Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,530 --> 00:00:17,801
If someone you know abhors you,
2
00:00:19,900 --> 00:00:21,271
what would you do?
3
00:00:23,141 --> 00:00:24,871
Not exactly a hater.
4
00:00:26,411 --> 00:00:27,740
It's someone I know.
5
00:00:29,141 --> 00:00:32,450
It's someone I care about.
6
00:00:34,281 --> 00:00:36,321
The manager of my friend...
7
00:00:38,321 --> 00:00:39,751
who is now dead.
8
00:00:44,184 --> 00:00:45,915
A friend of yours who's now dead?
9
00:00:47,223 --> 00:00:49,134
Are you talking about Lee Yoon Woo?
10
00:00:52,900 --> 00:00:54,171
That's right.
11
00:00:56,870 --> 00:00:57,940
Yoon Woo.
12
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
Hi.
13
00:01:01,141 --> 00:01:02,281
Come on in.
14
00:01:04,665 --> 00:01:06,066
You have a lot of stuff.
15
00:01:12,758 --> 00:01:13,889
Nice to meet you.
16
00:01:13,999 --> 00:01:16,699
I heard we were the same age.
Let's be friends.
17
00:01:19,669 --> 00:01:21,268
He always smiled, for no reason.
18
00:01:21,268 --> 00:01:22,568
I think you're using that room.
19
00:01:22,898 --> 00:01:24,109
At first,
20
00:01:24,538 --> 00:01:25,868
I didn't really like him.
21
00:01:30,959 --> 00:01:32,188
Wake up, Tae Sung.
22
00:01:32,188 --> 00:01:33,289
Let's go to school.
23
00:01:37,029 --> 00:01:39,029
We have a new transfer student
joining our class.
24
00:01:41,069 --> 00:01:42,638
Hello, I'm Gong Tae Sung.
25
00:01:46,268 --> 00:01:47,309
Hi.
26
00:01:55,048 --> 00:01:56,949
Hey, Tae Sung. Let's go eat lunch.
27
00:01:59,188 --> 00:02:00,718
Our school serves the best meals.
28
00:02:01,559 --> 00:02:02,619
Okay.
29
00:02:03,988 --> 00:02:05,089
Tae Sung!
30
00:02:06,158 --> 00:02:07,229
Gong Tae Sung!
31
00:02:09,098 --> 00:02:10,329
Hey, seriously.
32
00:02:12,628 --> 00:02:14,769
You're such a fast walker.
33
00:02:14,968 --> 00:02:16,139
Where are you going?
34
00:02:16,468 --> 00:02:18,468
- I was cynical about everything,
- Hey.
35
00:02:18,468 --> 00:02:20,269
- and he was the opposite of me.
- Let me tag along.
36
00:02:22,008 --> 00:02:23,139
Yes, Mom.
37
00:02:24,978 --> 00:02:26,609
I had dinner.
38
00:02:27,579 --> 00:02:30,149
A kid who grew up with loving parents.
39
00:02:30,549 --> 00:02:31,619
Don't worry.
40
00:02:31,619 --> 00:02:34,359
I thought, "That's why
he's always so cheerful."
41
00:02:35,089 --> 00:02:36,459
Of course, I'm studying hard.
42
00:02:36,459 --> 00:02:37,959
But it didn't take long for me...
43
00:02:39,128 --> 00:02:40,359
to find out that I was wrong.
44
00:02:53,908 --> 00:02:56,079
Son. You got paid from
your part-time job, right?
45
00:02:56,309 --> 00:02:57,448
Send me money for living expenses.
46
00:02:57,448 --> 00:02:58,779
I'm struggling here.
47
00:03:04,119 --> 00:03:06,149
(The person before you is someone's
precious family member. Be nice!)
48
00:03:10,989 --> 00:03:12,128
Hello...
49
00:03:22,598 --> 00:03:23,839
Don't you need to go home?
50
00:03:23,869 --> 00:03:25,239
No, I don't.
51
00:03:28,339 --> 00:03:29,878
- What about you?
- Me neither.
52
00:03:31,649 --> 00:03:32,948
I had no family,
53
00:03:34,119 --> 00:03:35,978
and Yoon Woo was struggling
even though he had a family.
54
00:03:38,818 --> 00:03:41,119
That's how we bonded.
55
00:03:41,489 --> 00:03:46,029
Our motto is "Hope is
our competitive edge."
56
00:03:46,529 --> 00:03:49,158
- We all have hopes and dreams.
- Right.
57
00:03:49,158 --> 00:03:51,299
What are you hopeful for?
58
00:03:51,299 --> 00:03:53,799
Like everyone else...
59
00:03:57,038 --> 00:03:59,668
(Episode 14. Back Then, if I...)
60
00:04:00,839 --> 00:04:02,478
The first time I received this card...
61
00:04:03,438 --> 00:04:05,049
was when I was in Africa.
62
00:04:05,748 --> 00:04:07,179
(Don't forget. You killed Lee Yoon Woo.)
63
00:04:07,918 --> 00:04:10,818
You know, celebrities get
all sorts of weird letters,
64
00:04:11,089 --> 00:04:12,348
so I didn't think much of it.
65
00:04:12,918 --> 00:04:13,989
But the thing is,
66
00:04:14,718 --> 00:04:16,759
it kept coming even after
I returned to Korea.
67
00:04:16,788 --> 00:04:18,529
I found this on the floor
at the main entrance.
68
00:04:24,129 --> 00:04:25,699
But how did you know it was him?
69
00:04:30,238 --> 00:04:31,509
I checked.
70
00:04:33,709 --> 00:04:36,108
I saw surveillance footage.
71
00:04:38,779 --> 00:04:39,908
But...
72
00:04:40,608 --> 00:04:43,579
why is he saying that
you killed Lee Yoon Woo?
73
00:04:45,118 --> 00:04:46,618
From what I know,
74
00:04:48,189 --> 00:04:49,459
he took his own life...
75
00:04:50,788 --> 00:04:51,959
How are things?
76
00:04:52,889 --> 00:04:54,058
So-so.
77
00:04:55,629 --> 00:04:56,798
I'm just hanging in there.
78
00:05:03,399 --> 00:05:04,509
Right?
79
00:05:08,339 --> 00:05:09,478
I wonder why.
80
00:05:29,228 --> 00:05:30,428
Ms. Kim!
81
00:05:31,069 --> 00:05:32,699
- Hello.
- Hi.
82
00:05:32,798 --> 00:05:33,868
- You're here.
- Yes.
83
00:05:36,769 --> 00:05:39,509
You're all wearing dark colors.
84
00:05:40,978 --> 00:05:42,079
Well...
85
00:05:42,079 --> 00:05:45,048
It's because today is
Lee Yoon Woo's death anniversary,
86
00:05:45,608 --> 00:05:47,348
- isn't it?
- That's right.
87
00:05:48,149 --> 00:05:49,379
We're still mourning.
88
00:05:50,348 --> 00:05:51,449
You're wearing dark colors too.
89
00:05:52,788 --> 00:05:54,759
Yes, I felt that I should.
90
00:05:56,089 --> 00:05:57,519
Look at you, Hong Bo In.
91
00:05:57,629 --> 00:05:59,089
You've gotten quick-witted.
92
00:05:59,558 --> 00:06:00,558
Really?
93
00:06:03,499 --> 00:06:04,598
Yoon Woo was...
94
00:06:05,228 --> 00:06:06,868
such a wonderful person.
95
00:06:09,999 --> 00:06:12,339
This is from "YW Love".
96
00:06:12,939 --> 00:06:15,509
"Today is the death anniversary
of Lee Yoon Woo,"
97
00:06:15,509 --> 00:06:17,178
"the actor I loved so much."
98
00:06:17,579 --> 00:06:22,249
"I was thrilled when I read that
he'd landed a lead role in a drama."
99
00:06:22,848 --> 00:06:26,788
"But the next day, I heard he passed away."
100
00:06:27,718 --> 00:06:29,089
"I remember desperately praying..."
101
00:06:29,089 --> 00:06:31,488
"that it wasn't true..."
102
00:06:31,488 --> 00:06:33,589
"and that it was an April Fools' Day joke."
103
00:06:37,329 --> 00:06:39,798
(Lee Yoon Woo)
104
00:06:39,798 --> 00:06:41,439
(Actor Lee Yoon Woo,
Starforce Entertainment)
105
00:07:10,329 --> 00:07:13,098
(Myeongjin Hospital Funeral Home)
106
00:07:31,689 --> 00:07:33,418
(Deceased: Lee Yoon Woo)
107
00:07:40,589 --> 00:07:42,459
(Reporter Kim Hae Min, Mingo Daily)
108
00:07:46,668 --> 00:07:48,538
(Ms. Oh, do you know
if they found a suicide note?)
109
00:08:00,548 --> 00:08:02,879
(VIP Hall)
110
00:08:04,848 --> 00:08:06,618
(Deceased: Lee Yoon Woo)
111
00:08:41,318 --> 00:08:42,489
Excuse me.
112
00:08:42,658 --> 00:08:44,019
I'm sorry,
113
00:08:44,588 --> 00:08:47,229
but we need a photo
for his funeral portrait.
114
00:08:50,958 --> 00:08:52,198
I can give you one.
115
00:09:00,338 --> 00:09:02,379
This one! I love this photo.
116
00:09:02,509 --> 00:09:03,739
- You like this?
- Yes.
117
00:09:03,808 --> 00:09:06,109
- I'll use this for all web portals.
- Yes, please.
118
00:09:06,109 --> 00:09:07,509
- You won't regret this?
- No, not at all!
119
00:09:32,338 --> 00:09:34,708
Yes, I just arrived.
120
00:09:35,979 --> 00:09:38,279
But can I go get changed
quickly and come back?
121
00:09:38,578 --> 00:09:40,408
Hey, you're not there
to attend the funeral.
122
00:09:40,609 --> 00:09:42,318
Are all the reporters dressed for mourning?
123
00:09:42,619 --> 00:09:44,519
Will you go in when everyone else
has released their article?
124
00:09:45,048 --> 00:09:46,318
Hurry!
125
00:09:50,359 --> 00:09:52,229
- Hey.
- Yes.
126
00:09:52,359 --> 00:09:53,788
I guess you had to rush here too.
127
00:09:53,889 --> 00:09:55,428
- Did you just get here too?
- Yes.
128
00:09:58,629 --> 00:10:00,469
My boss is on my case about this too.
129
00:10:01,298 --> 00:10:02,739
- I have to take this call.
- Okay.
130
00:10:02,999 --> 00:10:04,099
Yes, sir.
131
00:10:06,068 --> 00:10:07,908
You can leave them in here.
132
00:10:09,208 --> 00:10:10,708
Excuse me. Is there Wi-Fi here?
133
00:10:10,708 --> 00:10:12,349
Yes, if you go in...
134
00:10:13,009 --> 00:10:14,149
Hello.
135
00:10:15,119 --> 00:10:16,318
Oh, right.
136
00:10:16,379 --> 00:10:18,588
When will Starforce release
its official statement?
137
00:10:18,918 --> 00:10:20,019
We'll send it out soon.
138
00:10:33,099 --> 00:10:34,698
(Security)
139
00:11:03,099 --> 00:11:04,129
Ms. Oh.
140
00:11:13,769 --> 00:11:15,279
This isn't right.
141
00:11:29,458 --> 00:11:32,389
(Rest in Peace)
142
00:12:11,999 --> 00:12:13,499
"As we remember the actor,"
143
00:12:13,499 --> 00:12:14,969
"Lee Yoon Woo, who has become a star,"
144
00:12:15,269 --> 00:12:17,068
"I hope that on this day,"
145
00:12:17,068 --> 00:12:20,438
"everyone can be happy without any pain."
146
00:12:20,668 --> 00:12:22,578
That's what they wrote.
147
00:12:23,208 --> 00:12:27,808
I hope everyone listening
to the radio has a nice day.
148
00:12:28,719 --> 00:12:30,879
Next is...
149
00:12:51,408 --> 00:12:53,708
Tae Sung. How are you?
150
00:12:54,438 --> 00:12:56,578
I receive news about Korea
every once in a while.
151
00:12:57,708 --> 00:13:00,849
The construction for Luca's School
is finally complete.
152
00:13:01,479 --> 00:13:03,948
A lot of children, including Luca,
153
00:13:04,048 --> 00:13:06,948
will get a proper education
and start dreaming.
154
00:13:07,619 --> 00:13:11,058
Thank you for giving
these children a miracle.
155
00:13:11,058 --> 00:13:12,529
(Hi Tae Sung! I'm healthy.
I love you. Luca.)
156
00:13:12,529 --> 00:13:15,099
Luca has been studying Korean these days.
157
00:13:15,798 --> 00:13:17,899
I've included the letter
that Luca wrote for you.
158
00:13:20,629 --> 00:13:21,899
And make sure...
159
00:13:23,399 --> 00:13:25,369
you stay healthy and live a long life.
160
00:13:28,908 --> 00:13:32,308
(Hi Tae Sung! I'm healthy.)
161
00:13:32,308 --> 00:13:36,019
(I love you. Luca.)
162
00:13:46,558 --> 00:13:49,759
Do you think Mr. Yu will be okay?
163
00:13:49,999 --> 00:13:51,469
I'm worried.
164
00:13:52,969 --> 00:13:55,369
He should be okay.
165
00:13:56,769 --> 00:13:59,338
Let's go inside.
166
00:13:59,338 --> 00:14:01,979
Let's stay until sunrise tonight.
167
00:14:01,979 --> 00:14:03,708
- Okay.
- Okay.
168
00:14:06,509 --> 00:14:07,578
Let's go.
169
00:14:10,178 --> 00:14:11,719
Enjoy.
170
00:14:11,719 --> 00:14:12,849
Welcome.
171
00:14:12,849 --> 00:14:14,788
- Ho Young.
- Yu Sung.
172
00:14:14,788 --> 00:14:17,889
You said you had to
go somewhere. Was it here?
173
00:14:17,889 --> 00:14:20,529
Yes. I wanted to help him out
while I was here.
174
00:14:20,529 --> 00:14:22,099
He's inside cooking.
175
00:14:22,259 --> 00:14:23,298
I see.
176
00:14:23,928 --> 00:14:26,099
The apron looks good on you.
177
00:14:26,168 --> 00:14:27,798
Really? Is it okay?
178
00:14:27,798 --> 00:14:30,168
You look like a handsome part-timer.
179
00:14:30,298 --> 00:14:32,239
What are you talking about?
180
00:14:34,538 --> 00:14:37,239
Excuse me. There are people here too.
181
00:14:37,239 --> 00:14:39,678
- I'm here too.
- You're here.
182
00:14:39,678 --> 00:14:41,649
- Hello, Ms. Cho.
- Hello.
183
00:14:41,649 --> 00:14:43,279
- Excuse me!
- Yes?
184
00:14:43,649 --> 00:14:44,678
Go have a seat over there.
185
00:14:54,158 --> 00:14:57,599
Oh, my! Oh Han Byeol,
it's good to see you here.
186
00:14:58,229 --> 00:15:00,828
Gosh, Ms. Cho.
Whenever I read your articles,
187
00:15:00,828 --> 00:15:03,139
I cry. Why? Because I'm so moved.
188
00:15:03,438 --> 00:15:04,639
My gosh. Park Ho Young.
189
00:15:04,639 --> 00:15:07,969
Your senior is working his butt off,
but you're just sitting here.
190
00:15:07,969 --> 00:15:09,578
I ought to break your legs...
191
00:15:09,578 --> 00:15:12,048
Take a breath once in a while.
Is this "Show Me the Money"?
192
00:15:12,048 --> 00:15:14,879
He has received a necklace
to go onto the next round!
193
00:15:16,948 --> 00:15:17,979
Order something.
194
00:15:22,658 --> 00:15:23,859
What brings you here?
195
00:15:24,288 --> 00:15:27,759
Well, so... I was making a latte,
196
00:15:28,629 --> 00:15:30,029
and I made too much.
197
00:15:31,058 --> 00:15:32,428
I didn't want it to go to waste.
198
00:15:34,029 --> 00:15:35,168
A latte?
199
00:15:37,139 --> 00:15:39,168
- At this house?
- It's decaf.
200
00:15:41,469 --> 00:15:42,808
Are you going somewhere?
201
00:15:44,009 --> 00:15:45,548
I'm going to meet him.
202
00:15:47,808 --> 00:15:49,318
Will you be okay alone?
203
00:15:51,178 --> 00:15:53,688
Why? You want to come with me?
204
00:15:55,489 --> 00:15:57,389
Am I your parent or something?
205
00:16:04,698 --> 00:16:08,168
Why? Are you scared to see him?
206
00:16:09,838 --> 00:16:10,838
Yes.
207
00:16:13,168 --> 00:16:14,168
A little.
208
00:16:14,739 --> 00:16:16,708
What? You're so honest.
209
00:16:16,708 --> 00:16:18,708
Maybe we should come back another time...
210
00:16:18,708 --> 00:16:20,749
Oh, Tae Sung.
211
00:16:21,509 --> 00:16:22,548
Hey.
212
00:16:22,678 --> 00:16:24,989
Are you going to Organic Bar too?
213
00:16:24,989 --> 00:16:27,448
Yes. You too?
214
00:16:27,519 --> 00:16:30,859
Yes. I wanted to see Mr. Yu.
215
00:16:32,088 --> 00:16:33,129
I see.
216
00:16:35,198 --> 00:16:37,899
Aren't you the lawyer who
lives next door to Tae Sung?
217
00:16:39,828 --> 00:16:42,999
Oh, right. I'm Do Soo Hyuk.
218
00:16:42,999 --> 00:16:45,038
I'm Baek Da Hye.
219
00:16:45,369 --> 00:16:49,379
Did you guys come together?
220
00:16:50,038 --> 00:16:51,279
Well...
221
00:16:51,749 --> 00:16:54,078
He said he wanted to come.
222
00:16:55,178 --> 00:16:56,349
Well...
223
00:16:57,349 --> 00:16:59,489
We took separate cars.
224
00:16:59,489 --> 00:17:02,688
You took separate cars?
225
00:17:02,859 --> 00:17:05,388
- Yes.
- Should we go inside?
226
00:17:06,429 --> 00:17:07,459
Okay.
227
00:17:08,459 --> 00:17:09,529
Right.
228
00:17:13,469 --> 00:17:14,529
Let's go inside.
229
00:17:17,169 --> 00:17:18,199
Let's drink.
230
00:17:20,368 --> 00:17:21,838
No way.
231
00:17:22,409 --> 00:17:24,308
What's up with that strange three-shot?
232
00:17:24,739 --> 00:17:26,949
Those two are a couple in a drama,
233
00:17:27,048 --> 00:17:29,449
and those two were
a couple in the tabloids.
234
00:17:29,578 --> 00:17:32,618
How shocking!
He looks good with both of them.
235
00:17:32,689 --> 00:17:34,788
Tae Sung has great chemistry with everyone.
236
00:17:39,929 --> 00:17:41,628
Da Hye, it's been a while.
237
00:17:41,628 --> 00:17:44,499
Have you been well? I missed you.
238
00:17:44,929 --> 00:17:46,169
Thank you for coming.
239
00:17:46,669 --> 00:17:48,398
- Hey, Tae Sung.
- Hey.
240
00:17:50,169 --> 00:17:51,169
Hey.
241
00:17:51,769 --> 00:17:53,939
- Hello.
- Hello.
242
00:17:54,409 --> 00:17:55,439
Have a seat.
243
00:18:00,009 --> 00:18:02,219
What? If you were coming,
we could've come together.
244
00:18:03,378 --> 00:18:04,449
It was a surprise.
245
00:18:05,348 --> 00:18:07,689
When did you guys get so close?
246
00:18:08,219 --> 00:18:10,288
The question is wrong, so I can't answer.
247
00:18:10,288 --> 00:18:11,788
We're not close at all.
248
00:18:13,459 --> 00:18:15,628
Have a seat.
249
00:18:18,199 --> 00:18:20,298
Say hello. This is my best friend,
250
00:18:20,298 --> 00:18:22,269
Reporter Cho Ki Ppeum from On Star Daily.
251
00:18:22,269 --> 00:18:24,969
Hello. I heard a lot about you.
252
00:18:24,969 --> 00:18:26,138
I read a lot of your articles too.
253
00:18:26,138 --> 00:18:29,179
Yes, I heard a lot about you too.
I wrote a lot about you too.
254
00:18:29,179 --> 00:18:31,138
Let's hang out more often.
255
00:18:31,138 --> 00:18:32,779
That sounds great.
256
00:18:35,179 --> 00:18:36,519
I didn't expect to see you here.
257
00:18:36,878 --> 00:18:37,979
I know.
258
00:18:38,489 --> 00:18:40,848
You were the most unexpected person I saw,
259
00:18:41,449 --> 00:18:42,618
but I'm happiest to see you.
260
00:18:42,618 --> 00:18:43,818
Really?
261
00:18:44,558 --> 00:18:46,159
- Do you want a beer?
- Sure.
262
00:18:46,729 --> 00:18:48,229
I brought your seafood tteokbokki.
263
00:18:49,058 --> 00:18:51,628
What? Byun Jung Yeol. Why are you here?
264
00:18:52,628 --> 00:18:54,269
It's not that...
265
00:18:55,068 --> 00:18:57,298
You said you were meeting your girlfriend.
266
00:18:57,298 --> 00:18:58,909
You said you were going to bed.
267
00:18:58,909 --> 00:19:00,368
Did you lie to me?
268
00:19:00,669 --> 00:19:02,239
Your girlfriend is here. Isn't she?
269
00:19:03,439 --> 00:19:04,979
No.
270
00:19:05,878 --> 00:19:07,608
No.
271
00:19:10,818 --> 00:19:13,548
What is this? Everyone
was here already but me.
272
00:19:13,548 --> 00:19:16,118
Hey, Choi Ji Hoon. What are you doing here?
273
00:19:16,118 --> 00:19:17,519
It was my decision.
274
00:19:18,858 --> 00:19:21,189
Since everyone's here,
let's have a company get-together.
275
00:19:21,229 --> 00:19:23,159
Everything's on me tonight!
276
00:19:23,159 --> 00:19:25,098
Let's ring the golden bell!
277
00:19:26,368 --> 00:19:29,568
- Nice!
- Yes!
278
00:19:29,568 --> 00:19:31,499
Hold on.
279
00:19:31,499 --> 00:19:34,538
Someone who's in a higher
position than me is here.
280
00:19:34,638 --> 00:19:37,409
Did you become rich after you left?
281
00:19:38,179 --> 00:19:42,219
The CEO of DS Entertainment
will buy drinks tonight.
282
00:19:44,719 --> 00:19:47,148
No, I'm not. Don't be mistaken.
283
00:19:47,148 --> 00:19:48,888
I'm not buying.
284
00:19:48,888 --> 00:19:50,689
Gosh, Director.
285
00:19:51,288 --> 00:19:53,128
I barely managed to pay
the gas bill this month.
286
00:19:53,128 --> 00:19:55,729
Right. So who told you to leave like that?
287
00:19:56,398 --> 00:19:58,199
While I'm far from you physically,
288
00:19:58,199 --> 00:20:01,229
emotionally, I'm right next to you.
289
00:20:01,229 --> 00:20:03,999
What's up with this punk?
I ought to just...
290
00:20:04,138 --> 00:20:05,638
- Get over here.
- No.
291
00:20:05,638 --> 00:20:07,669
- Do you want to fight?
- Please.
292
00:20:08,709 --> 00:20:11,365
No way. I would die.
293
00:20:11,608 --> 00:20:13,021
Okay.
294
00:20:13,021 --> 00:20:14,850
It's been a year since we
all got together like this.
295
00:20:14,875 --> 00:20:15,610
Right?
296
00:20:15,845 --> 00:20:18,016
Hey, let's raise our glasses for Organic...
297
00:20:18,115 --> 00:20:19,516
and Gwi Nong.
298
00:20:19,516 --> 00:20:20,885
- Sounds great.
- I like that.
299
00:20:20,885 --> 00:20:21,885
All right.
300
00:20:21,885 --> 00:20:23,956
Cheers to Gwi Nong and Organic!
301
00:20:23,956 --> 00:20:25,996
- Cheers!
- Cheers!
302
00:20:25,996 --> 00:20:27,496
- Drink it.
- Yes!
303
00:20:27,625 --> 00:20:28,825
Okay.
304
00:20:28,825 --> 00:20:30,595
- Hey, drink it.
- My goodness.
305
00:20:30,595 --> 00:20:32,065
- Thank you.
- Hey.
306
00:20:32,065 --> 00:20:34,335
- Let's drink it.
- Drink it up.
307
00:20:34,335 --> 00:20:35,506
Ji Hoon, this is great liquor.
308
00:20:37,506 --> 00:20:38,936
Come on. You should've
brought a better bottle.
309
00:20:40,075 --> 00:20:41,176
Drink it!
310
00:20:41,176 --> 00:20:42,776
- I'll get going first.
- Bottoms up.
311
00:20:43,545 --> 00:20:44,645
- I'll call you.
- Drink it.
312
00:20:46,946 --> 00:20:49,786
- Drink it from your glass! Come on!
- Okay.
313
00:20:53,786 --> 00:20:54,815
Thank you.
314
00:20:54,815 --> 00:20:56,186
- All right.
- Come on.
315
00:20:57,535 --> 00:20:59,005
We should eat too.
316
00:20:59,275 --> 00:21:00,235
Hey.
317
00:21:00,235 --> 00:21:01,574
You need to drink it up.
318
00:21:01,634 --> 00:21:02,844
Slow down.
319
00:21:02,905 --> 00:21:04,544
The night is still young. Take your time.
320
00:21:04,774 --> 00:21:05,945
Are you sure about that?
321
00:21:13,488 --> 00:21:14,548
Ms. Cho.
322
00:21:15,188 --> 00:21:16,258
Hey.
323
00:21:17,758 --> 00:21:19,028
Why are you leaving so early?
324
00:21:20,528 --> 00:21:22,327
I didn't think it was
appropriate for me to stay.
325
00:21:23,198 --> 00:21:24,357
What about you?
326
00:21:25,768 --> 00:21:26,968
Well, same here.
327
00:21:27,298 --> 00:21:29,137
But you're the legal advisor
for the agency.
328
00:21:31,167 --> 00:21:33,337
Staying with my colleagues after 6pm...
329
00:21:34,208 --> 00:21:35,278
That's the worst.
330
00:21:45,178 --> 00:21:47,188
Do you want to grab a drink if you want?
331
00:21:56,157 --> 00:21:58,528
How's your brother's wedding coming along?
332
00:21:59,597 --> 00:22:01,228
Well, he'll take care of it.
333
00:22:01,667 --> 00:22:03,337
They are fussing over the wedding.
334
00:22:03,538 --> 00:22:04,798
I'm already sick of it.
335
00:22:16,317 --> 00:22:18,647
Are you having a bad day?
336
00:22:21,448 --> 00:22:22,587
Is it obvious?
337
00:22:23,917 --> 00:22:24,958
Yes.
338
00:22:30,528 --> 00:22:33,728
I rarely regret things.
339
00:22:34,698 --> 00:22:37,867
But around this time of the year,
I especially feel regretful.
340
00:22:39,337 --> 00:22:40,968
About what?
341
00:22:44,478 --> 00:22:45,548
Lee Yoon Woo.
342
00:22:48,478 --> 00:22:49,478
You two must have been close.
343
00:22:49,478 --> 00:22:51,077
Gosh. Not at all.
344
00:22:52,218 --> 00:22:53,647
I only interviewed him once.
345
00:22:56,087 --> 00:22:57,157
Then why?
346
00:22:59,958 --> 00:23:03,258
I had an exclusive
interview with Lee Yoon Woo.
347
00:23:03,258 --> 00:23:05,198
The interview was about
his new role in a drama.
348
00:23:06,198 --> 00:23:08,897
But he was gone the next day
after the interview.
349
00:23:12,238 --> 00:23:14,508
Does your interview have
anything to do with his death?
350
00:23:16,538 --> 00:23:19,048
You didn't criticize him.
It was a good promotional piece.
351
00:23:19,647 --> 00:23:21,508
I don't think it affected his decision.
352
00:23:24,117 --> 00:23:25,147
Yes.
353
00:23:26,087 --> 00:23:27,218
You're right.
354
00:23:28,917 --> 00:23:30,018
But...
355
00:23:30,417 --> 00:23:32,627
this thought keeps creeping in.
356
00:23:33,528 --> 00:23:34,627
"What if..."
357
00:23:36,327 --> 00:23:37,897
"my article..."
358
00:23:38,258 --> 00:23:41,468
"contributed to his decision
even in the slightest?"
359
00:23:44,867 --> 00:23:45,938
Something like that.
360
00:23:52,978 --> 00:23:54,577
Do you honestly think...
361
00:23:55,347 --> 00:23:57,978
things could have been
different without your article?
362
00:24:01,718 --> 00:24:03,218
You know it wouldn't have, right?
363
00:24:05,827 --> 00:24:07,157
You were just...
364
00:24:07,557 --> 00:24:09,298
doing your job.
365
00:24:14,298 --> 00:24:15,968
You don't have to regret what happened...
366
00:24:16,637 --> 00:24:18,137
ever again.
367
00:24:24,738 --> 00:24:25,907
Are you...
368
00:24:26,307 --> 00:24:28,278
trying to comfort me right now?
369
00:24:32,347 --> 00:24:33,917
I was making a judgment.
370
00:24:34,488 --> 00:24:35,718
I guess it must have comforted you.
371
00:24:36,917 --> 00:24:38,057
It did.
372
00:24:38,188 --> 00:24:39,228
Quite a lot.
373
00:24:41,488 --> 00:24:42,597
Then...
374
00:24:43,057 --> 00:24:44,157
let's call it that.
375
00:24:52,407 --> 00:24:53,508
Thank you.
376
00:24:56,478 --> 00:24:58,278
I guess I wanted to hear that.
377
00:25:04,218 --> 00:25:05,278
What's wrong with me?
378
00:25:05,948 --> 00:25:07,048
I'm sorry.
379
00:25:23,597 --> 00:25:26,208
You can let it out.
380
00:25:29,307 --> 00:25:31,077
I'll look away.
381
00:25:47,657 --> 00:25:48,958
- Gosh.
- Seriously.
382
00:25:50,958 --> 00:25:52,327
Yes!
383
00:25:52,327 --> 00:25:53,667
That's enough, Ms. Kim.
384
00:25:53,667 --> 00:25:55,367
- Just one more.
- I hate it.
385
00:25:55,367 --> 00:25:56,968
- One more shot.
- That's so loud.
386
00:25:56,968 --> 00:25:58,268
- All right. Here.
- Okay.
387
00:25:58,938 --> 00:26:00,067
She's sleeping.
388
00:26:01,708 --> 00:26:02,778
Great!
389
00:26:02,778 --> 00:26:03,938
- Are you all right, Da Hye?
- I ate a lot.
390
00:26:03,978 --> 00:26:05,607
- Take that away.
- I'm fine.
391
00:26:05,607 --> 00:26:07,377
- Oh, no.
- You didn't drink it.
392
00:26:07,377 --> 00:26:08,847
- Come on. Slow down.
- Shouldn't you go home?
393
00:26:08,847 --> 00:26:10,018
- What?
- Do I look okay?
394
00:26:10,018 --> 00:26:12,048
Let's drink it until we drop.
395
00:26:12,248 --> 00:26:14,688
Oh, no. You should have said something.
396
00:26:14,688 --> 00:26:15,857
Come on. You need to...
397
00:26:15,857 --> 00:26:17,288
- Let's go.
- listen to me.
398
00:26:17,387 --> 00:26:18,557
I'll drive you home.
399
00:26:19,127 --> 00:26:20,488
Slow down with your drinks.
400
00:26:24,258 --> 00:26:25,298
- Here.
- Okay.
401
00:26:45,317 --> 00:26:46,387
What?
402
00:26:47,347 --> 00:26:49,657
I didn't even wake up once?
403
00:26:50,218 --> 00:26:52,788
Since my girlfriend was in the car,
I drove very safely.
404
00:26:56,857 --> 00:26:58,428
Do you want to grab a drink?
405
00:27:04,768 --> 00:27:07,167
Gathering together on
his death anniversary...
406
00:27:07,367 --> 00:27:10,238
warmed up my heart a bit. It felt weird.
407
00:27:12,238 --> 00:27:15,048
But we somehow made it through. Right?
408
00:27:17,978 --> 00:27:19,147
Right.
409
00:27:21,518 --> 00:27:22,718
We did.
410
00:27:28,557 --> 00:27:29,657
To be honest,
411
00:27:30,928 --> 00:27:32,498
I beat myself up a lot for it.
412
00:27:34,097 --> 00:27:36,298
If I didn't catch a cold that day...
413
00:27:37,038 --> 00:27:38,438
If I answered his call...
414
00:27:42,538 --> 00:27:43,778
Me too.
415
00:27:46,577 --> 00:27:48,448
I was his closest friend.
416
00:27:50,877 --> 00:27:54,087
It made me wonder if I missed
the signals he was sending me.
417
00:27:56,018 --> 00:27:59,028
I should have paid a bit
more attention to him.
418
00:28:01,976 --> 00:28:03,675
I regretted it a lot.
419
00:28:05,006 --> 00:28:06,576
I couldn't even go to his funeral.
420
00:28:08,445 --> 00:28:10,346
That's why you went to Africa, right?
421
00:28:11,385 --> 00:28:13,115
You couldn't bear to stay in Korea.
422
00:28:16,125 --> 00:28:17,385
You knew.
423
00:28:17,786 --> 00:28:18,955
Of course.
424
00:28:19,455 --> 00:28:21,826
I bet Mr. Choi and Yu Sung knew it too.
425
00:28:22,355 --> 00:28:24,026
That's why they didn't stop you.
426
00:28:30,066 --> 00:28:32,105
You went to Africa.
427
00:28:33,276 --> 00:28:35,536
And whatever happens,
I always answer people's calls...
428
00:28:37,006 --> 00:28:39,816
in case I miss something
in that fleeting second.
429
00:28:40,276 --> 00:28:43,246
The director became
obsessive with the sales...
430
00:28:43,246 --> 00:28:45,145
in case Yoon Woo did that because of money.
431
00:28:45,756 --> 00:28:47,286
And must I mention Gwi Nong?
432
00:28:47,756 --> 00:28:49,625
He quit his job that he loved.
433
00:28:50,855 --> 00:28:53,026
No one could say it out loud,
434
00:28:53,026 --> 00:28:54,326
but they must've blamed themselves.
435
00:28:55,996 --> 00:28:57,425
That's why it hurt more.
436
00:29:01,766 --> 00:29:02,836
But you see,
437
00:29:04,336 --> 00:29:06,306
just because he's not here with us,
438
00:29:07,435 --> 00:29:09,605
it doesn't mean his
entire life was miserable.
439
00:29:11,445 --> 00:29:13,145
Yoon Woo was bright...
440
00:29:13,645 --> 00:29:14,976
and was loved.
441
00:29:16,586 --> 00:29:18,816
He was a precious friend to us.
442
00:29:22,016 --> 00:29:23,355
So...
443
00:29:24,256 --> 00:29:26,195
I don't want this sadness
to paint over his life.
444
00:29:28,096 --> 00:29:29,925
I want to remember the warmth he had.
445
00:29:38,836 --> 00:29:39,905
Yes.
446
00:29:43,746 --> 00:29:45,375
Let's remember him like that.
447
00:29:59,797 --> 00:30:02,196
Tae Sung. What brings you
here at this hour?
448
00:30:03,867 --> 00:30:06,337
Things were so hectic last night,
449
00:30:06,337 --> 00:30:08,206
so we couldn't talk properly.
I was disappointed.
450
00:30:15,617 --> 00:30:16,986
I know.
451
00:30:19,486 --> 00:30:21,017
You send me this. Right?
452
00:30:30,367 --> 00:30:32,527
Does he really work for our company?
453
00:30:32,527 --> 00:30:35,297
(This is proof.)
454
00:30:35,436 --> 00:30:36,666
Two, one, zero.
455
00:30:37,666 --> 00:30:38,807
Two, one, zero.
456
00:30:40,206 --> 00:30:43,006
February 10?
457
00:30:43,706 --> 00:30:45,347
That's Yoon Woo's birthday.
458
00:30:49,887 --> 00:30:52,617
Ms. Oh. I think you should see this.
459
00:30:54,186 --> 00:30:56,426
I wanted to make sure,
so I used a program...
460
00:30:56,426 --> 00:30:58,226
to recover it.
461
00:31:00,027 --> 00:31:01,726
(Yu Gwi Nong)
462
00:31:03,327 --> 00:31:05,127
(Yu Gwi Nong)
463
00:31:05,966 --> 00:31:07,267
Yu Gwi Nong?
464
00:31:07,267 --> 00:31:08,936
(Yu Gwi Nong)
465
00:31:12,166 --> 00:31:13,377
Yu Gwi Nong?
466
00:31:16,377 --> 00:31:18,946
Yes. It was me.
467
00:31:20,517 --> 00:31:21,577
Why?
468
00:31:23,387 --> 00:31:24,547
It's true.
469
00:31:25,646 --> 00:31:27,117
Yoon Woo died because of you.
470
00:31:32,557 --> 00:31:37,097
("Actor Lee Yoon Woo Cast as
Lead for 'Poetry of Lovers'")
471
00:31:42,166 --> 00:31:45,307
(Wasn't Gong Tae Sung the
number 1 choice for this role?)
472
00:31:46,436 --> 00:31:47,777
If it weren't for you,
473
00:31:48,577 --> 00:31:49,877
Yoon Woo wouldn't be dead.
474
00:31:50,906 --> 00:31:53,916
Where you are now was meant for Yoon Woo.
475
00:31:54,577 --> 00:31:56,746
You kept him by your side
calling yourself his friend,
476
00:31:56,746 --> 00:31:58,847
and you thought you were better than him.
477
00:31:59,617 --> 00:32:01,787
Why? Was I wrong?
478
00:32:02,357 --> 00:32:05,587
Yes. I blamed myself a lot.
479
00:32:07,327 --> 00:32:09,367
Despite being closest friends,
480
00:32:09,367 --> 00:32:12,567
I didn't realize how much
pain Yoon Woo was in.
481
00:32:13,736 --> 00:32:15,166
I thought that's why he did that.
482
00:32:15,966 --> 00:32:19,236
I regretted it hundreds of
thousands of times thinking that...
483
00:32:19,236 --> 00:32:21,676
if I had seen what he was feeling,
things might be different.
484
00:32:23,807 --> 00:32:27,017
It was hard to endure it in Korea,
so I ran away to Africa,
485
00:32:27,017 --> 00:32:29,246
and I just lived day to day.
486
00:32:31,916 --> 00:32:34,557
That was the only way I could endure it.
487
00:32:39,087 --> 00:32:41,456
I figured that's how you felt.
488
00:32:42,896 --> 00:32:43,996
So...
489
00:32:44,627 --> 00:32:48,067
I thought if hating and resenting me...
490
00:32:48,267 --> 00:32:51,067
was how you endured it,
I should just let it go.
491
00:32:52,706 --> 00:32:55,676
I thought it was only right
that I just let it go.
492
00:32:56,646 --> 00:32:58,006
But after,
493
00:32:58,807 --> 00:33:00,817
I found out it wasn't just me.
494
00:33:01,916 --> 00:33:04,047
That everyone who loved
Yoon Woo felt the same way...
495
00:33:04,047 --> 00:33:06,186
and was struggling with it like me.
496
00:33:07,686 --> 00:33:10,887
I thought if I kept remembering
Yoon Woo with regrets and sorrow,
497
00:33:13,796 --> 00:33:15,756
he'd be really sad.
498
00:33:20,497 --> 00:33:21,736
So Gwi Nong.
499
00:33:23,707 --> 00:33:25,406
Stop blaming yourself.
500
00:33:41,057 --> 00:33:43,256
Our shrimp burger is 4,100 won.
501
00:33:43,256 --> 00:33:44,827
If you want a set, it's 6,200 won.
502
00:33:44,827 --> 00:33:48,256
Then I'll get the shrimp burger set.
503
00:33:48,256 --> 00:33:49,767
Shrimp burger set.
504
00:33:49,767 --> 00:33:51,966
- And I'd like a Sprite.
- A Sprite.
505
00:33:51,966 --> 00:33:53,137
- Yes.
- If only...
506
00:33:56,106 --> 00:33:58,106
I didn't see Yoon Woo that day,
507
00:33:59,406 --> 00:34:01,137
he would still be alive.
508
00:34:04,747 --> 00:34:06,477
Is your family giving you a hard time?
509
00:34:09,486 --> 00:34:10,586
No.
510
00:34:13,756 --> 00:34:15,486
You're terrible at lying.
511
00:34:20,296 --> 00:34:21,457
Do you think so?
512
00:34:25,066 --> 00:34:26,897
I don't have a family.
513
00:34:32,236 --> 00:34:33,307
Sorry.
514
00:34:35,207 --> 00:34:37,207
I'm the one without a family,
so why are you sorry?
515
00:34:38,606 --> 00:34:40,917
It seems like sometimes
I'm better off not having one.
516
00:34:42,017 --> 00:34:45,617
Even still, there's nobody that's
more special than family...
517
00:34:48,917 --> 00:34:49,957
except him.
518
00:34:51,156 --> 00:34:53,597
- My gosh.
- Thanks to Gwi Nong,
519
00:34:54,097 --> 00:34:55,856
I gain the energy to live.
520
00:35:01,196 --> 00:35:03,267
Yoon Woo was happy to have met you.
521
00:35:04,137 --> 00:35:06,506
He didn't die because of you.
Thanks to you,
522
00:35:07,506 --> 00:35:09,037
he gained the energy to live.
523
00:35:13,847 --> 00:35:16,946
So it's time for us...
524
00:35:18,086 --> 00:35:19,586
to let him go.
525
00:36:01,626 --> 00:36:03,966
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
526
00:36:12,307 --> 00:36:13,776
(Gwi Nong)
527
00:36:13,776 --> 00:36:14,876
Han Byeol.
528
00:36:15,876 --> 00:36:19,546
I know you came to Organic Bar
to keep an eye on me.
529
00:36:21,077 --> 00:36:23,117
I'm sorry I lack in so many ways.
530
00:36:24,546 --> 00:36:26,687
I'll apologize to you
and Tae Sung properly...
531
00:36:27,356 --> 00:36:29,586
when I get back.
532
00:36:30,287 --> 00:36:31,687
Can you wait until then?
533
00:36:32,856 --> 00:36:34,296
I'll be back.
534
00:36:35,526 --> 00:36:37,026
(Lawyer Do Soo Hyuk)
535
00:36:39,696 --> 00:36:40,736
Hello?
536
00:36:40,997 --> 00:36:43,506
Yu Gwi Nong turned himself in.
537
00:36:44,167 --> 00:36:46,207
He admitted that he was
in the anti-fan cafe...
538
00:36:46,807 --> 00:36:49,876
and that he had sent threats to him...
539
00:36:50,006 --> 00:36:51,406
on multiple occasions.
540
00:36:52,707 --> 00:36:55,247
Gong Tae Sung already knew this.
541
00:36:55,747 --> 00:36:58,747
He said he didn't want him to be punished.
542
00:36:59,216 --> 00:37:01,117
I thought you should know.
543
00:37:01,617 --> 00:37:02,756
Okay.
544
00:37:04,957 --> 00:37:07,696
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
545
00:37:16,097 --> 00:37:18,367
(Organic Bar will be
closed for the time being.)
546
00:37:19,466 --> 00:37:22,707
(The late Lee Yoon Woo (Luca),
Our shining star)
547
00:37:23,046 --> 00:37:28,147
(Our shining star rests forever.)
548
00:37:34,007 --> 00:37:35,047
Gosh.
549
00:37:35,577 --> 00:37:37,146
What did I do wrong this time?
550
00:37:37,146 --> 00:37:38,177
Why is it Monday?
551
00:37:38,177 --> 00:37:40,487
"Shocking. I opened my eyes
and the weekend was over."
552
00:37:40,487 --> 00:37:43,317
"Breaking news. I just got to work,
but I want to go home!"
553
00:37:44,016 --> 00:37:45,117
I know.
554
00:37:45,516 --> 00:37:48,527
Hello, PR Team. Good morning.
555
00:37:50,996 --> 00:37:52,297
Good morning.
556
00:37:52,297 --> 00:37:54,496
Yes, it really is.
557
00:37:54,996 --> 00:37:56,496
Everyone in Starforce...
558
00:37:56,496 --> 00:37:59,067
has a crush on Kang Yu Sung.
559
00:37:59,336 --> 00:38:01,766
"Breaking news. Kang Yu Sung
beats the Monday blues."
560
00:38:01,766 --> 00:38:04,137
- Good morning!
- Good morning!
561
00:38:04,936 --> 00:38:06,206
Mr. Kang.
562
00:38:06,907 --> 00:38:09,646
Our company has good employee welfare.
563
00:38:11,416 --> 00:38:12,717
I have a good feeling.
564
00:38:15,617 --> 00:38:18,387
I like you too.
565
00:38:23,327 --> 00:38:24,896
Hold the elevator!
566
00:38:29,666 --> 00:38:30,697
Excuse me.
567
00:38:36,677 --> 00:38:37,936
I'm sorry.
568
00:38:42,376 --> 00:38:43,476
See you later.
569
00:38:56,927 --> 00:38:58,097
What are you doing?
570
00:38:58,694 --> 00:39:00,103
Ms. Oh, I just understood...
571
00:39:00,103 --> 00:39:02,603
how it feels to have your world shattered!
572
00:39:02,864 --> 00:39:04,333
Oh, my!
573
00:39:04,333 --> 00:39:06,234
Okay. Get your world shattered.
574
00:39:06,234 --> 00:39:07,373
Completely shattered.
575
00:39:07,904 --> 00:39:10,844
It feels like it's been a while
since we had a meeting.
576
00:39:11,373 --> 00:39:12,543
Is it just me?
577
00:39:12,643 --> 00:39:13,714
What is this?
578
00:39:13,784 --> 00:39:15,514
- Have we been playing hooky?
- What?
579
00:39:15,643 --> 00:39:17,114
What are you talking about?
580
00:39:17,114 --> 00:39:18,784
We had so much work lately.
581
00:39:18,784 --> 00:39:19,884
Right.
582
00:39:19,884 --> 00:39:21,654
We did have a lot of work lately.
583
00:39:21,853 --> 00:39:23,324
Good work, everyone.
584
00:39:24,094 --> 00:39:25,554
The shoot for "The World of Stars"...
585
00:39:25,554 --> 00:39:26,993
- will end this week, right?
- Yes.
586
00:39:26,993 --> 00:39:28,964
- Focus until the end, everyone.
- Okay.
587
00:39:28,964 --> 00:39:30,034
How is it going with Jae Hyun?
588
00:39:30,034 --> 00:39:31,734
We got an offer for
the MC spot on a music show.
589
00:39:31,734 --> 00:39:32,764
We'll have a meeting soon.
590
00:39:32,764 --> 00:39:33,933
Is it with Yu Na again?
591
00:39:33,933 --> 00:39:35,464
Yes. So we're thinking about it.
592
00:39:35,464 --> 00:39:37,433
- What about Da Hye?
- She'll look into her next project.
593
00:39:37,433 --> 00:39:38,973
She already got so many offers.
594
00:39:38,973 --> 00:39:40,203
And she doesn't want a break either.
595
00:39:40,743 --> 00:39:42,543
I love her attitude. How charming.
596
00:39:42,703 --> 00:39:45,643
Tae Sung will shoot commercials
that were already scheduled before.
597
00:39:45,643 --> 00:39:47,444
And he will go on a break
for the time being.
598
00:39:47,514 --> 00:39:48,543
So he can get some counseling too.
599
00:39:48,543 --> 00:39:50,913
What about Yu Sung,
my attractive rising star?
600
00:39:51,453 --> 00:39:54,623
He will star in "Time of
Unrequited Love" next.
601
00:39:54,623 --> 00:39:55,754
Once the casting is finalized
with the lead roles,
602
00:39:55,754 --> 00:39:57,123
they will begin shooting.
603
00:39:57,123 --> 00:39:58,594
Gosh. Great.
604
00:39:58,594 --> 00:39:59,723
Kang Yu Sung scored the highest...
605
00:39:59,723 --> 00:40:01,023
on the popularity index
among rookie actors.
606
00:40:02,924 --> 00:40:04,134
And...
607
00:40:04,393 --> 00:40:07,063
it's about Yu Sung's underwear commercial.
608
00:40:08,433 --> 00:40:10,234
We finally got the renewal.
609
00:40:10,234 --> 00:40:12,333
He will be modeling for
the brand for a year!
610
00:40:12,333 --> 00:40:14,504
Gosh. The fairy of panties, Yu Sung.
611
00:40:14,543 --> 00:40:15,743
He finally did it.
612
00:40:15,743 --> 00:40:18,174
Yes! The fairy of panties finally did it!
613
00:40:18,344 --> 00:40:20,984
His panties are selling like hotcakes!
614
00:40:22,043 --> 00:40:23,214
Let's give it up for him.
615
00:40:37,734 --> 00:40:39,134
- Jae Hyun.
- Yu Sung.
616
00:40:40,134 --> 00:40:41,304
Gosh.
617
00:40:41,404 --> 00:40:42,933
You said you wanted the
filming to end soon.
618
00:40:43,134 --> 00:40:44,833
Are you sad now that it's over?
619
00:40:45,473 --> 00:40:47,904
Chang Gyu and Se Mi will be happy, right?
620
00:40:48,873 --> 00:40:50,514
I'm glad it's a happy ending.
621
00:40:50,913 --> 00:40:54,083
Gosh. Jae Hyun, you sound
like a real actor now.
622
00:40:56,143 --> 00:40:58,913
Yu Na.
623
00:40:58,913 --> 00:41:00,953
Dae Soo. Why are they kissing again?
624
00:41:01,154 --> 00:41:04,754
They are making up after a breakup.
A kiss is the best way to make up.
625
00:41:04,793 --> 00:41:07,864
Then should I go and ask them
to change it to a handshake?
626
00:41:08,523 --> 00:41:11,034
"It's nice that we're back together."
627
00:41:11,034 --> 00:41:12,034
Something like that?
628
00:41:13,833 --> 00:41:15,203
You really don't change.
629
00:41:15,563 --> 00:41:16,773
Gosh.
630
00:41:17,103 --> 00:41:18,304
You just wait.
631
00:41:18,304 --> 00:41:20,703
I'll go and ask them
if you can just hug him.
632
00:41:20,703 --> 00:41:22,344
I'll make a strong case for it.
633
00:41:23,243 --> 00:41:24,574
Gosh, you're so strong.
634
00:41:24,574 --> 00:41:26,214
Forget it. I'll just do it.
635
00:41:26,813 --> 00:41:27,944
I'm a professional actress.
636
00:41:28,583 --> 00:41:29,913
Yu Na.
637
00:41:30,913 --> 00:41:32,313
You finally grew up.
638
00:41:32,953 --> 00:41:34,054
Great.
639
00:41:43,893 --> 00:41:45,534
You were acting tough when we broke up.
640
00:41:45,864 --> 00:41:47,103
I thought you could hold your liquor.
641
00:41:49,433 --> 00:41:50,504
Am I dreaming?
642
00:41:52,634 --> 00:41:54,373
I wish I wasn't.
643
00:41:56,973 --> 00:41:58,313
Are you happy that we're not together?
644
00:41:59,444 --> 00:42:00,614
Are things better now?
645
00:42:01,784 --> 00:42:02,944
No.
646
00:42:04,353 --> 00:42:06,254
I hate that you're not in my life.
647
00:42:08,353 --> 00:42:10,754
Forget it. It's too late anyway.
648
00:42:14,793 --> 00:42:16,023
I'm sorry.
649
00:42:17,134 --> 00:42:18,663
I'll die without you.
650
00:42:20,734 --> 00:42:22,764
You're not going to die.
651
00:42:33,643 --> 00:42:34,813
Can I kiss you?
652
00:42:37,284 --> 00:42:38,384
Let's try again.
653
00:42:39,953 --> 00:42:41,223
Today is our first day together.
654
00:43:00,973 --> 00:43:02,344
Cut. Okay.
655
00:43:02,574 --> 00:43:04,174
Good work, Se Mi and Chang Gyu.
656
00:43:04,174 --> 00:43:06,373
- Good work.
- Good work.
657
00:43:06,373 --> 00:43:08,214
- Good work.
- Good work.
658
00:43:11,083 --> 00:43:13,014
Cut! Guys, we got the take!
659
00:43:13,254 --> 00:43:14,924
Cut! That's it!
660
00:43:16,723 --> 00:43:18,324
- Good job.
- Good work.
661
00:43:18,324 --> 00:43:20,893
- Gosh. Great job, everyone.
- Great job!
662
00:43:21,264 --> 00:43:22,324
Good work.
663
00:43:22,424 --> 00:43:24,034
- Thank you.
- Good work.
664
00:43:24,094 --> 00:43:25,964
- Great job.
- Good work.
665
00:43:28,804 --> 00:43:30,634
Can we take a photo of you?
666
00:43:33,574 --> 00:43:34,743
Can you stand closer?
667
00:43:35,543 --> 00:43:36,913
Okay. Great.
668
00:43:36,973 --> 00:43:39,313
- They still hate each other.
- Smile, please.
669
00:43:39,813 --> 00:43:41,543
They bickered whenever they met.
670
00:43:42,083 --> 00:43:43,913
- Now, it's finally over.
- Good job.
671
00:43:44,014 --> 00:43:45,754
Gosh. I'm suddenly feeling emotional.
672
00:43:45,813 --> 00:43:47,284
It was tough for us too, right?
673
00:43:47,784 --> 00:43:49,054
Good work, Dae Soo.
674
00:43:49,953 --> 00:43:52,623
Good work, my friend, Yu Sung.
675
00:43:53,924 --> 00:43:55,063
We should never...
676
00:43:55,493 --> 00:43:57,194
let them work together.
677
00:43:57,194 --> 00:43:58,234
Right.
678
00:43:58,264 --> 00:43:59,734
It's been a tough ride together.
679
00:43:59,734 --> 00:44:01,034
They should never work together.
680
00:44:01,703 --> 00:44:02,764
With that note,
681
00:44:02,764 --> 00:44:04,534
you guys can turn down the
MC spot for the music show.
682
00:44:06,743 --> 00:44:08,273
In your dreams.
683
00:44:08,743 --> 00:44:10,614
You should decline the offer.
684
00:44:10,944 --> 00:44:12,214
Unbelievable. A big agency...
685
00:44:12,214 --> 00:44:14,043
wants to steal a spot from a small company.
686
00:44:15,043 --> 00:44:16,683
Enough with your sob story.
687
00:44:16,784 --> 00:44:18,754
We'll do this fair and square.
688
00:44:18,984 --> 00:44:21,183
Gosh. Fair and square?
689
00:44:22,183 --> 00:44:24,393
It's been a while since
I felt this competitive.
690
00:44:39,174 --> 00:44:40,773
I'm in front of your house.
691
00:44:40,773 --> 00:44:42,574
Can we talk for a moment?
692
00:44:43,074 --> 00:44:44,174
Please.
693
00:44:48,944 --> 00:44:50,654
Do you know how long I've been waiting?
694
00:44:50,654 --> 00:44:52,413
I almost barged into your dorm!
695
00:44:52,813 --> 00:44:54,324
Do you really want to break up with me?
696
00:44:54,324 --> 00:44:55,424
No.
697
00:44:55,683 --> 00:44:57,254
I hate that you're not in my life.
698
00:44:57,953 --> 00:45:00,163
I don't care if people find out about us.
699
00:45:00,594 --> 00:45:01,964
And as for the Hermes bag,
700
00:45:03,324 --> 00:45:04,764
I'll try to buy them for you.
701
00:45:05,333 --> 00:45:06,534
So...
702
00:45:08,634 --> 00:45:10,933
can you date me again?
703
00:45:12,203 --> 00:45:13,873
I can't live without you.
704
00:45:15,203 --> 00:45:16,404
I'll die...
705
00:45:16,913 --> 00:45:19,243
without you, my national fairy.
706
00:45:20,543 --> 00:45:22,413
You're not going to die.
707
00:45:23,514 --> 00:45:25,014
Get my permission before you die.
708
00:45:25,714 --> 00:45:26,853
Okay.
709
00:45:27,223 --> 00:45:29,254
Come in. We might get photographed.
710
00:45:29,523 --> 00:45:30,554
Can I?
711
00:45:30,554 --> 00:45:32,293
My parents went abroad on a trip.
It's just me in the house.
712
00:45:32,993 --> 00:45:35,364
Since you're here, you can eat ramyeon.
713
00:45:37,063 --> 00:45:38,134
Okay.
714
00:45:41,703 --> 00:45:42,833
Anything else you want to say?
715
00:45:42,933 --> 00:45:43,973
I love you.
716
00:45:44,174 --> 00:45:45,203
Wrong.
717
00:45:48,674 --> 00:45:50,674
Today is our first day together.
718
00:46:02,353 --> 00:46:04,594
You did all of this?
719
00:46:05,824 --> 00:46:06,893
Yes.
720
00:46:07,293 --> 00:46:08,464
Should I study more?
721
00:46:10,464 --> 00:46:12,594
I gave you homework,
and you brought me a report.
722
00:46:13,464 --> 00:46:15,063
You had work throughout the week too.
723
00:46:15,864 --> 00:46:17,034
Did you get any sleep?
724
00:46:17,134 --> 00:46:18,203
I'm all right.
725
00:46:19,234 --> 00:46:21,243
Your accent is getting better too.
726
00:46:22,404 --> 00:46:23,514
I need...
727
00:46:23,944 --> 00:46:25,473
more than improvement.
728
00:46:25,473 --> 00:46:26,714
I want it to be perfect.
729
00:46:28,944 --> 00:46:30,453
You just reminded me of someone.
730
00:46:31,014 --> 00:46:33,623
The most hardworking student
I had in my acting coach career.
731
00:46:34,424 --> 00:46:36,583
She started off as the worst actress...
732
00:46:36,683 --> 00:46:39,023
and became the queen of acting.
733
00:46:39,654 --> 00:46:41,063
Who is she?
734
00:46:47,234 --> 00:46:48,264
Ma'am.
735
00:46:49,703 --> 00:46:50,833
I'm sorry.
736
00:46:58,813 --> 00:46:59,813
Don't...
737
00:47:01,984 --> 00:47:03,083
love me.
738
00:47:04,114 --> 00:47:05,183
I...
739
00:47:07,754 --> 00:47:09,523
don't deserve your love.
740
00:47:14,623 --> 00:47:16,123
(I sometimes cry.)
741
00:47:16,123 --> 00:47:17,234
(Sobbing)
742
00:47:27,444 --> 00:47:28,574
(Conducting her breakup)
743
00:47:28,574 --> 00:47:29,674
Take care.
744
00:47:31,913 --> 00:47:33,074
I was happy with you.
745
00:47:44,654 --> 00:47:45,754
Don't love me.
746
00:47:46,623 --> 00:47:47,694
I...
747
00:47:47,694 --> 00:47:49,324
What? Why aren't you sleeping?
748
00:47:50,364 --> 00:47:52,063
- Are you just getting home?
- don't deserve your love.
749
00:47:53,034 --> 00:47:54,134
I...
750
00:47:54,404 --> 00:47:55,563
I was exercising.
751
00:47:55,964 --> 00:47:57,034
I was working out.
752
00:47:57,674 --> 00:47:59,174
Okay. I see.
753
00:47:59,333 --> 00:48:00,504
(The tear trickles down awkwardly on cue.)
754
00:48:00,504 --> 00:48:02,973
Gosh. I lost track of time
when I was working out.
755
00:48:05,243 --> 00:48:06,413
(Sound of her awkward crying)
756
00:48:06,413 --> 00:48:07,614
Have you watched this?
757
00:48:11,183 --> 00:48:12,413
Oh, that?
758
00:48:12,554 --> 00:48:14,054
That went viral.
759
00:48:14,654 --> 00:48:15,683
I was happy with you.
760
00:48:16,353 --> 00:48:18,694
- Don't love me.
- "Don't love me."
761
00:48:20,293 --> 00:48:21,493
- I...
- "I..."
762
00:48:21,723 --> 00:48:23,734
- "don't deserve your love."
- don't deserve your love.
763
00:48:26,964 --> 00:48:28,103
I see.
764
00:48:28,734 --> 00:48:30,603
She was awful from start to finish.
765
00:48:35,643 --> 00:48:37,043
I think I have a role model now.
766
00:48:37,944 --> 00:48:39,043
What?
767
00:48:42,214 --> 00:48:45,353
Will you come into my world now?
768
00:48:54,424 --> 00:48:58,034
- Cut. Okay! Good job, everyone!
- Good job!
769
00:48:58,034 --> 00:49:00,333
Good job!
770
00:49:01,134 --> 00:49:02,833
- Oh, my!
- Tae Sung!
771
00:49:02,833 --> 00:49:04,703
What is this? When did you prepare this?
772
00:49:04,703 --> 00:49:06,634
- Tae Sung! Good job.
- Da Hye.
773
00:49:06,634 --> 00:49:08,174
- Good job.
- Good job.
774
00:49:09,004 --> 00:49:10,413
Good job.
775
00:49:16,884 --> 00:49:18,453
Say a word!
776
00:49:20,623 --> 00:49:22,784
Thank you so much.
777
00:49:22,924 --> 00:49:24,523
If it weren't for you all,
778
00:49:24,824 --> 00:49:27,523
I wouldn't have made it this far.
779
00:49:28,893 --> 00:49:30,123
I won't forget this.
780
00:49:32,563 --> 00:49:33,904
I love you, Tae Sung!
781
00:49:37,174 --> 00:49:39,534
(Kang Yu Sung)
782
00:49:42,791 --> 00:49:43,961
Ms. Park Ho Young?
783
00:49:45,291 --> 00:49:46,591
Yes, sir.
784
00:49:46,591 --> 00:49:47,961
Where do you end today?
785
00:49:47,961 --> 00:49:50,432
I have a meeting at DBN, and I'm done.
786
00:49:50,432 --> 00:49:53,102
Really? Then I'll go pick you up.
787
00:49:53,432 --> 00:49:55,472
What? Who?
788
00:49:56,901 --> 00:49:58,742
Are you talking about me?
789
00:49:59,001 --> 00:50:00,001
Yes.
790
00:50:01,312 --> 00:50:04,782
Gosh, it's okay. I'll come pick you up.
791
00:50:04,912 --> 00:50:06,441
- What?
- What?
792
00:50:10,211 --> 00:50:11,222
Ho Young.
793
00:50:11,682 --> 00:50:15,251
I'm saying that I'm coming
to pick my girlfriend up.
794
00:50:18,222 --> 00:50:19,291
Oh, my.
795
00:50:20,291 --> 00:50:24,432
Okay. I'd be grateful if you did that.
796
00:50:29,231 --> 00:50:31,202
My gosh.
797
00:50:31,602 --> 00:50:33,912
It's not right to be that cute.
798
00:50:34,312 --> 00:50:35,571
Then I'll set up a meeting...
799
00:50:35,571 --> 00:50:38,841
for Kang Yu Sung to meet with
our director and scriptwriter.
800
00:50:39,211 --> 00:50:41,711
He'll probably do a simple reading.
801
00:50:41,751 --> 00:50:44,651
Okay. Then I'll keep that in mind
and prepare him for that.
802
00:50:44,651 --> 00:50:45,722
Okay.
803
00:50:46,821 --> 00:50:49,151
Oh, right. Ms. Park.
804
00:50:49,291 --> 00:50:52,762
Can I ask a personal question?
805
00:50:52,992 --> 00:50:55,992
Of course. What is it?
806
00:50:55,992 --> 00:51:00,231
Are you close with Mr. Kang Yu Sung?
807
00:51:00,432 --> 00:51:03,432
You must be really close considering
your actor's name is Kang Yu Sung.
808
00:51:03,532 --> 00:51:06,041
Oh, right. Yes.
809
00:51:06,901 --> 00:51:09,841
Does he have a girlfriend?
810
00:51:10,171 --> 00:51:13,242
One of the girls on our team is curious.
811
00:51:14,211 --> 00:51:15,312
Oh, right...
812
00:51:16,452 --> 00:51:19,352
I don't know.
813
00:51:21,952 --> 00:51:23,091
Thank you.
814
00:51:28,492 --> 00:51:31,231
You know how popular he is.
815
00:51:31,231 --> 00:51:34,372
For a while, people wondered
if Baek Da Hye was his girlfriend,
816
00:51:34,372 --> 00:51:36,932
and there were rumors that
the idol singer Miso asked him out
817
00:51:37,742 --> 00:51:40,472
But he's not the type to
talk about himself so...
818
00:51:41,611 --> 00:51:42,671
Ho Young.
819
00:51:50,921 --> 00:51:52,481
- Yu Sung.
- Yes?
820
00:51:53,082 --> 00:51:54,821
I have a question.
821
00:51:54,821 --> 00:51:56,291
Go ahead.
822
00:51:56,992 --> 00:52:00,662
What do you like about me?
823
00:52:02,062 --> 00:52:06,062
I guess I didn't express
myself well enough.
824
00:52:06,062 --> 00:52:07,901
No, it's not that.
825
00:52:08,731 --> 00:52:12,242
You're handsome, popular,
826
00:52:12,242 --> 00:52:13,941
and competent.
827
00:52:14,441 --> 00:52:16,671
So I was wondering why you liked me.
828
00:52:17,711 --> 00:52:20,611
I thought it might be hard to answer,
829
00:52:20,711 --> 00:52:22,412
so I came up with some reasons.
830
00:52:22,582 --> 00:52:24,122
Tell me if I'm right.
831
00:52:24,582 --> 00:52:25,821
Okay.
832
00:52:27,591 --> 00:52:30,222
One. I'm a good fighter.
833
00:52:31,021 --> 00:52:33,062
I'm strong enough to protect you.
834
00:52:33,392 --> 00:52:36,461
Well... I know you don't know this,
835
00:52:36,861 --> 00:52:38,001
but I was in the Special Forces,
836
00:52:38,001 --> 00:52:39,102
and I have a black belt in Jeet Kune Do.
837
00:52:39,262 --> 00:52:41,602
You don't have to protect me.
I'm going to protect you now.
838
00:52:41,602 --> 00:52:43,401
No, that's okay.
839
00:52:44,001 --> 00:52:46,841
I thought that was the most likely reason.
840
00:52:48,441 --> 00:52:49,541
Then two.
841
00:52:49,771 --> 00:52:51,912
Is it because I'm good at my job?
842
00:52:53,611 --> 00:52:55,251
While you're good at your job,
843
00:52:55,251 --> 00:52:58,122
if that were the reason,
shouldn't I like Han Byeol instead?
844
00:52:59,352 --> 00:53:01,421
You're so objective for no reason.
845
00:53:02,952 --> 00:53:05,361
Then did you like Ms. Oh?
846
00:53:05,562 --> 00:53:08,361
Why would you say that? Never.
847
00:53:08,361 --> 00:53:10,731
You're the first person
I worked with that I fell for.
848
00:53:11,762 --> 00:53:13,231
Is that so?
849
00:53:14,872 --> 00:53:16,171
Then...
850
00:53:17,901 --> 00:53:19,472
Will you hear me out?
851
00:53:21,012 --> 00:53:22,071
Okay.
852
00:53:22,972 --> 00:53:26,142
Ho Young. I really like my job.
853
00:53:27,041 --> 00:53:29,282
If I decide I want my actor to play a role,
854
00:53:29,282 --> 00:53:30,852
I do everything I can to get it.
855
00:53:31,021 --> 00:53:32,321
I know.
856
00:53:32,481 --> 00:53:34,452
You wrote a handwritten
letter for a month...
857
00:53:34,452 --> 00:53:36,091
just to make Da Hye the lead
of "The World of Stars".
858
00:53:36,492 --> 00:53:38,722
In order to get the role
Jae Hyun got taken from him,
859
00:53:38,722 --> 00:53:41,461
you purposely got beaten up by
that guy who gets into drunken fights.
860
00:53:42,461 --> 00:53:45,361
There's a boatload of stories like this.
861
00:53:45,361 --> 00:53:46,762
You're so cool.
862
00:53:46,861 --> 00:53:49,432
If that's what it takes
for our actors to succeed,
863
00:53:49,602 --> 00:53:51,472
it's not that hard.
864
00:53:51,472 --> 00:53:54,271
That's right. I'll learn from you.
865
00:53:54,271 --> 00:53:56,541
No, it's not that.
866
00:53:56,742 --> 00:53:58,782
So what I'm trying to say is...
867
00:53:59,611 --> 00:54:03,381
I'm not a pushover who
would pass along a script...
868
00:54:03,611 --> 00:54:05,552
that comes into my hands.
869
00:54:06,552 --> 00:54:07,552
What?
870
00:54:07,791 --> 00:54:11,062
But because I wanted to talk to
someone who kept avoiding me...
871
00:54:11,062 --> 00:54:14,062
after telling me that she liked me,
872
00:54:14,231 --> 00:54:16,591
I passed along a script for a role...
873
00:54:18,162 --> 00:54:19,332
I wanted Jae Hyun to play.
874
00:54:25,102 --> 00:54:27,541
It was the first time something
was more important to me than work.
875
00:54:28,242 --> 00:54:29,571
That's when I realized...
876
00:54:30,372 --> 00:54:31,812
that I liked you.
877
00:54:33,012 --> 00:54:35,381
I thought you were just a
praiseworthy and cute junior,
878
00:54:36,412 --> 00:54:38,082
but you were the person I liked.
879
00:54:41,852 --> 00:54:42,921
And...
880
00:54:46,461 --> 00:54:48,662
it turns out I don't pat
anyone else on the head.
881
00:54:49,231 --> 00:54:51,102
I only did that...
882
00:54:52,832 --> 00:54:53,901
to one person.
883
00:54:56,771 --> 00:54:59,941
Don't pat anyone else on the head.
884
00:55:00,401 --> 00:55:01,571
Don't worry.
885
00:55:01,771 --> 00:55:04,512
Park Ho Young is the only one
who looks cute to me.
886
00:55:13,552 --> 00:55:14,622
My gosh.
887
00:55:27,231 --> 00:55:28,571
Is Ho Young busy these days?
888
00:55:28,932 --> 00:55:31,401
She's busy working and dating.
889
00:55:31,602 --> 00:55:33,372
She's always going on
about smashing the world...
890
00:55:33,372 --> 00:55:35,211
and smashing everything else.
She's so happy.
891
00:55:35,211 --> 00:55:36,742
Is she the queen of
destruction or something?
892
00:55:36,841 --> 00:55:39,441
She's probably excited over holding hands.
What about you?
893
00:55:39,582 --> 00:55:40,782
I'm in trouble.
894
00:55:41,151 --> 00:55:42,151
Why?
895
00:55:43,682 --> 00:55:45,321
I'm falling for him more and more.
896
00:55:46,852 --> 00:55:48,452
It turns out Gong...
897
00:55:48,591 --> 00:55:50,622
is handsomer than he looks...
898
00:55:50,921 --> 00:55:52,791
and more thoughtful than he seems.
899
00:55:55,432 --> 00:55:58,162
This is crazy. How did I end up like this?
900
00:55:58,332 --> 00:55:59,602
My pride is hurt.
901
00:56:01,001 --> 00:56:02,532
You've been quiet these days.
902
00:56:07,202 --> 00:56:08,841
I like someone.
903
00:56:09,872 --> 00:56:11,211
I knew it.
904
00:56:12,841 --> 00:56:14,751
I'm telling you in advance,
so there's no misunderstanding.
905
00:56:15,682 --> 00:56:16,812
It's Do Soo Hyuk.
906
00:56:17,111 --> 00:56:18,122
Really?
907
00:56:18,751 --> 00:56:20,021
Why would I have a misunderstanding?
908
00:56:21,021 --> 00:56:22,021
What?
909
00:56:23,722 --> 00:56:25,861
Oh, you don't remember. Do you?
910
00:56:26,722 --> 00:56:27,791
Forget it.
911
00:56:28,231 --> 00:56:29,832
So are you seeing each other?
912
00:56:29,832 --> 00:56:31,501
No, not yet.
913
00:56:31,961 --> 00:56:33,032
You?
914
00:56:33,631 --> 00:56:36,032
I know. I'm flustered by this too.
915
00:56:36,602 --> 00:56:39,041
I do things I've never
done before in front of him.
916
00:56:46,012 --> 00:56:48,912
A lot of places want interviews
since "The World of Stars" ended.
917
00:56:49,251 --> 00:56:50,782
Jae Hyun and Yu Sung...
918
00:56:50,782 --> 00:56:52,481
will go in for interviews.
919
00:56:52,881 --> 00:56:55,591
You don't need to report this too.
920
00:56:55,751 --> 00:56:57,291
You can decide on your own.
921
00:56:58,492 --> 00:56:59,691
By the way...
922
00:57:01,591 --> 00:57:02,762
Ms. Oh.
923
00:57:04,602 --> 00:57:05,602
Yes?
924
00:57:06,032 --> 00:57:08,231
- Who's Tae Sung dating?
- What?
925
00:57:09,532 --> 00:57:11,671
He's dating someone?
926
00:57:11,841 --> 00:57:13,001
A little bird told me...
927
00:57:13,202 --> 00:57:16,841
that Tae Sung doesn't take his
eyes off his phone during shoots.
928
00:57:17,012 --> 00:57:18,582
Doesn't that mean he has a girlfriend?
929
00:57:20,682 --> 00:57:22,082
Not necessarily...
930
00:57:22,512 --> 00:57:26,182
He might be receiving important calls.
931
00:57:26,182 --> 00:57:27,691
Who? Tae Sung?
932
00:57:27,691 --> 00:57:30,021
What? Why? Important calls?
933
00:57:30,961 --> 00:57:33,291
So? You didn't sense anything?
934
00:57:33,521 --> 00:57:34,791
That Tae Sung was acting weird.
935
00:57:37,291 --> 00:57:41,171
I'm not that close to him.
936
00:57:41,231 --> 00:57:44,501
Oh, really?
937
00:57:44,702 --> 00:57:46,472
I see.
938
00:57:46,771 --> 00:57:48,742
You guys weren't close?
939
00:57:50,372 --> 00:57:52,941
Tae Sung's really simple,
940
00:57:52,941 --> 00:57:55,782
so if I watch him for a couple days,
I'll know what he's up to.
941
00:57:56,611 --> 00:57:58,682
- Okay. Bye.
- Okay.
942
00:57:59,321 --> 00:58:01,122
Goodbye.
943
00:58:03,722 --> 00:58:05,162
You guys weren't close?
944
00:58:06,222 --> 00:58:07,492
How scary.
945
00:58:07,992 --> 00:58:09,591
He's so scary.
946
00:58:09,961 --> 00:58:11,302
We have to be careful.
947
00:58:11,861 --> 00:58:13,532
Does he know something?
948
00:58:15,372 --> 00:58:16,571
My gosh.
949
00:58:17,602 --> 00:58:19,171
I can't live in anxiety like this.
950
00:58:20,702 --> 00:58:22,972
(Not yet. I miss you.)
951
00:58:28,711 --> 00:58:31,151
(Don't come into the office
for the time being.)
952
00:58:35,952 --> 00:58:37,921
Why not? I miss you.
953
00:58:39,961 --> 00:58:41,392
We're at work!
954
00:58:41,532 --> 00:58:43,191
It's okay. Everyone went out to have lunch.
955
00:58:43,961 --> 00:58:46,032
What are you doing? Gosh.
956
00:58:46,032 --> 00:58:48,032
I got here ages ago to see you.
957
00:58:48,202 --> 00:58:49,832
Hey!
958
00:58:51,372 --> 00:58:52,642
You little...
959
00:59:28,384 --> 00:59:31,225
(Sh**ting Stars)
960
00:59:31,284 --> 00:59:33,284
This is CEO Gong Tae Sung.
961
00:59:33,384 --> 00:59:35,355
Hey, Gong. What are you doing?
962
00:59:35,355 --> 00:59:37,125
Kill two birds with one stone.
And this too.
963
00:59:37,824 --> 00:59:39,495
What if someone saw us?
964
00:59:39,565 --> 00:59:41,665
Is there something else I don't know about?
965
00:59:41,665 --> 00:59:42,795
There might be.
966
00:59:42,795 --> 00:59:43,895
That cannot be.
967
00:59:43,895 --> 00:59:46,565
I wrote down everything
I know about Ms. Oh.
968
00:59:46,634 --> 00:59:48,574
This is a lot of information on Yu Sung.
969
00:59:48,605 --> 00:59:49,835
This was a nice deal.
970
00:59:49,835 --> 00:59:51,174
Shouldn't you call me...
971
00:59:51,174 --> 00:59:52,174
like that now?
972
00:59:52,174 --> 00:59:53,705
You said you wanted to
know everything about me.
973
00:59:53,975 --> 00:59:56,014
There is something you don't know about me.
974
00:59:56,014 --> 00:59:58,014
You're the only one who knows.
975
00:59:58,156 --> 01:00:04,011
Ripped and resynced by YoungJedi
65814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.