Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,461 --> 00:00:05,439
- Previously on Yellowjackets...
- She's alive.
2
00:00:05,463 --> 00:00:07,066
Van needs serious
medical attention.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,134
She's not the only one.
4
00:00:09,175 --> 00:00:10,112
I-I'm pregnant.
5
00:00:10,136 --> 00:00:12,053
I am going to take
the dead guy's plane
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,015
- and fly south.
- I'm still the only adult here.
7
00:00:14,055 --> 00:00:15,533
- I'm not gonna let you do it.
- What are you
8
00:00:15,557 --> 00:00:16,575
gonna do to stop me, Coach?
9
00:00:16,599 --> 00:00:17,600
This is my purpose.
10
00:00:17,684 --> 00:00:20,353
Oh, my gosh. We're flying!
11
00:00:21,604 --> 00:00:23,565
Are you seriously gonna
ruin this
12
00:00:23,606 --> 00:00:26,860
over something
so fucking stupid?
13
00:00:26,901 --> 00:00:28,653
No, no, no, no, no.
14
00:00:28,737 --> 00:00:30,238
- Natalie.
- Misty!
15
00:00:30,280 --> 00:00:32,133
- You're so full of shit!
- Next time,
16
00:00:32,157 --> 00:00:35,076
I will just let you
zonk your brains out.
17
00:00:35,118 --> 00:00:39,080
You can't be here! I'm afraid
I'm going to hurt you.
18
00:00:39,122 --> 00:00:40,081
I want you to tell me the truth.
19
00:00:40,123 --> 00:00:41,708
Travis's bank account was closed
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,102
right after he died.
21
00:00:43,126 --> 00:00:45,813
Whoever has that money
probably killed Travis.
22
00:00:45,837 --> 00:00:47,672
You've been blackmailing us.
23
00:00:48,256 --> 00:00:49,758
What are you doing?
24
00:00:49,799 --> 00:00:51,009
We could be something.
25
00:00:53,553 --> 00:00:55,805
Count to ten
and then get out, okay?
26
00:01:05,065 --> 00:01:06,900
Who the fuck are you?
27
00:01:12,447 --> 00:01:15,200
You have two seconds
to tell me the truth.
28
00:01:19,579 --> 00:01:22,665
I know about the blackmail,
okay, Adam?
29
00:01:22,707 --> 00:01:25,853
Or whatever your
fucking name is.
30
00:01:25,877 --> 00:01:28,856
The blackmail? What are you...
31
00:01:28,880 --> 00:01:31,257
Oh, you want to role-play.
32
00:01:31,299 --> 00:01:33,218
Okay, yeah.
Well, that's right.
33
00:01:33,259 --> 00:01:34,904
You're gonna pay, you bad girl.
34
00:01:34,928 --> 00:01:36,888
This isn't a game.
35
00:01:36,930 --> 00:01:39,015
Just give me
my fucking journals.
36
00:01:39,057 --> 00:01:40,642
Your journals? What are you
37
00:01:40,683 --> 00:01:42,912
- talking about?
- Okay. Okay.
38
00:01:42,936 --> 00:01:44,604
Okay.
39
00:01:45,105 --> 00:01:47,023
I can't believe I fell for it.
40
00:01:47,107 --> 00:01:50,151
- And that I fell for you.
- What are you doing? Hey, stop.
41
00:01:50,235 --> 00:01:52,612
- I let you into my life.
- Shauna, stop.
42
00:01:53,488 --> 00:01:54,614
I let you into my house.
43
00:01:54,656 --> 00:01:57,450
And the moment
you had the chance...
44
00:01:57,492 --> 00:01:58,761
What are you looking for?
45
00:01:58,785 --> 00:02:00,328
You broke into my safe.
46
00:02:00,370 --> 00:02:02,747
And you just took
what you wanted all along.
47
00:02:02,789 --> 00:02:04,707
I broke into your safe?
How could I do that?
48
00:02:04,791 --> 00:02:06,811
The code is the flight number.
49
00:02:06,835 --> 00:02:09,003
It's so fucking dumb.
50
00:02:09,045 --> 00:02:10,630
Any fanboy
could figure that out.
51
00:02:10,672 --> 00:02:12,382
You're acting crazy.
52
00:02:12,423 --> 00:02:15,593
Who told you about them?
Did someone put you up to this?
53
00:02:15,677 --> 00:02:19,139
Shauna, please, just slow down.
Would you just talk to me?
54
00:02:19,180 --> 00:02:21,975
I can't believe I was so stupid.
55
00:02:22,016 --> 00:02:23,726
God, I was so...
56
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
Shauna, wait.
57
00:02:34,112 --> 00:02:35,488
So, what are these?
58
00:02:35,530 --> 00:02:37,448
Okay, yes, I googled you, okay?
59
00:02:37,490 --> 00:02:39,844
And I saw that you were in that
plane crash, and I was curious.
60
00:02:39,868 --> 00:02:41,929
- Bullshit.
- No, it's not.
61
00:02:41,953 --> 00:02:44,289
You obviously went through
something really messed-up,
62
00:02:44,330 --> 00:02:46,457
and I wanted to understand.
63
00:02:46,541 --> 00:02:49,377
Shauna, please...
Whoa. Hey, hey.
64
00:02:49,878 --> 00:02:52,565
Shauna, I don't know
anything about blackmail.
65
00:02:52,589 --> 00:02:54,215
I didn't even know you existed
66
00:02:54,257 --> 00:02:56,110
before our accident.
And I swear,
67
00:02:56,134 --> 00:02:58,887
I would never do anything
to hurt you.
68
00:02:58,928 --> 00:03:00,388
Whoa.
69
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
Hey. Look,
nothing has happened yet.
70
00:03:03,474 --> 00:03:05,870
We can still fix this.
71
00:03:05,894 --> 00:03:08,021
Just need you
to put down the knife.
72
00:03:09,189 --> 00:03:11,274
And we can talk this through.
73
00:06:05,031 --> 00:06:07,075
Jax, you have to eat.
74
00:06:07,116 --> 00:06:08,469
Why?
75
00:06:08,493 --> 00:06:11,329
What does it matter,
at this point?
76
00:06:11,371 --> 00:06:14,374
Okay, I-I can't do this anymore.
77
00:06:23,549 --> 00:06:25,635
- What is that?
- It was some berries
78
00:06:25,676 --> 00:06:26,862
I was trying to save, but...
79
00:06:26,886 --> 00:06:28,322
I think it might've turned
into booze?
80
00:06:28,346 --> 00:06:32,368
I don't know about the rest
of you, but I could use a drink.
81
00:06:32,392 --> 00:06:34,477
Do we think it's safe?
82
00:06:34,519 --> 00:06:35,913
Do we care?
83
00:06:35,937 --> 00:06:38,231
I have a few more.
84
00:06:39,315 --> 00:06:41,085
If we have booze,
let's have a party.
85
00:06:41,109 --> 00:06:42,026
Yeah.
86
00:06:42,110 --> 00:06:43,653
'Cause we've got so much
to celebrate.
87
00:06:43,694 --> 00:06:44,654
Do we need a reason?
88
00:06:44,695 --> 00:06:47,031
We're gonna be dead
in a few weeks.
89
00:06:47,657 --> 00:06:49,325
There's a full moon
tomorrow night.
90
00:06:49,367 --> 00:06:51,744
And it's almost homecoming.
91
00:06:53,037 --> 00:06:55,164
We packed dresses, right?
92
00:06:55,248 --> 00:06:57,048
- For the awards dinner?
- There we go.
93
00:06:57,083 --> 00:06:59,669
We have dresses, we have booze.
94
00:06:59,710 --> 00:07:01,397
We can decorate.
95
00:07:01,421 --> 00:07:03,297
Have a sort of...
96
00:07:03,339 --> 00:07:04,507
moon homecoming.
97
00:07:04,549 --> 00:07:07,069
More like a doom homecoming.
98
00:07:09,971 --> 00:07:11,764
A doomcoming.
99
00:07:11,806 --> 00:07:14,600
Now that's a party idea.
100
00:07:14,684 --> 00:07:15,476
Yeah.
101
00:07:15,560 --> 00:07:17,270
All right. Doomcoming.
102
00:07:17,311 --> 00:07:18,938
Tomorrow night,
103
00:07:18,980 --> 00:07:22,942
we'll drink rotten berries and
celebrate our impending death.
104
00:07:34,120 --> 00:07:35,997
Hey, um...
105
00:07:36,038 --> 00:07:39,792
Yeah, am I supposed
to wear a, uh...
106
00:07:39,876 --> 00:07:42,295
tie to this reunion thing?
107
00:07:42,336 --> 00:07:43,379
Huh?
108
00:07:43,463 --> 00:07:44,505
I don't know.
109
00:07:44,589 --> 00:07:46,799
The king's kind of feeling...
110
00:07:46,883 --> 00:07:48,968
the power option here.
111
00:07:51,554 --> 00:07:52,698
- Wait.
- Honey.
112
00:07:52,722 --> 00:07:54,015
What is this?
113
00:07:54,056 --> 00:07:55,725
Huh?
114
00:07:57,268 --> 00:08:01,981
Do you have any idea
where this glitter came from?
115
00:08:04,692 --> 00:08:07,320
Huh? Glitter?
116
00:08:17,246 --> 00:08:19,165
Uh...
117
00:08:32,345 --> 00:08:34,323
Okay. I can explain this.
118
00:08:34,347 --> 00:08:36,557
Oh, my God, Jeff.
What did you do?
119
00:08:36,599 --> 00:08:37,993
- Okay, just-just...
- What did you do?
120
00:08:38,017 --> 00:08:39,810
- Just listen to me.
- What did you do?!
121
00:08:39,852 --> 00:08:42,772
You were never supposed
to get involved in this.
122
00:08:42,813 --> 00:08:44,982
It just... It got out of control.
123
00:08:45,024 --> 00:08:48,170
- Listen, the store. The store.
- Oh, my...
124
00:08:48,194 --> 00:08:49,737
Goddamn FurnitureFam.com.
125
00:08:49,779 --> 00:08:51,822
They are running me out
of business.
126
00:08:51,864 --> 00:08:52,883
They got virtually no overhead.
127
00:08:52,907 --> 00:08:54,218
They mass-produce
all their own inventory.
128
00:08:54,242 --> 00:08:56,011
What the hell
am I supposed to do?
129
00:08:56,035 --> 00:08:59,163
So you-you blackmailed us?
130
00:08:59,247 --> 00:09:02,250
Not you.
I thought I had to...
131
00:09:02,291 --> 00:09:04,710
I thought...
132
00:09:04,794 --> 00:09:06,963
Taissa, you know,
133
00:09:07,004 --> 00:09:09,632
maybe Natalie had the cash.
134
00:09:09,674 --> 00:09:11,467
So...
135
00:09:11,551 --> 00:09:14,637
I mean, I was gonna lose
the store, Shauna.
136
00:09:18,599 --> 00:09:19,809
First, I took out a loan.
137
00:09:19,850 --> 00:09:23,813
I just... I-I got a loan
from these guys, all right?
138
00:09:24,647 --> 00:09:26,732
And it turns out
that they were... they were bad.
139
00:09:26,816 --> 00:09:30,027
They were bad guys. They were
really bad, scary guys.
140
00:09:30,111 --> 00:09:32,822
Like-like loan sharks?
141
00:09:32,863 --> 00:09:34,991
Like fucking mobsters, Jeff?
142
00:09:35,032 --> 00:09:37,076
- Are they gonna kill us?
- No. No.
143
00:09:37,118 --> 00:09:38,929
No! I paid 'em back.
144
00:09:38,953 --> 00:09:41,932
It's all good.
No one is gonna die.
145
00:09:41,956 --> 00:09:42,956
Okay?
146
00:09:42,999 --> 00:09:44,935
It's over. I promise.
147
00:09:44,959 --> 00:09:46,502
This is over.
148
00:09:46,544 --> 00:09:48,647
We can just,
you know, pretend...
149
00:09:48,671 --> 00:09:50,357
We can get past this.
150
00:09:50,381 --> 00:09:52,466
We can forget it happened.
151
00:09:56,304 --> 00:09:59,056
No.
152
00:09:59,765 --> 00:10:01,767
No, Jeff, we can't.
153
00:10:02,643 --> 00:10:05,271
Why not?
154
00:10:23,748 --> 00:10:25,458
Will you pass the knife?
155
00:10:39,305 --> 00:10:41,325
Oh. Uh, what...
156
00:10:41,349 --> 00:10:44,453
I know it's not a Sadie Hawkins,
but...
157
00:10:44,477 --> 00:10:46,729
will you go with me
to the dance?
158
00:10:49,732 --> 00:10:51,460
Oh, it's okay.
159
00:10:51,484 --> 00:10:53,152
I get it. I...
160
00:10:53,903 --> 00:10:55,488
I've just never been...
161
00:10:56,155 --> 00:10:59,885
asked to one before,
and I just...
162
00:10:59,909 --> 00:11:02,411
I thought that this could be
my one chance.
163
00:11:02,495 --> 00:11:04,348
I'm sorry.
164
00:11:04,372 --> 00:11:06,165
It was dumb. Uh...
165
00:11:08,376 --> 00:11:11,170
I know I'm not pretty.
166
00:11:13,297 --> 00:11:15,174
Misty, stop.
167
00:11:17,218 --> 00:11:19,512
I would be happy to go
to the dance with you.
168
00:11:19,553 --> 00:11:21,889
Really?
169
00:11:21,931 --> 00:11:24,517
Yes. But I need us
to be very clear.
170
00:11:24,558 --> 00:11:26,912
Our boundaries
are still our boundaries.
171
00:11:26,936 --> 00:11:30,189
Anything else
just wouldn't be right.
172
00:11:30,981 --> 00:11:32,525
Okay?
173
00:11:33,818 --> 00:11:35,861
I understand.
174
00:11:39,615 --> 00:11:41,200
Thanks.
175
00:11:58,592 --> 00:12:02,346
You know, it's probably
rush week at Rutgers right now.
176
00:12:03,514 --> 00:12:06,934
You ever think about what we'd
be doing if we hadn't crashed?
177
00:12:06,976 --> 00:12:09,812
Like, we'd be going
to so many parties.
178
00:12:09,854 --> 00:12:11,915
Yeah, I-I guess.
179
00:12:11,939 --> 00:12:14,400
I don't really think about it.
180
00:12:15,192 --> 00:12:16,736
Right.
181
00:12:17,570 --> 00:12:20,156
Well, it's all I think about.
182
00:12:20,823 --> 00:12:22,992
What if this is it, Shauna?
183
00:12:23,868 --> 00:12:27,621
Everything we did...
Uh, everything we didn't do.
184
00:12:28,205 --> 00:12:30,958
All the mistakes that we made,
it's, like, permanent.
185
00:12:32,585 --> 00:12:35,045
What mistakes did you make?
186
00:12:35,087 --> 00:12:36,672
Everybody loved you.
187
00:12:41,844 --> 00:12:43,763
Well, I was naive.
188
00:12:43,804 --> 00:12:46,307
I realize that now.
189
00:12:47,725 --> 00:12:49,769
So I've decided...
190
00:12:49,810 --> 00:12:51,812
I'm not gonna die a virgin.
191
00:12:51,896 --> 00:12:53,415
What?
192
00:12:53,439 --> 00:12:54,440
With who?
193
00:12:59,904 --> 00:13:00,738
Jackie, no.
194
00:13:00,780 --> 00:13:01,989
- What about Nat?
- He and Nat
195
00:13:02,031 --> 00:13:02,990
broke up weeks ago.
196
00:13:03,032 --> 00:13:03,949
They're hardly speaking.
197
00:13:04,033 --> 00:13:05,367
- Yeah, but...
- What?
198
00:13:05,451 --> 00:13:06,702
Do...
199
00:13:06,744 --> 00:13:07,953
do you like him?
200
00:13:08,037 --> 00:13:10,015
'Cause, I mean, God knows
201
00:13:10,039 --> 00:13:13,584
I would never want us competing
for the same guy.
202
00:13:15,503 --> 00:13:18,339
Coming up on the end
of the world, Shipman.
203
00:13:18,380 --> 00:13:20,299
Time to pull out all the stops.
204
00:13:24,303 --> 00:13:26,156
What do you mean,
you killed someone?
205
00:13:26,180 --> 00:13:27,848
Like you murdered someone?
206
00:13:27,932 --> 00:13:28,974
I stabbed him,
207
00:13:29,058 --> 00:13:30,285
and now he's dead.
208
00:13:30,309 --> 00:13:31,894
Yeah.
209
00:13:36,273 --> 00:13:38,692
Oh, my God, Shauna. Who?
210
00:13:38,734 --> 00:13:39,795
Who... who?
211
00:13:39,819 --> 00:13:42,047
The guy I thought
was blackmailing us.
212
00:13:43,614 --> 00:13:45,074
What?
213
00:13:45,115 --> 00:13:46,867
How?
214
00:13:46,909 --> 00:13:48,345
Who was he?
215
00:13:48,369 --> 00:13:52,164
- Who was he?
- Just a guy. Uh, uh, Adam.
216
00:13:52,248 --> 00:13:53,874
Um...
217
00:13:53,916 --> 00:13:56,919
It was the guy who I got
into the car accident with.
218
00:13:56,961 --> 00:13:58,897
Why would you think he was the
one blackmailing you, Shauna?
219
00:13:58,921 --> 00:14:00,941
I don't know.
The more I got to know him,
220
00:14:00,965 --> 00:14:02,925
- I-I just started...
- Wait, wait, y-you kept...
221
00:14:02,967 --> 00:14:06,345
You stayed in touch
with the guy you rear-ended?
222
00:14:08,097 --> 00:14:09,682
That's weird.
223
00:14:10,766 --> 00:14:13,894
Yeah. We d...
I mean, I-I ran into him
224
00:14:13,978 --> 00:14:16,939
at the... at the Jolly Hitcher
and we had a drink and...
225
00:14:16,981 --> 00:14:19,376
Wait, what were you doing
at the hotel?
226
00:14:19,400 --> 00:14:22,319
I was following you, Jeff.
227
00:14:22,361 --> 00:14:23,922
Can...
228
00:14:23,946 --> 00:14:24,841
can we just stop?
229
00:14:24,865 --> 00:14:26,991
Can we not pretend that...
230
00:14:27,032 --> 00:14:29,910
We both know that you were
having an affair, too.
231
00:14:29,952 --> 00:14:31,972
I saw you there with Bianca.
232
00:14:31,996 --> 00:14:33,205
How did...
233
00:14:33,247 --> 00:14:34,623
Bianca?
234
00:14:34,665 --> 00:14:37,418
No, Shauna, I was not having...
235
00:14:37,459 --> 00:14:39,295
Bianca scares the shit out
of me.
236
00:14:39,336 --> 00:14:41,338
She's with the bad loan people!
237
00:14:42,798 --> 00:14:46,343
S... You said
I was having an affair, too.
238
00:14:46,427 --> 00:14:47,887
So that means that...
239
00:14:49,221 --> 00:14:50,514
Yeah.
240
00:14:50,598 --> 00:14:53,559
Jesus Christ.
241
00:14:55,769 --> 00:14:57,730
Oh, God. I can't believe it.
242
00:14:57,771 --> 00:15:01,483
I can't believe you thought
I was going to book club
243
00:15:01,525 --> 00:15:02,818
this whole time.
244
00:15:02,860 --> 00:15:05,571
What? There's no book club?!
245
00:15:06,906 --> 00:15:08,490
Can I ask you something?
246
00:15:08,532 --> 00:15:10,451
About boys?
247
00:15:10,492 --> 00:15:12,703
Uh... sure.
248
00:15:12,745 --> 00:15:15,331
Well, actually,
it's about Coach Scott.
249
00:15:15,372 --> 00:15:19,752
You see, we have this
really deep connection, and...
250
00:15:19,793 --> 00:15:21,211
he's been holding back.
251
00:15:21,253 --> 00:15:22,588
I think he's just...
252
00:15:22,630 --> 00:15:26,175
afraid because of society
and its rules.
253
00:15:26,216 --> 00:15:28,403
How do I get him to let go?
254
00:15:28,427 --> 00:15:30,804
Well, uh...
255
00:15:30,846 --> 00:15:34,683
my mom always says that
when a girl sets her mind to it,
256
00:15:34,767 --> 00:15:37,937
there's nothing
she can't get from a man.
257
00:15:39,271 --> 00:15:40,564
My mother always said
258
00:15:40,606 --> 00:15:42,858
the way to a man's heart
is through his stomach.
259
00:15:42,942 --> 00:15:45,694
Well, my mom's also on, like,
260
00:15:45,778 --> 00:15:47,947
ten different kinds of downers,
so...
261
00:15:47,988 --> 00:15:50,908
I wouldn't necessarily take
her advice.
262
00:15:51,533 --> 00:15:55,013
You deserve to be with somebody
who really wants to be with you.
263
00:15:55,037 --> 00:15:57,081
Look.
264
00:15:57,873 --> 00:15:59,249
You're beautiful.
265
00:16:06,757 --> 00:16:08,050
Thank you.
266
00:16:12,888 --> 00:16:15,140
We're out of Xanax.
267
00:16:18,560 --> 00:16:20,562
Um...
268
00:16:21,188 --> 00:16:24,650
This is, uh,
Larry's number at East Credit.
269
00:16:24,692 --> 00:16:27,504
Okay? Now, he handles all
the financials for the store,
270
00:16:27,528 --> 00:16:30,215
and he can help you sell off
any inventory
271
00:16:30,239 --> 00:16:31,675
for any money you might need.
272
00:16:31,699 --> 00:16:34,219
Or all of it, if that's
what you want to do, okay?
273
00:16:34,243 --> 00:16:35,804
What?
274
00:16:35,828 --> 00:16:37,746
- Why?
- Shauna.
275
00:16:39,081 --> 00:16:41,417
You and I used to watch Dateline
every week.
276
00:16:41,458 --> 00:16:43,252
We know
how this is gonna turn out.
277
00:16:43,293 --> 00:16:46,588
We're-we're not gonna...
get away with this.
278
00:16:47,631 --> 00:16:50,694
I'm gonna go to the cops,
and I'm gonna tell 'em
279
00:16:50,718 --> 00:16:53,887
that I found out
about my wife's lover
280
00:16:53,929 --> 00:16:56,700
and I went over to confront him
and it just got out of hand.
281
00:16:56,724 --> 00:16:58,827
You know?
It got out of hand and I...
282
00:17:00,436 --> 00:17:01,478
And it was an accident.
283
00:17:01,562 --> 00:17:02,896
You can't do that.
284
00:17:02,980 --> 00:17:05,083
Listen, we got a lot of...
285
00:17:05,107 --> 00:17:08,027
stuff to sort through.
286
00:17:08,819 --> 00:17:11,572
But I'm not gonna let you
go down for some stupid shit
287
00:17:11,613 --> 00:17:12,799
that I did!
288
00:17:12,823 --> 00:17:13,842
Oh, Jeff. Listen.
289
00:17:13,866 --> 00:17:15,200
You listen, okay?
290
00:17:15,909 --> 00:17:17,911
You wanting
to take the fall for me
291
00:17:17,995 --> 00:17:19,913
is...
292
00:17:19,955 --> 00:17:21,850
That's really sweet.
293
00:17:21,874 --> 00:17:24,460
But if you go down...
294
00:17:25,085 --> 00:17:28,297
there's a pretty great chance
that the cops are gonna find out
295
00:17:28,338 --> 00:17:29,733
what else you've been up to.
296
00:17:29,757 --> 00:17:30,674
Right?
297
00:17:30,758 --> 00:17:32,259
And if it gets out
298
00:17:32,301 --> 00:17:34,529
that the Yellowjackets
are being blackmailed
299
00:17:34,553 --> 00:17:37,389
because of what we did
out there...
300
00:17:40,726 --> 00:17:42,394
our lives...
301
00:17:42,436 --> 00:17:43,812
Callie's life...
302
00:17:43,896 --> 00:17:46,356
would be over.
303
00:17:47,566 --> 00:17:51,445
So we just have to, um, think.
304
00:17:52,988 --> 00:17:55,365
There must be other options.
305
00:17:55,449 --> 00:17:57,951
- Yeah.
- There's...
306
00:18:00,037 --> 00:18:02,414
Nobody else knows
about the blackmail.
307
00:18:02,498 --> 00:18:03,582
Right?
308
00:18:03,624 --> 00:18:04,708
No.
309
00:18:04,792 --> 00:18:06,061
I mean...
310
00:18:06,085 --> 00:18:07,419
Randy.
311
00:18:08,212 --> 00:18:10,130
Randy Walsh?
312
00:18:10,881 --> 00:18:12,091
Are you serious?
313
00:18:12,132 --> 00:18:13,425
He's my best friend, Shauna.
314
00:18:13,467 --> 00:18:15,803
I had to turn to somebody,
for help.
315
00:18:15,844 --> 00:18:18,198
Why would you not just tell me
that the store was in trouble?
316
00:18:18,222 --> 00:18:20,724
Are you kidding? You got a whole
safe full of secrets in there
317
00:18:20,766 --> 00:18:22,643
you never told me about.
318
00:18:26,105 --> 00:18:27,606
When did we become these people
319
00:18:27,648 --> 00:18:32,486
who lie and cheat
and do awful things and...
320
00:18:32,528 --> 00:18:34,446
just...
321
00:18:34,488 --> 00:18:37,032
stay together because...
322
00:18:37,783 --> 00:18:38,700
'Cause why?
323
00:18:38,742 --> 00:18:42,246
Shauna,
we've always been these people.
324
00:18:42,996 --> 00:18:46,583
Secrets have always been
a part of...
325
00:18:46,625 --> 00:18:48,252
us.
326
00:18:49,920 --> 00:18:52,107
Well, what do we do?
327
00:18:56,552 --> 00:19:00,973
You thought that this dead guy
was blackmailing you, right?
328
00:19:02,015 --> 00:19:04,810
So why can't the other girls
believe that, too?
329
00:20:05,162 --> 00:20:07,664
I'm not going
to the stupid party.
330
00:20:07,748 --> 00:20:09,708
I know you're self-conscious.
331
00:20:09,750 --> 00:20:12,419
So I made us these.
332
00:20:56,255 --> 00:20:59,258
Hey, can someone help me
zip my dress up?
333
00:20:59,299 --> 00:21:00,926
Misty, can you go help her?
334
00:21:03,345 --> 00:21:04,972
Sure. Yeah.
335
00:21:19,611 --> 00:21:22,239
Wait. That's not how you do it.
336
00:21:23,115 --> 00:21:24,449
Here.
337
00:21:37,546 --> 00:21:39,649
Uh, someone seen
the mushrooms in...
338
00:21:39,673 --> 00:21:42,259
Uh, yeah.
You were holding out on us.
339
00:21:42,301 --> 00:21:43,760
They're in the stew.
340
00:21:49,391 --> 00:21:51,536
Yeah. I, um...
341
00:21:51,560 --> 00:21:54,646
I was saving them
for a special occasion.
342
00:21:55,355 --> 00:21:58,084
Oh, a little free advice:
343
00:21:58,108 --> 00:22:00,795
maybe don't use
the in-vehicle navigation
344
00:22:00,819 --> 00:22:02,988
for your trans-European
drug run.
345
00:22:03,865 --> 00:22:07,117
This guy was just asking
to get caught.
346
00:22:07,159 --> 00:22:08,261
Really?
347
00:22:08,285 --> 00:22:09,285
What a dummy.
348
00:22:11,038 --> 00:22:13,582
Time to feed Caligula?
349
00:22:13,623 --> 00:22:15,042
It sure is.
350
00:22:15,083 --> 00:22:18,688
God, I had no idea
that it was getting so late.
351
00:22:18,712 --> 00:22:21,316
- Your stories are...
- Fascinating.
352
00:22:21,340 --> 00:22:25,093
Well, hey,
it's just nice to be able to...
353
00:22:25,135 --> 00:22:28,031
share them with someone
who really appreciates 'em.
354
00:22:29,598 --> 00:22:34,853
I bet you have lots of
very exciting stories yourself.
355
00:22:35,771 --> 00:22:37,022
Oh, come on.
356
00:22:38,023 --> 00:22:41,234
You survived a plane crash.
357
00:22:41,318 --> 00:22:44,821
Then spent a year and a half
in the wilderness with...
358
00:22:44,905 --> 00:22:47,491
a bunch
of fucking teenage girls.
359
00:22:49,743 --> 00:22:51,953
I honestly don't know
what sounds scarier.
360
00:22:52,037 --> 00:22:53,830
Aw. It wasn't so bad.
361
00:22:53,914 --> 00:22:55,874
I mean,
we were all friends. So...
362
00:22:55,916 --> 00:22:58,293
Misty, they've been in touch
with each other
363
00:22:58,377 --> 00:23:01,838
for the last 25 years.
364
00:23:02,714 --> 00:23:05,509
Did they ever reach out to you?
365
00:23:06,259 --> 00:23:08,261
Ask you how you're doing?
366
00:23:10,430 --> 00:23:11,431
Hey, I wasn't there.
367
00:23:11,515 --> 00:23:14,559
I don't know.
But if it were me...
368
00:23:14,643 --> 00:23:16,895
I'd feel left out.
369
00:24:06,820 --> 00:24:08,506
Yeah, three
out of five of those people
370
00:24:08,530 --> 00:24:10,383
are voting for you, you know?
371
00:24:10,407 --> 00:24:12,135
This zip code is Team Turner.
372
00:24:12,159 --> 00:24:14,494
What am I even doing here?
373
00:24:15,454 --> 00:24:17,557
Smiling for the cameras
as you participate
374
00:24:17,581 --> 00:24:19,624
in the democratic process.
375
00:24:21,585 --> 00:24:24,754
My wife moved out of our house.
376
00:24:24,838 --> 00:24:26,232
She took our son with her.
377
00:24:26,256 --> 00:24:29,861
I took a 15-year marriage
and set it on fire,
378
00:24:29,885 --> 00:24:31,529
for what?
379
00:24:31,553 --> 00:24:33,221
Zoning reform?
380
00:24:33,305 --> 00:24:36,409
Campaigns are hell
on even the best marriages.
381
00:24:36,433 --> 00:24:38,643
Simone'll come around.
382
00:24:38,685 --> 00:24:40,645
You don't know that.
383
00:24:41,313 --> 00:24:43,940
You don't know anything
about me.
384
00:24:47,986 --> 00:24:49,404
Let the doomcoming begin.
385
00:25:24,731 --> 00:25:25,774
Are they...?
386
00:25:25,815 --> 00:25:26,815
Duh.
387
00:26:10,110 --> 00:26:11,861
Please have some food.
388
00:26:11,903 --> 00:26:13,530
For me?
389
00:26:27,669 --> 00:26:28,712
You look nice.
390
00:26:28,753 --> 00:26:29,772
Travis.
391
00:26:29,796 --> 00:26:31,298
Get over here.
392
00:26:40,265 --> 00:26:42,809
In my official capacity
as your coach,
393
00:26:42,851 --> 00:26:44,519
I most certainly cannot condone
394
00:26:44,603 --> 00:26:46,688
underage drinking.
395
00:26:46,730 --> 00:26:47,790
But, uh,
396
00:26:47,814 --> 00:26:48,982
that said,
397
00:26:49,024 --> 00:26:50,376
cheers.
398
00:26:50,400 --> 00:26:52,694
I really admire
what you two did tonight.
399
00:26:53,862 --> 00:26:55,113
Stop.
400
00:26:55,947 --> 00:26:56,990
What's wrong?
401
00:26:57,741 --> 00:27:00,261
We should have a moment
of silence for Laura Lee.
402
00:27:00,285 --> 00:27:02,454
Yeah.
403
00:27:06,374 --> 00:27:07,334
To Laura Lee.
404
00:27:07,375 --> 00:27:10,754
- Hear, hear.
- Laura Lee.
405
00:27:18,303 --> 00:27:21,473
So, what now?
406
00:27:21,514 --> 00:27:23,868
Oh, now we just need a DJ
to pump up the volume.
407
00:27:23,892 --> 00:27:26,645
What we need is a slow dance.
408
00:27:29,481 --> 00:27:33,419
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da
409
00:27:33,443 --> 00:27:35,570
Ba-da-da
410
00:27:35,654 --> 00:27:38,758
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da
411
00:27:38,782 --> 00:27:40,635
Ba-da-da
412
00:27:40,659 --> 00:27:44,954
There used to be
a graying tower...
413
00:27:44,996 --> 00:27:47,248
alone on the sea
414
00:27:47,332 --> 00:27:51,336
You became the light
415
00:27:51,378 --> 00:27:54,315
On the dark side of me
416
00:27:54,339 --> 00:27:57,258
Love remained...
417
00:27:57,342 --> 00:27:59,010
May I have this dance?
418
00:27:59,094 --> 00:28:00,845
Oh. Uh...
419
00:28:00,887 --> 00:28:02,222
You know what?
420
00:28:02,263 --> 00:28:04,849
I... I think my dancing days
might be behind me.
421
00:28:04,891 --> 00:28:06,619
Go ahead. Have fun.
422
00:28:06,643 --> 00:28:09,455
It looks like Javi
needs a partner.
423
00:28:09,479 --> 00:28:11,856
Be seen
424
00:28:11,940 --> 00:28:15,318
Baby, I compare you to a kiss
425
00:28:15,402 --> 00:28:18,113
- Come on.
- From a rose on the gray
426
00:28:18,154 --> 00:28:20,216
Ooh, the more I get of you
427
00:28:20,240 --> 00:28:23,410
The stranger it feels, yeah
428
00:28:23,451 --> 00:28:27,747
And now that your rose
is in bloom
429
00:28:27,789 --> 00:28:32,043
A light hits the gloom
on the gray
430
00:28:32,127 --> 00:28:35,481
Ba-da-da, da-da-da-da-da...
431
00:28:35,505 --> 00:28:38,717
You want to get out of here?
I have real booze.
432
00:28:38,758 --> 00:28:42,178
Oh, my God, yes.
433
00:28:44,347 --> 00:28:49,310
So, is this what a high school
dance feels like?
434
00:28:49,394 --> 00:28:51,122
It's weirdly not that far off.
435
00:28:51,146 --> 00:28:52,790
Why, you've never been to one?
436
00:28:52,814 --> 00:28:54,375
Never seemed like it
would be much fun.
437
00:28:54,399 --> 00:28:59,028
Mm. And is this making you
rethink that stance?
438
00:28:59,112 --> 00:29:01,614
Mm, not exactly.
439
00:29:01,656 --> 00:29:04,844
Isn't this, like,
every guy's dream?
440
00:29:04,868 --> 00:29:07,203
Being stranded with
a bunch of babes?
441
00:29:07,245 --> 00:29:10,850
You ever feel like your
humility holds you back?
442
00:29:10,874 --> 00:29:12,935
What? I said babes...
443
00:29:12,959 --> 00:29:17,881
been kissed by a rose
on the gray...
444
00:29:17,922 --> 00:29:21,593
You want to, uh, go for a walk?
445
00:29:21,634 --> 00:29:24,137
Um... sure.
446
00:29:24,179 --> 00:29:27,849
And now that your rose is
in bloom
447
00:29:27,891 --> 00:29:33,104
A light hits the
gloom on the gray
448
00:29:38,860 --> 00:29:42,906
You really read them years ago?
449
00:29:44,574 --> 00:29:48,620
What happened out there,
you know, after that crash...
450
00:29:57,504 --> 00:29:58,773
That was...
451
00:29:58,797 --> 00:30:00,715
Yeah. I know.
452
00:30:00,757 --> 00:30:03,676
You could've talked to me
about that, you know.
453
00:30:03,760 --> 00:30:07,198
For a long time, I thought
maybe you might, but...
454
00:30:07,222 --> 00:30:12,060
It's not exactly
an easy topic to bring up.
455
00:30:12,101 --> 00:30:14,789
You guys were so young.
456
00:30:14,813 --> 00:30:18,149
You were traumatized.
457
00:30:25,573 --> 00:30:27,283
All this time...
458
00:30:27,325 --> 00:30:30,829
you knew everything?
459
00:30:34,874 --> 00:30:39,546
And even now, after
what just happened.
460
00:30:39,587 --> 00:30:41,607
And I...
461
00:30:41,631 --> 00:30:43,800
You...
462
00:30:43,842 --> 00:30:47,387
Shauna.
463
00:30:50,849 --> 00:30:52,809
Of course I still love you.
464
00:30:56,271 --> 00:30:58,398
Okay.
465
00:31:08,283 --> 00:31:10,702
I'll be home soon.
466
00:31:15,164 --> 00:31:16,875
Shauna?
467
00:31:19,002 --> 00:31:21,629
Uh, wait, wait, wait.
What do you mean you have him?
468
00:31:21,713 --> 00:31:22,714
Where are you?
469
00:31:27,385 --> 00:31:28,511
Finally.
470
00:31:28,553 --> 00:31:30,305
Shauna needs us to meet her.
471
00:31:30,346 --> 00:31:33,266
She found him, Nat.
472
00:31:34,601 --> 00:31:38,289
I found it under the porch
a few weeks ago. Here.
473
00:31:38,313 --> 00:31:41,399
Oh, wow.
474
00:31:45,904 --> 00:31:48,114
Oh...
475
00:31:50,033 --> 00:31:51,826
This is gonna sound weird,
476
00:31:51,868 --> 00:31:55,496
but I haven't really wanted it.
477
00:31:56,789 --> 00:31:59,792
Well, in that case...
478
00:32:05,423 --> 00:32:08,551
How much longer are
you gonna keep up
479
00:32:08,635 --> 00:32:11,220
this secret boyfriend act?
480
00:32:13,681 --> 00:32:15,516
Oh, God.
481
00:32:15,558 --> 00:32:18,937
Speaking of boyfriends,
482
00:32:18,978 --> 00:32:21,064
what is going on
with you and Travis?
483
00:32:21,105 --> 00:32:24,901
It's pretty obvious
that he wanted me to be
484
00:32:24,943 --> 00:32:27,612
a completely
different kind of girl.
485
00:32:27,654 --> 00:32:29,906
You know what? It...
486
00:32:37,580 --> 00:32:41,501
Fuck.
487
00:32:45,380 --> 00:32:47,757
I think Misty poisoned me again.
488
00:32:51,928 --> 00:32:55,348
I think she poisoned all of us.
489
00:32:59,227 --> 00:33:01,664
But at least I don't think
you can...
490
00:33:01,688 --> 00:33:04,482
die from shrooms.
491
00:33:04,524 --> 00:33:08,820
You mean, like, shrooms shrooms?
492
00:33:11,864 --> 00:33:13,908
Buckle in.
493
00:33:34,971 --> 00:33:36,407
Oh, my God. What?
494
00:33:36,431 --> 00:33:39,017
No, no. I'm sorry.
495
00:33:39,058 --> 00:33:42,812
I'm sorry, I'm sorry.
You look like a tree.
496
00:33:44,689 --> 00:33:48,526
Like a really hot tree.
497
00:33:48,568 --> 00:33:52,006
Guys, doesn't Tai look
like a tree right now?
498
00:33:54,407 --> 00:33:55,408
She kind of does.
499
00:33:55,450 --> 00:33:59,120
Or do the trees look
like Taissa?
500
00:34:01,831 --> 00:34:05,293
I feel weird.
501
00:34:07,795 --> 00:34:11,382
Ben.
502
00:34:19,515 --> 00:34:23,162
Shh. Do you feel that?
503
00:34:23,186 --> 00:34:25,581
I think I do.
504
00:34:25,605 --> 00:34:27,416
Like energy...
505
00:34:27,440 --> 00:34:29,901
Coming up from the ground.
506
00:34:32,695 --> 00:34:34,739
Something's coming.
507
00:34:40,912 --> 00:34:42,163
What's wrong?
508
00:34:42,205 --> 00:34:45,541
It... it moved.
509
00:34:46,709 --> 00:34:51,672
You guys... something's
happening.
510
00:34:51,714 --> 00:34:55,885
No. Something's coming.
511
00:35:04,060 --> 00:35:06,687
We won't be hungry much longer.
512
00:35:22,078 --> 00:35:23,996
Still kind of creepy up here.
513
00:35:24,038 --> 00:35:28,793
I was gonna say romantic.
514
00:35:40,388 --> 00:35:43,641
Wait. What are you doing?
515
00:35:43,683 --> 00:35:48,104
What do you think we're doing?
516
00:35:49,897 --> 00:35:51,941
You don't want to?
517
00:35:51,983 --> 00:35:53,693
Want to, uh...?
518
00:35:53,734 --> 00:35:57,339
Make a pillow fort.
519
00:35:57,363 --> 00:35:58,781
What else?
520
00:36:00,283 --> 00:36:02,994
- But I'm...
- What?
521
00:36:04,203 --> 00:36:05,496
What about Natalie?
522
00:36:05,538 --> 00:36:07,832
What about her?
523
00:36:09,000 --> 00:36:11,627
I think, um...
524
00:36:11,711 --> 00:36:13,880
I think I'm in love with her.
525
00:36:13,921 --> 00:36:17,800
Oh, my God.
526
00:36:17,884 --> 00:36:20,678
You are so sweet.
527
00:36:20,720 --> 00:36:24,557
You are so sweet
and naive and dumb.
528
00:36:24,599 --> 00:36:25,576
Um... I-I...
529
00:36:25,600 --> 00:36:27,643
Yeah, Travis, dumb.
It-it's fine.
530
00:36:27,685 --> 00:36:30,271
I used to be dumb, too.
I used to actually think
531
00:36:30,313 --> 00:36:32,315
it mattered who your first was.
532
00:36:32,356 --> 00:36:34,066
I used to think
a lot of shit mattered.
533
00:36:34,150 --> 00:36:35,294
I barely slept
the night before we left
534
00:36:35,318 --> 00:36:39,113
because I cared that much
about a fucking soccer game.
535
00:36:46,871 --> 00:36:49,540
Shauna was fucking Jeff.
536
00:36:51,709 --> 00:36:52,895
My best friend was having sex
537
00:36:52,919 --> 00:36:55,588
with my boyfriend
behind my back.
538
00:36:57,673 --> 00:37:00,551
I'm sorry.
539
00:37:00,635 --> 00:37:02,053
Don't be.
540
00:37:02,094 --> 00:37:04,388
It's funny, I used to pretend
I didn't know
541
00:37:04,472 --> 00:37:06,349
if I loved Jeff,
when the truth is,
542
00:37:06,390 --> 00:37:09,018
I didn't even like him
that much.
543
00:37:09,060 --> 00:37:10,704
And I was so mad at Shauna,
544
00:37:10,728 --> 00:37:13,272
but now I realize she's right.
545
00:37:13,356 --> 00:37:15,691
Friendship doesn't matter.
546
00:37:15,733 --> 00:37:18,527
Love doesn't matter.
547
00:37:18,611 --> 00:37:20,756
They're just things
that we use to pretend
548
00:37:20,780 --> 00:37:22,299
we aren't gonna end up
like dead cabin guy;
549
00:37:22,323 --> 00:37:24,468
like rotted-out husks
in some bullshit attic.
550
00:37:24,492 --> 00:37:27,012
But of course
that's how it ends.
551
00:37:27,036 --> 00:37:30,164
That's all we are
the whole time.
552
00:37:30,248 --> 00:37:31,290
It doesn't matter.
553
00:37:31,374 --> 00:37:33,584
We're just shells
with nothing inside.
554
00:37:37,964 --> 00:37:40,466
I'm not asking again.
555
00:37:40,508 --> 00:37:42,802
The choice is yours.
556
00:37:57,566 --> 00:37:59,819
Ben?
557
00:38:02,363 --> 00:38:04,282
Ben?!
558
00:38:21,966 --> 00:38:24,176
Where is everyone?
559
00:38:24,260 --> 00:38:27,406
Nat and Coach are friends?
560
00:38:27,430 --> 00:38:29,765
Misty won't like that.
561
00:38:29,807 --> 00:38:32,476
But she's gone.
562
00:38:33,853 --> 00:38:37,189
And what about Jackie?
563
00:38:37,273 --> 00:38:39,650
Or Travis?
564
00:38:39,734 --> 00:38:41,986
They left.
565
00:38:42,028 --> 00:38:45,489
Together?
That's so Jackie.
566
00:38:45,531 --> 00:38:48,075
That's very Jackie.
567
00:38:48,117 --> 00:38:52,163
She's not doing anything wrong.
568
00:38:52,204 --> 00:38:54,707
But what are they doing?
569
00:38:54,749 --> 00:38:58,020
We should find them.
570
00:38:58,044 --> 00:39:00,147
Wait, why?
571
00:39:00,171 --> 00:39:03,108
He doesn't belong to her.
572
00:39:03,132 --> 00:39:07,261
- Wait. Lott...
573
00:39:30,076 --> 00:39:31,660
A little slower.
574
00:39:40,336 --> 00:39:42,880
Mm.
575
00:39:44,173 --> 00:39:46,485
Like that.
576
00:40:02,233 --> 00:40:05,236
Listen.
577
00:40:35,349 --> 00:40:39,562
Ah. Oh... Oh...
578
00:40:57,204 --> 00:41:00,624
So that was sex.
579
00:41:06,130 --> 00:41:08,674
Uh... Travis?
580
00:41:11,552 --> 00:41:13,304
Look, I didn't mean...
581
00:41:13,345 --> 00:41:15,282
It-it, it was nice.
582
00:41:15,306 --> 00:41:19,703
We disappeared, though, right?
583
00:41:19,727 --> 00:41:22,062
What?
584
00:41:22,104 --> 00:41:26,150
But... where are we?
585
00:41:27,818 --> 00:41:30,779
Am I even here?
586
00:41:30,821 --> 00:41:33,717
Travis...
587
00:41:33,741 --> 00:41:36,845
What the f...
588
00:41:36,869 --> 00:41:40,664
Get-get dressed. Come on.
589
00:41:48,923 --> 00:41:50,424
What were you guys
doing up there?
590
00:41:50,508 --> 00:41:52,468
None of your business.
591
00:41:54,887 --> 00:41:56,764
What did you tell them, Shauna?
592
00:41:56,805 --> 00:41:58,807
Nothing.
593
00:41:58,891 --> 00:41:59,868
Why would you do this
to Natalie?
594
00:41:59,892 --> 00:42:03,395
- We didn't. I, um...
- They did.
595
00:42:03,479 --> 00:42:06,565
- Look. Look.
- What... Hey. Lottie, stop.
596
00:42:06,649 --> 00:42:07,626
- What did you do?
- Stop that!
597
00:42:07,650 --> 00:42:08,776
Travis, do something!
598
00:42:08,817 --> 00:42:10,819
None of us are here,
though, are we?
599
00:42:10,861 --> 00:42:12,571
What the fuck is wrong with you?
600
00:42:21,163 --> 00:42:24,375
What, you're just gonna
stand there?
601
00:42:29,964 --> 00:42:33,008
Shauna. Hey! Stop!
Stop it! Stop!
602
00:42:33,092 --> 00:42:34,236
What...
603
00:42:34,260 --> 00:42:36,238
You took something that
doesn't belong to you.
604
00:42:36,262 --> 00:42:38,556
Oh, what, like the fucking
spirits give a shit
605
00:42:38,597 --> 00:42:39,824
that Nat called dibs on Travis?
606
00:42:39,848 --> 00:42:42,184
This has nothing to do with her.
607
00:42:42,226 --> 00:42:46,331
Okay. Hey, get off!
You fucking psycho!
608
00:42:46,355 --> 00:42:47,666
Don't you understand?
609
00:42:47,690 --> 00:42:49,900
You don't matter anymore.
610
00:42:49,984 --> 00:42:52,903
What? Hey!
611
00:42:56,740 --> 00:42:57,866
No.
612
00:42:57,908 --> 00:43:00,786
Lottie! Fuck! Fuck!
613
00:43:46,123 --> 00:43:49,251
Wait.
614
00:43:49,627 --> 00:43:51,295
Whoa, whoa.
615
00:43:57,301 --> 00:43:59,803
Wait. No, don't. Stop.
616
00:44:05,351 --> 00:44:06,977
Hey, no, stop.
617
00:44:08,896 --> 00:44:10,397
Stop.
618
00:44:24,119 --> 00:44:26,830
The stag.
We have to catch it!
619
00:44:36,465 --> 00:44:38,801
Shauna.
620
00:44:41,679 --> 00:44:42,679
Run.
621
00:45:06,870 --> 00:45:10,374
Please. I need to see you.
622
00:45:14,086 --> 00:45:16,046
Okay.
623
00:45:28,225 --> 00:45:32,396
You are so fucking beautiful.
624
00:45:39,486 --> 00:45:42,030
We're about to starve to death
in the wilderness,
625
00:45:42,072 --> 00:45:46,660
and I'm sitting here
crying about a boy.
626
00:45:46,744 --> 00:45:51,683
That's so fucking stupid.
627
00:45:51,707 --> 00:45:55,085
No. It's not.
628
00:45:55,127 --> 00:45:59,274
It's not stupid, it's-it's true.
629
00:45:59,298 --> 00:46:03,111
It's love.
It's...
630
00:46:03,135 --> 00:46:06,430
Holy shit.
631
00:46:08,056 --> 00:46:11,393
It's everything.
632
00:46:11,435 --> 00:46:13,228
Natalie, love is everything.
633
00:46:13,312 --> 00:46:17,441
It's... it's the whole reason
that we're here.
634
00:46:19,818 --> 00:46:21,963
You have to go.
635
00:46:21,987 --> 00:46:24,114
You have to go and find Travis.
636
00:46:24,198 --> 00:46:27,117
Find Travis
and tell him how you feel.
637
00:46:27,159 --> 00:46:28,702
It can save us all.
638
00:46:28,786 --> 00:46:31,246
Go.
639
00:46:34,750 --> 00:46:37,604
I heard everything,
and you're right.
640
00:46:37,628 --> 00:46:38,980
- Jesus.
- You're so right.
641
00:46:39,004 --> 00:46:41,006
Misty, what are you doing?
642
00:46:41,048 --> 00:46:42,776
Don't fight it.
643
00:46:42,800 --> 00:46:45,278
There is nothing to be
ashamed of.
644
00:46:45,302 --> 00:46:48,990
Love is the reason
that we're here. Mm.
645
00:46:49,014 --> 00:46:52,059
Oh, Misty, just stop!
646
00:46:53,101 --> 00:46:55,038
I don't love you. I love Paul!
647
00:46:55,062 --> 00:46:59,274
What?
Who's Paul?
648
00:47:00,984 --> 00:47:04,798
He's my boyfriend, Misty.
I'm gay.
649
00:47:04,822 --> 00:47:08,301
Yeah, that's right,
you heard me. Gay.
650
00:47:08,325 --> 00:47:11,245
I'm gay, gay, gay.
651
00:47:14,915 --> 00:47:17,876
Did you hear that, Mom?
652
00:47:17,960 --> 00:47:20,420
Dad? God?
653
00:47:20,462 --> 00:47:24,883
All my furry forest friends?
I'm gay.
654
00:47:27,261 --> 00:47:29,179
Help!
655
00:47:30,305 --> 00:47:32,200
Help!
656
00:47:34,810 --> 00:47:36,812
Help!
657
00:47:38,021 --> 00:47:39,958
Help!
658
00:48:13,891 --> 00:48:16,661
Is he okay? Is he...
659
00:48:21,189 --> 00:48:23,817
Stop fighting.
660
00:48:23,859 --> 00:48:26,236
Lottie?
661
00:48:30,115 --> 00:48:32,868
Shh.
662
00:48:34,119 --> 00:48:36,622
You know what to do.
663
00:48:53,764 --> 00:48:57,351
It's okay.
It wants us to.
664
00:49:04,191 --> 00:49:06,985
What the fuck?! Stop!
665
00:49:07,027 --> 00:49:10,280
Move.
666
00:49:13,951 --> 00:49:16,411
J-Jackie, I...
667
00:49:16,453 --> 00:49:18,789
Nat! The knife!
668
00:49:26,630 --> 00:49:29,549
Oh. Are you okay?
669
00:49:29,633 --> 00:49:32,094
I'm fine.
670
00:49:35,639 --> 00:49:38,308
It's in all of us, you know.
671
00:49:38,350 --> 00:49:41,269
Even him. Even you.
672
00:49:41,311 --> 00:49:44,523
That's enough of your weird
673
00:49:44,564 --> 00:49:46,650
fucking bullshit, Lottie.
674
00:49:46,692 --> 00:49:48,336
Haven't you done enough?
675
00:50:07,629 --> 00:50:09,357
Shh. Come in.
676
00:50:09,381 --> 00:50:11,299
Is this his apartment?
677
00:50:13,385 --> 00:50:16,698
Oh, my God, Shauna.
You killed him.
678
00:50:16,722 --> 00:50:18,682
Who is he?
679
00:50:18,724 --> 00:50:20,684
I met him a few months ago.
680
00:50:20,726 --> 00:50:22,519
We got into a car accident,
681
00:50:22,561 --> 00:50:26,189
and then we started...
sleeping with each other.
682
00:50:26,231 --> 00:50:27,649
Oh, my God.
This is your boyfriend?
683
00:50:27,733 --> 00:50:31,653
You were seeing somebody
around the time that all of us
684
00:50:31,737 --> 00:50:33,214
were getting blackmailed,
685
00:50:33,238 --> 00:50:36,199
and you didn't think
to mention it?
686
00:50:36,241 --> 00:50:37,701
I'm telling you now.
687
00:50:37,743 --> 00:50:40,555
W... When he's dead.
688
00:50:40,579 --> 00:50:43,224
When he can't
fucking mumble a word to us.
689
00:50:43,248 --> 00:50:44,726
What the fuck, Shauna?
690
00:50:44,750 --> 00:50:47,502
Jesus Christ, are you
even sure he did it?
691
00:50:47,544 --> 00:50:50,106
Well, um...
692
00:50:50,130 --> 00:50:52,442
he went out to get
us coffee this morning,
693
00:50:52,466 --> 00:50:57,095
and when he was gone,
I found this in his closet.
694
00:50:57,179 --> 00:51:00,807
He came back and he saw me
with it, and, you know,
695
00:51:00,849 --> 00:51:02,517
he realized that I must know
what he did,
696
00:51:02,601 --> 00:51:05,228
so he attacked me.
697
00:51:05,270 --> 00:51:09,900
And I, um, you know,
I had no choice.
698
00:51:11,359 --> 00:51:13,463
Where's my money?
699
00:51:13,487 --> 00:51:15,423
Where's your money, Natalie?
I'm not sure.
700
00:51:15,447 --> 00:51:17,008
Maybe he booked
a cruise with it.
701
00:51:17,032 --> 00:51:19,594
Uh, it's not here.
702
00:51:19,618 --> 00:51:24,557
But the burner phone with
the texts from you guys, it's...
703
00:51:24,581 --> 00:51:27,042
How did he know anything
about the symbol?
704
00:51:27,084 --> 00:51:30,563
Well, um...
705
00:51:30,587 --> 00:51:31,898
he also had these.
706
00:51:31,922 --> 00:51:33,924
What the fuck is that?
707
00:51:33,965 --> 00:51:37,844
They're my journals
from the wilderness.
708
00:51:37,928 --> 00:51:39,846
I-I couldn't get rid of them.
709
00:51:39,888 --> 00:51:41,449
I-I've been really careful.
710
00:51:41,473 --> 00:51:43,975
They were in a safe
in my closet.
711
00:51:44,017 --> 00:51:47,562
But he must have
broken into it sometime
712
00:51:47,646 --> 00:51:49,332
pretty soon after we started
seeing each other.
713
00:51:49,356 --> 00:51:52,442
Holy shit, Shauna. You let
this guy in your house?
714
00:51:52,484 --> 00:51:56,047
Can you try to be
a little less judgmental?
715
00:51:56,071 --> 00:51:58,299
I already feel
stupid enough as it is.
716
00:51:58,323 --> 00:52:02,119
You really think this is
the guy who killed Travis?
717
00:52:05,038 --> 00:52:07,874
I-I don't know.
718
00:52:07,916 --> 00:52:09,519
Oh, my God.
Don't touch a dead body.
719
00:52:09,543 --> 00:52:12,754
- Oh, Natalie. Ew.
- Natalie, don't do that.
720
00:52:12,796 --> 00:52:14,589
I can't believe
you killed him, Shauna.
721
00:52:14,673 --> 00:52:17,300
Now we're not gonna
know anything.
722
00:52:17,342 --> 00:52:19,112
Well, you were gonna shoot him
at the warehouse.
723
00:52:19,136 --> 00:52:20,887
Okay, which, recall,
we told her not to do.
724
00:52:20,929 --> 00:52:22,073
I wouldn't have fucking
killed him.
725
00:52:22,097 --> 00:52:23,974
I would've just hit his knees.
726
00:52:24,015 --> 00:52:25,976
He was lying to me.
727
00:52:26,017 --> 00:52:28,145
He was going to hurt me.
728
00:52:29,771 --> 00:52:31,690
I thought that he loved me.
729
00:52:31,731 --> 00:52:34,985
I trusted him.
730
00:52:37,320 --> 00:52:39,072
Well, I needed answers!
731
00:52:39,156 --> 00:52:41,843
So, fuck, Shauna!
732
00:52:41,867 --> 00:52:44,452
So, now what?
733
00:52:44,494 --> 00:52:46,514
Well, obviously,
we can't leave him here.
734
00:52:46,538 --> 00:52:50,810
Well, we can't exactly
Weekend at Bernie's him
735
00:52:50,834 --> 00:52:52,210
out the door, either.
736
00:52:52,252 --> 00:52:54,671
Getting rid of the body isn't
our only problem, Shauna.
737
00:52:54,713 --> 00:52:57,799
Your fucking DNA is all over
this place.
738
00:52:57,841 --> 00:52:59,718
Your fucking texts
are in his cloud.
739
00:52:59,759 --> 00:53:02,971
God. The police are not gonna
have to dig deep to find you.
740
00:53:03,013 --> 00:53:05,182
- Yeah, no shit.
- Oh...
741
00:53:05,223 --> 00:53:06,933
You're a lawyer.
What-what do we do?
742
00:53:07,017 --> 00:53:10,770
I practiced land use,
not murder clean-up.
743
00:53:11,730 --> 00:53:13,374
Hey.
You're all silent over there.
744
00:53:13,398 --> 00:53:16,002
That's unusual.
You got any ideas?
745
00:53:16,026 --> 00:53:19,988
Yeah. One.
746
00:53:21,740 --> 00:53:23,909
Okay, you can look now.
747
00:53:25,535 --> 00:53:27,370
Wow.
748
00:53:27,454 --> 00:53:30,207
You know, my whole life
I thought I was a spring,
749
00:53:30,248 --> 00:53:31,684
but maybe I'm a winter.
750
00:53:31,708 --> 00:53:32,834
You look amazing.
751
00:53:32,876 --> 00:53:35,396
But there's gonna be a lot
of cameras there.
752
00:53:35,420 --> 00:53:38,840
It's not too soon to start
crafting your image.
753
00:53:38,924 --> 00:53:40,443
Do you think you have
a lipstick color that's
754
00:53:40,467 --> 00:53:44,012
a little more...
innocent librarian?
755
00:53:44,054 --> 00:53:47,390
Gosh.
756
00:53:47,474 --> 00:53:49,994
That's really smart.
757
00:53:50,018 --> 00:53:53,355
I'm so glad I kidnapped you
before the reunion.
758
00:53:55,649 --> 00:53:59,170
When do you think I can meet
with the ghostwriter?
759
00:53:59,194 --> 00:54:01,446
I can make some calls.
760
00:54:01,488 --> 00:54:03,573
You're gonna need a PR team.
761
00:54:03,657 --> 00:54:06,117
I know the folks
who worked on that
762
00:54:06,201 --> 00:54:07,953
sex slave pyramid scheme.
763
00:54:07,994 --> 00:54:09,597
Compared to that, this is gonna
be a piece of cake.
764
00:54:09,621 --> 00:54:11,474
- You really think so?
- 'Course.
765
00:54:11,498 --> 00:54:12,540
I mean...
766
00:54:12,582 --> 00:54:15,919
so you guys ate each other.
767
00:54:17,754 --> 00:54:19,923
I mean,
that is what happened, right?
768
00:54:21,132 --> 00:54:23,385
My point is that
they're not gonna blame you.
769
00:54:23,426 --> 00:54:25,345
They're gonna feel sorry
for you,
770
00:54:25,387 --> 00:54:28,348
just like they did with those
guys who crashed in the Andes.
771
00:54:28,390 --> 00:54:31,017
You were just trying to survive.
772
00:54:31,059 --> 00:54:33,496
And you know who they're
gonna sympathize with the most?
773
00:54:33,520 --> 00:54:36,481
The first person to break
the 25-year silence.
774
00:54:37,983 --> 00:54:41,653
"I just couldn't live with it
a minute longer."
775
00:54:41,695 --> 00:54:43,363
You needed to unburden
your soul.
776
00:54:43,405 --> 00:54:45,675
"No one should have to go
through what we went through,
777
00:54:45,699 --> 00:54:47,969
and...
778
00:54:47,993 --> 00:54:50,346
and we were just kids.
779
00:54:50,370 --> 00:54:52,622
I mean, innocents.
780
00:54:53,581 --> 00:54:56,042
And, of course, when we
came back, we couldn't get help.
781
00:54:56,084 --> 00:54:58,253
We couldn't betray the team.
782
00:54:58,295 --> 00:55:01,756
But it's time to face the truth,
783
00:55:01,798 --> 00:55:04,509
no matter how much it hurts,
784
00:55:04,551 --> 00:55:08,179
so that everyone
can begin to heal."
785
00:55:08,221 --> 00:55:09,407
Wow.
786
00:55:09,431 --> 00:55:11,409
You are gonna be so good.
787
00:55:12,434 --> 00:55:14,728
Oh.
788
00:55:22,360 --> 00:55:24,237
Would you excuse me
for a minute?
789
00:55:24,321 --> 00:55:26,614
- I'll be right back.
- Okay.
790
00:55:38,376 --> 00:55:41,963
Wow. You look pretty.
791
00:55:42,672 --> 00:55:44,257
You can save the flattery.
792
00:55:44,341 --> 00:55:46,134
I have nothing to say to you.
793
00:55:46,176 --> 00:55:49,095
Why did you open the door, then?
794
00:55:49,137 --> 00:55:51,681
Because I just had to say that.
795
00:55:51,765 --> 00:55:52,891
Okay.
796
00:55:52,932 --> 00:55:55,536
Well...
797
00:55:55,560 --> 00:55:58,271
I'm sorry.
798
00:55:59,022 --> 00:56:00,565
Are you making fun of me?
799
00:56:00,607 --> 00:56:03,735
- No.
- But you never say you're sorry.
800
00:56:03,777 --> 00:56:05,779
I know.
801
00:56:05,820 --> 00:56:07,697
So why are you apologizing?
802
00:56:07,781 --> 00:56:09,407
Because...
803
00:56:09,449 --> 00:56:11,409
I need you.
804
00:56:11,451 --> 00:56:12,827
You need me?
805
00:56:12,911 --> 00:56:14,704
Like you need a ride home?
806
00:56:14,746 --> 00:56:18,166
Or you need me
to get a hacker to help you...
807
00:56:18,208 --> 00:56:19,209
No.
808
00:56:19,250 --> 00:56:21,729
Well, yeah, kind of.
809
00:56:21,753 --> 00:56:25,298
No. I mean, that's not the only
reason I would come here.
810
00:56:25,340 --> 00:56:28,259
- Okay.
- I've been...
811
00:56:29,094 --> 00:56:30,512
an asshole.
812
00:56:30,553 --> 00:56:32,639
I've been mean,
813
00:56:32,680 --> 00:56:35,517
and you don't deserve that.
814
00:56:35,558 --> 00:56:39,163
You've been here for me
815
00:56:39,187 --> 00:56:42,083
in a way that, uh, no one has.
816
00:56:42,107 --> 00:56:44,567
You've been a real friend.
817
00:56:44,651 --> 00:56:46,236
So...
818
00:56:46,277 --> 00:56:48,279
I...
819
00:56:48,363 --> 00:56:53,701
I'm sorry, and you're
just really good at things.
820
00:56:55,412 --> 00:56:58,373
That's kind of you to say.
821
00:56:59,499 --> 00:57:02,377
What did you need my help with?
822
00:57:02,419 --> 00:57:06,357
Well, Citizen Detective,
823
00:57:06,381 --> 00:57:09,342
we need you
to get rid of a body.
60950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.