich da vorne!
287
00:20:09,360 --> 00:20:12,560
Wir rufen laut seinen Namen,
damit es alle mitkriegen.
288
00:20:12,840 --> 00:20:14,240
Ja.
Oskar!
Oskar!
289
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
Oskar!
290
00:20:15,920 --> 00:20:17,320
Oskar!
291
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Scheiße.
292
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
Oskar!
293
00:20:21,720 --> 00:20:24,720
Haben Sie einen kleinen Jungen
gesehen? So blonde...
294
00:20:26,280 --> 00:20:27,640
(Simon): Was ist los?
295
00:20:27,880 --> 00:20:30,160
Oskar ist weg.
- Was?
Oskar!
296
00:20:32,040 --> 00:20:33,040
Scheiße.
297
00:20:34,040 --> 00:20:36,840
*Spannungsvolle Musik
wird zur heiteren Musik*
298
00:20:44,240 --> 00:20:45,520
Gott sei Dank.
299
00:20:52,560 --> 00:20:54,640
Hey. Oskar, da bist du ja.
300
00:20:56,440 --> 00:20:57,600
(Sarina): Oskar!
301
00:20:57,840 --> 00:20:59,000
Hallo, mein Schatz.
302
00:20:59,280 --> 00:21:00,320
Na?
(Oskar): Mami.
303
00:21:00,560 --> 00:21:02,360
Danke, Robbie.
(Oskar): Mami.
304
00:21:02,600 --> 00:21:03,680
Ja, ich bin da.
305
00:21:04,560 --> 00:21:08,320
Wo war er?
Er ist da hinten
im Ufer rumgekraxelt.
306
00:21:08,560 --> 00:21:09,880
Gut, dass du da warst.
307
00:21:10,280 --> 00:21:13,720
(Simon): Der Kleine war nur
spazieren. - Ernsthaft, Simon?
308
00:21:14,000 --> 00:21:15,520
Was?
Ist nichts passiert.
309
00:21:15,800 --> 00:21:19,640
So typisch. Einfach
laufen lassen. Passt schon.
310
00:21:19,880 --> 00:21:22,080
Ich verlor Oskar
nicht aus den Augen.
311
00:21:22,360 --> 00:21:25,920
Weil du noch nie in deinem Leben
Verantwortung übernommen hast:
312
00:21:26,200 --> 00:21:28,440
Du interessierst dich
nur für dich.
313
00:21:31,640 --> 00:21:32,760
Sagt die Richtige.
314
00:21:33,000 --> 00:21:35,880
Mama stirbt und du schaffst dir
gleich ein Kind an.
315
00:21:36,160 --> 00:21:39,160
Hättest dir genauso gut
einen Hund zulegen können!
316
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
Riri.
317
00:21:48,560 --> 00:21:50,120
So war das
nicht gemeint.
318
00:21:50,360 --> 00:21:52,400
Hat jemand
meinen Flamingo gesehen?
319
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
*Lautes Donnern*
320
00:21:55,800 --> 00:21:57,360
(Oskar weinend): Mama.
321
00:22:01,440 --> 00:22:02,680
(Sarina): Vince?
322
00:22:02,960 --> 00:22:06,160
Ich bringe ihn schon zum Auto.
Ja. Wir machen den Rest.
323
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
Danke.
324
00:22:08,640 --> 00:22:09,640
Scheiße!
325
00:22:11,440 --> 00:22:12,440
Lass mich mal.
326
00:22:30,760 --> 00:22:32,520
*Donner*
327
00:22:44,680 --> 00:22:48,400
(Simon): Riri, was ich vorhin
gesagt habe... (Sarina): Don't.
328
00:22:49,840 --> 00:22:51,880
*Regen plätschert*
329
00:22:55,440 --> 00:22:57,640
Wie wär's mit ein bisschen Musik?
330
00:23:00,920 --> 00:23:04,480
(Radio): In Berlin und Brandenburg
bleibt es weiter trocken
331
00:23:04,720 --> 00:23:08,440
und sternenklar bei tropischen
Tiefsttemperaturen von 25 Grad.
332
00:23:08,680 --> 00:23:10,280
*Soulmusik*
333
00:23:13,920 --> 00:23:15,520
Habt ihr das auch gesehen?
334
00:23:17,480 --> 00:23:19,200
*Knall und Schreckensschreie*
335
00:23:28,120 --> 00:23:29,360
*Alle lachen*
336
00:23:30,680 --> 00:23:32,000
Oh my God.
337
00:23:33,840 --> 00:23:34,840
*Alle schreien*
338
00:23:35,960 --> 00:23:39,320
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2022
36717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.