All language subtitles for 2022-06-08-130027
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,933 --> 00:00:08,166
速速通知大长老
2
00:00:08,366 --> 00:00:10,333
这次失恋情况可能有变
3
00:00:10,333 --> 00:00:12,700
是有意思
4
00:00:13,066 --> 00:00:15,533
这小子究竟是什么来头
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,000
我还守在那里
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
别让他们跑了嗯
7
00:00:22,266 --> 00:00:23,866
雨燕别追了
8
00:00:23,966 --> 00:00:25,800
前面可能还有他们设下的埋伏
9
00:00:26,133 --> 00:00:29,500
可是咱们的首要任务还是通过失恋
10
00:00:29,566 --> 00:00:31,600
没必要在他们身上浪费时间
11
00:00:32,300 --> 00:00:33,800
啊前辈
12
00:00:34,500 --> 00:00:35,933
不是还在失恋中吗
13
00:00:36,266 --> 00:00:38,500
你们怎么会失恋终止了
14
00:00:38,700 --> 00:00:39,966
那个黄衣服的啊
15
00:00:39,966 --> 00:00:42,900
从现在起你就是我明月宗的弟子
16
00:00:43,166 --> 00:00:43,966
什么
17
00:00:44,766 --> 00:00:47,000
嗯我不是很懂前辈的意思
18
00:00:47,733 --> 00:00:49,866
我没有在外面观察你的表现
19
00:00:49,866 --> 00:00:51,900
你已经被长老破格录取了
20
00:00:51,933 --> 00:00:53,966
这这到底是怎么回事
21
00:00:54,200 --> 00:00:55,400
多谢前辈好意
22
00:00:55,466 --> 00:00:57,666
但我不会就这么抛下同队的人
23
00:00:58,100 --> 00:00:59,100
古道有
24
00:01:00,766 --> 00:01:04,100
你们五个人都通过了跟我走吧啊
25
00:01:05,166 --> 00:01:07,366
好了快些随我回去吧
26
00:01:07,366 --> 00:01:09,400
大长老怕是已经等不及了
27
00:01:09,400 --> 00:01:12,400
那就反省前辈带路吧嗯
28
00:01:17,600 --> 00:01:18,733
站到前面去
29
00:01:18,733 --> 00:01:20,366
大长老有话跟你说
30
00:01:25,900 --> 00:01:26,800
待见大长老
31
00:01:27,300 --> 00:01:30,000
听说你精通傀儡之术
32
00:01:30,300 --> 00:01:33,066
门内的侯长老需要你的帮助
33
00:01:33,200 --> 00:01:34,766
原来如此
34
00:01:35,100 --> 00:01:38,300
你是从凤鸣家的古书上吸得此法
35
00:01:38,300 --> 00:01:39,100
是的
36
00:01:39,400 --> 00:01:44,366
这是这句傀儡是老夫十年的心血
37
00:01:44,566 --> 00:01:47,300
距离练成还差最关键的一步
38
00:01:47,400 --> 00:01:50,566
侯长老是希望弟子帮忙一起将其练成
39
00:01:51,000 --> 00:01:54,533
不错有你这么娴熟的傀儡师帮忙
40
00:01:54,600 --> 00:01:56,600
成功率会大有保障
41
00:01:56,900 --> 00:01:58,100
长老过奖了
42
00:01:58,200 --> 00:02:01,333
这最后一步便是放入兽丹了
43
00:02:01,333 --> 00:02:04,166
我希望你能帮我一起运行阵法
44
00:02:04,466 --> 00:02:06,166
不过这么大型的傀儡
45
00:02:06,266 --> 00:02:07,566
我还是第一次接触
46
00:02:07,566 --> 00:02:10,133
师傅巨灵镇已经开启了
47
00:02:12,700 --> 00:02:13,866
全员就位
48
00:02:13,866 --> 00:02:15,933
马上开始准备是
49
00:02:17,500 --> 00:02:18,466
万一失败
50
00:02:18,600 --> 00:02:20,866
他们也许会怪罪到我头上
51
00:02:20,900 --> 00:02:22,466
还是谨慎一些为好
52
00:02:22,466 --> 00:02:23,800
呃别紧张
53
00:02:24,000 --> 00:02:25,900
等会你可是主力啊
54
00:02:26,100 --> 00:02:28,933
成败与否就看你的法会了
55
00:02:29,500 --> 00:02:31,300
师傅万万不可
56
00:02:31,500 --> 00:02:32,766
这小子还不熟悉
57
00:02:32,766 --> 00:02:33,766
一旦有偏差
58
00:02:33,900 --> 00:02:35,100
可全都毁了
59
00:02:35,800 --> 00:02:37,866
长老我也觉得
60
00:02:38,300 --> 00:02:42,400
别担心万一失败我也不会怪罪你的
61
00:02:42,566 --> 00:02:46,000
门内也确实找不到比你更合适的人
62
00:02:46,333 --> 00:02:48,400
你只需尽力而为就行
63
00:02:48,400 --> 00:02:49,666
我相信你
64
00:02:49,866 --> 00:02:51,100
多谢长老信任
65
00:02:51,366 --> 00:02:53,100
但弟子真的没有把握
66
00:02:54,100 --> 00:02:55,866
我十年的心血
67
00:02:56,066 --> 00:02:57,966
成功就在眼前
68
00:02:58,666 --> 00:03:01,600
我不知道自己能否再活十年
69
00:03:01,700 --> 00:03:04,200
希望你能帮我完成这个心愿
70
00:03:04,733 --> 00:03:05,766
弟子明白了
71
00:03:05,933 --> 00:03:07,533
弟子一定倾尽全力
72
00:03:07,533 --> 00:03:09,333
帮助长老完成这次列画
73
00:03:18,866 --> 00:03:22,000
呃等等售单好像有些不稳定
74
00:03:22,366 --> 00:03:24,300
长老这收单有问题
75
00:03:24,666 --> 00:03:26,366
需要通过灵力进行叫阵
76
00:03:26,600 --> 00:03:29,566
闭嘴你是在质疑长老吗
77
00:03:29,566 --> 00:03:31,566
干好你自己的事情就行了
78
00:03:31,800 --> 00:03:32,600
不行
79
00:03:33,133 --> 00:03:35,066
这样下去一定会失败的
80
00:03:35,500 --> 00:03:36,300
只能硬哨
81
00:03:36,666 --> 00:03:37,466
嘿
82
00:03:38,100 --> 00:03:40,500
古云你想干什么
83
00:03:40,933 --> 00:03:43,300
干扰兽丹炼化可是大忌
84
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
快罢手快
85
00:03:50,100 --> 00:03:51,366
你师傅
86
00:03:52,166 --> 00:03:54,300
古云你
87
00:03:54,333 --> 00:03:58,100
你为何要破坏老夫十年的心血
88
00:03:59,400 --> 00:04:00,200
快
89
00:04:04,400 --> 00:04:05,700
你师傅
90
00:04:06,466 --> 00:04:08,566
古云你
91
00:04:08,600 --> 00:04:12,366
你为何要破坏老夫十年的心血
92
00:04:21,400 --> 00:04:23,700
啊后尊是成功了
93
00:04:24,000 --> 00:04:25,466
寿丹居然没有破碎
94
00:04:25,733 --> 00:04:26,800
这怎么可能
95
00:04:27,600 --> 00:04:31,733
奇怪难道这寿丹之前真的有偏差
96
00:04:31,866 --> 00:04:34,733
古云又让他重回正轨了
97
00:04:39,566 --> 00:04:41,200
太太好了
98
00:04:41,200 --> 00:04:42,533
我成功了
99
00:04:42,566 --> 00:04:45,066
十年的心血真的没有白费
100
00:04:45,333 --> 00:04:47,733
古云这次多亏了你呀
101
00:04:47,733 --> 00:04:50,300
我一定要好好酬谢你一番
102
00:04:50,466 --> 00:04:51,566
长老客气了
103
00:04:53,733 --> 00:04:57,966
你可真是年轻有为呀哈哈来
104
00:04:57,966 --> 00:05:00,866
这是老夫自酿的二十年份灵酒
105
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
赶紧尝尝吧
106
00:05:02,866 --> 00:05:03,666
多谢蟑螂
107
00:05:07,000 --> 00:05:08,066
果真是好酒
108
00:05:08,566 --> 00:05:09,800
喜欢就好
109
00:05:09,800 --> 00:05:12,800
待会我再拆人送几坛到你的住处
110
00:05:13,533 --> 00:05:14,333
前辈
111
00:05:14,400 --> 00:05:16,533
这是仓长老让我转交给你的傀儡
112
00:05:16,533 --> 00:05:18,266
师令牌哦
113
00:05:19,166 --> 00:05:21,600
后长老这令牌有什么用啊
114
00:05:21,666 --> 00:05:22,933
苍长老又是谁
115
00:05:23,600 --> 00:05:25,366
拿到这块令牌
116
00:05:25,366 --> 00:05:27,733
你才算真正入了我明月宗
117
00:05:27,733 --> 00:05:29,966
可以开始享受宗内待遇
118
00:05:30,200 --> 00:05:31,900
至于苍长老嘛
119
00:05:31,966 --> 00:05:33,566
他全名苍羽柔
120
00:05:33,666 --> 00:05:37,600
也是宗内德高望重的一位长老苍羽柔
121
00:05:45,366 --> 00:05:46,300
拜见前辈
122
00:05:46,500 --> 00:05:46,866
晚辈
123
00:05:46,866 --> 00:05:50,366
云霄今日起负责照顾前辈的衣食起居
124
00:05:50,966 --> 00:05:53,866
好你先随我来吧是
125
00:06:00,700 --> 00:06:02,933
这些就是长老们送来的贺礼帮
126
00:06:02,966 --> 00:06:05,266
居然还有凌厉风所作为保护
127
00:06:05,966 --> 00:06:07,166
小兰应该品质不俗
128
00:06:13,933 --> 00:06:15,533
居然是苍朝裸送的
129
00:06:15,700 --> 00:06:16,366
而且
130
00:06:16,366 --> 00:06:19,133
还是号称天下第一扬言的纯阳灵火
131
00:06:24,166 --> 00:06:27,333
这兽丹起码来自灵丹器以上的妖兽
132
00:06:27,500 --> 00:06:29,566
这可是炼制傀儡的好材料
133
00:06:35,166 --> 00:06:37,700
侯长老送的难不成是灵体
134
00:06:37,700 --> 00:06:39,066
这可真是一份大礼
135
00:06:39,866 --> 00:06:42,733
云霄剩下的礼品你帮我清点一下
136
00:06:43,000 --> 00:06:44,900
之后我会安排你去回礼
137
00:06:45,366 --> 00:06:49,000
好的就送一些自己炼制的傀儡好了
138
00:06:49,200 --> 00:06:51,766
不过几位长老那边得去登门道谢
139
00:06:53,200 --> 00:06:55,200
请问前辈需要服侍吗嗯
140
00:06:55,366 --> 00:06:56,266
什么意思啊
141
00:06:56,866 --> 00:06:59,900
我被安排来照顾前辈的生活起居
142
00:07:00,166 --> 00:07:01,333
也包括
143
00:07:02,200 --> 00:07:03,166
事情
144
00:07:03,800 --> 00:07:05,866
做好我吩咐给你的事情就行
145
00:07:06,200 --> 00:07:07,566
不要做多余的事
146
00:07:07,966 --> 00:07:08,766
嗯
147
00:07:09,466 --> 00:07:11,166
我去准备回礼的东西
148
00:07:11,366 --> 00:07:14,366
你明早要帮我全部送到好的
149
00:07:18,766 --> 00:07:21,700
我为古云前来拜见苍羽楼长老
150
00:07:22,300 --> 00:07:23,133
进来吧
151
00:07:26,566 --> 00:07:29,366
听说你帮侯长老炼制成了傀儡
152
00:07:29,733 --> 00:07:31,366
他可是对你赞誉有加
153
00:07:32,066 --> 00:07:34,800
夸你有成为大傀儡师的资质呢
154
00:07:35,566 --> 00:07:36,400
晚辈不改
155
00:07:36,600 --> 00:07:39,300
我对傀儡术也只是略懂皮毛而已
156
00:07:39,866 --> 00:07:42,733
这次前来是想为苍长老的贺礼道谢
157
00:07:43,666 --> 00:07:44,933
不用这么客气
158
00:07:45,466 --> 00:07:47,700
你也打算去明珠那边吧
159
00:07:47,800 --> 00:07:49,333
他正在闭关修炼
160
00:07:49,733 --> 00:07:51,700
之后我会戴维转达的
161
00:07:52,466 --> 00:07:53,266
多谢前辈
162
00:07:53,666 --> 00:07:55,500
那晚辈就先告退了
10509