All language subtitles for Yellowjackets.S01E07.No.Compass.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,586 --> 00:00:05,130 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,257 I was taught that visions were God's way 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,717 of communicating. 4 00:00:10,343 --> 00:00:13,263 That thing is gnarly. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,016 I'm not crazy. 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,517 What happens when winter gets here? 7 00:00:17,559 --> 00:00:18,810 We fucking starve to death? 8 00:00:18,893 --> 00:00:21,646 We can't count on getting rescued anymore. 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,481 Tai, you go tearing off into the woods, 10 00:00:23,565 --> 00:00:24,667 how the fuck are you gonna survive? 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,609 Whatever is up between you 12 00:00:26,651 --> 00:00:28,945 and Natalie, just take them. 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,113 I know how you feel, Nat. 14 00:00:30,155 --> 00:00:32,240 I have a secret boyfriend, too. 15 00:00:32,282 --> 00:00:33,450 This way, I won't die having 16 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 my best friend's boyfriend's baby. 17 00:00:36,494 --> 00:00:38,246 I can't do it. 18 00:00:38,288 --> 00:00:39,330 Looks like I, uh, 19 00:00:39,414 --> 00:00:41,142 I'm gonna have to go back into the store tonight. 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,709 Yeah, I'll find something to do. 21 00:00:42,751 --> 00:00:45,503 -"Gather 50 - K and await further instructions." 22 00:00:45,587 --> 00:00:47,255 Blackmail? 23 00:00:47,297 --> 00:00:48,840 Should we loop Misty in? 24 00:00:48,923 --> 00:00:50,717 No. She could be part of this. 25 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 Were you outside last night eating dirt? 26 00:01:35,428 --> 00:01:36,638 Um... 27 00:02:42,120 --> 00:02:45,498 Tai, everyone thinks this is a bad idea. 28 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 Well, we have to do something. 29 00:02:47,709 --> 00:02:50,587 We're starving. There's nothing to hunt. 30 00:02:50,628 --> 00:02:52,922 The animals might be migrating. 31 00:02:53,006 --> 00:02:55,508 That's probably why the only game we've seen for weeks 32 00:02:55,592 --> 00:02:57,302 was the one sick deer. 33 00:02:57,343 --> 00:02:59,179 And it's just gonna keep getting colder, 34 00:02:59,262 --> 00:03:01,890 and not "I better put on a coat" cold. 35 00:03:01,931 --> 00:03:06,477 We're talking "dying feels like falling asleep" cold. 36 00:03:08,188 --> 00:03:10,690 What do you think, Lottie? 37 00:03:15,278 --> 00:03:16,404 I don't know. 38 00:03:16,446 --> 00:03:17,614 Look, guys, 39 00:03:17,697 --> 00:03:21,868 anyone who wants to come with me is welcome, but I'm going. 40 00:03:21,910 --> 00:03:23,721 You're gonna want to take stuff with you, right? 41 00:03:23,745 --> 00:03:26,122 Like food and supplies? That's not up to you. 42 00:03:26,206 --> 00:03:29,751 Well, you can't just send her out there with nothing. 43 00:03:29,834 --> 00:03:32,587 This is insane. We don't know where we are, 44 00:03:32,629 --> 00:03:34,839 just that we're surrounded by big-ass mountains. 45 00:03:34,923 --> 00:03:37,008 What are you now, Edmund fucking Hillary? 46 00:03:37,050 --> 00:03:38,259 Who? 47 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 Like I said, 48 00:03:39,594 --> 00:03:41,721 we're not on an island. 49 00:03:41,804 --> 00:03:45,767 If we go south, we've got to run into something eventually. 50 00:03:45,808 --> 00:03:46,893 A road, 51 00:03:46,976 --> 00:03:49,062 a town, anything. 52 00:03:49,145 --> 00:03:51,522 No. You can't take the rifle. 53 00:03:51,606 --> 00:03:53,691 I'm all for what you're trying to do, Tai, 54 00:03:53,733 --> 00:03:55,985 but the gun has to stay. 55 00:03:56,069 --> 00:03:57,946 Okay. 56 00:03:58,029 --> 00:03:59,113 Fine. 57 00:03:59,155 --> 00:04:02,283 I could bring some of the stuff we don't use every day. 58 00:04:02,325 --> 00:04:05,203 One of the axes, the compass... 59 00:04:05,245 --> 00:04:07,830 There's a flare gun in the dead guy's plane. 60 00:04:09,666 --> 00:04:12,460 Do not tell me that you, of all people, 61 00:04:12,502 --> 00:04:13,836 are on board with this. 62 00:04:13,920 --> 00:04:15,713 What she's saying makes sense. 63 00:04:15,797 --> 00:04:18,591 I mean, if she's willing to go, then... 64 00:04:18,675 --> 00:04:21,427 What if you're wrong? 65 00:04:22,136 --> 00:04:24,931 What if there's just nothing? 66 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 I don't know. 67 00:04:27,850 --> 00:04:29,769 You do know. 68 00:04:31,562 --> 00:04:33,564 Yeah. 69 00:04:33,648 --> 00:04:36,609 If I'm wrong, I'll die out there. 70 00:04:41,489 --> 00:04:43,825 I'm leaving in an hour. 71 00:06:32,809 --> 00:06:35,645 Why didn't you tell them about your dream? 72 00:06:35,686 --> 00:06:38,106 She wouldn't have listened. 73 00:06:45,530 --> 00:06:47,990 This bone didn't burn at all. 74 00:07:25,987 --> 00:07:28,906 It's pretty hot, actually. 75 00:07:36,539 --> 00:07:39,083 You're not gonna talk me out of this. 76 00:07:40,376 --> 00:07:42,170 Yeah, I know. 77 00:07:44,046 --> 00:07:46,048 That's why I'm coming with you. 78 00:07:47,550 --> 00:07:49,552 Stop. 79 00:07:51,512 --> 00:07:54,807 You know, I've only been to New York City once. 80 00:07:56,976 --> 00:08:00,021 It was on my seventh birthday. 81 00:08:00,062 --> 00:08:03,566 All I wanted was a soft pretzel 82 00:08:03,608 --> 00:08:06,110 and one of those 83 00:08:06,194 --> 00:08:09,822 horse and cart rides through Central Park. 84 00:08:09,906 --> 00:08:12,408 It's lame. 85 00:08:12,450 --> 00:08:14,535 I was seven. 86 00:08:14,577 --> 00:08:16,954 I got taken to see Cats. 87 00:08:18,122 --> 00:08:21,626 Fucking Cats. 88 00:08:22,877 --> 00:08:24,795 I want to go back to New York, Tai. 89 00:08:24,879 --> 00:08:26,506 I want to go to New York with you, 90 00:08:26,589 --> 00:08:28,025 and I want to buy you a fucking soft pretzel, 91 00:08:28,049 --> 00:08:30,319 and I want to take you on a fucking horse and carriage ride 92 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 through Central Park. 93 00:08:31,427 --> 00:08:32,428 Van... 94 00:08:32,470 --> 00:08:35,389 I know I don't have to come with you. 95 00:08:38,100 --> 00:08:40,311 I need to. 96 00:08:43,272 --> 00:08:44,398 I'm not gonna die out here 97 00:08:44,440 --> 00:08:47,568 without at least trying to get there. 98 00:08:48,361 --> 00:08:50,071 You know, and who knows? 99 00:08:50,112 --> 00:08:54,283 With you as our fearless fucking leader, 100 00:08:54,367 --> 00:08:58,329 we might actually make it. 101 00:08:58,371 --> 00:09:00,206 - Hey. - Hey. 102 00:09:00,915 --> 00:09:02,500 We've talked, and... 103 00:09:02,542 --> 00:09:04,877 we're coming, too, okay? 104 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 Hot date? - Oh, yeah. 105 00:09:16,847 --> 00:09:17,974 Uh, me and Cindy Crawford, 106 00:09:18,057 --> 00:09:20,434 we're gonna meet at the meat shack later. You jealous? 107 00:09:21,811 --> 00:09:24,647 No. My, uh, my mom gave it to me. 108 00:09:24,730 --> 00:09:25,690 I figured I could 109 00:09:25,731 --> 00:09:28,484 use it as, like, a disinfectant or whatever. 110 00:09:28,526 --> 00:09:30,820 In case, you know... 111 00:09:32,363 --> 00:09:34,115 I like it. 112 00:09:34,156 --> 00:09:37,243 It's very sexy grandpa. 113 00:09:38,244 --> 00:09:40,413 Okay. 114 00:09:43,541 --> 00:09:47,461 So, uh, are you going with them, then? 115 00:09:48,504 --> 00:09:51,882 Uh, well, not to sound like a, you know, 116 00:09:51,924 --> 00:09:53,509 sexist tool, but... 117 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 I feel like they need a guy with them, so... 118 00:09:55,761 --> 00:09:57,388 Don't be so hard on yourself. 119 00:09:57,471 --> 00:09:58,723 I'm sure with a little effort 120 00:09:58,764 --> 00:10:00,766 you can overcome the sexist part. 121 00:10:08,482 --> 00:10:12,194 Uh, well, uh... I should probably go check 122 00:10:12,278 --> 00:10:15,114 - if they're ready to... - Travis, don't. 123 00:10:17,241 --> 00:10:19,678 I know that this makes me, like, this totally selfish asshole, 124 00:10:19,702 --> 00:10:21,579 but I don't want you to go, okay? 125 00:10:21,662 --> 00:10:24,373 I mean, I-I'm sure they'll be fine, but I just, I can't... 126 00:10:24,415 --> 00:10:26,542 I think that I might... 127 00:10:32,673 --> 00:10:35,301 I just want you to stay. 128 00:10:37,345 --> 00:10:40,264 Yeah. Okay. 129 00:10:45,519 --> 00:10:48,356 -Mm. 130 00:10:48,439 --> 00:10:51,233 Mari, you want to hang on to that? 131 00:10:51,317 --> 00:10:54,195 If you have to leave, will you at least take this? 132 00:10:56,322 --> 00:10:58,532 Sure. What is it? 133 00:10:58,616 --> 00:11:00,117 Just take it. 134 00:11:00,993 --> 00:11:03,245 I think it'll keep you safe. 135 00:11:03,329 --> 00:11:06,374 Like a... lucky rabbit's foot? 136 00:11:09,669 --> 00:11:12,213 I had a dream last night. 137 00:11:12,296 --> 00:11:15,508 There was... I don't know. 138 00:11:15,591 --> 00:11:19,679 Red smoke... and a river of blood. 139 00:11:22,431 --> 00:11:24,684 Just promise me you won't lose it, okay? 140 00:11:26,811 --> 00:11:29,814 Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh. 141 00:12:04,265 --> 00:12:05,265 I'll be back soon. 142 00:12:05,307 --> 00:12:06,851 Bye, Nat. 143 00:12:06,892 --> 00:12:08,436 You be careful. 144 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 I will. 145 00:12:12,064 --> 00:12:13,065 Be safe. 146 00:12:13,149 --> 00:12:14,442 Wait! Wait for me! 147 00:12:14,525 --> 00:12:17,653 I'm coming. 148 00:12:19,613 --> 00:12:21,824 Ben, uh... Coach, um... 149 00:12:22,491 --> 00:12:24,869 Please don't try to talk me out of this, okay? 150 00:12:24,952 --> 00:12:27,621 I've given it a lot of thought, and I just... 151 00:12:27,705 --> 00:12:30,416 I feel like my team really needs me right now. 152 00:12:30,458 --> 00:12:32,293 Oh. 153 00:12:32,334 --> 00:12:34,086 Wow. 154 00:12:34,128 --> 00:12:36,547 Well, that's, uh... 155 00:12:39,467 --> 00:12:42,178 You know what? That's really brave, Misty. 156 00:12:43,471 --> 00:12:45,973 I'll do the best I can without you. 157 00:12:46,807 --> 00:12:50,394 I'll come back for you. I promise. 158 00:12:51,395 --> 00:12:53,773 -Okay. 159 00:13:21,383 --> 00:13:22,968 Thank you. 160 00:13:59,630 --> 00:14:02,258 What part of "hurry up" did you guys not understand? 161 00:14:02,299 --> 00:14:04,051 It takes you getting blackmailed 162 00:14:04,134 --> 00:14:06,178 for you to finally care about being late? 163 00:14:06,262 --> 00:14:08,347 I'm sorry, but we all have 164 00:14:08,430 --> 00:14:09,598 families and lives, okay? 165 00:14:09,640 --> 00:14:12,643 We can't just sneak out a window whenever... 166 00:14:13,769 --> 00:14:15,980 Sorry, I didn't mean it like that. 167 00:14:16,063 --> 00:14:18,023 Where's the money? 168 00:14:21,777 --> 00:14:23,195 Right here. 169 00:14:26,240 --> 00:14:27,992 That's 50 grand? 170 00:14:28,033 --> 00:14:29,743 Yeah. In $100 bills. 171 00:14:29,827 --> 00:14:32,705 A little bit disappointing, by heist movie standards. 172 00:14:33,873 --> 00:14:36,417 -You got the tracker? Yes. 173 00:14:36,458 --> 00:14:38,335 It's one of Amazon's top sellers. 174 00:14:38,419 --> 00:14:40,730 Apparently, secretly tracking people is really huge right now. 175 00:14:40,754 --> 00:14:42,840 All right, we should put the tracker 176 00:14:42,923 --> 00:14:45,509 -in the middle of the bills. No. 177 00:14:45,551 --> 00:14:47,803 Then when they count the money, they'll just see it. 178 00:14:47,845 --> 00:14:49,847 Uh, they'll see it in that bag, too. 179 00:14:49,930 --> 00:14:51,807 So your big idea was shit? 180 00:14:51,891 --> 00:14:55,686 It's not shit. I just thought the money would-would be bigger. 181 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 Like... 182 00:14:56,937 --> 00:15:01,567 Okay, we just have to fill the bag with some other stuff. 183 00:15:01,650 --> 00:15:03,652 You know? Like, um... Oh. 184 00:15:03,694 --> 00:15:07,364 The more stuff he has to go through, right? 185 00:15:07,448 --> 00:15:09,116 Get some towels... 186 00:15:09,950 --> 00:15:12,620 Okay. Trash. 187 00:15:12,661 --> 00:15:15,122 Sounds good. 188 00:15:15,205 --> 00:15:16,081 Okay. 189 00:15:16,123 --> 00:15:18,167 Where did you get that 190 00:15:18,250 --> 00:15:21,295 Etsy reject of a bag, anyway, Shauna? 191 00:15:21,337 --> 00:15:23,714 My daughter made it for Father's Day 192 00:15:23,756 --> 00:15:24,798 back when she was cute. 193 00:15:24,840 --> 00:15:27,343 I took it from Jeff's, like, "special keeps." 194 00:15:27,384 --> 00:15:30,179 You're not as sentimental as your hubby? 195 00:15:32,389 --> 00:15:35,017 I'm trying to help you guys. 196 00:15:37,227 --> 00:15:38,938 Is that good? 197 00:15:40,105 --> 00:15:43,317 It's like a needle in a goddamn haystack. 198 00:15:43,359 --> 00:15:46,153 Can we go now? I can't wait to meet Fuckface. 199 00:15:46,236 --> 00:15:48,322 Give me the keys. 200 00:15:48,405 --> 00:15:50,366 What? Why? 201 00:15:50,407 --> 00:15:53,911 I got the money. I'm gonna make the drop. 202 00:15:57,623 --> 00:15:58,874 Nah, it's cool, it's cool. 203 00:15:58,958 --> 00:16:00,542 She's my baby. 204 00:16:00,584 --> 00:16:03,587 All right, meet me one block east of Carlyle and DeWalt, 205 00:16:03,671 --> 00:16:06,173 -and don't fuck around. 206 00:16:12,680 --> 00:16:15,683 Wait, how do you fucking start this thing? 207 00:16:16,350 --> 00:16:18,435 Hey. Uh, everyone's heading down to the lake. 208 00:16:18,477 --> 00:16:20,521 - I'm just gonna go change. - Nope. 209 00:16:20,562 --> 00:16:23,816 You are finally gonna tell me what the hell is going on. 210 00:16:24,483 --> 00:16:27,486 What? What are you talking about? 211 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 Jackie, nothing's going on. 212 00:16:32,908 --> 00:16:34,660 Okay. 213 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 Liar. 214 00:16:36,078 --> 00:16:37,830 No, no. 215 00:16:37,871 --> 00:16:39,915 You do not get to... 216 00:16:39,957 --> 00:16:43,168 Oh, my God. Why are these so heavy? 217 00:16:43,210 --> 00:16:46,422 - Are you done? - No, I'm not done! 218 00:16:46,505 --> 00:16:48,145 You're obviously hiding something from me, 219 00:16:48,173 --> 00:16:50,843 and it's making me feel crazy. 220 00:16:52,094 --> 00:16:53,846 Remember when your parents first separated 221 00:16:53,887 --> 00:16:56,306 and you told me the reason your dad wasn't around as much 222 00:16:56,348 --> 00:16:59,685 was because he got a new job as the president at Hello Kitty? 223 00:16:59,727 --> 00:17:02,229 That was more convincing than you're being right now. 224 00:17:02,271 --> 00:17:04,023 Shauna, 225 00:17:04,106 --> 00:17:06,608 I've seen you sneaking around and whispering with Taissa. 226 00:17:06,692 --> 00:17:08,235 Not to mention you acting all 227 00:17:08,318 --> 00:17:12,197 distant and weird for weeks, so... 228 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 spill. 229 00:17:16,160 --> 00:17:19,204 Are you really gonna keep something from me out here? 230 00:17:20,539 --> 00:17:22,791 What did I do? 231 00:17:22,833 --> 00:17:26,962 When did you stop wanting me to be your best friend? 232 00:17:34,094 --> 00:17:35,846 I'm pregnant. 233 00:17:37,848 --> 00:17:38,932 What? 234 00:17:39,016 --> 00:17:43,437 Taissa figured it out when she caught me faking my period. 235 00:17:43,520 --> 00:17:44,980 I mean... 236 00:17:46,440 --> 00:17:49,234 How-how did this happen? 237 00:17:51,570 --> 00:17:53,197 Well, when a man and a woman... 238 00:17:53,280 --> 00:17:56,241 No. I mean... 239 00:17:57,743 --> 00:18:01,830 You lost your virginity without telling me. 240 00:18:01,872 --> 00:18:03,916 W-With who? 241 00:18:06,043 --> 00:18:08,087 Uh, Randy. 242 00:18:09,421 --> 00:18:11,423 Randy? 243 00:18:12,841 --> 00:18:13,759 Wow. 244 00:18:13,801 --> 00:18:16,804 Uh... Okay. 245 00:18:16,887 --> 00:18:18,889 Virginity. 246 00:18:20,724 --> 00:18:24,103 Randy. Baby. I have so many questions. 247 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 -I mean, how... 248 00:18:32,236 --> 00:18:33,904 Don't worry. 249 00:18:33,987 --> 00:18:37,116 We're gonna get through this together. 250 00:19:12,943 --> 00:19:14,611 She tells us not to take forever. 251 00:19:14,653 --> 00:19:16,488 How long does it take to drive a block? 252 00:19:16,572 --> 00:19:18,282 Maybe she stopped to score drugs. 253 00:19:18,323 --> 00:19:20,993 Oh, God. I hope not. 254 00:19:21,034 --> 00:19:23,620 Ah, the pay cut I took to run for Senate 255 00:19:23,662 --> 00:19:26,206 isn't gonna fund another stint in rehab. 256 00:19:26,290 --> 00:19:29,501 Fuck, Tai, did you really? 257 00:19:29,585 --> 00:19:30,711 Yeah. 258 00:19:30,752 --> 00:19:32,963 Why? 259 00:19:33,005 --> 00:19:36,967 You're just enabling her to repeat the same pattern. 260 00:19:37,009 --> 00:19:40,345 She has to learn to handle her own shit. 261 00:19:41,221 --> 00:19:43,891 And if she never does? 262 00:19:45,434 --> 00:19:47,853 Shauna. 263 00:19:47,936 --> 00:19:50,647 Don't you think about it? 264 00:19:50,689 --> 00:19:53,108 I got Simone, Sammy. 265 00:19:53,150 --> 00:19:56,737 You've got Jeff and-and Callie. 266 00:19:56,778 --> 00:20:00,282 Did we do something to deserve that? 267 00:20:00,324 --> 00:20:03,994 It's just fate that gave us that, right? 268 00:20:06,246 --> 00:20:08,916 Who does Natalie have? 269 00:20:08,999 --> 00:20:10,375 Other than Travis, 270 00:20:10,417 --> 00:20:14,004 which we both know was a fucking train wreck, 271 00:20:14,087 --> 00:20:16,423 who does she really have? 272 00:20:17,799 --> 00:20:20,469 No one. 273 00:20:20,552 --> 00:20:23,555 And now she has less. 274 00:20:25,098 --> 00:20:28,352 We wouldn't be here if it wasn't for her. 275 00:20:28,435 --> 00:20:31,897 So I do what I can. Not just for her, for me. 276 00:20:37,778 --> 00:20:40,155 What the fuck took you so long? 277 00:20:41,281 --> 00:20:43,492 - I stopped at a gas station. - Oh. 278 00:20:43,575 --> 00:20:45,869 But I couldn't find any cups. 279 00:20:45,953 --> 00:20:47,454 -What? 280 00:20:48,080 --> 00:20:50,874 Where did you find a gas station in Jersey 281 00:20:50,916 --> 00:20:52,793 that sells liquor at 2 a.m.? 282 00:20:52,876 --> 00:20:54,628 I bought it off the clerk. 283 00:20:54,711 --> 00:20:57,714 How else do you think they get through the night shift? 284 00:20:57,756 --> 00:21:00,425 - Did you see anyone at the drop? - If I saw somebody, 285 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 I would've told you, Tai. 286 00:21:02,886 --> 00:21:05,097 Pass that to me. 287 00:21:08,225 --> 00:21:10,644 Come on, Fuckface, take the money. 288 00:21:17,985 --> 00:21:20,112 Actually, Girl Scouts... 289 00:21:20,195 --> 00:21:22,572 What the hell is that? 290 00:21:23,782 --> 00:21:25,701 Lottie gave it to me. 291 00:21:25,784 --> 00:21:27,911 - Seriously? - What? 292 00:21:27,995 --> 00:21:29,204 I'm just saying, you know, 293 00:21:29,246 --> 00:21:31,581 if this was a horror movie, she'd be the villain, right? 294 00:21:31,665 --> 00:21:35,085 If this was a horror movie, you would be the first to die. 295 00:21:35,127 --> 00:21:36,253 Why, because I'm Black? 296 00:21:36,295 --> 00:21:37,879 No, 'cause you're the skeptical one. 297 00:21:37,963 --> 00:21:39,089 They always go first, 298 00:21:39,172 --> 00:21:41,466 leaving the rest of us to keep doing dumb shit and die 299 00:21:41,550 --> 00:21:42,926 in unnecessarily brutal ways. 300 00:21:42,968 --> 00:21:44,511 Mm-hmm. Wait. Hang on. 301 00:21:44,594 --> 00:21:48,765 Why does the Black character always die first? 302 00:21:49,766 --> 00:21:51,476 Anyway, for the record, 303 00:21:51,560 --> 00:21:53,854 Lottie predicted prom queen last year 304 00:21:53,937 --> 00:21:56,898 and the whole Mr. Jenkins scandal. 305 00:21:58,233 --> 00:22:00,402 What? She did. 306 00:22:00,485 --> 00:22:01,653 Chill out. Oh, my God. 307 00:22:01,737 --> 00:22:04,031 You get so serious about this shit. 308 00:22:10,370 --> 00:22:11,955 Misty! 309 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 God fucking damn it, Misty! 310 00:22:14,458 --> 00:22:16,585 Surrender to your darkest dreams... 311 00:22:16,668 --> 00:22:18,837 Hello, Kevyn Tan. 312 00:22:20,547 --> 00:22:23,050 I know you can fucking hear me! 313 00:22:23,133 --> 00:22:25,469 Unfortunately. 314 00:22:26,636 --> 00:22:29,639 Close your eyes, let your spirit 315 00:22:29,723 --> 00:22:31,641 Start to 316 00:22:31,725 --> 00:22:34,978 Soar 317 00:22:36,229 --> 00:22:37,689 This is unacceptable. 318 00:22:37,731 --> 00:22:40,817 Blackmail us, fine, 319 00:22:40,901 --> 00:22:43,403 but it's 3:34. 320 00:22:43,487 --> 00:22:46,073 Like, why have us show up at 2:00 321 00:22:46,114 --> 00:22:48,700 and then just keep us waiting? It's, like... 322 00:22:50,952 --> 00:22:54,539 Maybe they're scouring the area, making sure we're not waiting. 323 00:22:54,581 --> 00:22:56,792 Okay. Then find us already. 324 00:22:56,875 --> 00:22:58,335 I'm not impressed. 325 00:22:58,377 --> 00:22:59,669 Maybe slow down? 326 00:22:59,753 --> 00:23:02,130 Mm. What for? 327 00:23:02,214 --> 00:23:03,465 This is a train wreck already. 328 00:23:03,507 --> 00:23:05,509 Yeah, no, it will be, at this rate. 329 00:23:05,550 --> 00:23:07,511 All right, you're right. 330 00:23:07,594 --> 00:23:11,098 We should make the most of this quality time. 331 00:23:11,181 --> 00:23:13,683 Tai, how are the wife and kid? 332 00:23:14,518 --> 00:23:16,478 Fine. 333 00:23:16,561 --> 00:23:19,106 And the campaign? 334 00:23:19,147 --> 00:23:20,607 Hmm. 335 00:23:20,649 --> 00:23:22,359 - It's also fine? - Mm-hmm. 336 00:23:22,401 --> 00:23:25,112 - It's just fine. - It's fine. 337 00:23:25,153 --> 00:23:28,990 And what's the, um, what happened to your hand? 338 00:23:29,032 --> 00:23:29,825 Oh. 339 00:23:29,908 --> 00:23:32,994 Um, nothing. It's just, uh... 340 00:23:33,078 --> 00:23:34,913 It's nothing. 341 00:23:34,955 --> 00:23:37,332 Okay. Okay. Great talk. 342 00:23:37,374 --> 00:23:39,835 Well, if anyone wants to know about me, 343 00:23:39,876 --> 00:23:42,712 I've been... 344 00:23:42,796 --> 00:23:45,048 fucking Kevyn Tan. 345 00:23:45,132 --> 00:23:46,967 Kevyn Tan? 346 00:23:47,050 --> 00:23:48,802 The goth kid? 347 00:23:48,885 --> 00:23:51,012 Well, he's a cop now. 348 00:23:51,096 --> 00:23:53,223 - Are you're kidding me? - Uh, yeah. 349 00:23:53,265 --> 00:23:55,600 And he has two kids, and... 350 00:23:55,684 --> 00:23:56,935 Oh, dear. 351 00:23:57,018 --> 00:23:59,438 That sounds a bit complicated. 352 00:24:00,480 --> 00:24:03,191 Not to me. He's, uh... 353 00:24:03,233 --> 00:24:05,569 I mean, he's actually kind of... 354 00:24:07,112 --> 00:24:08,613 nice. 355 00:24:12,200 --> 00:24:14,661 -I like it. I think it's great. Yeah. 356 00:24:14,744 --> 00:24:16,913 -Yeah. Wait. 357 00:24:16,997 --> 00:24:18,832 - He's moving. Okay. All right. - Oh. 358 00:24:18,874 --> 00:24:20,041 - Oh. - Oh, no, no. no. 359 00:24:20,125 --> 00:24:22,103 Actually, I probably shouldn't drive 'cause if we die, 360 00:24:22,127 --> 00:24:23,521 we will never find out who's doing this. 361 00:24:23,545 --> 00:24:25,005 Okay. Get out. 362 00:24:25,046 --> 00:24:25,964 - Switch. - I'll drive. 363 00:24:26,006 --> 00:24:28,216 No. No, no. 364 00:24:38,268 --> 00:24:39,644 You hear that? 365 00:24:39,728 --> 00:24:41,938 - I don't hear anything. - Exactly. 366 00:25:00,457 --> 00:25:02,834 I'm so glad you stayed. 367 00:25:07,464 --> 00:25:09,424 Um... wait. 368 00:25:09,508 --> 00:25:11,301 What if someone, um... 369 00:25:11,343 --> 00:25:13,595 They all went down to the lake. 370 00:25:13,678 --> 00:25:14,721 Except for Coach, 371 00:25:14,804 --> 00:25:17,307 who's outside enjoying his new life without Misty. 372 00:25:17,349 --> 00:25:20,810 And it's not like we wouldn't hear him anyway, so... 373 00:25:20,852 --> 00:25:23,146 I think we're good. 374 00:25:36,785 --> 00:25:38,078 Whoa, whoa, whoa, whoa. 375 00:25:38,161 --> 00:25:39,329 - Nat, Nat, hey. - Hmm? 376 00:25:39,412 --> 00:25:42,249 - Did you not like what I was... - No, no, no. 377 00:25:42,332 --> 00:25:44,834 It's-it's not that. 378 00:25:44,876 --> 00:25:46,878 We should, um... 379 00:25:48,672 --> 00:25:51,007 Wait. 380 00:25:59,724 --> 00:26:02,561 Do you want me to help with... 381 00:26:02,644 --> 00:26:05,355 No, no, uh, it's fine. 382 00:26:06,439 --> 00:26:08,233 You know, they're kind of tricky. 383 00:26:08,316 --> 00:26:10,193 I got it. 384 00:26:33,675 --> 00:26:36,219 I want you so bad. 385 00:26:38,972 --> 00:26:40,223 Uh... 386 00:26:40,265 --> 00:26:43,393 You-you don't have to... talk like that. 387 00:26:45,729 --> 00:26:47,731 I'm sorry, I just... 388 00:26:48,898 --> 00:26:50,859 You ready? 389 00:27:07,751 --> 00:27:09,461 Shit. 390 00:27:10,837 --> 00:27:12,672 Should I... 391 00:27:12,756 --> 00:27:14,924 No. It's fine. 392 00:27:19,429 --> 00:27:21,473 Shit. 393 00:27:21,514 --> 00:27:23,475 - Hey, it's okay, Travis. - I'm sorry. 394 00:27:23,558 --> 00:27:25,060 It's okay. 395 00:27:32,567 --> 00:27:35,028 - Where are you going? - I-I don't know. 396 00:27:35,111 --> 00:27:37,364 Okay? I... 397 00:27:37,447 --> 00:27:38,573 I'm sorry. 398 00:27:38,657 --> 00:27:40,200 I just... 399 00:27:40,241 --> 00:27:43,495 I got to go. I'm sorry. 400 00:27:55,590 --> 00:27:57,926 So... 401 00:27:57,967 --> 00:28:00,512 Tell me everything. 402 00:28:01,429 --> 00:28:05,308 Was it... good? 403 00:28:07,644 --> 00:28:09,312 I don't know, uh... 404 00:28:09,396 --> 00:28:12,357 It was just this one time. 405 00:28:12,440 --> 00:28:15,110 It hurt a little. 406 00:28:15,151 --> 00:28:17,153 It only lasted, like, three minutes. 407 00:28:17,195 --> 00:28:19,864 Oh, Randy. 408 00:28:22,033 --> 00:28:23,451 Oh, God, I can picture it now. 409 00:28:23,493 --> 00:28:26,413 -Just... Like, his little butt. 410 00:28:26,454 --> 00:28:28,873 Just, like, right... just right here. 411 00:28:28,915 --> 00:28:30,542 - Jackie, stop. - Just moving. 412 00:28:30,625 --> 00:28:32,627 Stop. 413 00:28:32,711 --> 00:28:34,379 When did this happen? 414 00:28:34,421 --> 00:28:36,172 How could I possibly have missed it? 415 00:28:36,214 --> 00:28:39,134 I have a life outside of you, you know? 416 00:28:43,054 --> 00:28:46,182 Uh, it was the night of Mari's birthday party. 417 00:28:46,224 --> 00:28:49,352 You and Jeff bailed early, remember? 418 00:28:49,436 --> 00:28:51,563 And then I had too much Malibu and milk... 419 00:28:51,604 --> 00:28:53,565 Oh, I told you to stop drinking that. 420 00:28:53,648 --> 00:28:55,108 And mostly because it's disgusting, 421 00:28:55,150 --> 00:28:57,235 not 'cause I thought it would lead to the conception 422 00:28:57,277 --> 00:28:59,571 of you and Randy Walsh's love child. 423 00:29:00,822 --> 00:29:02,741 Duly noted. 424 00:29:09,205 --> 00:29:13,418 Are you sure it was the night of Mari's birthday party? 425 00:29:13,501 --> 00:29:16,004 Uh, 'cause I could've sworn that was the night 426 00:29:16,087 --> 00:29:18,047 I had to go back and give Randy a ride home 427 00:29:18,089 --> 00:29:20,717 'cause he puked in the pool. 428 00:29:20,800 --> 00:29:22,469 Uh... 429 00:29:22,552 --> 00:29:23,887 Yeah. 430 00:29:23,970 --> 00:29:26,431 We were both pretty drunk, I guess. 431 00:29:27,557 --> 00:29:29,601 So much for making it special, right? 432 00:29:32,020 --> 00:29:34,230 Right. 433 00:29:51,372 --> 00:29:53,958 Shauna, what are you gonna do? 434 00:29:57,212 --> 00:29:59,130 Honestly? 435 00:30:01,549 --> 00:30:03,635 I have no fucking clue. 436 00:30:07,430 --> 00:30:08,848 So, get this, 437 00:30:08,890 --> 00:30:12,811 after Bill Pullman falls in love with Sandra, 438 00:30:12,894 --> 00:30:15,814 his fucking brother wakes up. 439 00:30:15,855 --> 00:30:18,399 It's a whole-ass mess. I mean, this dude actually thinks 440 00:30:18,483 --> 00:30:20,276 that Sandy is his fiancรฉe, 441 00:30:20,360 --> 00:30:22,445 but she's not, so just... 442 00:30:33,373 --> 00:30:36,125 We'll be fine. Wolves are scared of humans. 443 00:30:36,209 --> 00:30:39,462 Besides, it doesn't sound like they're very close. 444 00:30:43,800 --> 00:30:46,302 We can take turns keeping watch, just to be extra safe, 445 00:30:46,344 --> 00:30:49,013 but I really don't think we have anything to worry about. 446 00:30:53,643 --> 00:30:56,187 You know who does need to worry? 447 00:30:56,229 --> 00:30:58,356 -Our girl Sandy. 448 00:30:58,398 --> 00:31:00,316 Because she does not know this man, 449 00:31:00,358 --> 00:31:01,734 and he's never seen her before. 450 00:31:01,818 --> 00:31:03,111 He's like, "Who is this girl?" 451 00:31:03,152 --> 00:31:05,196 And his doctor is like, "Well, you must have amnesia 452 00:31:05,238 --> 00:31:08,032 because you don't remember your wife-to-be." 453 00:31:09,617 --> 00:31:11,244 Ooh. Be careful. 454 00:31:11,327 --> 00:31:15,039 Uh, maybe we should, uh, angle it a little bit. 455 00:31:15,123 --> 00:31:16,708 Um... 456 00:31:16,749 --> 00:31:17,959 I think it's wedged. 457 00:31:18,001 --> 00:31:19,520 Why don't you step back for a little bit. 458 00:31:19,544 --> 00:31:20,461 I'm gonna try an old trick. 459 00:31:20,503 --> 00:31:22,046 What do you want from me? 460 00:31:22,130 --> 00:31:24,090 What's-what's the trick? 461 00:31:25,884 --> 00:31:27,051 Well... 462 00:31:27,093 --> 00:31:30,930 I want you to tell me the truth. 463 00:31:32,307 --> 00:31:34,017 Okay. 464 00:31:34,726 --> 00:31:37,270 Your haircut is unflattering. 465 00:31:38,646 --> 00:31:40,398 Hmm... 466 00:31:40,481 --> 00:31:43,067 If the easy way isn't gonna work, 467 00:31:43,151 --> 00:31:45,695 is there something else I should try? 468 00:31:47,614 --> 00:31:50,074 The reason you're here is simple. 469 00:31:50,158 --> 00:31:52,869 I'm protecting my friends. 470 00:31:52,952 --> 00:31:55,038 You see, I put all the pieces together, 471 00:31:55,121 --> 00:31:57,540 and all roads lead to you. 472 00:31:57,582 --> 00:32:00,376 You've been blackmailing us 473 00:32:00,418 --> 00:32:01,836 and stalking us. 474 00:32:01,920 --> 00:32:04,255 And I know you killed Travis. 475 00:32:04,297 --> 00:32:06,341 Wow. This is insane. 476 00:32:06,424 --> 00:32:09,093 Blackmail? 477 00:32:10,386 --> 00:32:12,555 What are you even thinking? 478 00:32:12,597 --> 00:32:15,808 - I did not kill any... - Don't bother. 479 00:32:15,892 --> 00:32:17,894 We both know what you did. 480 00:32:17,936 --> 00:32:21,105 No, you think it was me. 481 00:32:21,147 --> 00:32:23,399 If you really knew, 482 00:32:23,441 --> 00:32:26,152 I wouldn't be here. 483 00:32:26,945 --> 00:32:29,280 You seem surprisingly calm, by the way. 484 00:32:29,364 --> 00:32:32,033 Not the first time I've been held hostage. 485 00:32:32,116 --> 00:32:33,743 Cool. 486 00:32:35,119 --> 00:32:37,997 How did you know about the symbol? 487 00:32:38,998 --> 00:32:40,959 What symbol? 488 00:32:43,086 --> 00:32:46,047 All I know 489 00:32:46,089 --> 00:32:48,883 is Taissa Turner hired me to look into everyone 490 00:32:48,925 --> 00:32:51,010 who made it back from the wilderness, 491 00:32:51,094 --> 00:32:55,139 to find out if anyone would talk and mess up her campaign. 492 00:32:56,808 --> 00:33:00,979 By the way, Travis was murdered. 493 00:33:02,063 --> 00:33:05,316 You might not be sure about that, but I am. 494 00:33:06,234 --> 00:33:07,443 How come? 495 00:33:09,112 --> 00:33:13,116 No, no, no. You see, that is what we call leverage 496 00:33:13,157 --> 00:33:14,951 in my line of work. 497 00:33:17,996 --> 00:33:20,957 Let me go, and I'll tell you everything I know. 498 00:33:21,874 --> 00:33:25,169 We're actually on the same side, Misty. 499 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 We should be partners on this. 500 00:33:28,256 --> 00:33:31,175 Find out who killed Travis together. 501 00:33:31,259 --> 00:33:33,553 Right? 502 00:33:36,639 --> 00:33:40,810 What happened to the last person who held you hostage? 503 00:33:40,893 --> 00:33:43,354 They lived happily ever after. 504 00:33:47,316 --> 00:33:49,027 This is fun. 505 00:33:50,778 --> 00:33:52,447 But you're wrong. 506 00:33:52,530 --> 00:33:55,158 You only have leverage if I am 507 00:33:55,241 --> 00:33:58,703 not willing to make you talk, 508 00:33:58,745 --> 00:34:01,831 which, in this case, 509 00:34:01,873 --> 00:34:04,542 means that you have no leverage at all. 510 00:34:25,104 --> 00:34:27,273 Um, hi. 511 00:34:27,356 --> 00:34:29,817 Oh, uh... 512 00:34:29,859 --> 00:34:31,652 Sorry, I just... 513 00:34:31,736 --> 00:34:33,237 wanted to borrow the hunting knife. 514 00:34:33,321 --> 00:34:34,280 You're not supposed to 515 00:34:34,322 --> 00:34:37,366 go through people's private stuff, you know? 516 00:34:38,451 --> 00:34:40,244 What do you want it for? 517 00:34:41,871 --> 00:34:43,623 It's kind of, like, this art project. 518 00:34:43,664 --> 00:34:45,958 It's probably dumb. 519 00:34:54,133 --> 00:34:56,385 Just be careful, okay? 520 00:35:23,746 --> 00:35:26,082 Go, go. 521 00:35:26,165 --> 00:35:28,042 Around the corner. 522 00:35:29,168 --> 00:35:32,171 Is this what's supposed to happen? What's going on? 523 00:35:32,255 --> 00:35:33,297 Uh... 524 00:35:33,381 --> 00:35:36,300 -The driver must be in on it. 525 00:35:44,267 --> 00:35:47,186 Okay, so, what do we do now? 526 00:35:47,270 --> 00:35:49,147 -Natalie. 527 00:35:49,188 --> 00:35:50,857 - Okay. I guess we're going. - No, no, no. 528 00:35:50,940 --> 00:35:53,985 It's a go. Let's go. Ugh. Shit. 529 00:35:54,777 --> 00:35:55,778 What the hell? 530 00:35:55,862 --> 00:35:58,614 You've been blackmailing us, or you know who has been. 531 00:35:58,656 --> 00:36:00,658 - Which one is it? - No, I-I-I just work here. 532 00:36:00,741 --> 00:36:03,619 - Don't lie to me! - Natalie, stop. 533 00:36:03,703 --> 00:36:04,620 Natalie, please put the gun down. 534 00:36:04,704 --> 00:36:05,872 Please don't shoot me. 535 00:36:05,955 --> 00:36:07,915 Take the truck. Just take it. 536 00:36:10,001 --> 00:36:11,294 - Wait. - Hey! 537 00:36:11,335 --> 00:36:12,729 There he is, there he is! Take the keys. 538 00:36:12,753 --> 00:36:14,005 Drive around the front. 539 00:36:14,088 --> 00:36:15,673 Okay. 540 00:36:28,895 --> 00:36:30,605 Take the wing. 541 00:36:30,688 --> 00:36:32,315 I'll mark him like at States. 542 00:37:33,000 --> 00:37:34,418 No! 543 00:37:38,339 --> 00:37:40,383 Natalie. 544 00:37:40,466 --> 00:37:41,968 Fuck. 545 00:37:45,304 --> 00:37:47,306 Natalie, what the hell? 546 00:37:56,107 --> 00:37:58,067 Tai, are you okay? 547 00:37:58,109 --> 00:38:00,069 Yeah, I'm fine. 548 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 Oh, God. 549 00:38:02,446 --> 00:38:03,739 What now? 550 00:38:03,781 --> 00:38:06,909 Well, he dumped out all our shit. 551 00:38:09,495 --> 00:38:12,373 -Got any more good ideas? 552 00:38:12,999 --> 00:38:15,876 We look for an asshole covered in glitter. 553 00:38:23,175 --> 00:38:24,802 I wasn't gonna kill him. 554 00:38:24,885 --> 00:38:27,722 Oh, really? So what was your plan? 555 00:38:27,805 --> 00:38:30,641 Just shoot him in the leg, through the back windshield? 556 00:38:30,725 --> 00:38:33,060 'Cause it sure felt for a moment there 557 00:38:33,144 --> 00:38:35,813 like we were all going away for murder. 558 00:38:37,565 --> 00:38:40,401 Like we haven't done a lot worse. 559 00:38:40,484 --> 00:38:41,819 You know what? 560 00:38:41,861 --> 00:38:44,322 Speak for yourself, Natalie. I... 561 00:38:44,405 --> 00:38:49,035 Don't drag us into your endless fucking pit of guilt. 562 00:38:49,910 --> 00:38:53,205 At least we know Fuckface is a man. 563 00:38:53,289 --> 00:38:55,041 No. No, we don't. 564 00:38:55,124 --> 00:38:57,209 He could be working with someone. 565 00:38:57,251 --> 00:39:00,588 Including that, like, annoying reporter. 566 00:39:00,671 --> 00:39:01,839 Whoever they are, 567 00:39:01,922 --> 00:39:03,799 they now got 50 grand, 568 00:39:03,883 --> 00:39:06,594 and they know we're onto them. 569 00:39:06,635 --> 00:39:10,181 What if they spill our secrets just to spite us? 570 00:39:12,308 --> 00:39:14,393 I'm not gonna let that happen. 571 00:39:14,477 --> 00:39:16,228 Oh, you're not gonna let that happen? 572 00:39:16,312 --> 00:39:19,565 Okay, so, um, are you gonna grab a flamethrower 573 00:39:19,648 --> 00:39:23,361 and just go up and down Route 9 knocking on doors? 574 00:39:24,612 --> 00:39:26,072 Pull over. 575 00:39:26,113 --> 00:39:28,741 Pull over, or I'm gonna jump out. 576 00:39:28,783 --> 00:39:30,826 Oh, God. 577 00:39:32,495 --> 00:39:34,955 You don't get it, do you? 578 00:39:35,039 --> 00:39:36,957 This isn't for us. 579 00:39:36,999 --> 00:39:38,626 This is for Travis. 580 00:39:38,709 --> 00:39:40,461 Nat, we're not even sure his death 581 00:39:40,544 --> 00:39:42,671 is related to any of this. 582 00:39:42,755 --> 00:39:44,715 The fuck it isn't. 583 00:39:44,757 --> 00:39:47,093 You guys don't know Travis like I do. 584 00:39:47,176 --> 00:39:50,346 He wouldn't kill himself! Do you understand that? 585 00:39:50,388 --> 00:39:53,224 And I know you think I'm crazy, 586 00:39:53,265 --> 00:39:54,767 but you know what I see? 587 00:39:54,809 --> 00:39:57,561 You guys are just as fucked-up as I am. 588 00:39:57,645 --> 00:39:59,206 You're just better at lying to yourselves. 589 00:39:59,230 --> 00:40:00,898 You're not healthy. You're not stable. 590 00:40:00,981 --> 00:40:02,858 You're living on the brink, just like me. 591 00:40:02,900 --> 00:40:03,984 If you're not gonna help me 592 00:40:04,026 --> 00:40:06,070 with the plan, I'll do it myself. 593 00:40:06,112 --> 00:40:07,863 Natalie. 594 00:40:30,636 --> 00:40:32,221 Definitely shouldn't drink it. 595 00:40:32,304 --> 00:40:35,015 No shit. It smells weird. 596 00:40:35,099 --> 00:40:37,309 What did Lottie say was in her dream? 597 00:40:37,393 --> 00:40:39,687 A river of blood? 598 00:40:39,728 --> 00:40:41,897 And a cloud of red smoke. 599 00:40:41,939 --> 00:40:44,859 Yeah. And last night, I dreamed I went water-skiing 600 00:40:44,942 --> 00:40:46,485 with Princess Diana, so... 601 00:40:46,569 --> 00:40:48,195 I think that mineral deposits 602 00:40:48,279 --> 00:40:49,947 can change the water's color. 603 00:40:50,030 --> 00:40:51,574 Like iron, maybe? 604 00:40:51,615 --> 00:40:54,285 I'm sure that's what it is, then. 605 00:40:55,411 --> 00:40:57,079 Come on, this has been a fun detour, 606 00:40:57,163 --> 00:40:59,123 but we should keep moving. 607 00:41:01,625 --> 00:41:03,919 Um, guys? 608 00:41:14,680 --> 00:41:18,309 The iron must be messing with the compass, right? 609 00:41:18,350 --> 00:41:20,519 I don't know. Maybe? 610 00:41:20,603 --> 00:41:23,063 It'll probably work again when we 611 00:41:23,147 --> 00:41:25,065 get away from this water. 612 00:41:31,197 --> 00:41:34,283 Seriously? What? 613 00:41:34,325 --> 00:41:36,869 Should we... 614 00:41:36,911 --> 00:41:40,372 I don't know, maybe think about going back? 615 00:41:40,456 --> 00:41:43,667 We just need to get away from here. 616 00:41:44,418 --> 00:41:46,462 Wait, let's think about this. 617 00:41:47,254 --> 00:41:49,715 Think about what? 618 00:41:50,466 --> 00:41:52,676 I don't know. This stream? 619 00:41:52,718 --> 00:41:56,013 It is a pretty big coincidence that Lottie dreamed about it. 620 00:41:56,055 --> 00:41:58,140 And now the compass is acting weird. 621 00:41:58,182 --> 00:42:00,142 What did Lottie say when we found the plane? 622 00:42:03,312 --> 00:42:05,648 It didn't want him to leave. 623 00:42:06,273 --> 00:42:07,942 You have to be fucking kidding me. 624 00:42:07,983 --> 00:42:10,486 -I'm just saying that... What? What are you 625 00:42:10,569 --> 00:42:12,363 just saying? That the fucking woods 626 00:42:12,404 --> 00:42:13,739 don't want us to leave? 627 00:42:13,781 --> 00:42:15,533 Do you know how insane that sounds? 628 00:42:15,574 --> 00:42:17,368 The woods don't give a shit. 629 00:42:17,409 --> 00:42:20,037 And all of this nonsense with Lottie's dreams 630 00:42:20,079 --> 00:42:23,666 and omens and whatever the fuck that is. 631 00:42:25,459 --> 00:42:27,545 We can survive without a compass. 632 00:42:27,628 --> 00:42:29,421 We'll use the sun to travel south, 633 00:42:29,463 --> 00:42:32,925 and we can place cairn stones or something under trees. 634 00:42:32,967 --> 00:42:35,928 There is a solution for everything. 635 00:42:36,011 --> 00:42:38,264 An explanation for everything. 636 00:42:38,347 --> 00:42:41,141 Now, that said, nobody forced you to come with me. 637 00:42:41,225 --> 00:42:42,935 Anybody that wants to go back, 638 00:42:43,018 --> 00:42:47,231 by all means, but I'm losing daylight. 639 00:43:16,802 --> 00:43:20,889 What the fuck is he doing? 640 00:43:35,404 --> 00:43:36,530 You're out late. 641 00:43:36,572 --> 00:43:38,324 What are you doing? 642 00:43:38,365 --> 00:43:40,909 Waiting for you. 643 00:43:40,993 --> 00:43:42,953 It's 4:00 in the morning. 644 00:43:43,037 --> 00:43:45,080 How long have you been in my driveway? 645 00:43:45,122 --> 00:43:47,082 I guess long enough to be out of my mind 646 00:43:47,124 --> 00:43:49,460 but not long enough to be full stalker. 647 00:43:49,543 --> 00:43:52,880 What if my husband was here or-or my daughter? 648 00:43:52,963 --> 00:43:55,924 I didn't see any cars, so I made a calculation. 649 00:43:55,966 --> 00:43:57,426 And that makes it okay? 650 00:43:57,509 --> 00:43:59,094 Jesus Christ. 651 00:43:59,178 --> 00:44:00,804 Go home, okay? 652 00:44:00,888 --> 00:44:02,431 What are we doing, Shauna? 653 00:44:07,019 --> 00:44:10,022 "What are we doing?" Are you serious? 654 00:44:10,648 --> 00:44:12,608 What happened to "go with the flow"? 655 00:44:12,691 --> 00:44:15,527 "See where life takes me"? 656 00:44:15,611 --> 00:44:18,656 I'm up at night. I don't know. I'm wondering, like, 657 00:44:18,739 --> 00:44:20,282 maybe we could... 658 00:44:20,324 --> 00:44:22,326 Maybe we could be something. 659 00:44:22,368 --> 00:44:25,663 You are so full of shit. 660 00:44:25,746 --> 00:44:28,248 "I'm an artist. I'm open to the universe. 661 00:44:28,290 --> 00:44:30,668 Look at me." 662 00:44:30,709 --> 00:44:34,088 That is all just a fucking act. 663 00:44:35,547 --> 00:44:37,216 All that is happening 664 00:44:37,257 --> 00:44:41,345 is that you're not in control, and you're not used to it. 665 00:44:41,428 --> 00:44:43,055 Just fucking... 666 00:44:43,097 --> 00:44:45,307 - Just get the fuck out. - Wait, wait, wait. Wait. 667 00:44:45,391 --> 00:44:47,434 That's a nice try, 668 00:44:47,518 --> 00:44:50,187 but you feel exactly what I'm talking about 669 00:44:50,229 --> 00:44:52,356 running between us. 670 00:44:54,483 --> 00:44:56,151 Every single cell in your body 671 00:44:56,235 --> 00:45:00,072 wants to blow things up and see what happens. 672 00:45:00,114 --> 00:45:02,533 That's who you are. 673 00:46:00,007 --> 00:46:01,800 I know it doesn't feel like it, 674 00:46:01,884 --> 00:46:03,886 but we're one step closer to home. 675 00:46:03,969 --> 00:46:05,846 I promise this will all be over soon. 676 00:46:05,888 --> 00:46:09,057 We don't need another speech, Taissa. We need to sleep. 677 00:46:17,191 --> 00:46:19,568 I'll take the first watch tonight. 678 00:46:23,071 --> 00:46:26,450 Let me do it. You should all rest. 679 00:46:46,261 --> 00:46:48,222 You know what I love about fentanyl? 680 00:46:49,765 --> 00:46:52,434 It's legal 681 00:46:52,476 --> 00:46:54,561 but deadly. 682 00:46:54,645 --> 00:46:56,688 And when someone dies from it, 683 00:46:56,730 --> 00:46:58,816 they just assume 684 00:46:58,899 --> 00:47:01,652 that it's an overdose. 685 00:47:01,735 --> 00:47:03,320 Want one? 686 00:47:04,029 --> 00:47:05,656 I don't like chocolate. 687 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 Everyone loves chocolate. 688 00:47:08,325 --> 00:47:10,452 Especially your dad. 689 00:47:10,536 --> 00:47:12,329 Eddie, right? 690 00:47:12,371 --> 00:47:17,292 He lives at The Cliffs Dwelling retirement home in Florida? 691 00:47:17,376 --> 00:47:21,672 Is this the correct address? 1022 Pine Street. 692 00:47:22,381 --> 00:47:24,383 I'm pretty sure it is. 693 00:47:24,424 --> 00:47:28,095 I spoke to your father's nurse, Delores. 694 00:47:28,136 --> 00:47:30,848 Very pleasant. 695 00:47:31,598 --> 00:47:34,059 Kind of dim but nice. 696 00:47:34,142 --> 00:47:36,436 Anyway, we got to talking. 697 00:47:36,520 --> 00:47:39,439 I used a fake name, obviously. 698 00:47:39,481 --> 00:47:43,777 And she promised to personally see to it 699 00:47:43,819 --> 00:47:46,780 that your dad gets his favorite dessert 700 00:47:46,822 --> 00:47:49,783 from his favorite daughter. 701 00:47:49,825 --> 00:47:51,827 Okay. 702 00:47:51,910 --> 00:47:56,832 I was at Travis's house before he was killed, 703 00:47:56,874 --> 00:47:59,501 but he wouldn't talk to me. 704 00:47:59,585 --> 00:48:02,504 I even bought him a nice bottle of whiskey 705 00:48:02,546 --> 00:48:04,965 to loosen him up, but... 706 00:48:05,007 --> 00:48:07,134 didn't work. 707 00:48:07,175 --> 00:48:09,386 I went home after that. 708 00:48:12,556 --> 00:48:14,641 But like you, 709 00:48:14,683 --> 00:48:18,353 after I heard about his death, I was suspicious. 710 00:48:18,437 --> 00:48:21,273 I wanted to know more. 711 00:48:23,400 --> 00:48:25,527 Well, tell me or don't. 712 00:48:25,611 --> 00:48:28,238 Post office opens at 8:30. 713 00:48:30,657 --> 00:48:35,245 Travis's bank account was closed right after he died. 714 00:48:37,331 --> 00:48:40,042 Meaning someone other than him 715 00:48:40,083 --> 00:48:41,919 emptied his account. 716 00:48:43,462 --> 00:48:47,382 Whoever has that money probably killed Travis. 717 00:48:57,684 --> 00:48:59,394 Fuck. Fuck. 718 00:48:59,436 --> 00:49:00,896 - Adam. Wake up. Wake up. - Mm. 719 00:49:00,979 --> 00:49:02,356 We fell asleep. Fuck. 720 00:49:02,397 --> 00:49:04,441 I think... I think Jeff is home. 721 00:49:04,524 --> 00:49:06,568 -Um... 722 00:49:13,283 --> 00:49:14,701 Uh, the window. 723 00:49:14,743 --> 00:49:16,828 You got to go out the window. Oh, no, fuck. 724 00:49:16,912 --> 00:49:18,956 The-the screen is rusted shut. 725 00:49:18,997 --> 00:49:21,041 Um, the-the closet. 726 00:49:21,124 --> 00:49:23,460 - Really? - Mm-hmm. Yes. 727 00:49:28,173 --> 00:49:29,466 Okay. 728 00:49:38,266 --> 00:49:39,726 Hey. Sorry, babe. 729 00:49:39,768 --> 00:49:42,062 I did not mean to wake you. 730 00:49:42,145 --> 00:49:44,147 Oh, it's okay. 731 00:49:48,110 --> 00:49:51,321 You're just getting back from the store now? 732 00:49:51,363 --> 00:49:54,491 Yeah. We had a delivery coming really early, 733 00:49:54,574 --> 00:49:56,535 so I just figured, 734 00:49:56,576 --> 00:49:59,538 you know, the smartest thing to do was just stay. 735 00:49:59,621 --> 00:50:01,123 Sure. 736 00:50:04,793 --> 00:50:07,462 Yeah, um, don't worry about it. Just leave it on the bed. 737 00:50:07,546 --> 00:50:10,757 The hamper is in the laundry room. 738 00:50:10,841 --> 00:50:12,384 All right. 739 00:50:14,720 --> 00:50:16,388 How was your night? 740 00:50:18,974 --> 00:50:19,933 Boring. 741 00:50:19,975 --> 00:50:23,103 Um, Callie slept at Ilana's, 742 00:50:23,186 --> 00:50:24,855 and I, um, 743 00:50:24,896 --> 00:50:27,107 just made myself... 744 00:50:27,190 --> 00:50:29,234 some soup. 745 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 Okay. Good. 746 00:50:32,195 --> 00:50:36,408 Uh, you know what, I'm just gonna take a shower 747 00:50:36,491 --> 00:50:38,952 and wake up a little bit here. 748 00:50:39,036 --> 00:50:41,621 -Uh, do you want some breakfast? 749 00:50:41,663 --> 00:50:44,041 I could... I could make us some eggs. 750 00:50:45,876 --> 00:50:47,711 That sounds good. 751 00:50:47,794 --> 00:50:49,880 Thanks, babe. 752 00:51:07,272 --> 00:51:10,275 Wow. I've never been in a French farce before. 753 00:51:11,818 --> 00:51:15,363 Okay. Wait till you hear the sound of running water, 754 00:51:15,447 --> 00:51:18,575 count to ten, and then get out, okay? 755 00:51:50,732 --> 00:51:53,235 Did you fuck around with my gun? 756 00:51:55,195 --> 00:51:57,656 Jesus fucking Christ. 757 00:51:57,739 --> 00:52:00,617 Natalie, what did you do? 758 00:52:00,659 --> 00:52:03,411 I robbed a liquor store. 759 00:52:03,495 --> 00:52:05,539 - What the fuck? - Just kidding. 760 00:52:05,622 --> 00:52:07,499 I went out to get some smokes. 761 00:52:07,582 --> 00:52:11,461 I took it with me for protection. 762 00:52:11,503 --> 00:52:13,338 And then I sat in this park, 763 00:52:13,421 --> 00:52:16,967 and I was just... fucking around with it, 764 00:52:17,050 --> 00:52:19,386 and then it accidentally just went off. 765 00:52:19,427 --> 00:52:21,346 But don't worry, nobody got hurt. 766 00:52:21,388 --> 00:52:23,014 It went in the dirt. 767 00:52:23,098 --> 00:52:25,058 Every round, I have to account for. 768 00:52:25,142 --> 00:52:27,561 - Do you realize that? - No. 769 00:52:27,602 --> 00:52:30,355 No, course you don't. Fuck. 770 00:52:30,981 --> 00:52:33,733 Where in the park did it go off? You're gonna have to show me. 771 00:52:33,817 --> 00:52:35,527 I don't remember. 772 00:52:35,569 --> 00:52:38,488 Well, you were on a bench, right? 773 00:52:39,906 --> 00:52:41,992 You don't remember which? 774 00:52:42,033 --> 00:52:43,952 No. 775 00:52:44,035 --> 00:52:45,370 Were you high? 776 00:52:45,453 --> 00:52:47,497 No, I actually wasn't. 777 00:52:47,581 --> 00:52:49,666 Well, then why can't you fucking remember? 778 00:52:50,500 --> 00:52:51,543 You know what? 779 00:52:51,626 --> 00:52:53,879 No. Okay? I'm not sure I believe you. 780 00:52:53,920 --> 00:52:57,048 I'm not sure it even matters. Just please, tell me honestly. 781 00:52:57,090 --> 00:52:58,842 Did you commit a crime? 782 00:52:59,676 --> 00:53:01,428 No. 783 00:53:02,262 --> 00:53:04,723 Fuck. 784 00:53:04,806 --> 00:53:07,017 You know what? 785 00:53:07,100 --> 00:53:09,561 I really thought that we had something. 786 00:53:09,644 --> 00:53:11,646 Okay? And I thought this was... 787 00:53:11,688 --> 00:53:13,815 - Real? - Yes. I thought it was 788 00:53:13,899 --> 00:53:15,168 fucking real. What the fuck is wrong with you? 789 00:53:15,192 --> 00:53:18,653 Well, I hate to break it to you, but we were just fucking. 790 00:53:18,737 --> 00:53:23,283 And your whole high school crush on me was really cute, 791 00:53:23,325 --> 00:53:25,702 but now it's just pathetic. 792 00:53:29,456 --> 00:53:31,208 Fuck you. 793 00:55:07,262 --> 00:55:09,055 Help! 794 00:55:09,639 --> 00:55:13,226 -Please help! Please! 795 00:55:23,111 --> 00:55:26,489 - Where's Van?! - Taissa, she's over there! Go! 59955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.