All language subtitles for super09en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subbed by unmoogical - hope you enjoy :) 2 00:01:43,310 --> 00:01:44,160 Sit 3 00:01:44,750 --> 00:01:45,320 Sit 4 00:01:45,870 --> 00:01:46,790 Jingdian, grab a cup 5 00:01:51,800 --> 00:01:52,640 Let us drink alcohol 6 00:01:57,070 --> 00:01:57,960 I saw it was fairly close 7 00:01:58,120 --> 00:01:59,160 so I came by 8 00:02:00,190 --> 00:02:01,640 Y'all drink, don't worry about me 9 00:02:02,070 --> 00:02:03,350 I still have stuff to do later, so I'll be leaving in a bit 10 00:02:03,670 --> 00:02:04,960 How can we let you leave 11 00:02:04,960 --> 00:02:06,000 I received the flowers already 12 00:02:06,120 --> 00:02:07,640 It wouldn't be proper to not keep you for some drinks 13 00:02:07,870 --> 00:02:09,640 Come, I toast a drink to you 14 00:02:14,670 --> 00:02:15,320 Thank you 15 00:02:17,880 --> 00:02:18,520 Look 16 00:02:18,560 --> 00:02:19,470 I didn't prepare you 17 00:02:19,470 --> 00:02:20,520 any gifts in advance 18 00:02:20,880 --> 00:02:22,240 I just bought some flowers on my way here 19 00:02:22,470 --> 00:02:23,600 Who's talking about the flowers 20 00:02:24,350 --> 00:02:25,390 I'm talking about something you did 21 00:02:26,280 --> 00:02:27,110 What 22 00:02:31,000 --> 00:02:32,430 The customer who drove the Benz 23 00:02:32,430 --> 00:02:33,430 The one we had a conflict with 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,240 The punishment that was given 25 00:02:35,670 --> 00:02:37,390 Was just to let me study the employee handbook for a few days 26 00:02:37,790 --> 00:02:40,030 Wages and awards were not deducted from 27 00:02:41,750 --> 00:02:43,150 It was you who put in a word for me wasn't it 28 00:02:47,950 --> 00:02:48,510 Thank you 29 00:02:58,760 --> 00:02:59,350 Alright 30 00:03:01,040 --> 00:03:04,280 After drinking for respects, it's time to drink for punishments 31 00:03:04,840 --> 00:03:05,870 What's the punishment 32 00:03:06,680 --> 00:03:08,070 That has to go according to our customs 33 00:03:08,560 --> 00:03:09,920 1 cup for being late by 5 minutes 34 00:03:10,280 --> 00:03:11,840 You took so long 35 00:03:12,070 --> 00:03:12,870 You're punished to have 3 cups 36 00:03:12,870 --> 00:03:13,870 It's not too much right 37 00:03:13,870 --> 00:03:14,430 It's not 38 00:03:14,430 --> 00:03:16,000 Not okay, it should be however many cups it should be 39 00:03:16,400 --> 00:03:17,280 No 40 00:03:17,400 --> 00:03:18,760 I really can't dirnk 41 00:03:18,760 --> 00:03:20,000 Take it easy 42 00:03:20,000 --> 00:03:20,680 Take what easy 43 00:03:20,680 --> 00:03:21,680 Quantity isn't a thing on the wine table, Manager Sun 44 00:03:21,680 --> 00:03:23,120 No no no, it's too much 45 00:03:23,120 --> 00:03:23,790 You must have 3 cups 46 00:03:31,200 --> 00:03:31,920 Don't hesitate 47 00:03:31,920 --> 00:03:33,120 If you hesitate, another 3 cups will be added 48 00:03:36,480 --> 00:03:37,150 Good 49 00:03:40,040 --> 00:03:41,150 Shifu, is it fine 50 00:03:41,400 --> 00:03:42,510 Nothing can go wrong with beer 51 00:03:53,030 --> 00:03:54,080 Good 52 00:03:59,400 --> 00:04:00,030 Steven 53 00:04:00,960 --> 00:04:01,680 Steven 54 00:04:03,430 --> 00:04:04,240 See 55 00:04:05,030 --> 00:04:05,960 What did I say 56 00:04:07,680 --> 00:04:09,120 I said he can't drink 57 00:04:09,360 --> 00:04:11,240 Have we ever seen him drink normally 58 00:04:11,750 --> 00:04:13,470 He's clearly not someone who can't drink 59 00:04:13,910 --> 00:04:14,800 Now it's just great 60 00:04:15,470 --> 00:04:16,360 Getting some cups of alcohol in his stomach 61 00:04:16,360 --> 00:04:17,750 And he's passed out 62 00:04:18,709 --> 00:04:20,239 I was afraid of him just leaving 63 00:04:21,310 --> 00:04:22,800 Originally we didn't ask him to come though 64 00:04:22,800 --> 00:04:24,470 Who knew that he'd really come when asking him 65 00:04:24,870 --> 00:04:25,800 And he brought flowers 66 00:04:26,520 --> 00:04:28,000 Letting someone leave right after they sit down 67 00:04:28,080 --> 00:04:29,960 makes me look like a bad host 68 00:04:31,400 --> 00:04:33,240 Normally in our colleague gatherings 69 00:04:33,520 --> 00:04:35,240 no one calls him to come either 70 00:04:36,000 --> 00:04:37,080 I heard that those executives 71 00:04:37,080 --> 00:04:38,590 don't interact with him in private 72 00:04:42,680 --> 00:04:43,870 It seems that in our hotel 73 00:04:43,870 --> 00:04:45,030 He really doesn't have friends 74 00:04:45,960 --> 00:04:46,680 I know 75 00:04:47,960 --> 00:04:49,310 I heard that before he was at 76 00:04:49,310 --> 00:04:51,630 a 4 star hotel and almost became a vice president 77 00:04:52,080 --> 00:04:53,240 But later that hotel collapsed (went out of business) 78 00:04:53,240 --> 00:04:54,360 So he came here 79 00:04:54,680 --> 00:04:56,470 Later, he tried to charge up the ranks a few times 80 00:04:56,520 --> 00:04:57,400 But he didn't charge up successfully 81 00:04:57,470 --> 00:04:58,360 Pretty pitiful 82 00:04:58,750 --> 00:04:59,520 Come on 83 00:04:59,710 --> 00:05:00,910 Don't think too much about it 84 00:05:01,120 --> 00:05:02,190 He has 85 00:05:02,190 --> 00:05:03,750 a hotel personnel room for himself upstairs 86 00:05:03,750 --> 00:05:04,520 a grand suite 87 00:05:04,910 --> 00:05:06,310 Our dorms were in the basement 88 00:05:06,840 --> 00:05:08,150 8 people in a room 89 00:05:08,560 --> 00:05:10,150 We were pretty happy 90 00:05:10,400 --> 00:05:10,910 Maybe 91 00:05:10,910 --> 00:05:12,590 He eats seafood bibimbap every day 92 00:05:12,870 --> 00:05:14,960 and his life reached peaks long ago 93 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 We don't need to take turns sympathizing for him 94 00:05:16,960 --> 00:05:18,590 Say less, Jingdian 95 00:05:19,190 --> 00:05:20,470 You said that he wouldn't come 96 00:05:20,470 --> 00:05:21,360 He came 97 00:05:21,520 --> 00:05:23,030 When doing drink punishments, he drank them 98 00:05:23,680 --> 00:05:25,590 I think Manager Sun is pretty sincere 99 00:05:27,190 --> 00:05:28,080 Actually 100 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 Originally, I 101 00:05:29,470 --> 00:05:30,400 was pretty annoyed by him 102 00:05:31,240 --> 00:05:31,800 But I think that 103 00:05:31,800 --> 00:05:33,310 After he drank these few glasses today 104 00:05:34,960 --> 00:05:35,840 he's alright 105 00:05:37,120 --> 00:05:37,910 Kinda simple minded 106 00:05:38,000 --> 00:05:38,840 a bit cute 107 00:05:38,840 --> 00:05:39,520 don't you think? 108 00:05:40,840 --> 00:05:41,960 Meat skewers are ready 109 00:05:42,400 --> 00:05:43,430 Everyone eat while they're still hot 110 00:05:44,280 --> 00:05:45,080 There's steamed buns too 111 00:05:45,080 --> 00:05:46,360 After they're done baking, I'll bring them over 112 00:05:46,470 --> 00:05:48,080 There's more, Jason? 113 00:05:48,080 --> 00:05:48,710 I can't eat anymore 114 00:05:48,710 --> 00:05:49,910 You really spent a lot of money today 115 00:05:49,910 --> 00:05:51,400 Eat, hurry and eat 116 00:05:51,400 --> 00:05:52,870 This is one time in 15 years 117 00:05:52,870 --> 00:05:53,560 Jiujin 118 00:05:53,560 --> 00:05:54,280 Next time 119 00:05:54,280 --> 00:05:55,520 it'll be a bowl of Liangpi per person *noodle-like Chinese dish made from wheat or rice flour 120 00:05:56,560 --> 00:05:57,430 Are you busy right now 121 00:05:58,270 --> 00:05:59,040 What's up 122 00:05:59,800 --> 00:06:01,630 I want to buy a box of cigarettes to sober up 123 00:06:02,680 --> 00:06:03,560 Come with me 124 00:06:04,270 --> 00:06:04,920 Okay 125 00:06:05,190 --> 00:06:06,190 Wait for me a bit 126 00:06:06,190 --> 00:06:07,160 Let me tell my boss 127 00:06:18,750 --> 00:06:19,390 Brother 128 00:06:19,830 --> 00:06:21,870 You normally don't smoke 129 00:06:21,870 --> 00:06:23,270 Why did you think you buy cigarettes? 130 00:06:24,480 --> 00:06:26,430 I don't smoke often 131 00:06:28,040 --> 00:06:29,190 Then stop smoking 132 00:06:29,480 --> 00:06:30,720 Smoking is bad for your body 133 00:06:30,950 --> 00:06:31,600 Yes 134 00:06:34,310 --> 00:06:35,830 I just wanted to tell you 135 00:06:37,510 --> 00:06:38,950 You put extras on the table today 136 00:06:39,190 --> 00:06:39,750 Those meat skewers 137 00:06:39,750 --> 00:06:40,240 I'm telling you 138 00:06:40,240 --> 00:06:41,070 We just ordered 100 139 00:06:41,160 --> 00:06:42,310 You brought at least 130 140 00:06:43,070 --> 00:06:44,360 There were also dozens of extra tendons 141 00:06:44,390 --> 00:06:45,040 Right? 142 00:06:46,630 --> 00:06:47,750 In a bit when I pay the bill 143 00:06:47,750 --> 00:06:48,430 remember to make it up 144 00:06:49,000 --> 00:06:50,560 Don't let your boss find out and deduct your wages 145 00:06:52,510 --> 00:06:54,480 Are you afraid of my boss hearing 146 00:06:55,000 --> 00:06:56,240 so you took me out to say this? 147 00:06:59,070 --> 00:07:00,750 Just pay more attention normally 148 00:07:01,560 --> 00:07:02,480 But today, we 149 00:07:02,870 --> 00:07:03,830 did order a lot 150 00:07:03,830 --> 00:07:04,920 We added more stuff a lot in the middle 151 00:07:05,390 --> 00:07:06,270 It's easy to make a mistake 152 00:07:07,160 --> 00:07:09,160 See, thankfully it's me 153 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 If it were other people, it might not be the case 154 00:07:11,160 --> 00:07:11,950 Think about it 155 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 You'd be scolded 156 00:07:13,310 --> 00:07:14,120 and would have wasted the night's efforts 157 00:07:14,950 --> 00:07:16,000 I didn't make a mistake 158 00:07:16,480 --> 00:07:17,600 There was no mistake 159 00:07:17,800 --> 00:07:18,750 No mistake? Then 160 00:07:21,800 --> 00:07:22,430 You 161 00:07:24,870 --> 00:07:25,750 You gifted it to me? 162 00:07:28,870 --> 00:07:29,480 Isn't today 163 00:07:29,480 --> 00:07:30,950 your 15th year of entering the industry 164 00:07:31,310 --> 00:07:32,750 I want to help you celebrate it too 165 00:07:32,950 --> 00:07:33,830 A little something 166 00:07:34,160 --> 00:07:36,950 It's just that I earn so little 167 00:07:37,430 --> 00:07:38,750 and can only gift you that much 168 00:07:39,830 --> 00:07:42,360 As long as you and your friends are happy eating them, it's fine 169 00:07:51,310 --> 00:07:52,040 Uh 170 00:07:52,720 --> 00:07:54,040 Are we still going to the supermarket? 171 00:07:55,360 --> 00:07:56,070 We're going 172 00:07:56,630 --> 00:07:57,270 Okay 173 00:07:57,830 --> 00:07:58,430 Let's go 174 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 So exciting 175 00:08:06,800 --> 00:08:09,270 The manager has knocked out because of me 176 00:08:09,270 --> 00:08:10,240 so exciting 177 00:08:10,240 --> 00:08:13,240 I think my life has reached its peak 178 00:08:16,630 --> 00:08:17,830 In the future, if he dares scold me again 179 00:08:17,830 --> 00:08:18,870 I'll just take this picture 180 00:08:18,870 --> 00:08:20,270 and show it to his face 181 00:08:20,270 --> 00:08:22,120 Then you'll 100% be fired 182 00:08:22,120 --> 00:08:22,830 Nah 183 00:08:22,830 --> 00:08:23,800 We're all men 184 00:08:23,800 --> 00:08:25,270 Are we that narrow-minded? 185 00:08:25,950 --> 00:08:27,310 Will you all not take some photos? 186 00:08:27,310 --> 00:08:27,830 Hurry 187 00:08:27,830 --> 00:08:28,560 Take a picture 188 00:08:29,830 --> 00:08:30,870 Let me see 189 00:08:30,870 --> 00:08:31,480 Zhengzheng bro 190 00:08:31,480 --> 00:08:33,040 Are you not going to take a pic? Store some blackmail material 191 00:08:34,270 --> 00:08:35,510 I'm dealing with proper business 192 00:08:40,559 --> 00:08:42,719 We've made the manager black out 193 00:08:42,830 --> 00:08:44,720 Really not keeping away from trouble 194 00:08:45,070 --> 00:08:46,950 Right now I'm taking photos with him 195 00:08:46,950 --> 00:08:47,720 It's really funny 196 00:08:47,720 --> 00:08:49,390 Do you want to see? 197 00:08:53,600 --> 00:08:54,430 What are you doing 198 00:08:55,430 --> 00:08:56,430 Delete it, what are you doing 199 00:08:56,430 --> 00:08:57,000 No shit 200 00:08:57,000 --> 00:08:59,430 Is it proper to say these things to goddess 201 00:08:59,680 --> 00:09:00,950 What other silly things have you said today 202 00:09:03,630 --> 00:09:04,360 I 203 00:09:05,390 --> 00:09:06,720 I said we were eating skewers here 204 00:09:06,720 --> 00:09:07,950 The skewers are really tasty 205 00:09:07,950 --> 00:09:09,480 Next time, I'll invite her to come and eat 206 00:09:09,480 --> 00:09:10,720 And then that the skewer sticks 207 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 have become a small mountain 208 00:09:11,720 --> 00:09:13,310 I said if you don't believe me, I'll take a picture for you 209 00:09:13,480 --> 00:09:14,360 Stop right there 210 00:09:14,360 --> 00:09:15,950 What is all this mess 211 00:09:15,950 --> 00:09:16,800 Is it not funny? 212 00:09:17,190 --> 00:09:18,630 I think it's pretty funny 213 00:09:18,870 --> 00:09:19,720 Pretty funny 214 00:09:19,720 --> 00:09:21,390 Yeah, see, even Douzi is amused 215 00:09:22,070 --> 00:09:23,950 No wonder your goddess is ignoring you 216 00:09:27,310 --> 00:09:28,560 If she ignores me, then she ignores me 217 00:09:29,630 --> 00:09:31,720 My mentality isn't so anxious anymore 218 00:09:32,160 --> 00:09:33,560 As for me, right now it's 219 00:09:33,830 --> 00:09:35,120 Whatever I think in my heart 220 00:09:35,120 --> 00:09:37,160 Any food or drink I run into that's delicious 221 00:09:37,160 --> 00:09:38,190 Anything fun 222 00:09:38,190 --> 00:09:40,430 I uncontrollably share with her 223 00:09:41,720 --> 00:09:42,950 After a few years, with some organization 224 00:09:42,950 --> 00:09:44,920 maybe it can become a novel 225 00:09:45,480 --> 00:09:47,120 I've already come up with the name 226 00:09:47,830 --> 00:09:51,070 Just call it Deep Love Journal 227 00:09:51,510 --> 00:09:51,950 How's it 228 00:09:52,160 --> 00:09:53,040 Okay 229 00:09:54,240 --> 00:09:55,240 I suggest a name change 230 00:09:55,750 --> 00:09:57,360 Call it Flattery Journal 231 00:09:57,870 --> 00:09:58,560 You're so annoying 232 00:09:59,630 --> 00:10:00,870 If I were your goddess 233 00:10:00,870 --> 00:10:02,190 I'd block you long ago 234 00:10:06,240 --> 00:10:06,950 Wait 235 00:10:07,600 --> 00:10:08,390 Your goddess hasn't 236 00:10:08,390 --> 00:10:09,680 blocked you already right 237 00:10:17,750 --> 00:10:18,550 Well 238 00:10:19,750 --> 00:10:20,600 How would I know 239 00:10:20,600 --> 00:10:21,870 if she blocked me or not 240 00:10:21,960 --> 00:10:23,240 Send a text and ask 241 00:10:24,870 --> 00:10:26,120 She won't respond 242 00:10:32,030 --> 00:10:32,630 Then 243 00:10:35,390 --> 00:10:36,750 Then how about I block you 244 00:10:36,750 --> 00:10:37,750 and see if there's a prompt or not 245 00:10:38,670 --> 00:10:39,550 That's reasonable 246 00:10:39,550 --> 00:10:40,270 Quick 247 00:10:40,670 --> 00:10:41,270 Block me 248 00:10:41,720 --> 00:10:42,670 Block me, hurry 249 00:10:42,720 --> 00:10:43,030 Block me 250 00:10:43,080 --> 00:10:43,790 What if you can't readd him 251 00:10:57,870 --> 00:10:58,870 You hold this, it's for you 252 00:11:00,000 --> 00:11:01,200 What's this for? 253 00:11:01,960 --> 00:11:03,440 Girls all like to eat snacks 254 00:11:03,440 --> 00:11:04,630 I don't know what you like to eat 255 00:11:04,630 --> 00:11:05,480 and picked some casually 256 00:11:06,030 --> 00:11:07,320 How can I eat this all 257 00:11:08,000 --> 00:11:09,960 Brother Wang, you helped me with so much 258 00:11:09,960 --> 00:11:11,270 and always take care of my business 259 00:11:11,270 --> 00:11:12,960 Treating you to eat skewers was because I genuinely wanted to treat you 260 00:11:12,960 --> 00:11:14,550 I'm treating you because I genuinely want to treat you too 261 00:11:14,550 --> 00:11:15,720 Don't be polite with me 262 00:11:15,720 --> 00:11:16,360 Brother Wang 263 00:11:16,360 --> 00:11:17,000 Right 264 00:11:27,960 --> 00:11:28,870 I wanted to say 265 00:11:29,750 --> 00:11:31,120 There's ice cream inside 266 00:11:31,870 --> 00:11:33,550 Hurry and eat it, don't let it melt 267 00:11:44,360 --> 00:11:45,390 I'll do it 268 00:11:55,960 --> 00:11:57,480 In my childhood, this was 269 00:11:57,480 --> 00:11:58,440 my favorite flavor 270 00:11:58,870 --> 00:12:00,200 I don't know if you'll like eating it or not 271 00:12:01,550 --> 00:12:02,270 I like it 272 00:12:13,750 --> 00:12:14,670 I'll do it 273 00:12:14,670 --> 00:12:16,200 I think it's a bit melted 274 00:12:16,200 --> 00:12:17,270 Don't let it stick to your hands 275 00:12:52,870 --> 00:12:53,630 It's yummy 276 00:12:58,510 --> 00:12:59,240 It's alright 277 00:13:01,270 --> 00:13:02,510 It's still the flavor from my childhood 278 00:13:06,720 --> 00:13:07,510 Let's go 279 00:13:07,840 --> 00:13:08,600 Okay, let's go 280 00:13:12,550 --> 00:13:13,360 I'll carry it for you 281 00:13:14,030 --> 00:13:14,750 Thank you 282 00:13:18,270 --> 00:13:18,960 Eat 283 00:13:27,030 --> 00:13:27,790 Slow down 284 00:13:28,390 --> 00:13:29,270 Be careful 285 00:13:32,720 --> 00:13:33,630 This way 286 00:13:40,720 --> 00:13:41,630 Slow down a bit 287 00:13:42,120 --> 00:13:43,240 Don't let him curl up(?) 288 00:13:46,600 --> 00:13:47,960 It really is a suite 289 00:13:48,270 --> 00:13:49,790 So much more comfortable than our dorm 290 00:13:50,670 --> 00:13:51,720 Of course 291 00:13:52,240 --> 00:13:53,480 yet you show him sympathy 292 00:13:53,870 --> 00:13:55,080 Do we need to? 293 00:14:01,750 --> 00:14:03,390 But his place doesn't look like a home either 294 00:14:05,840 --> 00:14:07,390 He works in a hotel 295 00:14:07,910 --> 00:14:09,120 and is still in a hotel after work 296 00:14:09,510 --> 00:14:10,960 He doesn't have any sense of belonging 297 00:14:11,750 --> 00:14:13,510 It's not even better than my balcony home 298 00:14:13,720 --> 00:14:14,360 Yeah 299 00:14:14,910 --> 00:14:16,150 Your balcony is so good 300 00:14:16,630 --> 00:14:18,120 Let me treat you to grapes sometime 301 00:14:18,360 --> 00:14:19,870 The super sour kind 302 00:14:20,870 --> 00:14:21,790 You said so 303 00:14:22,080 --> 00:14:23,320 If I don't see any grapes 304 00:14:23,320 --> 00:14:24,390 Then you have to treat me to a meal 305 00:14:24,600 --> 00:14:25,550 No matter what turns you take, you want to 306 00:14:25,550 --> 00:14:26,840 take advantage of me huh 307 00:14:43,910 --> 00:14:44,870 Actually, for someone like Manager Sun 308 00:14:44,870 --> 00:14:45,750 living alone 309 00:14:46,440 --> 00:14:47,360 also can be nice 310 00:14:49,030 --> 00:14:49,790 It's quiet 311 00:14:54,080 --> 00:14:54,840 Shifu 312 00:14:56,630 --> 00:14:58,150 If you like Jiujin 313 00:14:58,150 --> 00:14:59,440 Why don't you say so directly? 314 00:15:04,030 --> 00:15:05,150 Is it that obvious? 315 00:15:05,440 --> 00:15:06,510 It's almost written on your face 316 00:15:06,510 --> 00:15:07,550 But you still ask? 317 00:15:08,910 --> 00:15:10,270 Actually I don't understand 318 00:15:10,510 --> 00:15:12,150 Like, me and Youen 319 00:15:12,150 --> 00:15:13,550 One is up in the sky, one is down on the ground 320 00:15:13,550 --> 00:15:14,390 Never mind 321 00:15:15,200 --> 00:15:16,510 But you two clearly 322 00:15:16,510 --> 00:15:17,960 have mutual feelings 323 00:15:18,030 --> 00:15:19,960 Why not be direct and confess? 324 00:15:20,720 --> 00:15:22,080 I think Jiujin 325 00:15:22,080 --> 00:15:23,390 really has good feelings for you 326 00:15:24,320 --> 00:15:25,720 Otherwise she wouldn't accompany you just now 327 00:15:25,720 --> 00:15:26,840 to buy things at the store 328 00:15:29,150 --> 00:15:29,870 It's possible 329 00:15:33,240 --> 00:15:34,720 I really like her 330 00:15:36,440 --> 00:15:37,390 Maybe she 331 00:15:38,440 --> 00:15:40,150 also likes me a bit 332 00:15:42,600 --> 00:15:44,440 But if you want to talk about dating 333 00:15:47,080 --> 00:15:48,270 Just my conditions 334 00:15:50,390 --> 00:15:51,270 She came to Beijing to struggle 335 00:15:51,270 --> 00:15:52,440 to find a doorman? 336 00:15:53,080 --> 00:15:54,440 Then I would feel wronged for her 337 00:15:54,440 --> 00:15:55,960 You're absolutely right 338 00:15:57,030 --> 00:15:58,080 According to what you said 339 00:15:58,510 --> 00:15:59,240 Me and Douzi 340 00:15:59,240 --> 00:16:00,390 shouldn't date then 341 00:16:01,360 --> 00:16:03,270 Y'all don't need to be concerned for me 342 00:16:04,440 --> 00:16:05,670 This is called being clear-headed 343 00:16:06,910 --> 00:16:08,600 I know how much I weight 344 00:16:09,630 --> 00:16:10,790 Thinking back 345 00:16:12,630 --> 00:16:15,000 It was hurdle when I was 30 346 00:16:15,630 --> 00:16:16,550 I wanted to have a family 347 00:16:17,630 --> 00:16:18,390 I wanted to improve 348 00:16:20,390 --> 00:16:21,600 I wanted to charge upwards 349 00:16:21,840 --> 00:16:22,550 Why 350 00:16:23,840 --> 00:16:25,000 I felt like I wasn't young anymore 351 00:16:25,870 --> 00:16:27,790 Your shifu then was also anxious 352 00:16:29,240 --> 00:16:30,120 Anxious about what? 353 00:16:31,030 --> 00:16:31,840 Don't laugh 354 00:16:32,390 --> 00:16:33,630 This work is pretty accurate 355 00:16:34,000 --> 00:16:34,630 Anxiety 356 00:16:36,440 --> 00:16:37,720 Some years ago, it was called pressure/stress 357 00:16:39,360 --> 00:16:40,150 Nothing could be done 358 00:16:40,600 --> 00:16:41,750 I couldn't pass English 359 00:16:42,270 --> 00:16:43,550 My education is just a vocational high school 360 00:16:44,630 --> 00:16:46,320 I can't speak to the test proctors 361 00:16:46,670 --> 00:16:48,240 about the old history of hotels 362 00:16:48,360 --> 00:16:49,870 They know more than me 363 00:16:50,270 --> 00:16:51,480 They're all from my shifu's generation 364 00:16:52,390 --> 00:16:53,510 After passing 30 years of age 365 00:16:55,270 --> 00:16:56,840 I got exhausted all of a sudden 366 00:16:57,630 --> 00:16:58,440 These days 367 00:16:59,630 --> 00:17:00,480 I can't help it 368 00:17:01,270 --> 00:17:02,390 Eyes open and close 369 00:17:02,670 --> 00:17:03,840 After reaching this age 370 00:17:04,440 --> 00:17:05,550 if you still want to work hard 371 00:17:05,960 --> 00:17:07,390 When you see new 372 00:17:07,390 --> 00:17:09,390 gilded young lads from abroad arrive 373 00:17:12,240 --> 00:17:13,790 You really can't get yourself going 374 00:17:16,119 --> 00:17:17,119 Stop smoking, Lao Wang 375 00:17:24,790 --> 00:17:26,750 Me, I'm not a fighter 376 00:17:27,480 --> 00:17:28,600 And didn't end up doing anything promising 377 00:17:30,840 --> 00:17:32,200 It's highly likely in this lifetime 378 00:17:33,440 --> 00:17:35,080 I will be a doorman till I'm old 379 00:17:35,870 --> 00:17:37,320 Why hinder other people? 380 00:17:41,320 --> 00:17:43,000 A living example is right in front of your eyes 381 00:17:44,840 --> 00:17:46,200 Manager Sun is my future 382 00:17:46,910 --> 00:17:48,000 If we really want to discuss further 383 00:17:48,910 --> 00:17:50,120 I'm not better off than him 384 00:17:50,150 --> 00:17:51,120 No way 385 00:17:51,440 --> 00:17:52,390 If you're going to be a manager 386 00:17:52,390 --> 00:17:54,270 you would be so much nicer than Catfish Fiend 387 00:17:55,910 --> 00:17:56,840 Jingdian 388 00:17:57,960 --> 00:17:59,150 Don't just see that Manager Sun 389 00:17:59,150 --> 00:18:00,200 doesn't give you face 390 00:18:01,510 --> 00:18:02,670 He doesn't owe you 391 00:18:04,440 --> 00:18:06,390 Of course, you don't owe him either 392 00:18:07,960 --> 00:18:09,720 But we all owe the CEO 393 00:18:10,910 --> 00:18:12,270 The CEO pays us 394 00:18:12,790 --> 00:18:14,080 If something happens on the lower levels 395 00:18:14,440 --> 00:18:15,670 The CEO goes to him first 396 00:18:16,200 --> 00:18:17,270 He's the unlucky one 397 00:18:17,670 --> 00:18:18,910 He doesn't have anything he can do about it 398 00:18:19,960 --> 00:18:21,150 If you don't want to suffer wrongs 399 00:18:21,480 --> 00:18:22,200 Okay 400 00:18:22,200 --> 00:18:23,910 Then do your own work well 401 00:18:24,360 --> 00:18:25,720 or have more capabilities than other people 402 00:18:26,030 --> 00:18:26,910 Do whatever of these two 403 00:18:28,750 --> 00:18:30,600 Just using the fact that you're young 404 00:18:31,030 --> 00:18:32,550 in a few years that won't be effective 405 00:18:40,480 --> 00:18:41,150 Shifu 406 00:18:43,320 --> 00:18:44,350 Talk about me 407 00:18:44,720 --> 00:18:45,640 Talk about you? 408 00:18:48,240 --> 00:18:49,400 What do I have good to say about you 409 00:18:51,160 --> 00:18:52,200 You have a hand of good cards 410 00:18:52,510 --> 00:18:53,750 don't play them badly *Xianggong in the game of mahjong means that the number of tiles in mahjong is wrong, so it cannot be played. 411 00:18:55,070 --> 00:18:56,750 Your grandmaster told me something 412 00:18:57,510 --> 00:18:58,440 I'll pass it along to you 413 00:19:00,590 --> 00:19:01,640 You, kid 414 00:19:02,680 --> 00:19:03,880 are of material to be in the hotel business 415 00:19:09,160 --> 00:19:09,960 It's too bad 416 00:19:12,240 --> 00:19:14,160 My shifu had bad eyesight looking at me then (made a bad decision about him) 417 00:19:16,590 --> 00:19:19,030 I hope I didn't make a bad decision about you 418 00:19:22,110 --> 00:19:22,790 Do you know 419 00:19:22,790 --> 00:19:23,960 Every day, it doesn't matter 420 00:19:24,030 --> 00:19:25,350 if I have anything unhappy on my mind 421 00:19:25,590 --> 00:19:27,240 As long as I see you, Xiao Zhengzheng 422 00:19:28,350 --> 00:19:29,830 My waist stop being sore and my legs stop hurting 423 00:19:29,830 --> 00:19:31,270 In one breath, I can lift 10 424 00:19:31,270 --> 00:19:32,350 32 inch Rimowas 425 00:19:32,440 --> 00:19:33,400 For real? 426 00:19:33,830 --> 00:19:34,640 Really 427 00:19:35,750 --> 00:19:36,550 You 428 00:19:37,160 --> 00:19:38,880 Just have a temper so good it's scary 429 00:19:39,440 --> 00:19:41,270 Every time we run into those 430 00:19:41,510 --> 00:19:43,200 Annoying, mourning, 431 00:19:43,310 --> 00:19:44,240 or disgusting people 432 00:19:44,590 --> 00:19:45,750 I can't handle it 433 00:19:46,640 --> 00:19:48,310 But you all manage to get by all of them 434 00:19:48,550 --> 00:19:50,110 and it doesn't stop you continuing to be happy 435 00:19:50,720 --> 00:19:51,680 You 436 00:19:52,030 --> 00:19:53,310 With your patience 437 00:19:53,440 --> 00:19:55,000 if you don't make it big working in a hotel 438 00:19:55,070 --> 00:19:56,070 Then I'm really blind 439 00:19:59,110 --> 00:19:59,920 So 440 00:20:00,440 --> 00:20:01,720 Don't waste time 441 00:20:01,920 --> 00:20:02,790 If you have time 442 00:20:03,110 --> 00:20:04,440 learn more things you should be learning 443 00:20:06,030 --> 00:20:07,000 Okay, shifu 444 00:20:07,750 --> 00:20:09,110 In the future, my clothes 445 00:20:09,110 --> 00:20:10,270 wash them for me 446 00:20:10,440 --> 00:20:12,070 Make supper for me too 447 00:20:12,830 --> 00:20:13,550 Wait, why do you 448 00:20:13,550 --> 00:20:14,680 only do the devious 449 00:20:15,960 --> 00:20:16,590 Okay 450 00:20:17,200 --> 00:20:18,160 That is just like me 451 00:20:25,960 --> 00:20:27,070 Goddess appears? 452 00:20:27,200 --> 00:20:28,440 What goddess 453 00:20:28,920 --> 00:20:29,830 My mom 454 00:20:29,830 --> 00:20:31,480 she won at mahjong again 455 00:20:33,030 --> 00:20:34,510 You and your mom look so alike 456 00:20:35,270 --> 00:20:36,350 Say hi to auntie for me 457 00:20:36,350 --> 00:20:36,960 Okay 458 00:20:37,310 --> 00:20:38,240 Your mom is so good 459 00:20:38,350 --> 00:20:40,030 My mom never sends me pictures 460 00:20:40,270 --> 00:20:41,310 She only sends me voice messages 461 00:20:41,310 --> 00:20:42,400 She sends me 8 in one breath 462 00:20:42,400 --> 00:20:43,750 1 message is 59 seconds 463 00:20:49,880 --> 00:20:51,350 How come I didn't think of this before? 464 00:20:51,480 --> 00:20:52,350 Think of what before? 465 00:20:53,680 --> 00:20:55,240 I know what to tell Youen 466 00:20:55,240 --> 00:20:55,960 Please 467 00:20:55,960 --> 00:20:56,920 She hasn't even accepted your friend request 468 00:20:56,920 --> 00:20:58,510 And you still want to send 59 second voice messages 469 00:20:58,510 --> 00:20:59,640 You wish 470 00:21:00,920 --> 00:21:01,720 No, no 471 00:21:28,400 --> 00:21:29,240 Today 472 00:21:29,240 --> 00:21:30,160 I took a lot of pictures for Auntie Liu 473 00:21:30,200 --> 00:21:30,880 Do you want to see? 474 00:21:31,440 --> 00:21:32,200 Add me! 475 00:21:39,680 --> 00:21:40,590 Listen to me 476 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 Tomorrow, keep sending her 477 00:21:41,640 --> 00:21:42,590 10,000 Whys 478 00:21:54,920 --> 00:21:55,590 Mom 479 00:21:56,480 --> 00:21:58,030 Don't play too late 480 00:21:58,030 --> 00:21:59,350 Hurry home and get some rest 481 00:21:59,480 --> 00:22:00,790 All is fine here with me 482 00:22:01,270 --> 00:22:03,030 My colleague says hi 483 00:22:07,920 --> 00:22:08,640 I'm not playing anymore 484 00:22:08,640 --> 00:22:09,920 Good night, son 485 00:22:10,270 --> 00:22:11,750 Say hi to your colleague for me 486 00:22:12,960 --> 00:22:13,550 Shifu 487 00:22:14,000 --> 00:22:15,720 Let's take a picture together 488 00:22:15,720 --> 00:22:16,880 I'll send it to my mom 489 00:22:16,920 --> 00:22:17,640 Sure 490 00:22:17,960 --> 00:22:18,720 I'll take it for you two 491 00:22:19,200 --> 00:22:19,880 Come, shifu 492 00:22:21,070 --> 00:22:21,640 Here we go 493 00:22:21,960 --> 00:22:22,920 Use the camera 494 00:22:23,590 --> 00:22:24,830 Not the camera in WeChat 495 00:22:25,030 --> 00:22:25,790 I know 496 00:22:26,200 --> 00:22:27,480 Make sure to get the buildings in the back 497 00:22:27,830 --> 00:22:28,440 Let's go 498 00:22:28,440 --> 00:22:29,070 Okay ready 499 00:22:29,160 --> 00:22:30,270 1, 2, 3 500 00:22:30,640 --> 00:22:33,240 Tips 501 00:22:34,480 --> 00:22:35,070 How is it 502 00:22:35,400 --> 00:22:36,880 Not bad, like 2 good people 503 00:22:36,880 --> 00:22:37,510 Look 504 00:22:39,790 --> 00:22:40,440 What 505 00:22:40,640 --> 00:22:41,400 Let me see 506 00:22:42,000 --> 00:22:42,720 I've been accepted 507 00:22:43,030 --> 00:22:44,070 What's been accepted 508 00:22:44,160 --> 00:22:45,590 Goddess, Zhengzheng's goddess 509 00:22:46,400 --> 00:22:47,160 Give it to me 510 00:22:47,160 --> 00:22:47,920 Really? 511 00:22:50,301 --> 00:22:52,301 I've accepted your friend request, we can start chatting now. (This line is system default) Send them. 512 00:22:54,270 --> 00:22:55,440 WeChat has a bug? 513 00:22:55,440 --> 00:22:56,400 That's the only explanation 514 00:22:59,000 --> 00:22:59,830 Oh my 515 00:23:01,510 --> 00:23:02,400 It's been accepted 516 00:23:03,240 --> 00:23:04,590 Goddess accepted me! 517 00:23:44,590 --> 00:23:45,750 Normally I never noticed 518 00:23:46,880 --> 00:23:48,750 Our hotel is actually quite pretty 519 00:23:50,640 --> 00:23:51,310 Yes 520 00:23:52,510 --> 00:23:53,310 Really pretty 521 00:23:59,880 --> 00:24:01,880 Hello 522 00:24:02,456 --> 00:24:07,810 Are you well? 523 00:24:11,017 --> 00:24:21,420 Today, have you eaten? 524 00:24:30,480 --> 00:24:31,200 Captain 525 00:24:31,200 --> 00:24:31,750 Car's here 526 00:24:31,750 --> 00:24:32,240 Okay 527 00:24:33,590 --> 00:24:34,920 Everyone, the car's here 528 00:24:34,920 --> 00:24:35,750 Let's go 529 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 If you still act like this 530 00:25:01,240 --> 00:25:02,000 I'm going to call the police 531 00:25:30,680 --> 00:25:32,480 All the pictures I took aren't very good 532 00:25:36,030 --> 00:25:38,240 I'll retake some tomorrow morning 533 00:25:42,750 --> 00:25:43,510 Wait for me 534 00:26:05,200 --> 00:26:05,590 Come 535 00:26:05,590 --> 00:26:06,440 After I count to 3 536 00:26:06,440 --> 00:26:07,400 Everyone pose 537 00:26:08,070 --> 00:26:10,400 1, 2, 3 538 00:26:10,790 --> 00:26:12,720 Eggplant *Equivalent to saying cheese when taking photos 539 00:26:26,550 --> 00:26:27,200 Looking good 540 00:26:27,880 --> 00:26:28,790 Make another post 541 00:26:32,310 --> 00:26:34,000 Can you lift your legs a little 542 00:26:34,720 --> 00:26:35,350 My waist can't handle that 543 00:26:35,640 --> 00:26:36,830 Then don't move, don't move 544 00:26:36,830 --> 00:26:37,920 Lift your hand a little 545 00:26:38,400 --> 00:26:39,440 Looking good 546 00:26:41,110 --> 00:26:41,830 Okay 547 00:26:42,440 --> 00:26:43,110 That's good 548 00:26:43,640 --> 00:26:44,550 That was a well taken photo 549 00:26:44,550 --> 00:26:45,270 Y'all take photos 550 00:26:45,510 --> 00:26:46,350 I'm going to go drink some water 551 00:26:46,350 --> 00:26:47,110 Go, go, go 552 00:26:47,480 --> 00:26:49,000 Hurry 553 00:26:49,030 --> 00:26:50,270 Go, go, go 554 00:26:51,110 --> 00:26:52,240 Auntie 555 00:26:52,750 --> 00:26:54,030 How about we stop here for today 556 00:26:54,200 --> 00:26:55,310 We've taken quite a bit 557 00:26:55,640 --> 00:26:56,550 What's the rush? 558 00:26:56,880 --> 00:26:58,270 You're the one who wants to take photos 559 00:26:58,310 --> 00:26:59,750 and also the one who's in a rush to leave 560 00:27:00,070 --> 00:27:01,720 Where is this going(?) 561 00:27:01,790 --> 00:27:03,720 You have to take more to be able to pick out good ones 562 00:27:03,720 --> 00:27:04,550 Hurry 563 00:27:04,550 --> 00:27:05,750 Make a pose 564 00:27:06,310 --> 00:27:07,030 Xiao Zhang 565 00:27:07,200 --> 00:27:07,880 For real 566 00:27:07,880 --> 00:27:09,590 We still have a lot of poses 567 00:27:09,590 --> 00:27:10,240 Let's go 568 00:27:10,400 --> 00:27:10,960 Zhang 569 00:27:10,960 --> 00:27:12,270 Notify us when you take the photo 570 00:27:12,350 --> 00:27:13,750 We want to puff out our chests and recede our stomachs 571 00:27:13,750 --> 00:27:14,590 Otherwise we'd look fatter 572 00:27:14,590 --> 00:27:15,160 Right 573 00:27:15,160 --> 00:27:16,000 Here we go, 1 574 00:27:16,000 --> 00:27:16,750 Squat a bit 575 00:27:17,200 --> 00:27:19,110 Right, this way we look taller 576 00:27:20,640 --> 00:27:21,440 Come 577 00:27:21,480 --> 00:27:22,310 Hurry, come on 578 00:27:25,590 --> 00:27:26,310 Look 579 00:27:27,400 --> 00:27:28,070 Is this okay? 580 00:27:28,270 --> 00:27:29,510 Yes, quite good 581 00:27:29,510 --> 00:27:30,200 Keep taking (photos) 582 00:27:32,680 --> 00:27:33,880 Okay, change poses 583 00:27:33,880 --> 00:27:34,510 Xiao Zhang 584 00:27:34,960 --> 00:27:35,880 You take photos first 585 00:27:35,880 --> 00:27:36,550 In a bit, come here 586 00:27:36,550 --> 00:27:37,790 Auntie has something to say to you 587 00:27:38,270 --> 00:27:39,640 Okay, I'm almost done here 588 00:27:39,880 --> 00:27:41,440 Hurry, change poses 589 00:27:42,550 --> 00:27:43,440 Look at him, good 590 00:27:43,680 --> 00:27:45,590 Here we go, 123 591 00:27:45,960 --> 00:27:47,160 Okay, we'll stop here for today 592 00:27:47,160 --> 00:27:48,030 Good enough 593 00:27:48,270 --> 00:27:49,070 We'll take more next time 594 00:27:49,510 --> 00:27:50,440 How about this 595 00:27:50,480 --> 00:27:51,830 Next time we'll change clothes 596 00:27:51,920 --> 00:27:53,160 We'll take photos once a week, how does that sound? 597 00:27:53,160 --> 00:27:54,270 Sounds good, sister Sun 598 00:27:54,640 --> 00:27:55,240 Let's dissolve now 599 00:27:55,240 --> 00:27:55,880 Let's dissolve 600 00:27:55,880 --> 00:27:56,790 Let us see 601 00:27:56,790 --> 00:27:58,110 I'll send the photos into the group chat in a bit 602 00:27:58,110 --> 00:27:58,720 Okay 603 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 Sounds good, thank you 604 00:27:59,720 --> 00:28:01,960 Auntie, why is there a next time 605 00:28:02,200 --> 00:28:05,160 Don't worry, they won't remember 606 00:28:05,480 --> 00:28:06,720 You go busy with your stuff 607 00:28:07,960 --> 00:28:08,750 Thank you auntie 608 00:28:12,030 --> 00:28:12,720 Auntie Liu 609 00:28:12,720 --> 00:28:13,550 What's up 610 00:28:14,790 --> 00:28:15,480 Xiao Zhang 611 00:28:26,440 --> 00:28:27,160 Xiao Zhang 612 00:28:28,310 --> 00:28:29,550 Do you think our Youen is pretty? *Ala is Shanghainese for our/us 613 00:28:30,350 --> 00:28:31,000 Pretty 614 00:28:32,440 --> 00:28:34,350 You just know to see that Youen is pretty 615 00:28:35,880 --> 00:28:37,110 Look at yourself 616 00:28:41,680 --> 00:28:42,920 Xiao Zhang, Auntie is gonna tell the truth 617 00:28:42,920 --> 00:28:43,960 Don't get hurt 618 00:28:44,830 --> 00:28:46,070 After you left that day 619 00:28:46,240 --> 00:28:48,240 Youen told me to quickly open up the windows 620 00:28:48,240 --> 00:28:49,200 to freshen up the air 621 00:28:49,200 --> 00:28:50,640 She says you have a rustic air about you 622 00:28:50,640 --> 00:28:51,960 And it confuses her eyes 623 00:28:55,960 --> 00:28:57,640 But I'm a man 624 00:28:58,070 --> 00:29:00,110 What can I adjust myself into? 625 00:29:00,790 --> 00:29:02,750 What you just said is wrong *She uses Shanghainese to say "wrong" 626 00:29:04,160 --> 00:29:05,000 What you mean is 627 00:29:05,000 --> 00:29:06,750 People can't only look at outer appearances 628 00:29:06,750 --> 00:29:07,400 Right? 629 00:29:08,030 --> 00:29:08,640 Right 630 00:29:10,160 --> 00:29:11,000 The people who say that 631 00:29:11,270 --> 00:29:12,830 are unreasonable 632 00:29:15,200 --> 00:29:16,880 When you young people look for girlfriends 633 00:29:16,960 --> 00:29:18,030 you look for who's pretty 634 00:29:18,400 --> 00:29:19,960 and think that that's justified 635 00:29:21,550 --> 00:29:22,590 Then I want to ask you 636 00:29:23,110 --> 00:29:25,070 On what basis should girls 637 00:29:25,750 --> 00:29:27,310 not look at outer appearances 638 00:29:27,640 --> 00:29:28,830 and just focus on inner beauty 639 00:29:29,400 --> 00:29:31,110 If you have squinting eyes, poking beard *Shanghainese 640 00:29:31,110 --> 00:29:32,030 Messy hair *Shanghainese 641 00:29:32,030 --> 00:29:33,270 Sloppy dress *Shanghainese 642 00:29:33,680 --> 00:29:35,510 what's the use of having inner beauty? *She uses Shanghainese towards the end of this line 643 00:29:35,720 --> 00:29:37,200 Are outer appearances not important? 644 00:29:38,920 --> 00:29:40,000 You can't 645 00:29:40,000 --> 00:29:42,070 Every time they want to meet with you 646 00:29:42,640 --> 00:29:44,830 Feel like you're going to be tortured by instruments in your heart 647 00:29:46,830 --> 00:29:48,480 Dating isn't doing good deeds 648 00:29:48,880 --> 00:29:49,720 In the future, the two people 649 00:29:49,720 --> 00:29:51,000 are going to get a marriage license 650 00:29:51,240 --> 00:29:52,640 Not going to get an award 651 00:29:53,240 --> 00:29:54,000 Right? 652 00:29:56,070 --> 00:29:57,880 Right, this is all very reasonable 653 00:29:58,920 --> 00:29:59,550 I 654 00:29:59,550 --> 00:30:01,920 actually also want to dress more fasionably 655 00:30:02,680 --> 00:30:03,400 But I think 656 00:30:03,400 --> 00:30:05,030 Money needs to be spent in proper places 657 00:30:05,590 --> 00:30:07,160 If men all took their money to buy clothes 658 00:30:07,160 --> 00:30:08,000 and dress up 659 00:30:08,440 --> 00:30:10,240 I don't think that's the reality 660 00:30:11,960 --> 00:30:13,510 Your thoughts are right 661 00:30:14,000 --> 00:30:16,110 But you can't go the extreme 662 00:30:20,550 --> 00:30:22,310 Look at your tanktop 663 00:30:23,680 --> 00:30:24,750 Our dance group aunties 664 00:30:24,750 --> 00:30:25,720 are all unwilling to wear it 665 00:30:28,510 --> 00:30:29,160 Okay 666 00:30:29,200 --> 00:30:30,640 Tomorrow I'll take you to buy clothes 667 00:30:31,110 --> 00:30:32,030 You prepare money *Chaopiao is a common Shanghainese way of saying money 668 00:30:33,750 --> 00:30:36,200 Auntie, how much money should I prepare 669 00:30:36,510 --> 00:30:37,400 500 670 00:30:37,640 --> 00:30:38,880 500 is enough 671 00:30:40,160 --> 00:30:42,400 Auntie Liu will definitely help you change up your appearance *Literal: Change heads and appearance 672 00:30:44,440 --> 00:30:45,590 It's enough to change clothes 673 00:30:45,640 --> 00:30:46,510 It's not necessary to change heads 674 00:30:49,240 --> 00:30:50,590 Disciple, hurry 675 00:30:51,070 --> 00:30:52,830 Every day, what is he doing 676 00:30:55,240 --> 00:30:55,830 Morning 677 00:30:56,160 --> 00:30:56,920 Got up early huh 678 00:30:58,030 --> 00:30:58,790 Rest day today? 679 00:30:58,790 --> 00:30:59,480 What are you going to do 680 00:31:00,350 --> 00:31:01,070 Can't do anything about it 681 00:31:01,270 --> 00:31:02,310 I've transferred into a more intensive class (this class is more involved than his previous one, he needs more to keep up to standards) 682 00:31:02,310 --> 00:31:03,200 I have class in the mornings too 683 00:31:04,480 --> 00:31:05,640 This room's 684 00:31:06,030 --> 00:31:07,750 smell of advancement sure is bewildering 685 00:31:08,070 --> 00:31:08,790 You 686 00:31:08,790 --> 00:31:10,590 Every night you're studying hard *use of idiom here about heads hanging over beams and thorns in bones, roughly 687 00:31:10,590 --> 00:31:11,350 Him 688 00:31:11,350 --> 00:31:12,880 Every morning he gets up early for square dancing 689 00:31:12,960 --> 00:31:14,480 Even Douzi has been 690 00:31:14,480 --> 00:31:15,200 brainwashed by Shining Moment 691 00:31:15,790 --> 00:31:17,640 Say, as someone who can only open doors 692 00:31:17,640 --> 00:31:18,720 should I not even go to the restroom 693 00:31:18,720 --> 00:31:19,790 Hurry and go to work 694 00:31:19,790 --> 00:31:20,350 You'll feel at ease 695 00:31:20,350 --> 00:31:21,400 Weren't you the one rushing us to advance 696 00:31:21,400 --> 00:31:22,030 a while ago 697 00:31:22,200 --> 00:31:23,720 Why have you changed views all of a sudden *rough translation of meaning 698 00:31:24,270 --> 00:31:25,000 Child 699 00:31:25,350 --> 00:31:26,880 First belittle and then praise, don't you understand? *There's another idiom that's "first praise, and then belittle" with similar word structure 700 00:31:27,030 --> 00:31:28,920 This is reverse encouragement, don't you get it 701 00:31:30,830 --> 00:31:32,240 I don't know what reverse encouragement is 702 00:31:32,350 --> 00:31:33,920 I only know what asking Buddha for help when there's an emergency is 703 00:31:34,790 --> 00:31:36,160 In a few days, it's time for the month's exam 704 00:31:36,790 --> 00:31:38,200 The whole class is full of young people 705 00:31:38,350 --> 00:31:39,790 I'm the only person who's on the 4th attempt 706 00:31:40,030 --> 00:31:41,000 If I don't pass this time 707 00:31:41,880 --> 00:31:43,000 Do I still want face 708 00:31:43,310 --> 00:31:43,960 Zhengzheng, hurry up 709 00:31:43,960 --> 00:31:44,680 You shifu can't hold it anymore 710 00:31:44,680 --> 00:31:45,880 Hurry 711 00:31:47,510 --> 00:31:48,160 I'm done 712 00:31:49,070 --> 00:31:49,750 Grandson 713 00:31:51,270 --> 00:31:52,440 You're going out too? 714 00:31:53,070 --> 00:31:54,160 I'm not going to work today 715 00:31:54,160 --> 00:31:55,000 I have a date 716 00:31:55,240 --> 00:31:56,030 A date? 717 00:31:56,350 --> 00:31:57,510 Isn't your goddess abroad 718 00:31:57,880 --> 00:31:58,720 Have you fallen in love with someone else? 719 00:31:59,550 --> 00:32:01,160 The person who asked me out is my goddess 720 00:32:01,680 --> 00:32:02,680 's mom 721 00:32:09,440 --> 00:32:10,480 Y'all, you two 722 00:32:12,880 --> 00:32:13,920 Don't 723 00:32:14,960 --> 00:32:15,750 Boss 724 00:32:17,510 --> 00:32:18,200 Xiao Zhang 725 00:32:18,960 --> 00:32:20,750 What has Youen talked to you about lately? 726 00:32:21,400 --> 00:32:22,310 What she tells about me 727 00:32:22,480 --> 00:32:23,750 don't listen to any of it 728 00:32:24,400 --> 00:32:25,960 You need to have the ability to differentiate 729 00:32:26,240 --> 00:32:28,200 You can't become biased/blinded by her beauty 730 00:32:28,960 --> 00:32:31,070 Actually we haven't talked about anything 731 00:32:31,350 --> 00:32:32,720 She doesn't really respond to me 732 00:32:33,310 --> 00:32:35,160 I feel like I'm still sending friend requests 733 00:32:35,640 --> 00:32:37,350 It's just me and myself 734 00:32:37,350 --> 00:32:38,440 having a fun chat 735 00:32:41,200 --> 00:32:42,720 But up till now, I haven't discovered 736 00:32:42,720 --> 00:32:44,510 anything in common we have to discuss 737 00:32:45,240 --> 00:32:46,030 I originally thought 738 00:32:46,030 --> 00:32:47,400 I could see her WeChat Moments (social media posts) 739 00:32:47,550 --> 00:32:48,590 Understand her some more 740 00:32:48,830 --> 00:32:49,440 But I realize 741 00:32:49,440 --> 00:32:50,830 I think she blocked me from seeing it 742 00:32:50,880 --> 00:32:52,400 She has no content in her WeChat Moments 743 00:32:53,070 --> 00:32:53,830 That doesn't taste good 744 00:32:54,960 --> 00:32:55,590 22 (bucks) 745 00:32:58,200 --> 00:32:58,880 WeChat Moments 746 00:32:58,880 --> 00:33:00,920 Youen doesn't like sending them anyways 747 00:33:01,240 --> 00:33:03,440 Youen is like a submarine 748 00:33:04,200 --> 00:33:05,160 You don't know when 749 00:33:05,160 --> 00:33:06,270 she'll pop up 750 00:33:06,790 --> 00:33:08,590 When she pops up, she launches missiles 751 00:33:09,830 --> 00:33:10,750 In a day, I 752 00:33:10,790 --> 00:33:12,550 send many Moments 753 00:33:13,030 --> 00:33:14,680 I don't know which one peeved her 754 00:33:16,440 --> 00:33:18,920 But she was so sarcastic in the comments 755 00:33:19,070 --> 00:33:20,030 It's caused me to 756 00:33:20,240 --> 00:33:20,960 no matter what I send 757 00:33:20,960 --> 00:33:22,160 First I block her 758 00:33:23,440 --> 00:33:25,110 You could block her too 759 00:33:25,200 --> 00:33:26,440 Don't peeve her 760 00:33:26,720 --> 00:33:28,640 Auntie, don't worry 761 00:33:29,200 --> 00:33:30,240 I won't block her 762 00:33:31,240 --> 00:33:32,030 If she curses me out 763 00:33:32,350 --> 00:33:33,270 I'm happy too 764 00:33:35,720 --> 00:33:37,110 You young lad 765 00:33:37,240 --> 00:33:38,550 have a lot of thoughts huh 766 00:33:40,110 --> 00:33:40,750 Xiao Chen 767 00:33:41,440 --> 00:33:42,880 Sister, long time no see 768 00:33:42,880 --> 00:33:43,550 Hello 769 00:33:44,030 --> 00:33:44,960 Any new goods? 770 00:33:45,030 --> 00:33:45,880 Yes 771 00:33:45,880 --> 00:33:47,030 I've left it all for you 772 00:33:47,030 --> 00:33:47,720 Come 773 00:33:47,720 --> 00:33:48,550 Do you have men's clothes? 774 00:33:48,640 --> 00:33:49,550 Yes 775 00:33:49,550 --> 00:33:50,350 Foreign goods 776 00:33:51,720 --> 00:33:53,550 Your son? He looks quite handsome 777 00:33:53,550 --> 00:33:54,680 Don't speak nonsense 778 00:33:54,680 --> 00:33:55,640 We dance together 779 00:33:59,110 --> 00:33:59,680 Where is it? 780 00:33:59,680 --> 00:34:01,110 Here, take a look 781 00:34:02,440 --> 00:34:03,200 It's here 782 00:34:04,680 --> 00:34:06,510 These pants are really good 783 00:34:07,350 --> 00:34:09,160 First-line brand, original order from international trade 784 00:34:09,270 --> 00:34:10,240 Feel this fabric 785 00:34:10,350 --> 00:34:11,400 It's really soft 786 00:34:12,750 --> 00:34:13,680 It's your size right? 787 00:34:14,030 --> 00:34:14,790 Pretty much 788 00:34:14,920 --> 00:34:16,310 Here, match a shirt with it 789 00:34:16,510 --> 00:34:18,160 It's from Japan 790 00:34:18,239 --> 00:34:18,789 In the markets 791 00:34:18,790 --> 00:34:20,030 You won't find the same style 792 00:34:20,199 --> 00:34:20,789 It's good 793 00:34:20,790 --> 00:34:21,550 Okay 794 00:34:22,400 --> 00:34:23,030 Here you are 795 00:34:25,639 --> 00:34:26,749 Have a tanktop (casual shirt?) too 796 00:34:27,000 --> 00:34:27,720 Big brand 797 00:34:28,110 --> 00:34:28,720 This 798 00:34:30,350 --> 00:34:31,030 Compare them 799 00:34:31,239 --> 00:34:31,919 This one is good 800 00:34:31,920 --> 00:34:32,640 Looks good doesn't it 801 00:34:33,790 --> 00:34:34,440 Look 802 00:34:34,679 --> 00:34:35,959 It makes you look skinny and Western 803 00:34:37,270 --> 00:34:38,199 How handsome 804 00:34:38,199 --> 00:34:38,829 Okay 805 00:34:39,790 --> 00:34:40,550 This one 806 00:34:41,159 --> 00:34:41,789 this one 807 00:34:41,830 --> 00:34:42,920 this one, this one 808 00:34:45,719 --> 00:34:46,589 You calculate 809 00:34:46,590 --> 00:34:47,310 how much money 810 00:34:47,480 --> 00:34:48,159 This much? 811 00:34:48,159 --> 00:34:48,829 Sister, don't worry 812 00:34:48,830 --> 00:34:50,200 I'll definitely give you the lowest price 813 00:34:52,590 --> 00:34:53,480 These pants 814 00:34:53,480 --> 00:34:54,590 are worth thousands in stores 815 00:34:55,830 --> 00:34:57,030 I'll give you the stock price 816 00:34:57,110 --> 00:34:57,880 380 817 00:34:59,640 --> 00:35:00,310 This shirt 818 00:35:00,310 --> 00:35:01,720 I'll just sell it to you as a match/pair 819 00:35:01,750 --> 00:35:02,720 I won't earn any money 820 00:35:02,720 --> 00:35:03,880 I'll count it as 200 821 00:35:04,830 --> 00:35:06,400 I'm willing to take loses 822 00:35:08,240 --> 00:35:09,070 This shirt 823 00:35:09,070 --> 00:35:10,270 can't be cheaper 824 00:35:10,270 --> 00:35:11,310 This is a celebrity item 825 00:35:11,310 --> 00:35:12,400 It's so popular 826 00:35:12,720 --> 00:35:14,070 Mercerized cotton fabric 827 00:35:14,110 --> 00:35:15,270 Wearing it you can feel the aeration(?) 828 00:35:15,270 --> 00:35:16,510 It protects you from skin disease 829 00:35:17,000 --> 00:35:18,590 I'll count it as the package price of 500 830 00:35:20,110 --> 00:35:23,110 The total it's 1080 831 00:35:23,510 --> 00:35:25,110 I'll round off, give me 1000 832 00:35:25,270 --> 00:35:27,070 Sister, you've really picked up a bargain 833 00:35:27,070 --> 00:35:28,240 Let me package it for you 834 00:35:29,440 --> 00:35:30,110 Auntie Liu 835 00:35:33,920 --> 00:35:34,550 400 836 00:35:35,350 --> 00:35:36,680 You only want one thing? 837 00:35:36,680 --> 00:35:37,440 No 838 00:35:37,440 --> 00:35:38,110 I want it all 839 00:35:38,790 --> 00:35:40,550 Sister, are you digging me a hole? 840 00:35:40,640 --> 00:35:41,590 Raise it a bit 841 00:35:41,590 --> 00:35:42,160 450 842 00:35:42,160 --> 00:35:42,680 800 843 00:35:42,680 --> 00:35:43,240 500 844 00:35:43,350 --> 00:35:43,960 What *Auntie Liu spoke in Shanghainese, so she didn't understand 845 00:35:44,160 --> 00:35:44,720 500 846 00:35:45,790 --> 00:35:48,480 Sister, make another step, and I'll take a step back 847 00:35:48,480 --> 00:35:49,400 Give me 650 848 00:35:49,400 --> 00:35:50,550 650 you can take it all 849 00:35:50,590 --> 00:35:51,840 I'll consider it as taking a loss to bring goods 850 00:35:52,320 --> 00:35:52,920 Okay 851 00:35:56,070 --> 00:35:57,070 Xiao Zhang, let us go 852 00:35:57,070 --> 00:35:57,800 Let's go 853 00:35:59,190 --> 00:36:00,480 Sister 854 00:36:00,760 --> 00:36:02,590 Sister, I must owe you 855 00:36:02,800 --> 00:36:04,760 I really want to make friends with you 856 00:36:04,760 --> 00:36:05,590 Even business where I take a loss 857 00:36:05,590 --> 00:36:06,630 I'm willing to do it 858 00:36:06,630 --> 00:36:07,710 500 is 500 859 00:36:08,510 --> 00:36:10,480 So cruel 860 00:36:11,000 --> 00:36:11,670 Go pay the bill 861 00:36:12,510 --> 00:36:13,280 Come 862 00:36:15,190 --> 00:36:15,800 Sister 863 00:36:15,840 --> 00:36:16,480 Look 864 00:36:16,590 --> 00:36:17,760 I especially left it for you 865 00:36:17,760 --> 00:36:18,630 This keeps you warm 866 00:36:18,630 --> 00:36:20,190 Look how thick this fleece is 867 00:36:20,510 --> 00:36:22,110 It's good to wear in autumn and winter 868 00:36:22,110 --> 00:36:23,510 Look how nice this color is 869 00:36:23,510 --> 00:36:24,400 It makes your skin look white 870 00:36:24,400 --> 00:36:25,360 Take a set 871 00:36:25,360 --> 00:36:26,400 This item is hard to find 872 00:36:26,760 --> 00:36:27,590 So pretty 873 00:36:29,960 --> 00:36:31,920 This set of clothes is very Western style 874 00:36:32,320 --> 00:36:33,840 Yeah 875 00:36:36,760 --> 00:36:37,840 Sister, I'm telling you 876 00:36:38,230 --> 00:36:38,960 This 877 00:36:39,030 --> 00:36:40,670 isn't something anyone can wear 878 00:36:40,840 --> 00:36:42,190 They have to have the right temperament 879 00:36:42,840 --> 00:36:44,230 I won't sell it to some ordinary person 880 00:36:44,440 --> 00:36:45,480 Look at sister wearing it 881 00:36:45,800 --> 00:36:47,110 Her temperament sure stands out 882 00:36:47,280 --> 00:36:47,960 Right? 883 00:36:47,960 --> 00:36:50,590 Plus, you definitely won't run into someone wearing the same thing 884 00:36:52,550 --> 00:36:53,280 Does it look good? 885 00:36:54,840 --> 00:36:55,710 You wearing it 886 00:36:58,880 --> 00:36:59,710 looks good 887 00:37:01,280 --> 00:37:02,480 Against your will 888 00:37:02,480 --> 00:37:03,440 you could say such a thing? 889 00:37:04,630 --> 00:37:06,440 It can't count as fully against my will, can it 890 00:37:06,960 --> 00:37:08,880 People rely on clothes, horses rely on saddles 891 00:37:08,880 --> 00:37:10,590 If you're pretty, you can wear whatever 892 00:37:10,960 --> 00:37:11,840 These clothes 893 00:37:11,840 --> 00:37:13,030 if worn on Auntie Liu 894 00:37:13,030 --> 00:37:14,960 then they're not that ugly 895 00:37:15,360 --> 00:37:16,670 If Auntie Sun wears it 896 00:37:16,670 --> 00:37:18,110 then it's nowhere better than Auntie Liu 897 00:37:19,190 --> 00:37:19,840 You 898 00:37:19,960 --> 00:37:21,480 aren't blind thanks to love 899 00:37:21,760 --> 00:37:23,590 You've had your conscience covered by love 900 00:37:23,960 --> 00:37:25,070 Not to that extent 901 00:37:25,960 --> 00:37:26,920 When Auntie Liu saw 902 00:37:26,920 --> 00:37:28,320 those clothes, she liked them 903 00:37:28,320 --> 00:37:30,230 Is it not good to make her happy? 904 00:37:30,630 --> 00:37:31,190 Besides 905 00:37:31,190 --> 00:37:32,880 She accompanied me to buy clothes for so long 906 00:37:32,880 --> 00:37:34,320 and bargained till her mouth was dry 907 00:37:34,480 --> 00:37:35,880 I can't ruin her mood 908 00:37:39,550 --> 00:37:40,760 With you trying to get on her mom's good side 909 00:37:41,760 --> 00:37:43,030 have you ever thought of a problem 910 00:37:43,590 --> 00:37:44,400 What problem 911 00:37:46,670 --> 00:37:49,000 Speaking and acting on the true intent of something else. *This idiom refers to Xiang Zhuang dancing a sword during the banquet, trying to assassinate Liu Bang. 912 00:37:52,960 --> 00:37:54,320 You've just been thrusting around a sword 913 00:37:54,800 --> 00:37:56,110 You've probably forgetten where Liu Bang is 914 00:37:56,280 --> 00:37:57,320 She's flying in the skies 915 00:37:57,400 --> 00:37:58,590 and will be back in a few days 916 00:37:59,230 --> 00:38:00,320 Auntie Liu also gave me 917 00:38:00,320 --> 00:38:01,590 the next schedule table 918 00:38:02,070 --> 00:38:03,150 Who asked you about this 919 00:38:04,000 --> 00:38:04,760 I'm saying 920 00:38:05,670 --> 00:38:07,030 Don't make it a regular habit to flatter her 921 00:38:07,360 --> 00:38:08,590 Or you'll really become her godson 922 00:38:11,920 --> 00:38:13,710 With such a pretty younger sister 923 00:38:14,190 --> 00:38:15,190 it's not bad either 924 00:38:18,760 --> 00:38:19,920 You're not you anymore? 925 00:38:20,630 --> 00:38:22,360 Hiding in the gutter and pretending to be a blue-eyed confidant 926 00:38:22,550 --> 00:38:24,110 These kind of matters, I won't do 927 00:38:25,400 --> 00:38:26,230 Pretty younger sisters 928 00:38:26,360 --> 00:38:27,590 There's obligations and no rights 929 00:38:27,590 --> 00:38:28,480 Are you silly 930 00:38:28,670 --> 00:38:29,630 I'm happy 931 00:38:29,880 --> 00:38:30,670 I don't mind it 932 00:38:30,670 --> 00:38:31,550 I wouldn't make a fuss 933 00:38:32,070 --> 00:38:33,230 What obligations and rights 934 00:38:33,800 --> 00:38:36,110 With Youen to accompany me in the streets in the middle of the night *Literally: Paving/smoothing the road, during construction. Later used to describe people walking and strolling on the streets, and mostly used to describe the lovers in the city. 935 00:38:36,110 --> 00:38:37,190 Buy some junk food or stuff 936 00:38:37,800 --> 00:38:39,360 I could run around the 2nd Ring (highway in Beijing) 937 00:38:40,230 --> 00:38:41,630 Why are you speaking in this manner 938 00:38:42,880 --> 00:38:43,550 Shifu 939 00:38:44,670 --> 00:38:45,510 You haven't rated 940 00:38:45,510 --> 00:38:46,670 how this set of clothes is 941 00:38:48,230 --> 00:38:49,760 I don't believe that you dare wear that out 942 00:38:58,400 --> 00:38:59,110 Xiao Zhang 943 00:38:59,280 --> 00:39:00,960 Your clothes are pretty fashionable 944 00:39:01,480 --> 00:39:02,510 I newly bought them yesterday 945 00:39:03,150 --> 00:39:03,960 Looks good 946 00:39:03,960 --> 00:39:04,590 Looks good 947 00:39:05,440 --> 00:39:06,190 Xiao Zhang 948 00:39:06,590 --> 00:39:07,480 Auntie Liu 949 00:39:07,920 --> 00:39:08,630 Young 950 00:39:08,630 --> 00:39:09,280 Dazzling 951 00:39:10,670 --> 00:39:12,150 It's so cold today 952 00:39:12,590 --> 00:39:14,000 The weather god suddenly turned hostile 953 00:39:14,590 --> 00:39:15,550 Meili 954 00:39:15,550 --> 00:39:17,320 Where did you buy these clothes? 955 00:39:17,320 --> 00:39:18,880 So Western looking 956 00:39:20,440 --> 00:39:21,480 Meili 957 00:39:21,480 --> 00:39:22,630 Is a clothes rack 958 00:39:22,630 --> 00:39:23,800 She looks great no matter what she wears 959 00:39:24,070 --> 00:39:25,630 What clothing rack 960 00:39:25,710 --> 00:39:27,110 It's just that today is too cold 961 00:39:27,190 --> 00:39:28,400 I wore whatever 962 00:39:29,360 --> 00:39:30,400 Wore whatever 963 00:39:30,760 --> 00:39:31,550 It looks good 964 00:39:31,880 --> 00:39:33,190 Your clothes are pretty big 965 00:39:33,190 --> 00:39:34,230 It's woolen isn't it 966 00:39:34,550 --> 00:39:35,440 Are you not hot 967 00:39:35,550 --> 00:39:36,360 Not hot 968 00:39:36,400 --> 00:39:38,190 This set of clothes is imported 969 00:39:38,800 --> 00:39:39,670 You think it's thick 970 00:39:39,670 --> 00:39:40,760 But it's actually quite aerated/breathable 971 00:39:40,760 --> 00:39:41,480 Feel it 972 00:39:42,030 --> 00:39:42,670 Right 973 00:39:42,880 --> 00:39:43,840 For real 974 00:39:44,550 --> 00:39:45,480 There's even mesh 975 00:39:45,480 --> 00:39:46,110 Right 976 00:39:47,230 --> 00:39:48,230 I'm telling y'all 977 00:39:48,760 --> 00:39:49,710 Although 978 00:39:49,710 --> 00:39:50,760 it's already fall 979 00:39:50,800 --> 00:39:52,360 But the sun is still really strong 980 00:39:53,070 --> 00:39:54,070 If you wear too thinly 981 00:39:54,190 --> 00:39:56,000 You can't shield away the UV rays 982 00:39:56,760 --> 00:39:59,510 Then if you wear more, would they reflect 983 00:40:01,360 --> 00:40:02,630 So damaging 984 00:40:02,960 --> 00:40:04,000 Remember 985 00:40:04,190 --> 00:40:06,280 With more UV radiation 986 00:40:06,280 --> 00:40:08,150 It would accelerate cell aging 987 00:40:08,190 --> 00:40:10,070 The most serious being skin cancer 988 00:40:11,920 --> 00:40:12,880 I'm going to 989 00:40:12,880 --> 00:40:13,630 pull this collar up 990 00:40:13,710 --> 00:40:14,710 Protect my neck well 991 00:40:14,880 --> 00:40:16,920 The neck shows youth the most 992 00:40:17,550 --> 00:40:19,280 Xiao Zhang, am I right 993 00:40:19,280 --> 00:40:19,920 Right 994 00:40:20,670 --> 00:40:21,320 Scientific 995 00:40:21,550 --> 00:40:22,150 Reasonable 996 00:40:22,960 --> 00:40:24,400 Right, cover it all 997 00:40:24,670 --> 00:40:26,630 From your hair all the way to the back of your feet, cover it all 998 00:40:26,800 --> 00:40:28,320 Then we can't see determine your age 999 00:40:29,800 --> 00:40:30,670 Are we still dancing or not? 1000 00:40:32,070 --> 00:40:33,360 Bald lads don't need hair-clips(?) 1001 00:40:33,360 --> 00:40:34,400 So mischievous 1002 00:40:37,710 --> 00:40:40,960 b e n e f i t 1003 00:40:42,070 --> 00:40:42,960 Benefit 1004 00:40:44,280 --> 00:40:45,760 e f i t 1005 00:40:47,070 --> 00:40:47,960 Benefit 1006 00:41:14,440 --> 00:41:15,510 Harassment call? 1007 00:41:16,800 --> 00:41:17,440 No 1008 00:41:17,880 --> 00:41:18,710 An old friend 1009 00:41:18,710 --> 00:41:20,070 They says they want to see me 1010 00:41:20,590 --> 00:41:21,840 I told them I'm not free 1011 00:41:21,880 --> 00:41:22,630 but they still call me 1012 00:41:46,670 --> 00:41:48,230 If they really want to come 1013 00:41:48,670 --> 00:41:50,360 Then meet them 1014 00:41:54,150 --> 00:41:55,510 Do I look like I have time? 1015 00:41:58,590 --> 00:42:01,360 Then they can come to our house 1016 00:42:01,670 --> 00:42:02,800 I'll cook for y'all 1017 00:42:02,880 --> 00:42:03,880 It won't affect your studying 1018 00:42:04,000 --> 00:42:05,400 Study your English well instead 1019 00:42:06,000 --> 00:42:07,440 I will check the listening and writing later 1020 00:42:08,000 --> 00:42:08,880 Listening and writing? 1021 00:42:09,110 --> 00:42:09,670 Yeah 1022 00:42:09,960 --> 00:42:10,920 Have you not gone to school 1023 00:42:11,190 --> 00:42:12,760 I say the Chinese, you write the English 1024 00:42:12,760 --> 00:42:13,920 One wrong, copy it 10 times 1025 00:42:14,400 --> 00:42:16,230 Are you taking the exam or am I taking the exam 1026 00:42:16,230 --> 00:42:17,030 20 times 1027 00:42:18,320 --> 00:42:18,880 I won't learn anymore 1028 00:42:18,880 --> 00:42:19,800 I don't want to learn anymore 1029 00:42:20,070 --> 00:42:21,440 I want to catch up on rest this afternoon 1030 00:42:22,480 --> 00:42:23,480 Too late 1031 00:42:23,920 --> 00:42:25,030 Initially when you wanted me to learn 1032 00:42:25,030 --> 00:42:26,320 You were so passionate about it 1033 00:42:29,320 --> 00:42:30,550 I think y'all ran out of eggs 1034 00:42:30,920 --> 00:42:32,070 I'm going to the supermarket okay 1035 00:42:33,670 --> 00:42:34,510 I'll be back soon 62261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.